[go: up one dir, main page]

DE102024117289A1 - Modular cassette for a vehicle door, vehicle door and assembly procedure - Google Patents

Modular cassette for a vehicle door, vehicle door and assembly procedure

Info

Publication number
DE102024117289A1
DE102024117289A1 DE102024117289.4A DE102024117289A DE102024117289A1 DE 102024117289 A1 DE102024117289 A1 DE 102024117289A1 DE 102024117289 A DE102024117289 A DE 102024117289A DE 102024117289 A1 DE102024117289 A1 DE 102024117289A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
door
module
cassette
carrier
door frame
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102024117289.4A
Other languages
German (de)
Inventor
Matthias Heppner
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Brose Fahrzeugteile SE and Co KG
Original Assignee
Brose Fahrzeugteile SE and Co KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Brose Fahrzeugteile SE and Co KG filed Critical Brose Fahrzeugteile SE and Co KG
Priority to DE102024117289.4A priority Critical patent/DE102024117289A1/en
Publication of DE102024117289A1 publication Critical patent/DE102024117289A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/0412Lower door structure
    • B60J5/0418Water or sound barrier, e.g. watershields or seals between dry/wet compartment, sound or vibration dampers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/0412Lower door structure
    • B60J5/0416Assembly panels to be installed in doors as a module with components, e.g. lock or window lifter, attached thereto
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/0468Fixation or mounting means specific for door components

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Automobile Manufacture Line, Endless Track Vehicle, Trailer (AREA)

Abstract

Eine Modulkassette (1) zum Einbau in einer Fahrzeugtür (2) umfasst: einen Träger (10) mit einer spritzwassertoleranten Nassseite (100), einer dazu gegenüberliegenden Trockenseite (101) und mehreren Befestigungsstellen (103) zur Befestigung des Trägers (10) an einem Türrohbau (20) der Fahrzeugtür (2) und zumindest ein am Träger (10) montiertes Funktionsmodul (11A-11F), wobei an der Trockenseite (101) des Trägers (10) eine Dichtfläche (120) zur Abdichtung der Trockenseite (101) von der Nassseite (100) am Türrohbau (20) vorgesehen ist. A module cassette (1) for installation in a vehicle door (2) comprises: a carrier (10) with a splash-proof wet side (100), a dry side (101) opposite it and several fastening points (103) for fastening the carrier (10) to a door frame (20) of the vehicle door (2) and at least one functional module (11A-11F) mounted on the carrier (10), wherein a sealing surface (120) is provided on the dry side (101) of the carrier (10) for sealing the dry side (101) from the wet side (100) on the door frame (20).

Description

Die Erfindung betrifft eine Modulkassette zum Einbau in einer Fahrzeugtür, eine Fahrzeugtür mit einer solchen Modulkassette, und ein Verfahren zur Herstellung einer Fahrzeugtür.The invention relates to a modular cassette for installation in a vehicle door, a vehicle door with such a modular cassette, and a method for manufacturing a vehicle door.

Fahrzeugtüren können heutzutage eine Vielzahl von Funktionsmodulen aufweisen. Beispielsweise können Fahrzeugtüren ein Schloss, eine Fensterscheibe, Lautsprecher usw. umfassen, welche an einer tragenden Struktur der Fahrzeugtür befestigt sind. Der zur Befestigung all solcher Funktionsmodule an der tragenden Struktur notwendige Montageaufwand kann dabei jedoch beträchtlich sein.Modern vehicle doors can incorporate a variety of functional modules. For example, they can include a lock, a window, speakers, and other components, all attached to a supporting structure within the door. However, the effort required to mount all these functional modules to this supporting structure can be considerable.

Um den Montageaufwand an der tragenden Struktur zu reduzieren, kann ein Modulträger vorgesehen werden. Dieser kann vorab mit einigen der Funktionsmodule bestückt werden und dann als vormontierte Baugruppe an der tragenden Struktur der Fahrzeugtür befestigt werden.To reduce the assembly effort on the supporting structure, a modular carrier can be provided. This can be pre-equipped with some of the functional modules and then attached to the supporting structure of the vehicle door as a pre-assembled unit.

Die WO 2016/177738 A1 beschreibt ein Türmodul für eine Kraftfahrzeugtür, das auch als Modulkassette bezeichnet werden kann, mit einem Modulträger, der zu einem wesentlichen Teil durch Organoblech gebildet ist, mit einem Anbindungsbereich des Modulträgers, der von einer Ausprägung des Organoblechs umgeben ist, mit einem an dem Anbindungsbereich angeordneten Fensterheberantrieb eines Kraftfahrzeugfensterhebers und mit einem von dem Fensterheberantrieb abgehenden und mit diesem gekoppeltem flexiblen Zugmittel, das sich entlang des Modulträgers erstreckt.The WO 2016/177738 A1 describes a door module for a motor vehicle door, which can also be called a module cassette, with a module carrier which is formed to a substantial extent by organosheet, with a connection area of the module carrier which is surrounded by a projection of the organosheet, with a window lifter drive of a motor vehicle window lifter arranged on the connection area and with a flexible traction element extending from and coupled to the window lifter drive, which extends along the module carrier.

Es besteht die Aufgabe, eine verbesserte Modulkassette für eine Fahrzeugtür anzugeben, welche es erlaubt, den Zusammenbau der Fahrzeugtür weiter zu vereinfachen.The task is to specify an improved module cassette for a vehicle door, which allows the assembly of the vehicle door to be further simplified.

Diese Aufgabe wird durch einen Gegenstand mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.This problem is solved by an object having the features of claim 1.

Danach umfasst eine Modulkassette zum Einbau in einer Fahrzeugtür einen Träger und zumindest ein Funktionsmodul. Der Träger weist eine (z.B. spritzwassertolerante und/oder im bestimmungsgemäßen Einbauzustand im Fahrzeug spritzwasserbeaufschlagte) Nassseite auf, welche im eingebauten Zustand zu einer Außenseite der Fahrzeugtür weist, und eine zur Nassseite gegenüberliegende Trockenseite, die im eingebauten Zustand zu einer Innenseite der Fahrzeugtür weist. Ferner weist der Träger mehrere Befestigungsstellen zur Befestigung des Trägers an einem Türrohbau der Fahrzeugtür auf. Das zumindest eine Funktionsmodul ist am Träger montiert. Dabei ist vorgesehen, dass an der Trockenseite des Trägers eine Dichtfläche vorgesehen ist, die eingerichtet ist zur Abdichtung der Trockenseite von der Nassseite am Türrohbau.A modular cassette for installation in a vehicle door comprises a carrier and at least one functional module. The carrier has a wet side (e.g., splash-proof and/or exposed to splash water when installed in the vehicle), which faces an outside of the vehicle door when installed, and a dry side opposite the wet side, which faces an inside of the vehicle door when installed. Furthermore, the carrier has several mounting points for attaching it to the door frame of the vehicle door. The at least one functional module is mounted on the carrier. A sealing surface is provided on the dry side of the carrier, designed to seal the dry side from the wet side on the door frame.

Das basiert auf der Erkenntnis, dass einige Funktionsmodule zumindest teilweise an der Nassseite angeordnet sind. Zur Montage werden diese Funktionsmodule bislang durch eine Öffnung in einem Türinnenblech des Türrohbaus gefädelt. Dies kann jedoch aufwändig sein und die möglichen Abmessungen der Funktionsmodule beschränken. Durch die beschriebene Ausgestaltung wird die Modulkassette nicht von der Trockenseite her am Türrohbau montiert, sondern von der Nassseite. Dies erfolgt daher vor anderen Schritten des Zusammenbaus der Fahrzeugtür, z.B. vor einer Montage einer Türaußenhaut, also zu einem Zeitpunkt, zu dem der Türrohbar noch von außen zugänglich ist. Hierdurch wird ermöglicht, dass eine größere Anzahl von Funktionsmodulen bereits am Träger vorzumontieren, was den Zusammenbau der Fahrzeugtür am Türrohbau deutlich vereinfachen kann. Ferner müssen die Abmessungen der Funktionsmodule nicht mehr durch die Größe einer Öffnung eines Türinnenblechs beschränkt werden, was größere Freiheiten und verbesserte Funktionalitäten der Funktionsmodule erlaubt. Bei der Montage kann die Modulkassette einfach entlang einer geraden Linie bis zur Anlage am Türrohbau bewegt werden (oder umgekehrt). Komplexe Bewegungsabläufe, bei denen bestimmte Bereiche eingefädelt oder hinter einen Überstand manövriert werden, sind dabei nicht notwendig. Auch aus diesem Grund kann die Montage deutlich vereinfacht werden und beispielsweise mit einem (einfach aufgebauten) Montageroboter erfolgen.This is based on the understanding that some functional modules are at least partially located on the wet side. Currently, these modules are threaded through an opening in the inner door panel of the door frame for assembly. However, this can be time-consuming and limit the possible dimensions of the functional modules. The described design allows the module cassette to be mounted on the door frame from the wet side, rather than the dry side. This is done before other steps in the assembly of the vehicle door, such as before the outer door skin is installed, i.e., at a time when the door frame is still accessible from the outside. This allows a larger number of functional modules to be pre-mounted on the frame, which can significantly simplify the assembly of the vehicle door on the door frame. Furthermore, the dimensions of the functional modules are no longer limited by the size of an opening in the inner door panel, allowing for greater freedom and improved functionality. During assembly, the module cassette can simply be moved along a straight line to its position on the door frame (or vice versa). Complex movement sequences, in which specific areas are threaded or maneuvered behind an overhang, are not necessary. For this reason, assembly can be significantly simplified and, for example, carried out with a (simple) assembly robot.

Das zumindest eine Funktionsmodul ist z.B. an der Nassseite des Trägers montiert.At least one functional module is mounted, for example, on the wet side of the carrier.

Der Träger kann, z.B. zwischen der Nassseite und der Trockenseite, einen umlaufenden Rand aufweisen. Es kann vorgesehen sein, dass zumindest ein am Träger montiertes Funktionsmodul über den Rand des Trägers hinaussteht. Dies erlaubt eine verbesserte Funktionsfähigkeit der Funktionsmodule, ohne dass die Montage erschwert wird, da ein Durchmanövrieren durch eine Öffnung im Türinnenblech nicht notwendig ist.The support can have a circumferential edge, for example between the wet side and the dry side. It can be designed so that at least one functional module mounted on the support extends beyond the edge of the support. This allows for improved functionality of the functional modules without complicating installation, as maneuvering through an opening in the inner door panel is not necessary.

Die Modulkassette kann ein z.B. entlang des Randes verlaufendes Dichtelement umfassen. Das Dichtelement kann die Dichtfläche oder eine weitere Dichtfläche ausbilden. Dies ermöglicht eine besonders sichere Abdichtung bei einem einfachen Aufbau. Alternativ oder zusätzlich kann z.B. der Träger selbst die Dichtfläche ausbilden und/oder ein solches Dichtelement ist z.B. am Türrohbau montiert.The modular cassette can include a sealing element, for example, running along the edge. This sealing element can form the sealing surface or an additional sealing surface. This enables a particularly reliable seal with a simple design. Alternatively or additionally, the carrier itself can form the sealing surface, and/or such a sealing element can be mounted, for example, on the door frame.

Das zumindest eine Funktionsmodul kann ein Funktionsmodul mit einem Türantrieb, ein Funktionsmodul mit einem Türschloss, ein Funktionsmodul mit einem Lagerbügel für einen Türgriff und/oder ein Funktionsmodul mit zumindest einer Fensterheberschiene umfassen. Indem einige oder mehrere, insbesondere alle dieser Funktionsmodule am Träger vormontiert sind, ist ein besonders einfacher Zusammenbau möglich.At least one functional module can be a functional module with a door drive, a radio The system includes a door lock module, a functional module with a mounting bracket for a door handle, and/or a functional module with at least one window regulator rail. Pre-assembling some or more, and in particular all, of these functional modules on the carrier allows for particularly easy assembly.

Das zumindest eine Funktionsmodul kann alternativ oder zusätzlich ein Funktionsmodul mit einer Fensterscheibe umfassen. Auf diese Weise kann eine weitere wesentliche Vereinfachung des Zusammenbaus erzielt werden, da die Fensterscheibe nicht mehr im Inneren der Fahrzeugtür an die Modulkassette angebunden werden braucht, sondern bereits zuvor daran montiert werden kann.At least one functional module can alternatively or additionally include a functional module with a window pane. This allows for a further significant simplification of assembly, as the window pane no longer needs to be attached to the module cassette inside the vehicle door, but can be mounted to it beforehand.

Beispielsweise umfasst das zumindest eine Funktionsmodul zumindest ein Funktionsmodul in Form eines Verstärkungsblechs. Ein solches Verstärkungsblech kann sich an der Außenseite des Türinnenblechs abstützen. Auch hierdurch ist eine weitere Vereinfachung der Montage am Türrohbau möglich.For example, at least one functional module includes a reinforcing plate. Such a reinforcing plate can be supported on the outside of the inner door panel. This further simplifies installation on the door frame.

In einer konkreten Ausgestaltung umfasst das zumindest eine Funktionsmodul ein Funktionsmodul in Form eines Seitenaufprallträgers und/oder ein Funktionsmodul in Form einer äußeren Schachtverstärkung zur Verstärkung eines Schachts für eine Fensterscheibe. In a specific embodiment, this includes at least one functional module in the form of a side impact beam and/or a functional module in the form of an external shaft reinforcement to reinforce a shaft for a window pane.

Der Träger kann aus einem Flachmaterial ausgebildet sein, z.B. einem Blech, etwa einem Metallblech, insbesondere Stahlblech, oder einem Organoblech.The support can be made of a flat material, e.g. a sheet, such as a metal sheet, in particular a steel sheet, or an organosheet.

Gemäß einem Aspekt wird eine Fahrzeugtür angegeben, umfassend einen Türrohbau, eine Türaußenhaut und die Modulkassette nach einer beliebigen der hierin beschriebenen Ausgestaltungen, wobei die Dichtfläche der Modulkassette an einer der Türaußenhaut zugewandten Dichtfläche des Türrohbaus anliegt. Hinsichtlich der Vorteile wird auf die obigen Angaben Bezug genommen.According to one aspect, a vehicle door is specified, comprising a door frame, a door outer skin, and the module cassette according to any of the embodiments described herein, wherein the sealing surface of the module cassette abuts a sealing surface of the door frame facing the door outer skin. Regarding the advantages, reference is made to the information above.

Die Türaußenhaut kann fest mit einem Rahmen verbunden sein (z.B. mittels Schrauben, Nieten und/oder Schweißen) und in Berührung mit dem Rahmen stehen. Der Rahmen ist z.B. mit dem Türrohbau verschraubt oder anderweitig fest damit verbunden. Ferner kann der Rahmen in Berührung mit dem Türrohbau stehen. Das erlaubt eine besonders einfache Montage der Türaußenhaut am Türrohbau samt der dazwischen angeordneten Modulkassette.The outer door skin can be permanently attached to a frame (e.g., by screws, rivets, and/or welding) and be in contact with the frame. The frame is, for example, screwed to the door frame or otherwise permanently attached to it. Furthermore, the frame can be in contact with the door frame. This allows for particularly easy installation of the outer door skin onto the door frame, including the module cassette positioned between them.

Beispielsweise weist der Türrohbau eine Öffnung auf. Diese Öffnung kann (von außen) durch den Träger der Modulkassette verschlossen sein. Durch die Öffnung kann das Gewicht reduziert werden. Ferner können so eine oder mehrere der Funktionsmodule zumindest teilweise an der Trockenseite angeordnet sein.For example, the door frame has an opening. This opening can be closed (from the outside) by the support for the module cassette. The opening reduces the weight. Furthermore, one or more of the functional modules can be positioned, at least partially, on the dry side.

Gemäß einem Aspekt wird ein Fahrzeug mit einer Fahrzeugtür nach einer beliebigen der hierin beschriebenen Ausgestaltungen angegeben.According to one aspect, a vehicle is specified with a vehicle door according to any of the configurations described herein.

Gemäß einem Aspekt wird ein Verfahren zum Zusammenbau einer Fahrzeugtür angegeben. Das Verfahren umfasst das Bereitstellen eines Türrohbaus, welcher eine Innenseite und eine Außenseite aufweist; und das Montieren der Modulkassette nach einer beliebigen der hierin beschriebenen Ausgestaltungen mit dem zumindest einen daran vormontierten Funktionsmodul an der Außenseite des Türrohbaus. Ferner kann das Verfahren das Montieren einer Türaußenhaut an der Außenseite des Türrohbaus umfassen, wobei die Dichtfläche der Modulkassette an einer der Türaußenhaut zugewandten Dichtfläche des Türrohbaus anliegt. Hinsichtlich der Vorteile wird wieder auf die obigen Angaben Bezug genommen.According to one aspect, a method for assembling a vehicle door is described. The method comprises providing a door frame having an inside and an outside; and mounting the module cassette, according to any of the embodiments described herein, with at least one pre-mounted functional module, on the outside of the door frame. Furthermore, the method may include mounting an outer door skin on the outside of the door frame, wherein the sealing surface of the module cassette rests against a sealing surface of the door frame facing the outer door skin. Regarding the advantages, reference is again made to the above information.

Es kann vorgesehen sein, dass bei dem Montieren der Modulkassette die Modulkassette aus einer vom Türrohbau beabstandeten Startposition entlang einer linearen Montagerichtung auf den Türrohbau zu bewegt wird, bis die Dichtfläche der Modulkassette in Berührung mit einer Dichtfläche des Türrohbaus gelangt. Dies erlaubt den Einsatz besonders einfach ausgebildeter Werkzeuge, z.B. eines Roboters.It can be arranged that, during the assembly of the module cassette, the module cassette is moved from a starting position spaced away from the door frame along a linear assembly direction towards the door frame until the sealing surface of the module cassette comes into contact with a sealing surface of the door frame. This allows the use of particularly simple tools, e.g., a robot.

Bei dem Montieren der Türaußenhaut kann vorgesehen sein, dass die Türaußenhaut aus einer vom Türrohbau und der Modulkassette beabstandeten Startposition entlang der Montagerichtung auf den Türrohbau und die Modulkassette zu bewegt wird, bis die Türaußenhau oder ein daran befestigter Rahmen in Berührung mit dem Türrohbau gelangt. Hierbei kann derselbe Roboter verwendet werden, wie zuvor.When assembling the door outer skin, it can be arranged that the door outer skin is moved from a starting position spaced apart from the door frame and the module cassette along the assembly direction towards the door frame and the module cassette until the door outer skin or a frame attached to it comes into contact with the door frame. The same robot can be used for this as before.

Beispielsweise wird das Montieren der Modulkassette mit einem Montageroboter durchgeführt. Das erlaubt eine besonders kurze Montagedauer und damit hohe Herstellungsraten.For example, the assembly of the module cassette is carried out using an assembly robot. This allows for a particularly short assembly time and therefore high production rates.

Der der vorgeschlagenen Lösung zugrunde liegende Gedanke soll nachfolgend anhand der in den Figuren dargestellten Ausführungsbeispiele näher erläutert werden.The underlying idea of the proposed solution will be explained in more detail below using the examples shown in the figures.

Hierbei zeigen:

  • 1 eine Modulkassette für eine Fahrzeugtür mit mehreren Funktionsmodulen, wobei eine Fensterscheibe in einem noch nicht montierten Zustand gezeigt ist;
  • 2 die Modulkassette gemäß 1 mit der daran vormontierten Fensterscheibe und einen Türrohbau der Fahrzeugtür;
  • 3 die am Türrohbau gemäß 2 montierte Modulkassette und eine Türaußenhaut;
  • 4 die Fahrzeugtür nach Montage der Türaußenhaut gemäß 3 am Türrohbau mit der am Türrohbau montierten Modulkassette;
  • 5 ein Fahrzeug mit der daran montierte Fahrzeugtür gemäß 4; und
  • 6A und 6B Montageschritte während des Zusammenbaus der Fahrzeugtür gemäß 4.
This shows:
  • 1 a modular cassette for a vehicle door with several functional modules, showing a window pane in an unmounted state;
  • 2 the module cassette according to 1 with the pre-mounted window pane and a door frame of the vehicle door;
  • 3 the door rough construction according to 2 Assembled modular cassette and a door outer skin;
  • 4 the vehicle door after installation of the outer door skin according to 3 on the door frame with the modular cassette mounted on the door frame;
  • 5 a vehicle with the vehicle door mounted on it according to 4 ; and
  • 6A and 6B Assembly steps during the assembly of the vehicle door according to 4 .

1 zeigt eine Modulkassette 1. Die Modulkassette 1 ist dazu ausgebildet, an einer Türstruktur, die im Folgenden als Türrohbau 20 (siehe z.B. 2) der Fahrzeugtür 2 (siehe z.B. 4) bezeichnet wird, festgelegt zu werden. Die Modulkassette 1 umfasst hierbei einen Träger 10, an welchem Funktionsmodule 11A-11F der Modulkassette 1 montiert werden und gemäß 1 bereits zum Teil montiert sind, und zwar insbesondere bevor die Modulkassette 1 am Türrohbau 20 festgelegt worden ist, wie in den 1 und 2 gezeigt. 1 shows a module cassette 1. The module cassette 1 is designed to be attached to a door structure, which is referred to below as door rough construction 20 (see e.g. 2 ) of vehicle door 2 (see e.g. 4 ) is to be defined. The module cassette 1 comprises a carrier 10 on which functional modules 11A-11F of the module cassette 1 are mounted and according to 1 are already partially assembled, particularly before the module cassette 1 has been fixed to the door frame 20, as shown in the 1 and 2 shown.

Der Träger 10 weist eine spritzwassertolerante Nassseite 100 auf, sowie eine zur Nassseite 100 gegenüberliegenden Trockenseite 101. 1 zeigt den Blick auf die Nassseite 100. Bei einem bestimmungsgemäßen Einbau der Modulkassette 1 in der Fahrzeugtür 2 und der Fahrzeugtür 2 in einem Fahrzeug 4 (siehe z.B. 5) weist die Modulkassette 1 - ebenso wie der Türrohbau 20 - eine Innenseite und eine Außenseite auf. Die Innenseite ist dem Innenraum des Fahrzeugs 4 zugewandt und die Außenseite einem Bereich außerhalb des Fahrzeugs 4. Die Trockenseite 101 entspricht der Innenseite des Trägers 10, die Nassseite 100 dessen Außenseite. Die Trockenseite ist vor Feuchtigkeit, insbesondere Regen und Spritzwasser, geschützt. Die Nassseite 100 kann bei Regen, Schneefall oder dergleichen mit Wasser in Berührung kommen. Beispielsweise läuft Regenwasser an einer Fensterscheibe 114 der Fahrzeugtür 2 ins Innere der Fahrzeugtür 2, dort allerdings nur an der Nassseite 100 des Trägers 10, nicht jedoch an der Trockenseite 101.The carrier 10 has a splash-proof wet side 100, as well as a dry side 101 opposite the wet side 100. 1 shows the view of the wet side 100. With proper installation of the module cassette 1 in the vehicle door 2 and the vehicle door 2 in a vehicle 4 (see e.g. 5 The module cassette 1 – like the door frame 20 – has an inside and an outside. The inside faces the interior of the vehicle 4, and the outside faces an area outside the vehicle 4. The dry side 101 corresponds to the inside of the carrier 10, and the wet side 100 to its outside. The dry side is protected from moisture, especially rain and splash water. The wet side 100 can come into contact with water during rain, snowfall, or the like. For example, rainwater runs down a window pane 114 of the vehicle door 2 into the interior of the vehicle door 2, but only on the wet side 100 of the carrier 10, not on the dry side 101.

Der Träger 10 weist mehrere Befestigungsstellen 103 zur Befestigung des Trägers 10 samt den daran vormontierten Funktionsmodulen 11A-11F am Türrohbau 20 der Fahrzeugtür 2 auf. Vorliegend ist eine Vielzahl von Funktionsmodulen 11A-11F am Träger 10 vormontiert, je nach Ausstattung des Fahrzeugs 4 könnte aber auch eine geringere Anzahl an Funktionsmodulen 11A-11F oder gar nur ein Funktionsmodul 11A-11F daran montiert sein.The carrier 10 has several fastening points 103 for attaching the carrier 10, including the pre-mounted functional modules 11A-11F, to the door frame 20 of the vehicle door 2. In this case, a large number of functional modules 11A-11F are pre-mounted on the carrier 10; however, depending on the vehicle 4's equipment, a smaller number of functional modules 11A-11F or even just one functional module 11A-11F could be mounted on it.

An der Trockenseite 101 des Trägers 10 ist eine (in der Ansicht der 1 nicht sichtbare aber z.B. in 6A veranschaulichte) Dichtfläche 120 zur Abdichtung der Trockenseite 101 gegenüber der Nassseite 100 am Türrohbau 20 vorgesehen.On the dry side 101 of the beam 10 there is a (in the view of the 1 not visible but e.g. in 6A (Illustrated) sealing surface 120 for sealing the dry side 101 against the wet side 100 on the door rough construction 20 is provided.

Vorliegend wir die Dichtfläche 120 durch ein Dichtelement 12 gebildet, welches an einem Rand 102 des Trägers 10 entlang am Träger 10 befestigt ist. Bei dem Dichtelement 12 handelt es sich vorliegend um ein in sich geschlossenes Element, und zwar im konkreten Beispiel um ein Dichtgummi. Alternativ kann das Dichtelement 12 aber auch an dem Türrohbau 20 vormontiert oder bei der Montage zwischen beiden Komponenten angeordnet werden, sodass auch der Träger 10 selbst eine umlaufende Dichtfläche aufweist, welche dann z.B. am Dichtelement 12 anliegt.In this case, the sealing surface 120 is formed by a sealing element 12, which is attached to the support 10 along an edge 102 of the support 10. The sealing element 12 is a self-contained element, specifically a rubber seal. Alternatively, the sealing element 12 can also be pre-mounted on the door frame 20 or positioned between the two components during assembly, so that the support 10 itself also has a circumferential sealing surface, which then, for example, abuts the sealing element 12.

Der bereits erwähnte Rand 102 des Trägers 10 verbindet die Nassseite 100 mit der Trockenseite 101 des Trägers 10. Bei dem Träger 10 handelt es sich um ein Flachmaterialstück (z.B. aus Kunststoff oder Blech, insbesondere Stahlblech oder Organoblech), wobei die beiden gegenüberliegenden großen Seiten die Nassseite 100 und die Trockenseite 101 bilden, die schmalen Seiten den Rand 102. Der Rand 102 läuft einmal außen am Träger 10 um.The previously mentioned edge 102 of the support 10 connects the wet side 100 with the dry side 101 of the support 10. The support 10 is a flat piece of material (e.g., made of plastic or sheet metal, in particular sheet steel or organosheet), with the two opposite large sides forming the wet side 100 and the dry side 101, and the narrow sides forming the edge 102. The edge 102 runs once around the outside of the support 10.

Wie bereits beschrieben, sind mehrere Funktionsmodule 11A-11F am Träger 10 montiert. Die Funktionsmodule 11A-11F stellen jeweils eine Funktion bereit, im vorliegenden Beispiel untereinander jeweils eine andere Funktion. Selbstverständlich kann je nach Ausstattung der Fahrzeugtür 2 eine größere oder kleiner Anzahl und eine andere Auswahl an Funktionsmodulen 11A-11F am jeweiligen Träger 10 montiert sein. Es kann vorgesehen sein, dass alle Komponenten von Funktionsmodulen, die sich im Türkörper zwischen einer inneren Türverkleidung und einer Türaußenhaut befinden, am Träger 10 (über den Träger 10 an der übrigen Fahrzeugtür 2) montiert sind. Beispielsweise könnte aber auch vorgesehen sein, dass ein oder mehrere Funktionsmodule oder ein oder mehrere Teile davon, z.B. die Fensterscheibe 114, erst nach der Montage der Modulkassette 1 montiert werden. Der Träger 10 kann Montageflächen für eine bestimmte Anzahl an Funktionsmodulen 11A-11F aufweisen, von denen jedoch nicht alle genutzt werden müssen.As previously described, several function modules 11A-11F are mounted on carrier 10. Each function module 11A-11F provides a function, and in this example, each module performs a different function for the other. Naturally, depending on the configuration of vehicle door 2, a larger or smaller number and a different selection of function modules 11A-11F may be mounted on the respective carrier 10. It may be intended that all components of function modules located in the door body between an inner door panel and an outer door skin are mounted on carrier 10 (via carrier 10 on the rest of the vehicle door 2). However, it could also be intended that one or more function modules, or one or more parts thereof, e.g., the window pane 114, are mounted only after the module cassette 1 has been installed. Carrier 10 can have mounting surfaces for a certain number of function modules 11A-11F, but not all of these need to be used.

Vorliegend weist die Modulkassette 1 ein Funktionsmodul 11A mit einem Türantrieb 110 auf (in 1 gestrichelt veranschaulicht). Der Türantrieb 110 ist dazu eingerichtet, z.B. mit einem entsprechenden Band, eine Kraft auf eine Abstützstelle an der Karosserie des Fahrzeugs 4 auszuüben, um die Fahrzeugtür 2 zu öffnen oder zu schließen.In the present case, the module cassette 1 has a function module 11A with a door drive 110 (in 1 (illustrated with dashed lines). The door drive 110 is designed to exert a force on a support point on the body of the vehicle 4, e.g. with a suitable band, in order to open or close the vehicle door 2.

Die Modulkassette 1 umfasst ferner ein Funktionsmodul 11B mit einem Türschloss 111. Das Türschloss 111 ist dazu ausgebildet, mit einem Riegel, der z.B. an der Karosserie des Fahrzeugs 4 montiert ist, zu verriegeln. Ferner ist ein optionaler motorischer Öffnungsmechanismus vorgesehen.Module cassette 1 further comprises a functional module 11B with a door lock 111. The door lock 111 is designed to lock with a bolt, which is, for example, mounted on the body of the vehicle 4. An optional motorized opening mechanism is also provided.

Die Modulkassette 1 umfasst ferner ein Funktionsmodul 11C mit einem Lagerbügel 112 für einen Türgriff 22. Über den Lagerbügel 112 ist der Türgriff 22 vorliegend mit dem Türschloss 111 wirkverbunden.The module cassette 1 also includes a functional module 11C with a bearing bracket 112 for a door handle 22. The door handle 22 is operatively connected to the door lock 111 via the bearing bracket 112.

Die Modulkassette 1 umfasst ferner ein Funktionsmodul 11D mit zwei Fensterheberschienen 113. Die Fensterheberschienen 113 sind voneinander beabstandet am Träger 10 befestigt. Die Fensterheberschienen 113 sind dazu eingerichtet, Mitnehmer einer Fensterscheibe 114 zu führen. Ferner umfasst dieses Funktionsmodul 11D einen motorischen Antrieb zum Verfahren der Mitnehmer entlang der Fensterheberschienen 113 und damit zum Öffnen und Schließen der Fensterscheibe 114. In 1 ist die Fensterscheibe 114 in einem nicht montierten Zustand gezeigt, um den Blick auf die darunterliegenden Komponenten freizugeben. 2 zeigt die Fensterscheibe 114 im an der Modulkassette 1 montierten Zustand. Hierbei ist die Fensterscheibe 114 an den Mitnehmern befestigt. Dieses Funktionsmodul 11D umfasst auch eine Fensterführung 115. Die Fensterführung 115 führt eine Kante der Fensterscheibe 114. Die Fensterführung ist an einem seitlichen Ende des Trägers 10 befestigt.The module cassette 1 further comprises a functional module 11D with two window regulator rails 113. The window regulator rails 113 are spaced apart from each other and attached to the support 10. The window regulator rails 113 are designed to guide the drivers of a window pane 114. This functional module 11D also includes a motor drive for moving the drivers along the window regulator rails 113 and thus for opening and closing the window pane 114. 1 The window pane 114 is shown in an unmounted state to allow a view of the components underneath. 2 Figure 1 shows the window pane 114 in the state mounted on the module cassette 1. Here, the window pane 114 is attached to the guides. This functional module 11D also includes a window guide 115. The window guide 115 guides one edge of the window pane 114. The window guide is attached to a lateral end of the support 10.

Des Weiteren umfasst die Modulkassette 1 mehrere Funktionsmodule 11E, 11F in Form jeweils eines Verstärkungselements, hier beispielhaft jeweils in Form eines Verstärkungsblechs. Dabei ist ein Funktionsmodul 11E in Form eines Seitenaufprallträgers ausgebildet. Der Seitenaufprallträger erstreckt sich schräg über den Träger 10. Ein weiteres Funktionsmodul 11F ist in Form einer äußeren Schachtverstärkung zur Verstärkung eines Schachts S (siehe z.B. 4) für die Fensterscheibe 114 ausgebildet.Furthermore, module cassette 1 comprises several functional modules 11E, 11F, each in the form of a reinforcement element, exemplified here by a reinforcement plate. One functional module 11E is designed as a side impact beam. The side impact beam extends diagonally across the beam 10. Another functional module 11F is in the form of an outer shaft reinforcement for reinforcing a shaft S (see e.g. 4 ) designed for window pane 114.

Die Modulkassette 1 kann weitere, Funktionsmodule umfassen, z.B. eines mit einem Lautsprecher oder dergleichen.Module cassette 1 can include further functional modules, e.g. one with a loudspeaker or the like.

In 1 ist deutlich erkennbar, dass einige der am Träger 10 montierten Funktionsmodule 11A-11F seitlich über den Rand 100 des Trägers 10 hinausstehen. Beispielsweise überragen die Fensterheberschienen 113 den Träger 10 an dessen oberen Kante, der Seitenaufprallträger überragt den Träger 10 gleich an zwei voneinander beabstandeten Kanten. Die Funktionsmodule 11A-11F stehen dabei über den Rand 102 des Trägers 10 in einer Richtung parallel zu den Ebenen der großen Flächen des Trägers 10 (parallel zur Ebene, in welcher sich der Träger 10 hauptsächlich erstreckt) hinaus. Mehrere der Funktionsmodule 11A-11F weisen somit eine Kontur außerhalb der Dichtfläche 120 des Tägers 10 auf.In 1 It is clearly evident that some of the functional modules 11A-11F mounted on the carrier 10 project laterally beyond the edge 100 of the carrier 10. For example, the window regulator rails 113 project beyond the carrier 10 at its upper edge, and the side impact beam projects beyond the carrier 10 at two spaced-apart edges. The functional modules 11A-11F project beyond the edge 102 of the carrier 10 in a direction parallel to the planes of the large surfaces of the carrier 10 (parallel to the plane in which the carrier 10 mainly extends). Several of the functional modules 11A-11F thus have a contour outside the sealing surface 120 of the carrier 10.

2 zeigt den bereits erwähnten Türrohbau 20 der Fahrzeugtür 2. Der Türrohbau 20 iss aus einem oder mehreren miteinander fest verbundenen Blechen gefertigt. Der Türrohbau 20 umfasst ein Türinnenteil, welches nachfolgend beispielhaft in Form eines Türinnenblechs 206 ausgebildet ist, und einen Fensterrahmen 205. Zwischen dem Türinnenblech 206 und dem Fensterrahmen 205 ist eine innere Schachtverstärkung 207 vorgesehen, welche auch als Teil des Fensterrahmens 205 angesehen werden kann. Der Träger 10 wird am Türinnenblech 206 befestigt. Die geschlossene Fensterscheibe 114 füllt den Fensterrahmen 205 aus. 2 Figure 2 shows the previously mentioned door frame 20 of the vehicle door 2. The door frame 20 is made of one or more sheets of metal firmly connected to each other. The door frame 20 comprises an inner door part, which is shown below as an example in the form of an inner door panel 206, and a window frame 205. An inner shaft reinforcement 207 is provided between the inner door panel 206 and the window frame 205, which can also be considered part of the window frame 205. The support 10 is attached to the inner door panel 206. The closed window pane 114 fills the window frame 205.

Das Türinnenblech 206 weist eine Öffnung 203 auf. Die Öffnung 203 ist kleiner als der Träger 10. Mit den darüber hinaus am Träger 10 vormontierten Funktionsmodulen 11A-11F könnte die Modulkassette 1 jedenfalls dann nicht durch die Öffnung 203 hindurch geschoben werden, wenn der Träger 10 gemäß seiner späteren Montagelage am Türinnenblech 206 ausgerichtet ist. Ferner wäre es nicht zerstörungsfrei möglich, die an der Nassseite 100 überstehenden Funktionsmodule 11A-11F durch die Öffnung 203 zu bewegen, während der Träger 10 auf der anderen Seite der Öffnung verbleibt.The inner door panel 206 has an opening 203. The opening 203 is smaller than the support 10. With the functional modules 11A-11F pre-mounted on the support 10, the module cassette 1 could not be pushed through the opening 203 if the support 10 is aligned according to its final mounting position on the inner door panel 206. Furthermore, it would not be possible to move the functional modules 11A-11F, which protrude on the wet side 100, through the opening 203 without causing damage, while the support 10 remains on the other side of the opening.

Der Türrohbau 20 weist eine Innenseite 201 (siehe z.B. 6A) und eine Außenseite 202 auf. 2 zeigt den Blick auf die Außenseite 202. Die Außenseite 202 korrespondiert mit der Nassseite 100.The door frame 20 has an inside 201 (see e.g. 6A) and an outside 202 on. 2 shows the view of the outside 202. The outside 202 corresponds to the wet side 100.

Entlang eines umlaufenden Randes der Öffnung 203 weist das Türinnenblech 206 eine Dichtfläche 200 auf. Die Dichtfläche 200 dient zur Nass-Trockenraumtrennung. Die Dichtfläche 200 ist an der äußeren Fläche des Türinnenblechs 206 angeordnet.Along a circumferential edge of the opening 203, the inner door panel 206 has a sealing surface 200. The sealing surface 200 serves to separate the wet and dry areas. The sealing surface 200 is located on the outer surface of the inner door panel 206.

Die Dichtfläche 200 ist in sich geschlossen. Ferner weist das Türinnenblech 206 am Rand der Öffnung 203 mehrere Befestigungsstellen 204 auf.The sealing surface 200 is self-contained. Furthermore, the inner door panel 206 has several fastening points 204 at the edge of the opening 203.

Zur Montage wird die Modulkassette 1 an das Türinnenblech 206 angesetzt. Dabei dichtet die Dichtfläche 120 der Modulkassette 1 gegen die Dichtfläche 200 des Türrohbaus 20 ab. Damit verschließt die Modulkassette 1 die Öffnung 203 derart, dass Wasser an der Nassseite 100 zurückgehalten wird und nicht an die Trockenseite 101 gelangt.For installation, the module cassette 1 is attached to the inner door panel 206. The sealing surface 120 of the module cassette 1 seals against the sealing surface 200 of the door frame 20. Thus, the module cassette 1 closes the opening 203 in such a way that water is retained on the wet side 100 and does not reach the dry side 101.

Befestigungsstellen 103 des Trägers 10 liegen sodann bündig mit den Befestigungsstellen 204 des Türinnenblechs 206. Befestigungselemente 24, wie z.B. Schrauben, Nieten, Kunststoffklips oder Druckknöpfe, werden sodann an den Befestigungsstellen 103, 204 montiert und fixieren diese aneinander. Im vorliegenden Beispiel wird der Träger 10 von außen an das Türinnenblech 206 geschraubt.The fastening points 103 of the carrier 10 are then flush with the fastening points 204 of the inner door panel 206. Fastening elements 24, Fasteners such as screws, rivets, plastic clips, or snap fasteners are then mounted at the fastening points 103 and 204, securing them together. In this example, the support 10 is screwed to the inner door panel 206 from the outside.

Ferner können Schweißstellen vorgesehen werden, z.B. zwischen dem Seitenaufprallträger und dem Torrohbau 20 und/oder der Schachtverstärkung und dem Torrohbau 20, wobei auch in diesen Fällen vorliegend jeweils Verschraubungen vorgesehen sind.Furthermore, welding points can be provided, e.g. between the side impact beam and the gate structure 20 and/or the shaft reinforcement and the gate structure 20, whereby screw connections are also provided in these cases.

Ersichtlich ist ferner, dass die Fensterscheibe 114 im geöffneten Zustand (neben dem Träger 10 angeordnet) zwischen dem Träger 10 und dem Seitenaufprallträger angeordnet ist. Ferner ist die Fensterscheibe 114 im geöffneten Zustand zwischen dem Träger 10 und der äußeren Schachtverstärkung angeordnet.It is also evident that the window pane 114, when open (positioned next to the support 10), is located between the support 10 and the side impact beam. Furthermore, the window pane 114, when open, is located between the support 10 and the outer shaft reinforcement.

3 zeigt den Türrohbau 20 mit der daran montierten Modulkassette 1, sowie eine Türaußenhaut 21. Die Türaußenhaut 21 umfasst z.B. ein Blech und bildet mit einer Außenseite 211 eine äußere Oberfläche der Fahrzeugtür 2. Eine Innenseite der Türaußenhaut 21 ist im montierten Zustand der Modulkassette 1 und dem Türinnenblech 206 zugewandt. Die Türaußenhaut 21 weist ferner eine Griffmulde 210 auf, in welcher im montierten Zustand der Türgriff 22 angeordnet ist, mittels welchem von außerhalb des Fahrzeugs 4 die geschlossene Fahrzeugtür 2 geöffnet werden kann. 3 Figure 1 shows the door frame 20 with the module cassette 1 mounted on it, as well as a door outer skin 21. The door outer skin 21 comprises, for example, a sheet metal panel and, together with an outer surface 211, forms an outer surface of the vehicle door 2. An inner surface of the door outer skin 21, when mounted, faces the module cassette 1 and the inner door panel 206. The door outer skin 21 also has a recessed handle 210, in which the door handle 22 is located when mounted, by means of which the closed vehicle door 2 can be opened from outside the vehicle 4.

Die Türaußenhaut 21 wird am Türrohbau 20 befestigt, um die Fahrzeugtür 2 zu bilden.The outer door skin 21 is attached to the door frame 20 to form the vehicle door 2.

4 zeigt die montierte Fahrzeugtür 2. Die Fahrzeugtür 2 umfasst folglich den Türrohbau 20, die Türaußenhaut 21 und die Modulkassette 1, wobei die Dichtfläche 120 der Modulkassette 1 an der der Türaußenhaut 21 zugewandten Dichtfläche 200 des Türrohbaus 20 anliegt. 4 Figure 2 shows the assembled vehicle door 2. The vehicle door 2 therefore comprises the door shell 20, the door outer skin 21 and the module cassette 1, wherein the sealing surface 120 of the module cassette 1 rests against the sealing surface 200 of the door shell 20 facing the door outer skin 21.

Dabei bilden das Türinnenblech 203 und die Türaußenhaut 21 einen Türkasten, in welchem ein Innenraum ausgebildet ist. In diesem Innenraum sind der Träger und die Funktionsmodule 11A-11F angeordnet.The inner door panel 203 and the outer door skin 21 form a door frame, in which an interior space is created. The support and the functional modules 11A-11F are arranged in this interior space.

Ferner weist die Fahrzeugtür einen Schacht S für die Fensterscheibe 114 auf. Der Schacht S wird durch die innere Schachtverstärkung 207 und die äußere Schachtverstärkung (Funktionsmodul 11F) begrenzt. Wird die Fensterscheibe 114 geöffnet oder geschlossen, dann wird die (nach unten oder oben) durch den Schacht S geschoben.Furthermore, the vehicle door has a slot S for the window pane 114. The slot S is limited by the inner slot reinforcement 207 and the outer slot reinforcement (functional module 11F). When the window pane 114 is opened or closed, it is pushed (downwards or upwards) through the slot S.

5 zeigt das bereits erwähnte Fahrzeug 4 beispielhaft in Form eines Personenkraftwagens. Das Fahrzeug 4 weist die Karosserie auf, die einen Fahrzeuginnenraum 40 definiert. In den Fahrzeuginnenraum 40 können Fahrgäste ein- und aussteigen. Im Fahrzeuginnenraum 40 sind mehrere Fahrzeugsitze angeordnet. Auf den Fahrzeugsitzen können Fahrgäste Fahrzeuginnenraum 40 Platz nehmen. 5 The aforementioned vehicle 4 is shown as an example in the form of a passenger car. Vehicle 4 has a body that defines a vehicle interior 40. Passengers can enter and exit the vehicle interior 40. Several seats are arranged in the vehicle interior 40. Passengers can sit on these seats in the vehicle interior 40.

Das Fahrzeug 4 umfasst ferner eine oder mehrere Fahrzeugtüren 2 (hier mehrere, von denen nur eine veranschaulicht ist), die jeweils wie vorstehend beschrieben ausgebildet und hergestellt sind.The vehicle 4 further comprises one or more vehicle doors 2 (here several, of which only one is illustrated), each designed and manufactured as described above.

Des Weiteren kann - bezogen auf den bestimmungsgemäßen Einbau der Fahrzeugtür 2 in das Fahrzeug 4 - ein Koordinatensystem für das Fahrzeug 4 und für die Fahrzeugtür 2 und deren Elemente definiert werden. Eine Fahrzeuglängsachse x erstreckt sich hierbei von einer Rückseite des Fahrzeugs 4 zu dessen Vorderseite, also entlang der Vorwärtsfahrtrichtung. Furthermore, with regard to the intended installation of vehicle door 2 in vehicle 4, a coordinate system can be defined for vehicle 4 and for vehicle door 2 and its elements. A longitudinal axis x of the vehicle extends from the rear of vehicle 4 to its front, i.e., along the direction of forward travel.

Eine (horizontale) Fahrzeugquerachse y erstreckt sich senkrecht zu der Fahrzeuglängsachse x zwischen zwei gegenüberliegenden Fahrzeugtüren 2 des Fahrzeugs 4. Die Fahrzeugvertikalachse z ist dadurch definiert, dass sie sowohl senkrecht zur Fahrzeuglängsachse x als auch zur Fahrzeugquerachse y ausgerichtet ist. Die Fahrzeugvertikalachse z erstreckt sich vom Boden des Fahrzeugs 4 zu dessen Dach hin.A (horizontal) transverse axis y of the vehicle extends perpendicularly to the longitudinal axis x between two opposing vehicle doors 2 of the vehicle 4. The vehicle vertical axis z is defined by being perpendicular to both the longitudinal axis x and the transverse axis y. The vehicle vertical axis z extends from the floor of the vehicle 4 to its roof.

Anhand der 6A und 6B soll nun das Verfahren zur Montage der Fahrzeugtür 2 noch weiter erläutert werden.Based on the 6A and 6B The procedure for assembling vehicle door 2 will now be explained in more detail.

Das Verfahren umfasst das Bereitstellen eines Türrohbaus 20 mit einer Innenseite 201 und einer Außenseite 202, z.B. des Türrohbaus 20 wie oben beschrieben. Im späteren Einbauzustand der Fahrzeugtür 2 am Fahrzeug 4 weist die Innenseite 201 zum Fahrzeuginnenraum 40, die Außenseite 202 nach außen.The process involves providing a door frame 20 with an inside 201 and an outside 202, e.g., the door frame 20 as described above. In the later installed state of the vehicle door 2 on the vehicle 4, the inside 201 faces the vehicle interior 40, and the outside 202 faces outwards.

Sodann umfasst das Verfahren das Montieren der hierin beschriebenen Modulkassette 1 (samt den daran vormontierten Funktionsmodulen 11A-11F) an der Außenseite 202 des Türrohbaus 20. Hierbei wird die Modulkassette 1 aus einer vom Türrohbau 20 beabstandeten Startposition entlang einer geradlinigen Montagerichtung M auf den Türrohbau 20 zu bewegt, bis die Dichtfläche 120 der Modulkassette 1 in Anlage mit der Dichtfläche 200 des Türrohbaus 20 gelangt, siehe 6A.The method then comprises mounting the module cassette 1 described herein (including the pre-mounted functional modules 11A-11F) on the outside 202 of the door frame 20. Here, the module cassette 1 is moved from a starting position spaced apart from the door frame 20 along a straight mounting direction M towards the door frame 20 until the sealing surface 120 of the module cassette 1 comes into contact with the sealing surface 200 of the door frame 20, see Figure 1. 6A .

Das Montieren der Modulkassette 1 kann hierbei, wie in 6A veranschaulicht, mit einem Montageroboter 3 durchgeführt werden. Der Montageroboter 3 umfasst einen (z.B. motorisch oder pneumatisch betriebenen) Arm 30, der eine Verschiebebewegung entlang der Montagerichtung M ausführen kann. Der Arm 30 trägt die vormontierte Modulkassette 1 und bewegt sie entlang der Montagerichtung M. Sodann werden die Befestigungselemente 24 angebracht, um die Modulkassette 1 am Türrohbau 20 zu befestigen. Dies kann ebenso durch den Montageroboter 3 erfolgen, z.B. mit dem Arm 30 oder einem weiteren Arm.The mounting of module cassette 1 can be done as described in 6A This is illustrated by an assembly robot 3. The assembly robot 3 comprises an arm 30 (e.g., motor-driven or pneumatically operated) which performs a displacement movement along the assembly direction M. The arm 30 carries the pre-assembled module cassette 1 and moves it along the assembly direction M. The fastening elements 24 are then attached to secure the module cassette 1 to the door frame 20. This can also be done by the assembly robot 3, e.g., with arm 30 or another arm.

In Bezug auf die spätere Einbaulage im Fahrzeug 4 verläuft die Montagerichtung M parallel zur Fahrzeugquerachse y. Dies erlaubt eine besonders einfache, geradlinige Montagebewegung.With regard to the subsequent installation position in vehicle 4, the mounting direction M runs parallel to the vehicle's transverse axis y. This allows for a particularly simple, straight mounting movement.

6B zeigt den Türrohbau 20 mit der daran montierten Modulkassette 1. Ferner zeigt 6B die Türaußenhaut 21. Die Türaußenhaut 21 ist dabei an einem Rahmen 23 fixiert. Der Montageroboter 3 (oder ein anderer Montageroboter) trägt die Türaußenhaut 21 mit dem Rahmen 23 am Arm 30 (alternativ an einem anderen Arm). 6B shows the door frame 20 with the module cassette 1 mounted on it. Furthermore, shows 6B The outer door skin 21. The outer door skin 21 is fixed to a frame 23. The assembly robot 3 (or another assembly robot) carries the outer door skin 21 with the frame 23 on its arm 30 (alternatively on another arm).

Das Verfahren umfasst ferner das Montieren der Türaußenhaut 21 an der Außenseite 202 des Türrohbaus 20. Die Dichtfläche 120 der Modulkassette 1 liegt dann an der der montierten Türaußenhaut 21 zugewandten Dichtfläche 200 des Türrohbaus 20 an.The procedure further includes mounting the outer door skin 21 on the outer surface 202 of the door frame 20. The sealing surface 120 of the module cassette 1 then rests against the sealing surface 200 of the door frame 20 facing the mounted outer door skin 21.

Bei dem Montieren der Türaußenhaut 21 wird auch die Türaußenhaut 21 aus einer vom Türrohbau 20 und der Modulkassette 1 beabstandeten Startposition entlang der Montagerichtung M auf den Türrohbau 20 und die Modulkassette zu bewegt, bis der an der Türaußenhau 21 befestigte Rahmen 23 in Anlage mit dem Türrohbau 20 gelangt. Der Türrohbau 20 und der Rahmen 23 werden aneinander fixiert, vorliegend mittels Schrauben.During the installation of the door outer skin 21, the door outer skin 21 is moved from a starting position spaced apart from the door frame 20 and the module cassette 1 along the installation direction M towards the door frame 20 and the module cassette until the frame 23 attached to the door outer skin 21 comes into contact with the door frame 20. The door frame 20 and the frame 23 are fixed together, in this case by means of screws.

Die Türaußenhaut 21 ist dann am Rahmen 23 montiert, welcher wiederum mit dem Türrohbau 20 verschraubt ist.The outer door skin 21 is then mounted on the frame 23, which in turn is screwed to the door shell 20.

Die Montage in einer Achsrichtung erlaubt in einfacher Weise eine vollautomatische Robotermontage.Assembly in one axial direction allows for a simple, fully automated robot assembly.

Von Innen kann ferner eine Verkleidung angebracht werden. Die Modulkassette 1 weist dann keine Sichtflächen auf, da sie innen durch die Verkleidung und außen durch die Türaußenhaut 21 abgedeckt ist.Furthermore, a cover can be fitted to the inside. The module cassette 1 then has no visible surfaces, as it is covered on the inside by the cover and on the outside by the outer door skin 21.

BezugszeichenlisteReference symbol list

11
ModulkassetteModule cassette
1010
Trägercarrier
100100
Nassseitewet side
101101
TrockenseiteDry side
102102
Randedge
103103
BefestigungsstelleMounting point
11A-11F11A-11F
FunktionsmodulFunctional module
110110
TürantriebDoor drive
111111
Türschlossdoor lock
112112
LagerbügelBearing bracket
113113
Fensterheberschienewindow regulator rail
114114
Fensterscheibewindow pane
115115
FensterführungWindow guide
1212
DichtelementSealing element
120120
DichtflächeSealing surface
22
FahrzeugtürVehicle door
2020
TürrohbauDoor shell construction
200200
DichtflächeSealing surface
201201
Innenseiteinside
202202
AußenseiteOutside
203203
Öffnungopening
204204
BefestigungsstelleMounting point
205205
Fensterrahmenwindow frame
206206
Türinnenblechinner door panel
207207
innere Schachtverstärkunginternal shaft reinforcement
2121
TüraußenhautDoor outer skin
210210
GriffmuldeRecessed handle
211211
AußenseiteOutside
2222
Türgriffdoor handle
2323
RahmenFrame
2424
BefestigungselementFastener
33
MontageroboterAssembly robot
3030
Armarm
44
Fahrzeugvehicle
4040
FahrzeuginnenraumVehicle interior
MM
MontagerichtungMounting direction
SS
SchachtShaft
XX
FahrzeuglängsachseVehicle longitudinal axis
YY
FahrzeugquerachseVehicle transverse axis
ZZ
FahrzeugvertikalachseVehicle vertical axle

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents cited by the applicant was automatically generated and is included solely for the reader's convenience. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA accepts no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • WO 2016/177738 A1 [0004]WO 2016/177738 A1 [0004]

Claims (16)

Modulkassette (1) zum Einbau in einer Fahrzeugtür (2), umfassend: - einen Träger (10) mit einer spritzwassertoleranten Nassseite (100), einer dazu gegenüberliegenden Trockenseite (101) und mehreren Befestigungsstellen (103) zur Befestigung des Trägers (10) an einem Türrohbau (20) der Fahrzeugtür (2) und - zumindest ein am Träger (10) montiertes Funktionsmodul (11A-11F), wobei an der Trockenseite (101) des Trägers (10) eine Dichtfläche (120) zur Abdichtung der Trockenseite (101) von der Nassseite (100) am Türrohbau (20) vorgesehen ist.Module cassette (1) for installation in a vehicle door (2), comprising: - a carrier (10) with a splash-proof wet side (100), a dry side (101) opposite it, and several fastening points (103) for attaching the carrier (10) to a door frame (20) of the vehicle door (2), and - at least one functional module (11A-11F) mounted on the carrier (10), wherein a sealing surface (120) is provided on the dry side (101) of the carrier (10) for sealing the dry side (101) from the wet side (100) on the door frame (20). Modulkassette (1) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das zumindest eine Funktionsmodul (11A-11F) an der Nassseite (100) des Trägers (10) montiert ist.Module cassette (1) after Claim 1 , characterized in that at least one functional module (11A-11F) is mounted on the wet side (100) of the carrier (10). Modulkassette (1) nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Träger (10) einen zwischen der Nassseite (100) und der Trockenseite (101) umlaufenden Rand (102) aufweist, wobei zumindest ein am Träger (10) montiertes Funktionsmodul (11A-11F) über den Rand (100) des Trägers (10) hinaussteht.Module cassette (1) after Claim 1 or 2 , characterized in that the carrier (10) has a circumferential edge (102) between the wet side (100) and the dry side (101), wherein at least one functional module (11A-11F) mounted on the carrier (10) extends beyond the edge (100) of the carrier (10). Modulkassette (1) nach Anspruch 3, gekennzeichnet durch ein entlang des Randes (102) verlaufendes Dichtelement (12), welches die Dichtfläche (120) ausbildet.Module cassette (1) after Claim 3 , characterized by a sealing element (12) extending along the edge (102), which forms the sealing surface (120). Modulkassette (1) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das zumindest eine Funktionsmodul (11A-11F) ein Funktionsmodul (11A) mit einem Türantrieb (110), ein Funktionsmodul (11B) mit einem Türschloss (111), ein Funktionsmodul (11C) mit einem Lagerbügel (112) für einen Türgriff (22) und/oder ein Funktionsmodul (11D) mit zumindest einer Fensterheberschiene (113) umfasst.Module cassette (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the at least one functional module (11A-11F) comprises a functional module (11A) with a door drive (110), a functional module (11B) with a door lock (111), a functional module (11C) with a bearing bracket (112) for a door handle (22) and/or a functional module (11D) with at least one window lift rail (113). Modulkassette (1) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das zumindest eine Funktionsmodul (11A-11F) ein Funktionsmodul (11D) mit einer Fensterscheibe (114) umfasst.Module cassette (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the at least one functional module (11A-11F) comprises a functional module (11D) with a window pane (114). Modulkassette (1) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das zumindest eine Funktionsmodul (11A-11F) zumindest ein Funktionsmodul (11E, 11F) in Form eines Verstärkungsblechs umfasst.Module cassette (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the at least one functional module (11A-11F) comprises at least one functional module (11E, 11F) in the form of a reinforcing plate. Modulkassette (1) nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass das zumindest eine Funktionsmodul (11A-11F) ein Funktionsmodul (11E) in Form eines Seitenaufprallträgers oder ein Funktionsmodul (11F) in Form einer äußeren Schachtverstärkung zur Verstärkung eines Schachts (S) für eine Fensterscheibe (114) umfasst.Module cassette (1) after Claim 7 , characterized in that the at least one functional module (11A-11F) comprises a functional module (11E) in the form of a side impact beam or a functional module (11F) in the form of an external shaft reinforcement for reinforcing a shaft (S) for a window pane (114). Modulkassette (1) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Träger (10) aus einem Flachmaterial ausgebildet ist.Module cassette (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the carrier (10) is made of a flat material. Fahrzeugtür (2), umfassend: - einen Türrohbau (20), - eine Türaußenhaut (21) und - die Modulkassette (1) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Dichtfläche (120) der Modulkassette (1) an einer der Türaußenhaut (21) zugewandten Dichtfläche (200) des Türrohbaus (20) anliegt.Vehicle door (2), comprising: - a door frame (20), - a door outer skin (21) and - the module cassette (1) according to one of the preceding claims, wherein the sealing surface (120) of the module cassette (1) abuts a sealing surface (200) of the door frame (20) facing the door outer skin (21). Fahrzeugtür (1) nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Türaußenhaut (21) an einem Rahmen (23) montiert ist, welcher mit dem Türrohbau (20) verschraubt ist.Vehicle door (1) after Claim 10 , characterized in that the outer door skin (21) is mounted on a frame (23) which is screwed to the door shell (20). Fahrzeugtür (1) nach Anspruch 10 oder 11, dadurch gekennzeichnet, dass der Türrohbau (20) eine Öffnung (203) aufweist, welche durch den Träger (10) der Modulkassette (1) verschlossen ist.Vehicle door (1) after Claim 10 or 11 , characterized in that the door frame (20) has an opening (203) which is closed by the carrier (10) of the module cassette (1). Verfahren zur Herstellung einer Fahrzeugtür (2), umfassend: - Bereitstellen eines Türrohbaus (20) mit einer Innenseite (201) und einer Außenseite (202); - Montieren der Modulkassette (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 9 mit dem zumindest einen daran vormontierten Funktionsmodul (11A-11F) an der Außenseite (202) des Türrohbaus (20); und - Montieren einer Türaußenhaut (21) an der Außenseite (202) des Türrohbaus (20), wobei die Dichtfläche (120) der Modulkassette (1) an einer der Türaußenhaut (21) zugewandten Dichtfläche (200) des Türrohbaus (20) anliegt.Method for manufacturing a vehicle door (2), comprising: - providing a door frame (20) with an inside (201) and an outside (202); - assembling the module cassette (1) according to one of the Claims 1 until 9 with at least one pre-mounted functional module (11A-11F) on the outside (202) of the door frame (20); and - mounting a door outer skin (21) on the outside (202) of the door frame (20), wherein the sealing surface (120) of the module cassette (1) rests against a sealing surface (200) of the door frame (20) facing the door outer skin (21). Verfahren nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, dass bei dem Montieren der Modulkassette (1) die Modulkassette (1) aus einer vom Türrohbau (20) beabstandeten Startposition entlang einer Montagerichtung (M) auf den Türrohbau (20) zu bewegt wird, bis die Dichtfläche (120) der Modulkassette (1) in Anlage mit einer Dichtfläche (200) des Türrohbaus (20) gelangt.Procedure according to Claim 13 , characterized in that , during the assembly of the module cassette (1), the module cassette (1) is moved from a starting position spaced away from the door rough construction (20) along an assembly direction (M) towards the door rough construction (20) until the sealing surface (120) of the module cassette (1) comes into contact with a sealing surface (200) of the door rough construction (20). Verfahren nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, dass bei dem Montieren der Türaußenhaut (21) die Türaußenhaut (21) aus einer vom Türrohbau (20) und der Modulkassette (1) beabstandeten Startposition entlang der Montagerichtung (M) auf den Türrohbau (20) und die Modulkassette zu bewegt wird, bis die Türaußenhau (21) oder ein daran befestigter Rahmen (23) in Anlage mit dem Türrohbau (20) gelangt.Procedure according to Claim 14 , characterized in that , during the assembly of the door outer skin (21), the door outer skin (21) is moved from a starting position spaced apart from the door frame (20) and the module cassette (1) along the assembly direction (M) towards the door frame (20) and the module cassette until the door outer skin (21) or a frame (23) attached to it comes into contact with the door frame (20). Verfahren nach einem der Ansprüche 13 bis 15, dadurch gekennzeichnet, dass das Montieren der Modulkassette (1) mit einem Montageroboter (3) durchgeführt wird.Procedure according to one of the Claims 13 until 15 , characterized in that the assembly of the module cassette (1) is carried out with an assembly robot (3).
DE102024117289.4A 2024-06-19 2024-06-19 Modular cassette for a vehicle door, vehicle door and assembly procedure Pending DE102024117289A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102024117289.4A DE102024117289A1 (en) 2024-06-19 2024-06-19 Modular cassette for a vehicle door, vehicle door and assembly procedure

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102024117289.4A DE102024117289A1 (en) 2024-06-19 2024-06-19 Modular cassette for a vehicle door, vehicle door and assembly procedure

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102024117289A1 true DE102024117289A1 (en) 2025-12-24

Family

ID=97915917

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102024117289.4A Pending DE102024117289A1 (en) 2024-06-19 2024-06-19 Modular cassette for a vehicle door, vehicle door and assembly procedure

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102024117289A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20010038228A1 (en) * 1999-12-09 2001-11-08 Morrison Gerald O. Modular vehicle door and method of assembly
DE102007050398A1 (en) * 2007-10-18 2009-04-30 Faurecia Innenraum Systeme Gmbh Motor vehicle door
DE102012208670A1 (en) * 2011-06-01 2012-12-06 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kg, Hallstadt Vehicle door has door inner skin and door outer skin connected with door inner skin, where door outer skin and door inner skin borders door interior for incorporation of functional components
WO2016177738A1 (en) * 2015-05-05 2016-11-10 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Bamberg Door module for a motor vehicle door
US11001127B2 (en) * 2018-11-26 2021-05-11 Hi-Lex Controls, Inc. Automotive door module for window regulator

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20010038228A1 (en) * 1999-12-09 2001-11-08 Morrison Gerald O. Modular vehicle door and method of assembly
DE102007050398A1 (en) * 2007-10-18 2009-04-30 Faurecia Innenraum Systeme Gmbh Motor vehicle door
DE102012208670A1 (en) * 2011-06-01 2012-12-06 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kg, Hallstadt Vehicle door has door inner skin and door outer skin connected with door inner skin, where door outer skin and door inner skin borders door interior for incorporation of functional components
WO2016177738A1 (en) * 2015-05-05 2016-11-10 Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kommanditgesellschaft, Bamberg Door module for a motor vehicle door
US11001127B2 (en) * 2018-11-26 2021-05-11 Hi-Lex Controls, Inc. Automotive door module for window regulator

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3879586T2 (en) MODULAR MOTOR VEHICLE DOOR.
DE3315646C2 (en) Pre-assembled structural unit for the bulkhead area of motor vehicles, in particular passenger cars, and method for installing such a pre-assembled structural unit
DE3874843T2 (en) MODULAR MOTOR VEHICLE DOOR.
DE19607527C2 (en) Sliding door operating device for a vehicle and motor vehicle with such a sliding door operating device
DE102009030705B4 (en) Device for roof rack mounting on a motor vehicle with a sunroof
DE102008036188A1 (en) Vehicle body for a motor vehicle
DE2633969A1 (en) MOUNTING DEVICE FOR THE WINDOW OF A CAR WINDOW
EP1651458B1 (en) Automobile door
DE4321915C1 (en) Side panels for vehicle sunroofs or sunroofs
DE4426426C2 (en) Assembly method for a window cassette in a vehicle door and window cassette that can be assembled using this assembly method
EP1904323B1 (en) Unit support for a motor vehicle door
DE102018219092A1 (en) Door for a vehicle and corresponding vehicle
DE10334143B4 (en) Motor vehicle door
EP2492123A1 (en) Window element for a side door, in particular a rear side door of a motor vehicle
EP1212206A1 (en) Door module for fixing to a door body forming a base component of a door and pertaining to a door of a motor vehicle and method for assembling such a door module
DE10157894A1 (en) door module
DE3622165A1 (en) PRE-ASSEMBLED UNIT FOR THE COCKPIT AREA OF MOTOR VEHICLES, ESPECIALLY PERSONAL VEHICLES, AND METHOD FOR INSTALLING SUCH A UNIT
DE102024117289A1 (en) Modular cassette for a vehicle door, vehicle door and assembly procedure
DE69006873T2 (en) Ventilation control for the driver's cab of a truck.
DE102020112528A1 (en) Motor vehicle with a body
DE102019215550A1 (en) Drive system for a movable roof part of a roof system of a motor vehicle
WO2008049407A2 (en) Slotted cover lifting guide structure for controlling a two-phase lifting movement of a cover
DE10234526B4 (en) Motor vehicle door
DE4407114C2 (en) Motor vehicle door with motor vehicle door lock and door window lifting device
DE102020113288A1 (en) WINDOW FRAME FOR WINDOW OPENING SYSTEM

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified