DE102019129806B3 - Suitcase crockery and suitcase - Google Patents
Suitcase crockery and suitcase Download PDFInfo
- Publication number
- DE102019129806B3 DE102019129806B3 DE102019129806.7A DE102019129806A DE102019129806B3 DE 102019129806 B3 DE102019129806 B3 DE 102019129806B3 DE 102019129806 A DE102019129806 A DE 102019129806A DE 102019129806 B3 DE102019129806 B3 DE 102019129806B3
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- case
- suitcase
- straps
- belt
- strap
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C13/00—Details; Accessories
- A45C13/001—Accessories
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C13/00—Details; Accessories
- A45C13/30—Straps; Bands
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C13/00—Details; Accessories
- A45C13/38—Luggage carriers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C15/00—Purses, bags, luggage or other receptacles covered by groups A45C1/00 - A45C11/00, combined with other objects or articles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C9/00—Purses, Luggage or bags convertible into objects for other use
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/04—Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C13/00—Details; Accessories
- A45C13/36—Reinforcements for edges, corners, or other parts
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C9/00—Purses, Luggage or bags convertible into objects for other use
- A45C2009/002—Purses, Luggage or bags convertible into objects for other use into a seat
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C9/00—Purses, Luggage or bags convertible into objects for other use
- A45C2009/007—Purses, Luggage or bags convertible into objects for other use into other hand or travelling articles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/14—Carrying-straps; Pack-carrying harnesses
- A45F2003/146—Pack-carrying harnesses
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F4/00—Travelling or camp articles which may be converted into other articles or into objects for other use; Sacks or packs carried on the body and convertible into other articles or into objects for other use
- A45F4/02—Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use
- A45F2004/026—Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use into seats or sitting cushions
Landscapes
- Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)
Abstract
Die Erfindung betrifft ein Koffergeschirr, insbesondere ein multifunktionales Koffergeschirr für formstabile Handgepäck-Rollkoffer, sowie einen Koffer mit integriertem Geschirr, insbesondere einen formstabilen Handgepäck-Rollkoffer mit einem integrierten multifunktionalen Geschirr.Es ist vorgesehen, dass zur Bereitstellung erweiterter Komfortfunktionen ein Koffer (10) mit einem multifunktionalen Geschirr ausgestattet wird, welcher neben einer variabel anordenbaren Sitzunterlage die Möglichkeit zum Tragen des Koffers (10) mit der Deckelhälfte (16) auf dem Rücken einer Person erlauben, wobei das Geschirr platzsparend und kompakt am Koffer (10) angebracht werden kann. Diese Aufgabe wird gelöst durch ein Koffergeschirr für einen herkömmlichen Koffer (10) und einen Koffer (10) mit integriertem Geschirr gemäß den unabhängigen Patentansprüchen.The invention relates to a suitcase crockery, in particular a multifunctional suitcase crockery for dimensionally stable hand luggage trolleys, and a suitcase with integrated crockery, in particular a dimensionally stable hand luggage rolling suitcase with an integrated multifunctional crockery. It is provided that a suitcase (10) with a multifunctional crockery is equipped which, in addition to a seat pad that can be arranged in a variety of ways, allows the case (10) with the lid half (16) to be carried on a person's back, whereby the crockery can be attached to the case (10) in a space-saving and compact manner. This object is achieved by a case harness for a conventional case (10) and a case (10) with integrated harness according to the independent claims.
Description
Die Erfindung betrifft ein Koffergeschirr, insbesondere ein multifunktionales Koffergeschirr für formstabile Handgepäck-Rollkoffer, sowie einen Koffer mit integriertem Geschirr, insbesondere einen formstabilen Handgepäck-Rollkoffer mit einem integrierten multifunktionalen Geschirr.The invention relates to suitcase crockery, in particular a multifunctional suitcase crockery for dimensionally stable hand luggage trolleys, as well as a suitcase with integrated crockery, in particular a dimensionally stable hand luggage trolley case with integrated multifunctional crockery.
Zur Umsetzung der Pariser Klimaschutzziele werden in Zukunft verstärkt Anreize zur Ablösung des Individualverkehres zu Gunsten des öffentlichen Personenverkehrs angeboten werden müssen. Insbesondere im Bereich des schienengebundenen Verkehrs sind in diesem Zusammenhang die entsprechenden Mobilitätsdienstleister aufgefordert, die Kundenzahlen mit hochfrequenten Verbindungen zwischen den einzelnen regionalen Ballungsräumen bzw. Metropolregionen und, insbesondere für Menschen in ländlichen Regionen, die regionalen Anschlüsse und Zugänge an das Fernverkehrsnetz erheblich auszubauen.In order to implement the Paris climate protection goals, increased incentives to replace private transport in favor of public transport will have to be offered in the future. Particularly in the area of rail-bound transport, the relevant mobility service providers are called upon to significantly increase the number of customers with high-frequency connections between the individual regional conurbations or metropolitan areas and, especially for people in rural areas, the regional connections and access to the long-distance transport network.
Die sich dabei ergebenden Probleme lassen sich jedoch schon heute aus den aktuellen Gegebenheiten abschätzen. Insbesondere werden in Zukunft:
- • die Züge zumindest teilweise so stark ausgelastet sein, dass in diesen nicht hinreichende Sitzplätze für alle Fahrgäste zur Verfügung stehen werden,
- • die Wartebereiche ebenfalls überfüllt sein, so dass auch hier nur eine unzureichende Anzahl von Sitzplätzen zur Verfügung stehen wird, und
- • die sogenannte „letzte Meile“ zu Beginn und Ende einer Reise sowohl in den Ballungszentren als auch im ländlichen Raum vermehrt durch Mietfahrräder, E-Scooter und andere Kleinstverkehrsmittel zur sogenannten Mikromobilität zurückgelegt werden muss.
- • the trains are at least partially so busy that there will not be enough seats available for all passengers,
- • the waiting areas are also overcrowded, so that only an insufficient number of seats will be available here, and
- • The so-called “last mile” at the beginning and end of a trip, both in metropolitan areas and in rural areas, has to be covered increasingly by rental bicycles, e-scooters and other micro-means of transport for so-called micromobility.
Als Aufbewahrungs- und Transportmöglichkeit für das notwendige Gepäck werden bei Reisen insbesondere Koffer genutzt. Diese sind in verschieden Varianten und Größen erhältlich, wobei in den meisten Fällen ein Handgepäckkoffer (typische Außenmaße maximal 55 × 40 × 20 cm3) verwendet wird. Insbesondere Hartschalenkoffer sind dabei aufgrund ihrer hohen Stabilität und Robustheit sowie wegen ihres besseren Schutzes gegenüber Regen und Feuchtigkeit bevorzugte Reisebegleiter.Suitcases in particular are used to store and transport the necessary luggage when traveling. These are available in different versions and sizes, whereby in most cases a hand luggage case (typical external dimensions maximum 55 × 40 × 20 cm 3 ) is used. Hard-shell suitcases in particular are preferred travel companions because of their high stability and robustness and because of their better protection against rain and moisture.
Reisende mit solchen Koffern können diese aktuell im Zug bzw. in Wartebereichen jedoch nicht oder nur sehr unkomfortabel als (Not-)Sitz umfunktionieren und Mietfahrräder oder E-Scooter, aufgrund der unzureichenden Befestigungsmöglichkeiten, nicht für die Überbrückung der „letzten Meile“ nutzen. Zudem stellt sich bei als Sitzgelegenheit verwendeten Rollkoffern oft auch das Problem, dass diese keinerlei Bremsen aufweisen und im anfahrenden oder abbremsenden Zug daher ruckartig Bewegungen vollführen können. Außerdem werden beim Sitzen auf dem Koffer die Halterungen der Rollen durch das zusätzliche Gewicht der sitzenden Person stark belastet, was zu einem erhöhten Verschleiß und zu vorzeitiger Materialermüdung führen kann.Travelers with such suitcases are currently unable to use them as (emergency) seats in the train or in waiting areas, or only very inconveniently, and because of the inadequate mounting options, they cannot use rental bicycles or e-scooters for bridging the "last mile". In addition, with wheeled suitcases used as seating, the problem often arises that they have no brakes whatsoever and can therefore perform jerky movements in the approaching or braking train. In addition, when sitting on the suitcase, the mountings of the castors are heavily loaded by the additional weight of the person sitting, which can lead to increased wear and tear and premature material fatigue.
Aus der
Aus der
Der Erfindung liegt nun die Aufgabe zugrunde, die Probleme des Standes der Technik zu überwinden oder zumindest zu verringern und eine Lösung für die bei Reisen mit bisherigen Reise- und Handgepäckkoffern auftretenden Transportschwierigkeiten auf der „letzten Meile“ zur Verfügung zu stellen. Die erfindungsgemäße Aufgabe wird gelöst durch ein Koffergeschirr und einen Koffer mit integriertem Geschirr gemäß den unabhängigen Patentansprüchen. Bevorzugte Weiterbildungen sind Gegenstand der jeweils rückbezogenen Unteransprüche.The invention is now based on the object of overcoming or at least reducing the problems of the prior art and of providing a solution for the transport difficulties that have arisen on the “last mile” when traveling with previous travel and hand luggage cases. The object according to the invention is achieved by means of a suitcase harness and a suitcase with integrated harness according to the independent patent claims. Preferred further developments are the subject matter of the respective dependent claims.
Die Erfindung betrifft ein Koffergeschirr für die Befestigung an einen Koffer einer festgelegten maximalen Größe, umfassend ein längenverstellbares erstes Gurtband, welches zur Umfassung des Koffers entlang seiner Öffnungskante vorgesehen ist, wobei das erste Gurtband entlang seiner Längsachse zwei quer abstehende Schultergurthalter aufweist, welche dazu vorgesehen sind, unterhalb eines Griffes an der kurzen Griffseite des Koffers zur nächstgelegenen Deckelhälfte des Koffers durchgeführt zu werden; zwei längenverstellbare zweite Gurtbänder, welche zur Umfassung des Koffers senkrecht zur Längsrichtung des ersten Gurtbandes jeweils an einer Position im ersten und letzten Drittel des Koffers (bevorzugt jeweils an einer Position im ersten und letzten Viertel des Koffers, insbesondere bevorzugt jeweils etwa am ersten und letzten Viertel des Koffers oder auf Höhe von eventuell vorhandenen Kofferschlössern) vorgesehen sind, wobei die zweiten Gurtbänder jeweils an den Kreuzungspunkten mit dem ersten Gurtband durch in das erste Gurtband integrierte Doppellaschen geführt werden können; und eine Polsterplatte, dazu ausgebildet, die kurze Griffseite des Koffers ohne seitlichen Überstand zumindest teilweise überdecken zu können, wobei die Polsterplatte einseitig eine Vertiefung aufweist, in welcher der Griff an der kurzen Griffseite oder ein Griff an einer langen Griffseite bei Nutzung der Polsterplatte als Unterlage zum Sitzen auf diesen Seiten vollständig aufgenommen werden kann und die zur Aufnahme von Geschirrteilen für die Aufbewahrung des Koffergeschirrs vorgesehen ist, wobei die Polsterplatte durch die zweiten Gurtbänder an einer Deckelhälfte fixiert werden kann.The invention relates to a suitcase harness for attachment to a suitcase of a specified maximum size, comprising a length-adjustable first strap which is used to enclose the suitcase is provided along its opening edge, the first strap having along its longitudinal axis two transversely protruding shoulder strap holders, which are provided to be passed below a handle on the short handle side of the case to the closest half of the lid of the case; two length-adjustable second belt straps, which are used to enclose the case perpendicular to the longitudinal direction of the first belt strap in each case at a position in the first and last third of the case (preferably in a position in the first and last quarter of the case, particularly preferably in each case about the first and last quarter of the suitcase or at the level of any suitcase locks that may be present, the second belt straps being able to be guided through double straps integrated into the first belt strap at the intersection points with the first belt strap; and a padding plate, designed to be able to at least partially cover the short handle side of the case without a lateral overhang, the padding plate having a recess on one side in which the handle on the short handle side or a handle on a long handle side when the padding plate is used as a base can be completely accommodated for sitting on these sides and which is provided for accommodating crockery items for storing the suitcase crockery, wherein the padding plate can be fixed to a lid half by the second belt straps.
Das Koffergeschirr wird dabei als ein Gurtsystem genutzt, welches dazu ausgebildet ist, an einen Koffer angelegt zu werden und dabei als Befestigungs- und/oder Transporthilfe dienen kann. Vom Begriff Koffergeschirr soll dabei auch weiteres Zubehör erfasst werden, welches zur Befestigung an dem Geschirr vorgesehen ist oder welches in unmittelbarem Zusammenhang mit der erfindungsgemäßen Verwendung des Koffergeschirrs steht.The suitcase harness is used as a belt system which is designed to be attached to a suitcase and can serve as a fastening and / or transport aid. The term suitcase crockery is also intended to include other accessories which are intended to be attached to the crockery or which are directly related to the use of the suitcase crockery according to the invention.
Bei einem Koffer kann es sich insbesondere um einen typischen aufklappbaren Reise- oder Handgepäckkoffer in Form eines Quaders handeln. Vorzugsweise handelt es sich um einen Koffer bei dem Rollen (auch als Räder bezeichnet) an mindestens einer Seite angebracht sind (Rollkoffer). Bei dem Koffer kann es sich bevorzugt um einen formstabilen Hartschalenkoffer oder einen sogenannten Halbschalenkoffer handeln. Solche Koffer zeichnen sich typischerweise dadurch aus, dass diese zwei Deckelhälften (eine obere und eine untere Deckelhälfte), eine kurze Griffseite mit einem ersten Griff (meist entgegengesetzt zur Seite mit den Rollen), und eine lange Griffseite mit einem zweiten Griff (meist entgegengesetzt zu der Seite, entlang der aufgeklappt wird) aufweisen, wobei sich auf der langen Griffseite zu beiden Seiten des zweiten Griffes eventuell Kofferschlösser befinden.A suitcase can in particular be a typical foldable travel or hand luggage suitcase in the form of a cuboid. It is preferably a case in which rollers (also referred to as wheels) are attached to at least one side (wheeled case). The case can preferably be a dimensionally stable hard-shell case or a so-called half-shell case. Such cases are typically characterized by the fact that they have two lid halves (an upper and a lower lid half), a short handle side with a first handle (usually opposite to the side with the rollers), and a long handle side with a second handle (usually opposite to the side along which it is opened), with suitcase locks possibly located on the long handle side on both sides of the second handle.
Auf der der langen Griffseite gegenüberliegenden Seite des Koffers sind zumeist drehbare Gelenke (Scharniere) zum Öffnen des Koffers angeordnet. Das Öffnen kann jedoch auch ohne Gelenke über einen zum Klappen der Kofferhälften anderweitig ausgebildeten, an die Öffnungskante angrenzenden Bereich ausgebildet sein, etwa eine flexible Verbindung der Kofferhälften in diesem Bereich. Als Öffnungskante wird der Bereich bezeichnet, wo die beiden Deckelhälften des Koffers beim Schließen aufeinandertreffen. Ein Verschluss des Koffers kann beispielsweise über einen sich zumindest abschnittsweise entlang der Öffnungskante erstreckenden Reißverschluss oder mittels Kofferschlössern erfolgen.On the side of the case opposite the long handle side, rotatable joints (hinges) for opening the case are mostly arranged. The opening can, however, also be implemented without joints via an area adjoining the opening edge which is otherwise designed for folding the case halves, for example a flexible connection of the case halves in this area. The opening edge is the area where the two halves of the cover of the case meet when closing. The case can be closed, for example, by means of a zipper that extends at least in sections along the opening edge or by means of case locks.
Bei den längenverstellbaren Gurtbändern kann es sich beispielsweise um Zurrgurte, feste Riemen oder flexible Bänder handeln. Die Gurtbänder sollen an unterschiedliche Koffergrößen (z.B. durch andere Koffermodelle oder -hersteller) anpassbar sein und insbesondere das Befestigen weiteren Zubehörs durch Festklemmen, Festzurren o.ä. ermöglichen. Die Gurtbänder sollen sich zum Umfassen um die verschiedenen Achsen des Koffers legen lassen. Während das erste Gurtband zur Umfassung des Koffers entlang seiner Öffnungskante vorgesehen ist, sollen die beiden zweiten Gurtbänder den Koffer senkrecht zu seiner Öffnungskante umfassen können.The adjustable belt straps can be, for example, lashing straps, fixed straps or flexible straps. The straps should be adaptable to different case sizes (e.g. by other case models or manufacturers) and in particular the attachment of further accessories by clamping, lashing or similar. enable. The straps should be able to be wrapped around the various axes of the suitcase to grip them. While the first belt strap is intended to enclose the case along its opening edge, the two second belt straps should be able to encircle the case perpendicular to its opening edge.
Das erste Gurtband weist entlang seiner Längsachse zwei quer abstehende Schultergurthalter auf, welche dazu vorgesehen sind, unterhalb eines Griffes an der kurzen Griffseite des Koffers zur nächstgelegenen Deckelhälfte des Koffers durchgeführt zu werden. Die Schultergurthalter sind dabei in einem solchen Abstand zueinander angeordnet, dass diese möglichst parallel durch die Grifföffnung durchgeführt werden können. Als Schultergurthalter wird dabei ein kurzer Gurtabschnitt bezeichnet, welcher an seinem freien Ende eine Schnalle, Öse oder eine andere zur Verbindung mit einem optionalen Schulterriemen vorgesehene Befestigungsmöglichkeit bietet.The first belt strap has along its longitudinal axis two transversely protruding shoulder strap holders, which are provided to be passed underneath a handle on the short handle side of the case to the nearest cover half of the case. The shoulder strap holders are arranged at such a distance from one another that they can be passed through the handle opening as parallel as possible. A short strap section is referred to as a shoulder strap holder, which at its free end offers a buckle, eyelet or other fastening option provided for connection to an optional shoulder strap.
Das erste Gurtband weist weiterhin entlang seiner Längsachse mehrere Doppellaschen zur Durchführung der zweiten Gurtbänder auf. Unter einer Doppellasche wird dabei insbesondere ein Gurtbandabschnitt bezeichnet, welcher in zweifacher Lage ausgeführt ist und bei dem die Lagen an den jeweiligen Abschnittsenden derart fest miteinander verbunden sind, dass sich eine Flachöse zur Durchführung eines zweiten Gurtbandes ergibt. Die Doppellasche kann jedoch auch anders, beispielsweise durch Verwendung mehrerer oder auch unterschiedlicher Lagen, aufgebaut sein. Bevorzugt ist die Innenseite einer Doppellasche ein- oder beidseitig reibungsverstärkt. Dies kann beispielsweise durch eine Gummierung oder Aufrauung der jeweiligen Oberflächen erfolgen. Durch eine Reibungsverstärkung kann die Verbindung zwischen den durch die Doppellaschen geführten zweiten Gurtbändern und dem ersten Gurtband verbessert werden.The first belt strap also has a plurality of double straps along its longitudinal axis for the passage of the second belt straps. In this context, a double strap denotes in particular a strap section which is designed in two layers and in which the layers are firmly connected to one another at the respective section ends in such a way that a flat eyelet for the passage of a second strap results. However, the double flap can also be constructed differently, for example by using several or different layers. The inside of a double flap is preferably friction-reinforced on one or both sides. This can be done, for example, by rubber coating or roughening the respective surfaces respectively. The connection between the second belt straps guided through the double straps and the first belt strap can be improved by increasing the friction.
Die längenverstellbaren zweiten Gurtbänder haben insbesondere die Aufgabe, ein Verrutschen des ersten Gurtbandes zu verhindern und dieses am Koffer zu fixieren. Hierfür können die zweiten Gurtbänder an den Stellen, wo diese durch die Doppellaschen des ersten Gurtbandes geführt werden, reibungsverstärkt sein. Vorzugsweise kann eine solche Reibungsverstärkung mit einer ein- oder beidseitigen Reibungsverstärkung an der Innenseite einer Doppellasche des ersten Gurtbandes wechselwirken. Anstelle einer Reibungsverstärkung können die jeweiligen Oberflächen auch als korrespondierende Elemente eines Klettbandes ausgebildet sein. Durch die an den Koffer angelegten zweiten Gurtbänder kann der Koffer vor einem versehentlichen Öffnen geschützt werden. Die zweiten Gurtbänder können dafür auch individuell am Koffer angebracht werden, ohne dass das erste Gurtband dabei ebenfalls benutzt wird. Eine weitere Funktion der Gurtbänder ist, dass die Polsterplatte am Koffer befestigt werden kann. Eine Befestigung kann beispielsweise durch Festklemmen der Polsterplatte zwischen den beiden zweiten Gurtbändern und dem Koffer erfolgen.The length-adjustable second belt straps have the particular task of preventing the first belt strap from slipping and of fixing it on the case. For this purpose, the second belt straps can be reinforced with friction at the points where they are passed through the double straps of the first belt strap. Such a friction reinforcement can preferably interact with a friction reinforcement on one or both sides on the inside of a double flap of the first belt strap. Instead of a friction reinforcement, the respective surfaces can also be designed as corresponding elements of a Velcro strip. The case can be protected against accidental opening by means of the second straps attached to the case. The second belt straps can also be attached individually to the case without using the first belt strap as well. Another function of the straps is that the padding can be attached to the case. Fastening can be done, for example, by clamping the cushion plate between the two second belt straps and the case.
Vorzugsweise weisen die zweiten Gurtbänder jeweils einen Abschnitt mit einem Polsterplattengurt auf, wobei die Polsterplattengurte zur Befestigung der Polsterplatte am Koffergeschirr geeignet sind. Die Polsterplattengurte können dabei derart ausgebildet sein, dass sie jeweils eine Doppellasche über besagtem Abschnitt entlang der zweiten Gurtbänder ausbilden. Die Doppellasche kann vorzugsweise durch eine Schnalle oder einen sonstigen Verschluss zu öffnen sein. Eine solche Ausführungsform mit zusätzlichem Polsterplattengurt hat den Vorteil, dass die an einen Koffer angelegten zweiten Gurtbänder zum Befestigen der Polsterplatte nicht gelöst werden brauchen und diese den Koffer somit weiterhin fest umschließen können. Ein an den zweiten Gurtbändern befindlicher Abschnitt mit einem zusätzlichen Polsterplattengurt ermöglicht, dass die Polsterplatte unabhängig von der Befestigung der zweiten Gurtbänder an einem Koffer mittels der Doppellaschen an den zweiten Gurtbändern befestigt werden kann. Bevorzugt sind die Polsterplattengurte in ihrer Länge verstellbar.The second belt straps preferably each have a section with an upholstery plate belt, the upholstery plate belts being suitable for fastening the upholstery plate to the suitcase harness. The padded plate belts can be designed in such a way that they each form a double flap over said section along the second belt straps. The double flap can preferably be opened by a buckle or some other type of closure. Such an embodiment with an additional upholstery plate belt has the advantage that the second belt straps placed on a case do not need to be loosened for fastening the upholstery plate and they can thus continue to firmly enclose the case. A section located on the second belt straps with an additional upholstery plate belt enables the upholstery plate to be attached to the second belt straps by means of the double straps, independently of the attachment of the second belt straps to a case. The length of the upholstery plate belts is preferably adjustable.
Die Position sowie die Länge des Doppellaschenabschnitts an den zweiten Gurtbändern sind dabei vorzugsweise derart festgelegt, dass die Doppellasche sich entlang der Oberseite einer Kofferhälfte erstrecken soll. Dadurch kann die Polsterplatte vollständig auf dieser Seite aufliegend fixiert werden. Eine Schnalle oder ein sonstiger Verschluss sind dabei vorzugsweise derart zu positionieren, dass diese nicht auf der vom Koffer wegweisenden Seite der fixierten Polsterplatte aufliegen. Dies ermöglicht eine Nutzung der Polsterplatte als Polster auch in einem am Koffer befestigten Zustand. Vorzugsweise erstreckt sich der Doppellaschenabschnitt der zweiten Gurtbänder nach dem Anlegen des Koffergeschirrs bis durch die zugehörigen Doppellaschen des ersten Gurtbandes hindurch.The position and the length of the double strap section on the second belt straps are preferably set such that the double strap should extend along the top of one case half. This means that the upholstery plate can be completely fixed on this side. A buckle or some other lock should preferably be positioned in such a way that it does not rest on the side of the fixed padding plate facing away from the case. This enables the upholstery plate to be used as a cushion even when it is attached to the case. Preferably, after the suitcase harness has been put on, the double strap section of the second belt straps extends through the associated double straps of the first strap.
Als Polsterplatte wird eine vorzugsweise rechtwinkelige Platte aus einem kompressiblen weichen Material bezeichnet, welche sich als bequeme Sitzunterlage oder als auch Rückenpolster eignet. Hierbei kann es sich insbesondere um einen Schaumstoff, beispielsweise aus Polyurethan (PU), Polyethylen (PE) oder Silikon, handeln.A preferably right-angled plate made of a compressible soft material, which is suitable as a comfortable seat pad or as a back cushion, is referred to as a cushion plate. This can in particular be a foam, for example made of polyurethane (PU), polyethylene (PE) or silicone.
Die Polsterplatte weist einseitig eine Vertiefung (räumliche Aussparung) auf. Wird die Polsterplatte als Sitzunterlage genutzt, kann in dieser Vertiefung der Griff an der kurzen Griffseite oder ein Griff an einer langen Griffseite vollständig in der Vertiefung aufgenommen werden. Die Griffe stören somit nicht beim Sitzen und die Polsterplatte kann stabil auf die jeweilige Kofferseite aufgelegt werden. Weiterhin können für die Aufbewahrung des Koffergeschirrs einzelne (vorzugsweise alle) Koffergeschirrteile in die Vertiefung eingelegt werden, so dass das notwenige Packmaß für das Koffergeschirr auf die Außenabmessungen der Polsterplatte beschränkt werden kann. Während die Gurtbänder an den Koffer angelegt sind, kann die Polsterplatte durch die zweiten Gurtbänder zur Aufbewahrung an einer Deckelhälfte fixiert werden.The upholstery plate has a recess (spatial recess) on one side. If the upholstery plate is used as a seat pad, the handle on the short handle side or a handle on a long handle side can be completely accommodated in the depression in this depression. The handles do not interfere with sitting and the upholstery plate can be placed firmly on the respective side of the case. Furthermore, individual (preferably all) suitcase crockery parts can be inserted into the recess for storing the suitcase crockery, so that the necessary pack size for the suitcase crockery can be limited to the outer dimensions of the padding plate. While the belt straps are attached to the case, the padding plate can be fixed to one half of the lid for storage using the second belt straps.
Um ein Verrutschen der Polsterplatte bei seiner Funktion als Sitzgelegenheit zu verhindern, kann die Innenseite der Vertiefung mit einer Gummierung versehen sein. Durch diese Gummierung kann die Polsterplatte mittels erhöhter Reibung oberhalb eines Griffes fixiert werden. Vorzugsweise erfolgt eine Gummierung der Polsterplatte im Bereich um die Vertiefung herum auf der die Vertiefung enthaltenden Oberfläche der Polsterplatte.In order to prevent the upholstery plate from slipping when it is used as a seat, the inside of the recess can be provided with a rubber coating. With this rubber coating, the upholstery plate can be fixed above a handle by means of increased friction. The padding plate is preferably gummed in the area around the depression on the surface of the padding plate containing the depression.
Aufgrund der unterschiedlichen Außenmaße eines Koffers bietet dieser im Prinzip drei mögliche Sitzhöhen. Während das Sitzen auf den Kofferschalen aufgrund der geringen Sitzhöhe und Stabilität wenig praktikabel erscheint, bieten die verbleibenden beiden Seiten die Möglichkeit, den Koffer zum einen als „hohen Hocker“, insbesondere in Bereichen, wo viele Menschen stehen, beispielsweise auf Bahnsteigen, und zum anderen als „niedrigen Hocker“, insbesondere in Bereichen, wo Menschen überwiegend sitzen, beispielsweise in Zügen, zu verwenden. Die letztere Position bietet sich außerdem zum Arbeiten mit einem Laptop o.ä. an, da dieser bequem auf den Knien des Sitzenden abgelegt werden kann. Der Umbau erfolgt dabei durch entsprechendes Legen des Koffers und Auflegen der Polsterplatte auf die jeweils nach oben weisende Seite des Koffers.Due to the different external dimensions of a case, it basically offers three possible seat heights. While sitting on the case shells seems impractical due to the low seat height and stability, the remaining two sides offer the possibility of using the case on the one hand as a "high stool", especially in areas where there are many people, for example on platforms, and on the other To be used as a “low stool”, especially in areas where people mostly sit, for example on trains. The latter position is also suitable for working with a laptop or the like. as it can be placed comfortably on the knees of the person sitting. The conversion is carried out by placing the Suitcase and placing the padding on the side of the suitcase pointing upwards.
Vorzugsweise kann die Polsterplatte zumindest abschnittsweise einen inneren Kern aus einem starren Material, beispielsweise eine Hartfaser- oder Holzplatte, umfassen. Durch den Kern können die Stabilität und die Robustheit der Polsterplatte erhöht werden. Die Vertiefung in der Polsterplatte kann dabei bevorzugt bis auf das Kernmaterial reichen, wobei dieses dann den Boden der Vertiefung ausbildet. Dadurch erfolgt das Einlegen der Koffergeschirrteile in die Vertiefung gegenüber einer festen Auflage und die Polsterplatte wird vor Beschädigungen durch die eingelegten Koffergeschirrteile geschützt. Zur Fixierung der eingelegten Koffergeschirrteile kann der freiliegende Kern am Boden der Vertiefung bevorzugt Befestigungsmittel, beispielsweise Gummibänder, Gurrte oder Klemmen, aufweisen, welche eine Befestigung der eingelegten Koffergeschirrteile innerhalb der Vertiefung ermöglichen. Dadurch können diese bei der Aufbewahrung und bei Transport der Polsterplatte bzw. des Koffergeschirrs nicht herausfallen. Zum Schutz der Polsterplatte kann diese einen (vorzugsweise auswasch- oder auswechselbaren) Bezug umfassen. The upholstery plate can preferably comprise, at least in sections, an inner core made of a rigid material, for example a hardboard or wood board. The core can increase the stability and robustness of the padding. The recess in the cushion plate can preferably extend down to the core material, which then forms the bottom of the recess. As a result, the case crockery parts are inserted into the recess opposite a fixed support and the padding is protected from damage by the inserted case crockery parts. To fix the inserted suitcase crockery parts, the exposed core at the bottom of the recess can preferably have fastening means, for example rubber bands, straps or clamps, which allow the inserted suitcase crockery parts to be fastened within the recess. As a result, they cannot fall out during storage or transport of the upholstery plate or the suitcase harness. To protect the upholstery plate, it can comprise a (preferably washable or replaceable) cover.
Vorzugsweise umfasst das Koffergeschirr weiterhin zwei Schulterriemen, welche an einer kurzen Griffseite des Koffers an den beiden senkrecht abstehenden Schultergurthaltern und auf der den Schultergurthaltern gegenüberliegenden Seite des Koffers an dem ersten Gurtband befestigt werden können, wobei die befestigten Schulterriemen das Tragen des Koffers mit einer Deckelhälfte auf dem Rücken einer Person erlauben und die Polsterplatte dabei als Rückenpolster eingesetzt werden kann. Die Polsterplatte kann dabei durch die zweiten Gurtbänder an einer Deckelhälfte fixiert werden, dies entspricht auch der bevorzugten Aufbewahrungsposition der Polsterplatte. Die Schulterriemen können zumindest abschnittsweise ebenfalls eine Polsterung für die Schultern des Trägers aufweisen. Zur Befestigung der Schultergurthalter an der gegenüberliegenden Seite des Koffers an dem ersten Gurtband kann dieses wie die Schultergurthalter jeweils eine Schnalle, Öse oder eine andere zur Verbindung mit dem Schulterriemen vorgesehene Befestigungsmöglichkeit bieten.Preferably, the suitcase harness further comprises two shoulder straps, which can be attached to the two vertically protruding shoulder strap holders on a short handle side of the case and to the first strap on the side of the case opposite the shoulder strap holders, the attached shoulder straps allowing the case to be carried with one half of the lid allow the back of a person and the padding can be used as a back pad. The upholstery plate can be fixed to a cover half by the second belt straps; this also corresponds to the preferred storage position of the upholstery plate. The shoulder straps can also have padding for the wearer's shoulders, at least in sections. To attach the shoulder strap holder on the opposite side of the case to the first belt strap, like the shoulder strap holder, the latter can each offer a buckle, eyelet or other fastening option provided for connection to the shoulder strap.
Der Koffer kann dadurch wie ein Rucksack auch freihändig auf dem Rücken transportiert werden. Dies ermöglicht insbesondere die Nutzung von typischen Kleinstverkehrsmitteln, wie Mietfahrrädern oder E-Scooter als Zubringer zu einem Hauptverkehrsmittel. Durch die Anordnung der Schultergurthalter und deren Durchführung unterhalb eines Griffes können die durch den Rucksackgebrauch auftretenden Kräfte optimal aufgenommen und über die Koffergriffhalter umgelenkt werden. Diese Kräfte würden ansonsten das Geschirr vom Koffer herunterziehen. Die Schultergurthalter sind dabei derart am ersten Gurtband befestigt, dass sich das Geschirr beim Tragen des Koffers als Rucksack so wenig wie möglich verzieht bzw. verformt. Zum Rollen eines Rollkoffers lassen sich die Schultergurte auch wieder einfach entfernen. Der Koffer kann somit störungsfrei gerollt werden.The case can be carried on the back like a backpack, hands-free. In particular, this enables the use of typical micro-forms of transport, such as rental bicycles or e-scooters, as feeders to a main form of transport. Due to the arrangement of the shoulder strap holders and their implementation below a handle, the forces arising from the use of the backpack can be optimally absorbed and deflected via the case handle holder. Otherwise, these forces would pull the dishes down from the case. The shoulder strap holders are attached to the first strap in such a way that the harness is warped or deformed as little as possible when the case is carried as a backpack. The shoulder straps can also be easily removed to roll a suitcase. The case can thus be rolled smoothly.
Eine Idee der Erfindung ist somit, dass unter Berücksichtigung des maximal zugelassenen Belastungsgewichts, jeder Reise- bzw. Handgepäckkoffer zu einer bequemen Sitzgelegenheit beziehungsweise, zur Nutzung beispielsweise eines Leihfahrrads oder eines E-Scooters, als Rucksack umfunktioniert werden kann. Bei der Rucksackoption kann die normalerweise als Sitzkissen genutzte Polsterplatte dann als Rückenpolster eingesetzt werden, welches ein angenehmes Tragen des Koffers ermöglicht. Weitere Anwendungen als Rucksack, wie z. B. zur Überwindung von Höhenunterschieden durch viele Stufen in Bahnhöfen und Flughäfen, oder bei nicht asphaltierten Untergründen, liegen nahe. Das Koffergeschirr bietet somit eine einfache Möglichkeit, herkömmliche Koffer mit wenigen Handgriffen multifunktional in einen Kofferrucksack oder eine Sitzgelegenheit mit zumindest zwei unterschiedlichen Höhen umzufunktionieren.One idea of the invention is thus that, taking into account the maximum permitted load weight, each travel or hand luggage case can be converted into a comfortable seat or, for example, to use a rental bike or an e-scooter as a backpack. With the rucksack option, the upholstery plate, which is normally used as a seat cushion, can then be used as a back cushion, which enables the case to be carried comfortably. Other uses as a backpack, such as B. to overcome height differences through many steps in train stations and airports, or on unpaved surfaces, are obvious. The suitcase harness thus offers a simple way of converting conventional suitcases into a multifunctional suitcase rucksack or seat with at least two different heights in just a few steps.
Vorzugsweise umfasst das Koffergeschirr weiterhin ein an den Gurtbändern befestigbares Licht. Hierbei kann es sich insbesondere um ein rotes Rücklicht handeln, welches bei Tragen des Koffers als Rucksack dessen rückwärtige Sichtbarkeit im Dunkeln erhöhen kann. Das Licht kann dabei bevorzugt an einem der zweiten Gurtbänder befestigt werden. Die Befestigung kann beispielsweise über Klettbänder, am Licht befindliche Haken, oder an auf das Gurtband aufgebrachten Taschen sowie über eine andere übliche Befestigungsart erfolgen.The suitcase harness preferably further comprises a light that can be fastened to the belt straps. This can in particular be a red rear light which, when the case is carried as a backpack, can increase its rear visibility in the dark. The light can preferably be attached to one of the second belt straps. Fastening can take place, for example, using Velcro strips, hooks located on the light, or on pockets attached to the belt, as well as using another conventional type of fastening.
Vorzugsweise unterscheidet sich die Farbe des ersten und der beiden zweiten Gurtbänder zur Vermeidung von Verwechselungen bei Anlegen des Geschirrs an den Koffer. Hierdurch wird ein schnelles und einfaches Anlegen des Koffergeschirrs auch unter erschwerten Bedingungen beispielsweise nach Beginn der Reise auf einem überfüllten Bahnsteig oder in einem Zug ermöglicht.The color of the first and the two second belt straps is preferably different to avoid confusion when the harness is placed on the case. This enables the suitcase harness to be put on quickly and easily even under difficult conditions, for example after the start of the journey on a crowded platform or on a train.
Vorzugsweise umfasst das Koffergeschirr weiterhin einen Rollenschutz in Form eines Rahmens, wobei eine Rollenseite des Koffers in den auf den Boden aufgelegten Rahmen aufgestellt werden kann, so dass die Rollen entlastetet werden und der Koffer stabil durch den Rahmen gehalten wird. Der Rollenschutz bringt die Rollen quasi zum Schweben, so dass bei Nutzung des Koffers als „hoher Hocker“, d.h. wenn auf der den Rollen gegenüberliegenden Seite des Koffers gesessen wird, die Kofferrollen vor Beschädigung durch Belastung mit einem zu hohen Gewicht geschützt werden. Zur Aufbewahrung des Rollenschutzes kann dieser bei Nichtgebrauch in die Vertiefung der Polsterplatte eingelegt werden. Dabei entsprechen die Abmessungen der Vertiefung vorzugsweise den äußeren Abmessungen des Rahmens, so dass dieser weitgehend formschlüssig in der Vertiefung fixiert werden kann. Der Rahmen ist dabei bevorzugt derart ausgebildet, dass innerhalb der Vertiefung weiterhin genügend Platz zur vollständigen Aufnahme des übrigen Koffergeschirrzubehörs verbleibt. Das Geschirr und insbesondere der Rollenschutz können somit bei Nichtgebrauch des Koffergeschirrs problemlos gelagert und transportiert werden.The suitcase harness preferably further comprises a roller protection in the form of a frame, with one roller side of the suitcase being able to be set up in the frame placed on the floor, so that the rollers are relieved and the case is held stable by the frame. The roller protection makes the rollers float so that when the case is used as a "high stool", ie when sitting on the side of the case opposite the rollers, the Suitcase rolls are protected from damage due to excessive weight. To store the roll protector, it can be placed in the recess of the pad when not in use. The dimensions of the recess preferably correspond to the outer dimensions of the frame, so that it can be fixed in the recess with a largely positive fit. The frame is preferably designed in such a way that there is still enough space within the recess to fully accommodate the remaining suitcase crockery accessories. The crockery and in particular the roller protector can thus be stored and transported without problems when the suitcase crockery is not in use.
Der Rollenschutz kann an seiner Oberseite mit Puffern, z.B. aus Gummi, versehen sein. Durch die Puffer kann die Außenseite des Koffers vor Beschädigungen durch den Rahmen des Rollenschutzes geschützt werden. Je nach Anordnung der Puffer können diese auch angepasst an ein bestimmtes Kofferprofil sein und dadurch eine optimale Anpassung des Auflagebereichs des Rahmens an die Kofferform ermöglichen. Bevorzugt weist der Rahmen an seiner Unterseite eine Vielzahl von Füßen, z.B. aus Gummi, als Bodenauflage auf. Diese ermöglichen einen festen Stand des Koffers auch auf problematischen Untergründen (z.B. Schotter, Pflastersteine, empfindliches Parkett oder Laminat).The roller guard can be provided with buffers, e.g. made of rubber. The buffers can protect the outside of the case from damage by the frame of the roller guard. Depending on the arrangement of the buffers, these can also be adapted to a specific case profile and thereby enable the support area of the frame to be optimally adapted to the shape of the case. Preferably the frame has a plurality of feet on its underside, e.g. made of rubber, as a floor pad. These enable the case to stand firmly even on problematic surfaces (e.g. gravel, paving stones, sensitive parquet or laminate).
Ein weiterer Aspekt der Erfindung betrifft einen Koffer mit einem integrierten Geschirr, umfassend zwei Deckelhälften, eine kurze Griffseite, und eine lange Griffseite, wobei eine erste Deckelhälfte des Koffers an einem der langen Griffseite zugewandten ersten Bereich und an einem dem ersten Bereich gegenüberliegenden zweiten Bereich der Deckelhälfte jeweils zwei erste Ösen aufweist; zwei Gurtbänder, welche zur Befestigung an je einer ersten Öse des ersten Bereichs und des zweiten Bereichs vorgesehen sind; und eine Polsterplatte, dazu ausgebildet, die kurze Griffseite des Koffers ohne seitlichen Überstand zumindest teilweise überdecken zu können, wobei die Polsterplatte einseitig eine Vertiefung aufweist, in welcher der Griff an der kurzen Griffseite oder der Griff an der langen Griffseite bei Nutzung der Polsterplatte als Sitzunterlage auf diesen Seiten vollständig aufgenommen werden kann und die zur Aufnahme von Geschirrteilen für die Aufbewahrung des Geschirrs vorgesehen ist, wobei die Polsterplatte durch die zwei Gurtbänder an der ersten Deckelhälfte fixiert werden kann.Another aspect of the invention relates to a case with an integrated crockery, comprising two lid halves, a short handle side, and a long handle side, a first lid half of the case on a first area facing the long handle side and on a second area opposite the first area The lid half has two first eyelets; two belt straps which are provided for attachment to a first eyelet each of the first area and the second area; and an upholstery plate designed to be able to at least partially cover the short handle side of the case without a lateral protrusion, the upholstery plate having a recess on one side in which the handle on the short handle side or the handle on the long handle side when the upholstery plate is used as a seat pad can be completely received on these pages and which is intended to accommodate items of crockery for storing the crockery, whereby the padding plate can be fixed to the first lid half by the two belt straps.
Ein erfindungsgemäßer Koffer entspricht weitgehend den bereits zum erfindungsgemäßen Koffergeschirr genannten Koffertypen, daher wird auf die entsprechenden Beschreibungsteile verwiesen. Auch zum Aufbau und zur Funktion der Polsterplatte wird auf die entsprechenden Abschnitte der voranstehenden Beschreibung des erfindungsgemäßen Koffergeschirrs verwiesen. Bei dem Geschirr für den erfindungsgemäßen Koffer kann auf den Koffer umfassende Gurtbänder verzichtet werden, da dieser auf zumindest einer Deckelhälfte mehrere Ösen aufweist, mit welchem Teile des Geschirrs unmittelbar verbunden werden können.A suitcase according to the invention largely corresponds to the case types already mentioned for the suitcase dishes according to the invention, so reference is made to the corresponding parts of the description. Reference is also made to the corresponding sections of the preceding description of the suitcase harness according to the invention for the structure and function of the padding plate. In the case of the crockery for the suitcase according to the invention, belt straps comprising the suitcase can be dispensed with, since this has several eyelets on at least one lid half, with which parts of the crockery can be connected directly.
Insbesondere weist eine erste Deckelhälfte des Koffers an einem der langen Griffseite zugewandten ersten Bereich und an einem dem ersten Bereich gegenüberliegenden zweiten Bereich der Deckelhälfte jeweils zwei erste Ösen auf, durch welche die zwei Gurtbänder längs der Deckelhälfte gespannt werden können. Bei den Gurtbändern kann es sich beispielsweise um Zurrgurte, feste Riemen oder flexible Bänder handeln. Vorzugsweise sind die Gurtbänder längenverstellbar. Die Gurtbänder sollen das Befestigen weiteren Zubehörs durch Festklemmen, Festzurren o.ä. ermöglichen.In particular, a first lid half of the case has two first eyelets on a first area facing the long handle side and on a second area of the lid half opposite the first area, through which the two straps can be tensioned along the lid half. The belt straps can be, for example, lashing straps, fixed straps or flexible straps. The straps are preferably adjustable in length. The belt straps are intended to enable additional accessories to be attached by clamping, lashing or similar. enable.
Vorzugsweise umfasst der Koffer jeweils zwei zweite Ösen, welche an der ersten Deckelhälfte des Koffers an einem der kurzen Griffseite zugewandten dritten Bereich und an einem dem dritten Bereich gegenüberliegenden vierten Bereich der Deckelhälfte angeordnet sind; und zwei Schulterriemen, welche an den beiden zweiten Ösen des dritten Bereichs und an den zweiten Ösen des vierten Bereichs befestigt werden können, wobei die befestigten Schulterriemen das Tragen des Koffers mit der Deckelhälfte auf dem Rücken einer Person erlauben und die Polsterplatte dabei als Rückenpolster eingesetzt werden kann. Die Schulterriemen entsprechen den zum erfindungsgemäßen Koffergeschirr bereits beschriebenen Schulterriemen, daher wird diesbezüglich auf die entsprechenden Beschreibungsteile verwiesen. Auch der Koffer lässt sich somit ohne größeren Aufwand in einen Kofferrucksack umfunktionieren. Die an der Deckelhälfte befestigte Polsterplatte kann auch hierbei als Rückenpolster genutzt werden. Wesentlicher Unterschied zum erfindungsgemäßen Koffergeschirr ist jedoch, dass auf die weiteren Gurtbänder zur Fixierung am Koffer verzichtet werden kann, was den Aufwand für die Umrüstungen vereinfacht. Die Schulterriemen können bei Nichtbenutzung ebenfalls wieder entfernt und bei Bedarf in die Vertiefung der Polsterplatte eingelegt werden.The case preferably comprises two second eyelets, which are arranged on the first cover half of the case on a third area facing the short handle side and on a fourth area of the cover half opposite the third area; and two shoulder straps, which can be attached to the two second eyelets of the third area and to the second eyelets of the fourth area, the attached shoulder straps allowing the case to be carried with the lid half on the back of a person and the padding plate being used as a back pad can. The shoulder straps correspond to the shoulder straps already described for the case harness according to the invention, so reference is made in this regard to the corresponding parts of the description. The suitcase can also be converted into a suitcase backpack with little effort. The pad attached to the lid half can also be used as a back pad. The essential difference to the suitcase harness according to the invention, however, is that the further straps for fixing to the suitcase can be dispensed with, which simplifies the effort for the retrofitting. The shoulder straps can also be removed again when not in use and inserted into the recess of the upholstery plate if necessary.
Vorzugsweise umfasst der Koffer weiterhin Rollen (bzw. Räder) an einer Seite des Koffers, welche derart angeordnet sind, dass diese bei Belastung des Koffers oberhalb einer festgelegten Maximalbelastung in den Kofferrahmen eingefahren werden können, so dass der Koffer mit der Rollenseite auf dem Boden aufliegt. Dieses Einfahren kann beispielsweise dadurch erfolgen, dass die Rollen über geeignete Federelemente am Koffer befestigt sind, deren Federkraft derart abgestimmt ist, dass diese oberhalb einer maximal zulässigen Gewichtsbelastung soweit nachgeben, dass die zugehörige Kofferseite auf dem Boden aufliegt und die Rollen somit nicht überlastet werden. Ein typisches Maximalgewicht für die Belastung der Rollen liegt bei etwa 40 Kilogramm. Das Einfahren der Rollen kann beispielsweise auch manuell geschehen. In diesem Fall kann, bevor der Koffer als Sitz genutzt wird, eine Arretierung der Position der Rollen gelöst werden.The case preferably further comprises rollers (or wheels) on one side of the case, which are arranged in such a way that they can be retracted into the case frame when the case is loaded above a specified maximum load, so that the case rests with the roller side on the floor . This retraction can take place, for example, in that the rollers are attached to the case via suitable spring elements, the spring force of which is coordinated in such a way that it is above a maximum permissible Give in to the weight load so that the corresponding side of the case rests on the floor and the rollers are not overloaded. A typical maximum weight for the load on the rollers is around 40 kilograms. The rollers can also be retracted manually, for example. In this case, before the case is used as a seat, the position of the castors can be locked.
Vorzugsweise weist der Koffer an der Seite mit den Rollen eine Vielzahl von Füßen, z.B. aus Gummi, als Bodenauflage auf. Diese ermöglichen einen festen Stand des Koffers auch auf problematischen Untergründen (z.B. Schotter, Pflastersteine, empfindliches Parkett oder Laminat).Preferably the case has a plurality of feet on the side with the wheels, e.g. made of rubber, as a floor pad. These enable the case to stand firmly even on problematic surfaces (e.g. gravel, paving stones, sensitive parquet or laminate).
Weitere bevorzugte Ausgestaltungen der Erfindung ergeben sich aus den in den Unteransprüchen genannten Merkmalen.Further preferred configurations of the invention result from the features mentioned in the subclaims.
Die verschiedenen in dieser Anmeldung genannten Ausführungsformen der Erfindung sind, sofern im Einzelfall nicht anders ausgeführt, mit Vorteil miteinander kombinierbar.The various embodiments of the invention mentioned in this application can be advantageously combined with one another, unless stated otherwise in the individual case.
Die Erfindung wird nachfolgend in Ausführungsbeispielen anhand der zugehörigen Zeichnungen erläutert. Es zeigen:
-
1 eine schematische Darstellung eines erfindungsgemäßen Koffergeschirrs, und -
2 eine schematische Darstellung eines erfindungsgemäßen Koffers mit integriertem Geschirr.
-
1 a schematic representation of a suitcase harness according to the invention, and -
2 a schematic representation of a suitcase according to the invention with integrated dishes.
Das Koffergeschirr kann weiterhin zwei Schulterriemen
Zur Vermeidung von unzulässig hohem Gewichtsbelastungen bei am Koffer
Umfassen kann der Koffer
Vorzugsweise umfasst der Koffer
BezugszeichenlisteList of reference symbols
- 1010
- Koffersuitcase
- 1212
- ÖffnungskanteOpening edge
- 1414th
- GriffHandle
- 1616
- DeckelhälftenLid halves
- 1818th
- Positionen im ersten und letzten Drittel des KoffersPositions in the first and last third of the suitcase
- 2020th
- Rollenroll
- 4040
- erstes Gurtbandfirst webbing
- 4242
- SchultergurthalterShoulder strap holder
- 4444
- DoppellaschenDouble straps
- 5050
- zweite Gurtbändersecond straps
- 5252
- PolstergurtbänderUpholstery straps
- 6060
- PolsterplattePadding plate
- 6262
- Vertiefungdeepening
- 7070
- SchulterriemenShoulder strap
- 8080
- Lichtlight
- 9090
- Rahmenframe
- 9292
- FüßeFeet
- 100100
- erste Ösenfirst eyelets
- 110110
- GurtbänderWebbing
- 120120
- zweite Ösensecond eyelets
- AA.
- erster Bereichfirst area
- BB.
- zweiter Bereichsecond area
- CC.
- dritter Bereichthird area
- DD.
- vierter Bereichfourth area
Claims (10)
Priority Applications (3)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102019129806.7A DE102019129806B3 (en) | 2019-11-05 | 2019-11-05 | Suitcase crockery and suitcase |
| EP20205223.9A EP3818902A3 (en) | 2019-11-05 | 2020-11-02 | Suitcase harness and suitcase |
| PCT/EP2020/080947 WO2021089614A1 (en) | 2019-11-05 | 2020-11-04 | Suitcase harness and suitcase |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102019129806.7A DE102019129806B3 (en) | 2019-11-05 | 2019-11-05 | Suitcase crockery and suitcase |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE102019129806B3 true DE102019129806B3 (en) | 2020-10-22 |
Family
ID=72660227
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE102019129806.7A Active DE102019129806B3 (en) | 2019-11-05 | 2019-11-05 | Suitcase crockery and suitcase |
Country Status (3)
| Country | Link |
|---|---|
| EP (1) | EP3818902A3 (en) |
| DE (1) | DE102019129806B3 (en) |
| WO (1) | WO2021089614A1 (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE102022002221A1 (en) | 2022-06-20 | 2023-12-21 | fokus-m UG (haftungsbeschränkt) | Multifunctional suitcase harness for dimensionally stable hand luggage trolleys |
Citations (8)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US6592012B2 (en) * | 2000-06-23 | 2003-07-15 | Travel Caddy, Inc. | Backpack |
| WO2003096838A1 (en) * | 2002-05-14 | 2003-11-27 | Luggage America, Inc. | Wheeled backpack |
| US20040021353A1 (en) * | 2002-07-31 | 2004-02-05 | Lozano Michael M. | Children's foldable luggage seat |
| EP1402797A1 (en) * | 2002-09-27 | 2004-03-31 | Minganti International Limited | Wheeled suitcase equipped with a seat for a small child |
| DE102006051765B4 (en) * | 2006-11-02 | 2008-10-23 | Adidas International Marketing B.V. | backpack |
| US20090289480A1 (en) * | 2008-05-23 | 2009-11-26 | Mcfarland David S | Combination child seat and travel safety vest for wheeled luggage |
| DE202016004333U1 (en) * | 2016-07-13 | 2016-08-03 | Exped Ag | Rolling luggage cover with back carrying function |
| EP3113647B1 (en) * | 2014-03-07 | 2018-06-13 | Ciraolo, Simone Antonino | Storage bag convertible into a travel seat |
Family Cites Families (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2001245722A (en) * | 2000-03-07 | 2001-09-11 | Senichi Sugioka | Band for carrying baggage |
| JP2012148036A (en) * | 2011-01-15 | 2012-08-09 | Takashi Mukai | Shoulder strap |
| DE102014104001A1 (en) * | 2014-03-24 | 2015-09-24 | Oliver Kühlein | Device for transporting a person on a suitcase |
-
2019
- 2019-11-05 DE DE102019129806.7A patent/DE102019129806B3/en active Active
-
2020
- 2020-11-02 EP EP20205223.9A patent/EP3818902A3/en not_active Withdrawn
- 2020-11-04 WO PCT/EP2020/080947 patent/WO2021089614A1/en not_active Ceased
Patent Citations (8)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US6592012B2 (en) * | 2000-06-23 | 2003-07-15 | Travel Caddy, Inc. | Backpack |
| WO2003096838A1 (en) * | 2002-05-14 | 2003-11-27 | Luggage America, Inc. | Wheeled backpack |
| US20040021353A1 (en) * | 2002-07-31 | 2004-02-05 | Lozano Michael M. | Children's foldable luggage seat |
| EP1402797A1 (en) * | 2002-09-27 | 2004-03-31 | Minganti International Limited | Wheeled suitcase equipped with a seat for a small child |
| DE102006051765B4 (en) * | 2006-11-02 | 2008-10-23 | Adidas International Marketing B.V. | backpack |
| US20090289480A1 (en) * | 2008-05-23 | 2009-11-26 | Mcfarland David S | Combination child seat and travel safety vest for wheeled luggage |
| EP3113647B1 (en) * | 2014-03-07 | 2018-06-13 | Ciraolo, Simone Antonino | Storage bag convertible into a travel seat |
| DE202016004333U1 (en) * | 2016-07-13 | 2016-08-03 | Exped Ag | Rolling luggage cover with back carrying function |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE102022002221A1 (en) | 2022-06-20 | 2023-12-21 | fokus-m UG (haftungsbeschränkt) | Multifunctional suitcase harness for dimensionally stable hand luggage trolleys |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| WO2021089614A1 (en) | 2021-05-14 |
| EP3818902A2 (en) | 2021-05-12 |
| EP3818902A3 (en) | 2021-07-07 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE60313699T2 (en) | Sliding partition for vans | |
| DE102017003646B4 (en) | Transport goods holding device for an interior of a motor vehicle | |
| DE102018220638A1 (en) | Device for a vehicle and a vehicle | |
| DE102019129806B3 (en) | Suitcase crockery and suitcase | |
| DE102012023157B4 (en) | Safety device and means of transport with a safety device | |
| DE102006049002B4 (en) | Passenger seat with a luggage restraint | |
| DE4403199C2 (en) | Improved seat belt arrangement | |
| DE102009024702A1 (en) | Passenger seat device | |
| EP0938883A2 (en) | Vehicle for the transportation of persons | |
| DE102022002221A1 (en) | Multifunctional suitcase harness for dimensionally stable hand luggage trolleys | |
| DE102009055831A1 (en) | requires seat | |
| DE102020109655A1 (en) | Seat case | |
| DE102016114530B4 (en) | Portable seating device | |
| DE202018102936U1 (en) | Bicycle trailer, in particular for transporting a wheelchair with a person using the wheelchair | |
| WO2012016899A1 (en) | Scooter carrying means | |
| DE102018130231A1 (en) | Multifunctional seat arrangement for a passenger cabin of a vehicle | |
| DE102017127384A1 (en) | Dog sitting | |
| DE202011104873U1 (en) | suitcase seat | |
| DE102006028711B4 (en) | Bag with roller pulling system and telescopic extension, provided with a backpack system | |
| DE102004041581A1 (en) | Vehicle e.g. passenger car, body, has flat part that is designed as flexible track stretched between front and back wind-up rollers, and overlaps back seat after mounting front roller in one position that is found under front region of seat | |
| DE102017218981B4 (en) | Device for securing cargo or luggage in a vehicle | |
| DE202013103495U1 (en) | Sunbed for motor vehicles | |
| DE102022104483B3 (en) | Motorhome with a built-in system | |
| DE102020124700A1 (en) | multifunction device | |
| DE29724523U1 (en) | child seat |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R012 | Request for examination validly filed | ||
| R082 | Change of representative |
Representative=s name: ETL IP PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH, DE Representative=s name: ETL IP PATENT- UND RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT M, DE |
|
| R018 | Grant decision by examination section/examining division | ||
| R020 | Patent grant now final | ||
| R082 | Change of representative | ||
| R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: FOKUS-M UG (HAFTUNGSBESCHRAENKT), DE Free format text: FORMER OWNER: LINDSTAEDT, JUERGEN, 44652 HERNE, DE |