DE102017000436A1 - Device and method for measuring movements - Google Patents
Device and method for measuring movements Download PDFInfo
- Publication number
- DE102017000436A1 DE102017000436A1 DE102017000436.6A DE102017000436A DE102017000436A1 DE 102017000436 A1 DE102017000436 A1 DE 102017000436A1 DE 102017000436 A DE102017000436 A DE 102017000436A DE 102017000436 A1 DE102017000436 A1 DE 102017000436A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- movement
- measurement
- boxing
- fighter
- length
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Ceased
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61B—DIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
- A61B5/00—Measuring for diagnostic purposes; Identification of persons
- A61B5/103—Measuring devices for testing the shape, pattern, colour, size or movement of the body or parts thereof, for diagnostic purposes
- A61B5/11—Measuring movement of the entire body or parts thereof, e.g. head or hand tremor or mobility of a limb
-
- G—PHYSICS
- G01—MEASURING; TESTING
- G01C—MEASURING DISTANCES, LEVELS OR BEARINGS; SURVEYING; NAVIGATION; GYROSCOPIC INSTRUMENTS; PHOTOGRAMMETRY OR VIDEOGRAMMETRY
- G01C21/00—Navigation; Navigational instruments not provided for in groups G01C1/00 - G01C19/00
- G01C21/10—Navigation; Navigational instruments not provided for in groups G01C1/00 - G01C19/00 by using measurements of speed or acceleration
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61B—DIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
- A61B2503/00—Evaluating a particular growth phase or type of persons or animals
- A61B2503/10—Athletes
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A63—SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
- A63B—APPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
- A63B2220/00—Measuring of physical parameters relating to sporting activity
- A63B2220/40—Acceleration
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A63—SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
- A63B—APPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
- A63B2244/00—Sports without balls
- A63B2244/10—Combat sports
- A63B2244/102—Boxing
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A63—SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
- A63B—APPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
- A63B71/00—Games or sports accessories not covered in groups A63B1/00 - A63B69/00
- A63B71/06—Indicating or scoring devices for games or players, or for other sports activities
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Radar, Positioning & Navigation (AREA)
- Remote Sensing (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Medical Informatics (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Oral & Maxillofacial Surgery (AREA)
- Automation & Control Theory (AREA)
- Biophysics (AREA)
- Pathology (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Physiology (AREA)
- Molecular Biology (AREA)
- Surgery (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Measurement Of The Respiration, Hearing Ability, Form, And Blood Characteristics Of Living Organisms (AREA)
Abstract
Mobile Messung der Impulsübertragung, Messung der Länge einer Bewegung eines Objektes ohne Referenzfläche, die Bewegung kann menschlichen, tierischen oder maschinellen Ursprungs sein unter Verwendung mindestens eines Beschleunigungssensors. Dabei ist die gemessene Bewegung eine zeitliche Liste der Positionen, Geschwindigkeiten und Beschleunigungen des Objektes im Ortssystem, in dem sich das Objekt befindet.Mobile measurement of the momentum transfer, measurement of the length of a movement of an object without reference surface, the movement may be human, animal or machine origin using at least one acceleration sensor. The measured movement is a temporal list of the positions, speeds and accelerations of the object in the location system in which the object is located.
Description
Die Erfindung betrifft die zeitlich aufgelöste Messung von Höhen und Längen von Bewegungen aus sich bewegenden Objekten heraus, unter Verwendung eines Beschleunigungssensors. Die Bewegung wird durch einen Menschen bspw. im Kampfsport in der Sportart Boxen ausgelöst. Ziel ist es Orte von sich bewegenden Teilen/ Objekten, dies kann im Fall von menschlichen Bewegungen bspw. der Ort des Arms eines Boxers sein, zu jedem Zeitpunkt als Entfernung zum Ausgangspunkt in einer Entfernungseinheit (z.B. Meter) zu erfassen.The invention relates to the time-resolved measurement of heights and lengths of motions from moving objects using an acceleration sensor. The movement is triggered by a human, for example, in martial arts in the sport of boxing. The aim is to detect locations of moving parts / objects, such as the location of the arm of a boxer in the case of human movements, for example, at any point in time as a distance to the starting point in a distance unit (e.g., meters).
Ein Kämpfer im Kampfsport reagiert auf äußere Einflußfaktoren wie Zeitpunkt, Temperatur oder Feuchtigkeit.A Martial Arts Fighter responds to external factors such as time, temperature or humidity.
Durch Hitze von Außen ermüdet bspw. der Kämpfer schneller, Bekleidung behindert die Beweglichkeit und erwärmt den Kämpfer zusätzlich.By heat from the outside fatigued, for example, the fighter faster, clothing hinders the mobility and warms the fighter in addition.
Die Einwirkung von Temperatur oder Feuchtigkeit auf den Kämpfer bewirkt Leistungsveränderungen, die bei gleichbleibenden äußeren Einflüssen, weniger oder keine Auswirkung auf den Kämpfer gehabt hätten.The effect of temperature or humidity on the fighter causes changes in performance that would have had less or no effect on the fighter if external influences remained the same.
Einwirkungen von Außen auf den Kämpfer durch einen Gegner, sind jedoch viel maßgeblicher am Ausgang eines Wettkampfes beteiligt.External impacts on the fighter by an opponent, however, are much more involved in the outcome of a competition.
Kämpfer lernen während des Trainings auf Bewegungen des Gegners zu achten und entsprechend zu reagieren.Fighters learn to pay attention to movements of the opponent during the training and to react accordingly.
Durch Kampferfahrung entwickelt und schärft ein Kämpfer sein Gespür für kommende Aktionen und Reaktionen seines Gegners bspw. durch sich wiederholende Bewegungsabläufe. Allgemein bezeichnet man diese Fähigkeit als „Instinkt“, „Riecher“, „Gespür“, „Gefühl“. Alle diese Bezeichnungen sind subjektiv und dennoch spricht jeder darüber wenn es der Eine hat und der Andere nicht. Gemeint sind die harten Treffer die meist zum „KO“ - „knock out“ führen. Die Neuheit/ Erfindung verwendet eine Logik die auf Basis physikalischer Leistungen den „Instinkt“, „Riecher“, „Gespür“, „Gefühl“. misst.Through combat experience, a fighter develops and sharpens his sense of upcoming actions and reactions of his opponent, for example, by repetitive movements. Generally, this ability is called "instinct," "smelling," "flair," "feeling." All of these terms are subjective and yet everyone talks about it when one has one and the other does not. This refers to the hard hits that usually lead to "KO" - "knock out". The novelty / invention uses a logic based on physical performances "instinct", "smelling", "flair", "feeling". measures.
Mit Kampferfahrung und „Instinkt“ vermag der Kämpfer sich rechtzeitig auf Situationen einzustellen.With combat experience and "instinct", the fighter is able to adapt to situations in good time.
Die Summe des allgemeinen Leistungsvermögens eines Kämpfers beschränkt sich somit nicht nur auf bspw. Reaktionsgeschwindigkeit, Schlaggeschwindigkeit, Schlaghärte, Koordination oder Kraftausdauer, sondern auch auf das Erkennen von gegnerischen Bewegungen und die optimale Reaktion darauf.The sum of the overall performance of a fighter is thus limited not only to, for example, reaction speed, impact speed, stroke hardness, coordination or endurance, but also to the recognition of the opposing movements and the optimal response to it.
Es ist somit auch von entscheidender Bedeutung einen Kampfverlauf durch Verstehen des Gegners gegenüber den ersten Minuten des Kampfes zu verändern und anzupassen.It is therefore also of critical importance to change and adapt a fight course by understanding the opponent in relation to the first minutes of the fight.
Zum besseren Verständnis des Zusammenspiels der Gegner und der Auswirkungen auf den Kampfverlauf drei Szenarien. Es reagiert Kämpfer 1 auf Kämpfer 2. Siehe Bild 1To better understand the interaction of the opponents and the impact on the course of the fight three scenarios. It reacts
Szenario 1: Kämpfer 2 steht still.Scenario 1: Fighter 2 stands still.
Kämpfer 1 kann also mit seiner Maximalkraft einen Schlag setzten. Dieses Szenario ist vergleichbar mit einem Auto was mit 60 km/h gegen eine feste Wand fährt, das Auto wird dabei zerstört, jedoch überlebt der Fahrer in der Regel. Siehe Bild 1 a)Fighter 1 can therefore set a blow with his maximum strength. This scenario is similar to a car driving at 60km / h against a solid wall, destroying the car, but usually survives the driver. See picture 1 a)
Szenario 2: Kämpfer 2 bewegt sich weg von Kämpfer 1.Scenario 2: Fighter 2 moves away from Fighter 1.
Kämpfer 1 kann zwar einen Schlag setzten, dieser ist jedoch nicht mehr so intensiv und für ein Ko. würde ein Faustschlag mit dieser Geschwindigkeit nicht mehr ausreichend sein. Im Vergleich zum Straßenverkehr würde dies bedeuten, dass ein Auto mit 60 km/h auf ein vorweg fahrendes Auto mit 30 km/h fährt. Die Zerstörungen am Auto fallen in diesem Fall viel geringer aus (falls der Unfall nur auf das Auffahren beschränkt bleibt). Siehe Bild 1 b)Fighter 1 can set a blow, but this is not so intense and for a Ko. a punch at this speed would not be enough. Compared to road traffic, this would mean that a car with 60 km / h on an anticipatory driving car at 30 km / h. The destruction of the car fall in this case much smaller (if the accident is limited only to the start). See picture 1 b)
Szenario 3: Kämpfer 2 bewegt sich auf den Kämpfer 1 hinzu.Scenario 3: Fighter 2 moves to Fighter 1.
Kämpfer 1 kann nun einen maximal intensiven Schlag setzten. Die Schlagintensität setzt sich aus der Maximalkraft des Schlages von Kämpfer 1 und der Bewegung von Kämpfer 2 zusammen.Fighter 1 can now set a maximum intense blow. The impact intensity is composed of the maximum force of Fighter 1's strike and Fighter's
Siehe Bild 1 c) See picture 1 c)
Im Boxsport kommt es häufig in dieser Situation vor, dass der Gegner Ko. geht. Im Falle eines Autounfalles bedeutet dies übertragen, dass zwei Autos mit jeweils 60 km/h auf einander zu fahren.In boxing it often happens in this situation that the opponent Ko. goes. In the event of a car accident, this means transferring two cars, each with 60 km / h, to each other.
Die Zerstörungen beim Unfall sind immens und die Überlebenschancen der Fahrer gering.The destruction of the accident is immense and the chances of survival of the drivers low.
Die Treffer aus den Faustschlägen der Beispiele 1-3 des Kämpfer 1, waren in allen 3 Fällen erfolgreich.The hits from the fists of examples 1-3 of Fighter 1 were successful in all 3 cases.
Einzig die gleichbleibende Schlaghärte von Kämpfer 1 wirkte unterschiedlich auf den Kämpfer 2 durch die eigene Bewegungsgeschwindigkeit von Kämpfer 2.Only the constant stroke hardness of Fighter 1 had a different effect on the Fighter 2 by the own movement speed of Fighter 2.
Physikalisch kann die Schlagintensität mit der Impulsübertragung beschrieben werden. Sei der Schlag von Kämpfer 1 gegen den Kopf von Kämpfer 2, dann ist für das Ko. von Kämpfer 2 entscheidend, wie sich der Impuls des Kopfes verändert. Ein guter Kämpfer überträgt beim setzten eines Schlages den gesamten Impuls auf den Gegner. Dies bedeutet, dass er zum einem nicht Schiebt und zum anderen, dass die Faustbewegung sofortig mit der gleichen Geschwindigkeit zurückgezogen wird. Physikalisch ergibt sich die Situation des elastischen Stoßes.Physically, the impact intensity can be described with the impulse transmission. If the strike of Fighter 1 is against the Head of Fighter 2, then it is for the Ko. Fighter 2 decides how the momentum of the head changes. A good fighter transfers the entire impulse to the opponent when setting a blow. This means that he does not push on one hand and on the other hand, that the fist movement is immediately withdrawn at the same speed. Physically, the situation of the elastic shock results.
Die Änderung des übertragenden Impuls auf den Kopf von Kämpfer 2 ergibt sich unter Impuls- und Energieerhaltung somit wie folgt:The change of the transmitting impulse on the head of
Vor dem Schlag:
Lösung des elastischen Stoßes nach dem Schlag für den Kopf:
Hierbei ist m_1 die bewegte Masse der Faust von Kämpfer 1 und m_2 die bewegte Masse des Kopfes von Kämpfer 2. v_1_vor und v_2_vor sind die Geschwindigkeiten von Faust bzw. Kopf.Here, m_1 is the moving mass of the fighter of
Kurz nach dem Schlag hat die Faust den gleichen Impuls zurück (v_1_nach =-v_1_vor) und der Kopf die Geschwindigkeit v_2_nach. l_* sind die entsprechenden Impulse.Shortly after the strike, the fist has the same impulse back (v_1_nach = -v_1_vor) and the head has the velocity v_2_nach. l_ * are the corresponding impulses.
Die Änderung der Geschwindigkeit dV_2 und damit das Kriterium, ob es zum Ko. kommt ist somit:
Es ist also die Relativgeschwindigkeit (v_1_vor-v_2_vor) vor dem Schlag entscheidend.So the relative speed (v_1_vor-v_2_vor) before the shot is decisive.
Je größer die Relativgeschwindigkeit, umso härter der Schlag, dies gilt insbesondere in dem Fall wenn der Kopf auf die Faust hinzukommt, es gilt also v_1_vor*v_2_vor < 0.The greater the relative velocity, the harder the beat, especially in the case when the head is added to the fist, so v_1_vor * v_2_vor <0.
Nun ist Kampfsport/ bspw. Boxen jedoch nicht so statisch wie beim Crashtest dargestellt.However, martial arts / bspw. Boxing is not as static as shown in the crash test.
Die Treffer werden durch komplexe Bewegungsabläufe meist gemindert oder verstärkt.The hits are usually reduced or intensified by complex movement sequences.
Bspw. führen Rotationen das Oberkörpers, Meidbewegungen, Schritte nach hinten oder zur Seite zur erfolgreichen Abschwächung der Beschleunigungsenergie des Gegners.For example. Rotations cause the upper body, Meidbewegungen, steps backwards or to the side to the successful weakening of the acceleration energy of the opponent.
Diese Bewegungen können auch gleichzeitig Auftaktbewegung für eine Aktion darstellen.These movements can also be a starting movement for an action at the same time.
Somit kann eine Meidbewegung/Ausweichbewegung oft auch ein Zeichen des kommenden Angriffs darstellen. Dieses aufeinander zukommen des Gegners wird durch Kampferfahrung ständig trainiert.Thus, a Meidbewegung / evasive movement often represent a sign of the coming attack. This approach of the opponent is constantly trained by combat experience.
Erfahrende Kämpfer haben so einen großen Vorteil gegenüber Anfängern, da sehr schnell klar wird, was der Gegner machen wird. Experiencing fighters have such a big advantage over beginners, as it becomes very clear what the opponent will do.
Steht der Kämpfer somit schlecht und kann keine Schlagenergie abbauen, oder noch schlechter, er bewegt sich im Schlag auf den Gegner zu, führt das meist zu schweren bzw. harten Treffern.If the fighter is thus bad and can not reduce impact energy, or even worse, he moves in the blow to the opponent, which usually leads to heavy or hard hits.
Der schlagenden Kämpfer kann zwar seine maximale Schlagkraft nicht erhöhen, er vermag es jedoch durch gute technisch taktische Erfahrung die Einwirkung seines Faustschlages wie beschrieben zu verstärken.Although the beating fighter can not increase his maximum power, he is able to reinforce the impact of his fist as described by good technical tactical experience.
Auch eine schlechte koordinative Beweglichkeit des Gegners, kann zur verstärkten Einwirkung der eigenen Faustschläge dienen.Also a bad co-ordinate mobility of the opponent, can serve to strengthen the impact of one's own blows.
Für eine objektive Betrachtung des Kampfsport, bspw. das Boxen, reicht die Vermessung der statischen physischen Leistungsfähigkeit von Kämpfern und damit zur Beurteilung nicht aus.For an objective view of martial arts, such as boxing, the measurement of the static physical performance of fighters and thus not sufficient for the assessment.
Der Mensch besitzt eine physische Leistungsfähigkeit die bspw. mit veröffentlichten Systemen wie auf der Videoplattform „YouTube“ der Firmen „hykso“ (Kanada), „strike tec“ (USA) zu sehen sind. Veröffentlichungen vom „Fraunhofer Institut (IIS)“, und dem „Institut für angewandte Trainingswissenschaft (IAT)“ (D) sind ebenfalls im Internet zu finden und können in Teilen physische Leistungsfähigkeit messen.The human being has a physical capacity which can be seen, for example, with published systems such as on the video platform "YouTube" of the companies "hykso" (Canada), "strike tec" (USA). Publications from the "Fraunhofer Institute (IIS)" and the "Institute for Applied Exercise Science (IAT)" (D) are also available on the Internet and can measure in part physical performance.
HBO stellt (2012) in Veröffentlichung ein Patent, „PunchForce“, vor.
Jedoch veröffentlichen diese Systeme nicht die wie hier in der Patentschrift beschriebene Vorrichtung und Verfahren zur Messung des „Instinktes“ bzw. der Impulsübertragung ohne eine Referenzfläche zu nutzen.However, these systems do not disclose the device and method of measuring "instinct" or impulse transmission as described herein without using a reference surface.
Durch Kampferfahrung und eine vorhandenen zeitlich und physische Koordination, abgestimmt auf die künftigen Bewegung des Gegners, kann die eigene Energie zuzüglich der Bewegungsenergie des Gegners, auf den Gegner selbst übertragen werden. Somit werden Faustsschläge oder Tritte verstärkt und die Einwirkung auf den Gegner erhöht.Through combat experience and an existing temporal and physical coordination, adjusted to the future movement of the opponent, the own energy plus the kinetic energy of the opponent can be transferred to the opponent himself. Thus, fist strikes or kicks are amplified and the impact on the opponent increased.
Die Neuheit führt die Kampfbewegungen beider Kämpfer für eine Bewertung zusammen.The novelty combines the fighting movements of both fighters for a review.
Die Neuheit misst dafür die einzelnen und durchschnittlichen Leistungen der Kämpfer wie 1 und in 2 und bereitet die Daten auch für Dritte auf.The novelty measures the individual and average achievements of the fighters like 1 and in 2 and prepares the data for third parties.
Die Neuheit misst weiterhin und bspw. die zugeführte Energie auf den Kämpfer 1 und richtet damit seine eigene Energie gegen sich selbst, siehe Bild 1 Abb. c.The novelty continues to measure and, for example, the energy supplied to the
Die Neuheit stellt diesen x Wert separiert und bspw. visuell für Dritte dar.The novelty makes this x value separated and, for example, visually for third.
Die Neuheit kann damit für den Nutzer und Zuschauer eine weiteres Angebot/Leistung der Kämpfer für eine Auswertung zur Verfügung stellen.The novelty can thus make available to the user and viewer another offer / service of the fighters for an evaluation.
Man bezeichnete diesen x Wert in der Vergangenheit als Instinkt und Gespür.In the past, this x value was called instinct and instinct.
Tatsächlich ist diese subjektive x Bezeichnung ein Messwert den man als Impulsübertragung bezeichnen kann und den die Neuheit misst.In fact, this subjective x designation is a measured value that can be described as an impulse transmission and measures the novelty.
Schon vor 3000 Jahren wurde in Ägypten der Sport Boxen durch Menschen praktiziert, um im reglementierten Wettstreit miteinander den Besten zu ermitteln. Damals wurde mit nur einer Schlaghand und die Andere zur Vereidigung eingesetzt gekämpft.As far back as 3000 years ago, sports boxing was practiced by people in Egypt in order to determine the best in regulated competition. At that time was fought with only one blow hand and the other used for swearing.
1000 Jahre später findet man Illustrationen von Kämpfern und Kämpfen mit Handschuh und einem Metallhelm.1000 years later you will find illustrations of fighters and fighting gloves and a metal helmet.
Die gefundenen Illustrationen in den verschiedenen Zeitepochen zeigen die vielen verschiedenen Arten zu kämpfen. So gab es Kämpfe bei denen nur Schläge zum Kopf des Gegners erlaubt waren und Kämpfe bei denen bis zur Wehrlosigkeit oder sogar bis zum Tod des Gegners gekämpft wurde.The illustrations found in different epochs show the many different ways to fight. So there were fights where only blows to the opponent's head were allowed and fights were fought to the point of defenselessness or even to the death of the opponent.
Zeitweise wurde in Mischformen aus Ringen und Faustkampf gekämpft. Bei den Spielen der 23. Olympiade der Frühzeit im Jahre 688 v. Chr. war Boxen zum ersten Mal olympische Disziplin. Etwa um 400 v. Chr. fanden im alten Rom die ersten Kämpfe auf einer mit Stöcken abgegrenzten Fläche statt, die nicht verlassen werden durfte. In den „Jahrhunderten nach Beginn unserer Zeitrechnung wurde es ruhig um den Faustkampf, was nicht zuletzt auch daran lag, dass im Jahre 393 n. Chr. die Veranstaltung der Olympischen Spiele ausgesetzt wurde. Erst im 16. Jahrhundert sind wieder Illustrationen von Faustkämpfen zu finden und im Jahre 1719 gab es den ersten inoffiziellen Box-Weltmeister, den Londoner James Figg, der ursprünglich ein Fechtlehrer gewesen ist. Er erkämpfte sich den Titel „Meister von England“ im Faustkampf mit bloßen Händen. Schon ein Jahr nach diesem Titelgewinn eröffnete er die erste Boxschule in London. Hier trainierten hauptsächlich Offiziere, Studenten und vornehme Herren das sogenannte „Fechten mit den natürlichen Armen“ also noch immer mit bloßen Fäusten. James Figg war auch der erste Boxpromoter, also der erste Organisator, der gegen Bezahlung Boxkämpfe organisierte. Da das Boxen nun wieder an Popularität gewann, ließ auch der erste-spektakuläre Todesfall nicht auf sich warten und so kam es am 30. Mai 1833 zum ersten spektakulären Todesfall bei einem Boxkampf. Der Ire Simon Byrne und der Engländer James Burkle kämpften schon 3 Stunden und 15 Minuten (zu dieser Zeit gab es noch keine begrenzte Rundenanzahl) gegeneinander, als der Ire Byrne, von einem schweren Schlag an der Schläfe getroffen, zusammenbricht und vor seinem einige Tage später eintretenden Tod aus dem Koma nicht mehr aufwacht. Nach diesem tragischen Ende findet in England aber noch ein unfassbarer Boxkampf statt, der schon als der „Kampf des Jahrhunderts angekündigt wurde und dem Versprechen standhielt. Der Kampf zwischen einem US-Amerikaner und einem Briten geriet völlig außer Kontrolle, als der englische Meister in der 37. Runde den Kampf zu verlieren drohte. Das völlig fanatische Publikum stürmte den Ring und verjagte den US-Amerikaner aus dem Ring und dieser musste um sein Leben rennen. Um der Willkür im Boxring zu dieser Zeit Einhalt zu gebieten, veröffentlichten zwei Männer namens John Graham Chambers und John Sholto Douglas 1867 die „Oueensbury Rules“ - eine neue Art von Boxregeln. Diese enthielten erstmals eine Rundendauer von 3 Minuten und eine Pausenzeit von 1 Minute zwischen den Runden und ein Auszählen bis 10. Regeln, die im Profiboxen auch heute noch gültig sind. Die Queensbury Rules schrieben auch das Tragen von Boxhandschuhen vor, jedoch gab es noch keine Begrenzung der Rundenzahl. Diesen Regeln wurde in den USA allerdings erst im Jahre 1889 offizielle Geltung und so boxte man hier weiterhin mit der bloßen Faust. In den USA wurde am 15. Oktober 1858, in Roxbury/im Bundesstaat Massachusetts der erste Star am Boxhimmel geboren. John L. Sullivan, auch der „Strong Boy“ aus Boston genannt. John Sullivan war der letzte große Kämpfer des Boxens mit bloßer Faust. Der bislang als unschlagbar geltende John Sullivan wurde am 7. Oktober 1892 in New Orleans in der Hälfte der 21. Runde ausgezählt. Mit ihm fand der Boxkampf als Bar und Saloon- Kampf sein Ende und die neue Ära des Boxens begann, in der das Boxen zur hohen Kunst der Selbstverteidigung wurde. Der größte Kämpfer dieser Zeit war James Corbett, geboren am 1. September 1866 in San Francisco, genannt auch der „Gentleman Jim“. Er war ein Bankangestellter und machte das Boxen als Sportart salonfähig. Auch bei den alten Völkern Russlands im Altertum war der Faustkampf eine der am weitesten verbreiteten Körperübungen und bildete einen traditionellen volkstümlichen Wettkampf. Schon damals wurde eine Unterteilung der Kämpfer in Altersstufen vorgenommen. Die Faustkämpfe wurden zur Vorbereitung der Verteidigung gegenäußere Feinde genutzt und steigerten die Standhaftigkeit, Tapferkeit, Geschicklichkeit und die Körperkraft im allgemeinen. Besonders die Entwicklung des Faustkampfes in Russland lässt sich anhand von historischen Dokumenten, Volksepen, Sagen und Märchen gut nachvollziehen. So nahm in der Geschichte die Kirche eine ablehnende Haltung gegenüber den Faustkämpfen ein, da sie in diesen, wie auch in allen anderen der Volksbelustigungen, die Überreste heidnischer Sitten erblickte. Die Kirche kämpfte mit allen Mitteln gegen die Faustkämpfe an, was im Mittelalter sogar soweit ging, dass gemäß dem Kirchenkodex Menschen, die an solchen Belustigungen teilnahmen exkommuniziert wurden. Da die Kirche jedoch nicht die Macht besaß, dem Faustkampf Einhalt zu gebieten, entwickelte sich diese Art der Körpererziehung weiter und wurde unter Iwan IV. sogar als Zweikampf der staatlichen Gerichtsbarkeit geführt. Aber auch die Kirche ließ von ihrer Ablehnung gegenüber dem Faustkampf nicht ab und verbot im Jahre 1551 neben den „hellenischen teuflischen Spielen“ auch den Faustkampf. Dieses Verbot setzte sich in Verordnungen der weltlichen Behörden im 17. Jahrhundert fort, die mittels Verbots unter dem Vorwand einer Verletzung der Ruhe und Ordnung ebenfalls versuchten, Faustkämpfe und ihre Veranstaltung einzuschränken. Doch die Faustkämpfe lebten trotz der Hemmung durch Kirche und Behörden fort und so wurde am 4. Januar 1914 der erste öffentliche Boxwettbewerb in Moskau veranstaltet. Fortan ging es unter dem Jubel des Volkes für den Boxsport bergauf und so wurden schon im Jahre 1915 die ersten Wettkampfbedingungen herausgegeben. Hierin wurden 8 Gewichtsklassen festgelegt, das Tragen von Boxhandschuhen war vorgeschrieben und es wurden Runden- und Pausenzeiten bestimmt. Der Entwicklung des Boxens in Russland waren nun keine Fesseln mehr angelegt und so konnten sich sowjetische Boxer schon Ende des Jahres 1925 erstmals an einem internationalen Kampf beteiligen, die in den folgenden Jahrzehnten mehr und weniger erfolgreich verliefen. In der ehemaligen DDR gab es keine Profisportler und so beschränkte sich der Boxsport auf den Amateurbereich. Doch auch in der damaligen Bundesrepublik war der Profibereich des Boxens bis vor einigen Jahren nicht so ausgeprägt wie es heutzutage der Fall ist. Ein junger Brandenburger Boxer wurde zu dem Mann, der aus dem Boxen als Sport einen Kult machte. Henry Maske schaffte es in nur 6 Jahren als Boxprofi dem Boxsport in Deutschland einen anderen Stellenwert zu geben, ihn zu einem Medium für die unterschiedlichste Zuschauerklientel zu machen und bei seinem letzten Kampf in einer ausverkauften Halle die höchsten Einschaltquoten zu erreichen. Der 1964 Geborene begann das Boxen mit 6 Jahren und wurde 1983 erstmals DDR - Meister. Schon zwei Jahre später gewann er die EM in Budapest und machte durch den Weltcupsieg auch international von sich reden. So wurde er in den folgenden Jahren Vize - Weltmeister, Europameister und Weltmeister, jedoch noch bedeutender war der Sieg bei den Olympischen Spielen 1988 in Seoul. Nach Öffnung der Deutschen Grenzen in alle Richtungen steht dem Boxer Maske nun eine weitere Herausforderung offen und so hat Henry Maske am 9. Mai 1990 seinen ersten Kampf als Profiboxer in London, den er noch in der ersten Runde durch einen K.o. Sieg gewinnt. In den nächsten Jahren bestreitet Henry Maske 31 Profikämpfe von denen er 30 Siege nach Hause trägt. Nur eine Niederlage in gut 6 Jahren Profiboxsport und doch kann sich noch heute jeder daran erinnern. Am 23.11.1996 verlor Henry Maske in der Münchener Olympiahalle seinen vermeintlich letzten Kampf gegen Virgil Hill. Am 31. März 2007 und somit 10 Jahre nach seinem verlorenen Kampf gegen Virgil Hill, boxte Maske gegen alle Prognosen und guten Hinweisen von Freunden und Boxsportexperten nochmals gegen Virgil Hill und gewann diesen klar nach Punkten. Noch heute wird Henry Maske von seinen zahlreichen Fans geehrt und gefeiert. Boxen ist bis heute ein Sport der wie leider auch viele weitere Sportarten, von subjektiven Entscheidungen der Menschen abhängig ist. Im Kampfsport und speziell im Boxen leiten Kampfrichter und Punktrichter den Wettkampf und bewerten nach Regeln und Augenmaß den Wettkampf. Anschließend werden die Bewertungen einzelner Kampfrichter zusammengeführt und ein Urteil gesprochen. Über mehrere Jahre wurde zur Unterstützung der Punktrichter bis 2013 Punktmaschinen im Boxen eingesetzt. Die Punktmaschinen lösten jedoch das subjektive Empfinden eines Punktrichters zur Beurteilung eines Kampfes nicht. At times, fights were fought in mixed forms of wrestling and fistfighting. In the games of the 23rd Olympiad of the early years in 688 v. Chr. Boxing was for the first time Olympic discipline. Around 400 BC In ancient Rome, the first battles took place in an area delimited by sticks, which could not be left. In the "centuries after the beginning of our era, it was quiet fistfighting, which was not least because in the year 393 AD, the event of the Olympic Games was suspended. Only in the 16th century illustrations of fist fights can be found again and in 1719 there was the first unofficial boxing world champion, the Londoner James Figg, who was originally a fencing instructor. He fought the title "Master of England" in a fistfight with his bare hands. Just one year after winning the title, he opened the first boxing school in London. Here mainly officers, students and gentlemen mastered the so-called "fencing with the natural poor" so still with their bare fists. James Figg was also the first boxing promoter, the first organizer to organize boxing matches for a fee. As boxing regained popularity, the first-spectacular death was not far away and on May 30, 1833, the first spectacular death occurred in a boxing match. The Irishman Simon Byrne and the Englishman James Burkle fought each other for three hours and fifteen minutes (at that time there was no limited number of laps) when the Irishman Byrne, hit by a heavy blow on the temple, collapsed and a few days later waking death from the coma no longer wakes up. After this tragic end, an unbelievable boxing match takes place in England, which was already announced as the "Battle of the Century" and kept the promise. The fight between a US-American and a Brit became completely out of control when the English champions threatened to lose the fight in the 37th round. The completely fanatical crowd stormed the ring and drove the American out of the ring and this had to run for his life. To curb the arbitrariness in the boxing ring at the time, two men named John Graham Chambers and John Sholto Douglas published the "Oueensbury Rules" in 1867 - a new kind of boxing rule. These included for the first time a round duration of 3 minutes and a pause time of 1 minute between the rounds and counting up to 10. Rules that are still valid in professional boxing today. The Queensbury Rules also prescribed the wearing of boxing gloves, but there was no limit on the number of laps. However, these rules became official in the US only in 1889 and so they continued to punch with their bare fists. In the USA, the first star was born in boxing heaven on October 15, 1858, in Roxbury, Massachusetts. John L. Sullivan, also called the "Strong Boy" from Boston. John Sullivan was the last great fighter of boxing with his bare fist. The previously considered unbeatable John Sullivan was counted on October 7, 1892 in New Orleans in the first half of the 21st round. With him, the boxing fight ended as a bar and saloon fight and the new era of boxing began, in which boxing became the high art of self-defense. The greatest fighter of the time was James Corbett, born on September 1, 1866 in San Francisco, also known as the "Gentleman Jim". He was a bank employee and made boxing acceptable as a sport. Even among the ancient peoples of ancient Russia, pugilism was one of the most widely used physical exercises and formed a traditional folk competition. Even then, a subdivision of fighters was made in ages. The fistfights were used in preparation for defending enemy enemies and increased steadfastness, valor, dexterity, and physical strength in general. Especially the development of the fist fight in Russia can be easily understood on the basis of historical documents, folk epics, legends and fairy tales. Thus, in history, the Church took a negative attitude towards the fist fights, seeing in them, as in all other popular amusements, the remnants of pagan customs. The church fought with all means against the fist fights, which even went so far in the Middle Ages that according to the church code people who participated in such amusements were excommunicated. However, since the church did not have the power to stop the fistfight, this kind of physical education developed further and was even led by Ivan IV as a duel of state jurisdiction. But the church did not refrain from its refusal of the fist fight and banned in 1551 in addition to the "Hellenic devilish games" and the fist fight. This prohibition continued in regulations of the secular authorities in the 17th century, which also tried by means of prohibition under the pretext of a violation of peace and order to restrict fistfights and their event. However, the fist fights continued despite the inhibition by the church and authorities, and so on 4 January 1914, the first public boxing competition was held in Moscow. From then on it went uphill with the cheers of the people for the sport of boxing and so already in 1915 the first competition conditions were issued. Here 8 weight classes were specified, the wearing of boxing gloves was prescribed and lap times and break times were determined. The development of boxing in Russia was now no longer shackled and so Soviet boxers could already participate in the end of 1925 for the first time in an international struggle, which ran in the following decades, more and less successful. In the former GDR there were no professional athletes and so boxing was limited to the amateur field. But even in the former Federal Republic of the professional field of boxing was until a few years ago not as pronounced as it is the case today. A young Brandenburg boxer became the man out of boxing as a sport made a cult. In just six years, as a boxing pro, Henry Maske managed to give boxing a different status in Germany, to make him a medium for a wide range of spectator clientele and to achieve the highest ratings in his last fight in a sold-out hall. Born in 1964, he began boxing at the age of six and in 1983 became the first GDR champion. Only two years later, he won the European Championships in Budapest and made the World Cup victory internationally known. In the years that followed he became Vice World Champion, European Champion and World Champion, but even more important was the victory at the 1988 Seoul Olympic Games. After opening the German borders in all directions, the boxer mask is now another challenge open and so Henry Maske has its first fight on May 9, 1990 as a professional boxer in London, which he still wins in the first round by a knockout victory. In the next few years, Henry Maske contests 31 professional fights, of which he wears 30 victories home. Only one defeat in over 6 years of professional boxing and yet everyone can still remember it today. On November 23, 1996, Henry Maske lost his alleged last fight against Virgil Hill in the Munich Olympiahalle. On March 31, 2007, 10 years after his lost fight against Virgil Hill, Maske punched against all predictions and good clues from friends and boxing experts again against Virgil Hill and won this clearly on points. Even today, Henry Maske is honored and celebrated by his many fans. Boxing is until today a sport which, like many other sports, is dependent on subjective human decisions. In martial arts and especially in boxing, referees and judges guide the competition and evaluate the competition according to rules and judgment. Subsequently, the ratings of individual judges are brought together and a verdict is pronounced. For several years, spot machines in boxing were used to support the judges until 2013. However, the point machines did not solve the subjective feeling of a judge to judge a fight.
Im Fechten ist es seit vielen Jahren üblich, eine elektrische Punktmaschine zu nutzen. Die elektrische Trefferanzeige wurde 1936 beim Wettkampf mit Degen, mit Florett 1957 und mit Säbel 1988 eingeführt. Die Punktmaschinen im Fechten werden mit Druckmessungen und dem Öffnen und Schließen von elektrischem Schaltkreisen objektiv verwendet.In fencing it has been customary for many years to use an electric point machine. The electrical scoring was introduced in 1936 in competition with sword, with foil in 1957 and saber in 1988. The point machines in fencing are used objectively with pressure measurements and the opening and closing of electrical circuits.
Derzeit entwickelt die Firma Hykso aus Kanada und die Firma Strike Tec aus Amerika einen Punch Tracker um Schläge zu messen.Currently, Hykso of Canada and Strike Tec of America is developing a punch tracker to measure punches.
Die technische Beschreibung des Fraunhofer Institutes „IIS“ beschränkt sich auf ein miniaturisiertes, drahtloses und induktiv aufladbares Sensormodul, welches im Boxhandschuh integriert ist. Die Messung der Faustbeschleunigung und Schlaggeschwindigkeit in Echtzeit wird beschrieben.The technical description of the Fraunhofer Institute "IIS" is limited to a miniaturized, wireless and inductively chargeable sensor module, which is integrated in the boxing glove. The measurement of the acceleration and velocity of the impact in real time is described.
Die Schlaglänge ist entscheidend für die Bewertung von Schlägen und Tritten im Kampfsport. Die Messung und Ermittlung der Bewegungslänge ohne Referenzfläche wird nicht nur für die Berechnung von Distanzen im Kampfsport benötigt. Die jeweilige Länge der Bewegung ist prinzipiell ein Messwert, die für die Geschwindigkeitsmessung erforderlich ist.The stroke length is crucial for the evaluation of punches and kicks in martial arts. The measurement and determination of the movement length without reference surface is not only needed for the calculation of distances in martial arts. The respective length of the movement is in principle a measured value which is required for the speed measurement.
Beschreibungdescription
Die in der Patentschrift beschriebene Neuheit ermöglicht im Kampfsport, bspw. im Boxen eine ähnlich objektive Lösung der Punktvergabe wie die im Fechten.The novelty described in the patent allows in martial arts, for example, in boxing a similar objective solution of the point award as that in fencing.
Die Neuheit hilft im Training und Wettkampf Fähigkeiten zu messen wie die Schlaglänge, die Koordination von Bewegungsabläufen, Schlaggeschwindigkeit, Reaktionsgeschwindigkeit, Schlaghärte. Ganz besonders misst die Neuheit den „Instinkt“ eines Kämpfers wie den Impulsübertragungswert.The novelty helps in training and competition to measure skills such as stroke length, the coordination of movements, impact speed, reaction speed, impact hardness. In particular, the novelty measures the "instinct" of a fighter as the momentum transfer value.
Die Neuheit misst weiterhin die Anzahl der Schläge und deren Qualität einzeln oder in Summe elektronisch.The novelty continues to measure the number of hits and their quality individually or in total electronically.
Heutige Anzeigen in den Rundenpausen bei Fernsehübertragungen, müssen sich mit der Anzahl von Schlägen und einer Prozentanzeige von Treffern, die manuell ermittelt wurden, pro Wettkampfrunde begnügen. Jedoch sind diese objektiv klingenden Daten subjektiv in der Bewertung von Qualität des Schlages, sowie die Einwirkung auf den Gegner.Today's advertisements in the round breaks in television broadcasts must be content with the number of strokes and a percentage of hits, which were determined manually, per competition round. However, these objectively sounding data are subjective in the evaluation of quality of the blow, as well as the impact on the opponent.
Derzeit von Unternehmen wie „hykso“ und „strike tec“ entwickelte Systeme geben Auskunft über die Schlaggeschwindigkeit, Anzahl der Schläge und einen Messwert der die Summe und Leistung des Schlages als Einzel- und aufsummierte Wert darstellt.Systems currently developed by companies such as "hykso" and "strike tec" provide information on the velocity of impact, the number of strokes and a measured value that represents the sum and power of the stroke as a single and summed value.
Die Qualität eines Faustschlages im Boxen resultiert bspw. aus der Reaktionszeit zur Erkennung einer Treffermöglichkeit, die Beschleunigung der Faust, die wiederum von koordinativen Fähigkeiten des Boxers abhängig ist, die benötigte Schlaglänge zum Erreichen des Zieles, die Stabilisierung während des Treffers und somit das Ableiten der Energie in den Boden, bzw. in die Rotation hinein. The quality of a punch in the box results, for example, from the reaction time to detect a chance to hit, the acceleration of the fist, which in turn depends on coordinative skills of the boxer, the required stroke length to reach the target, the stabilization during the hit and thus deriving the Energy into the ground or into the rotation.
Die Neuheit misst die Beschleunigung und ermittelt daraus die Schlaglänge ohne Referenzfläche. Dazu gehört auch der Einsatz eines Gyroskops, dass bei zu Hilfenahme im Hardwareaufbau die Referenzfläche ersetzt. Die Neuheit kommt ohne diese Hilfe aus und spart dabei Energie. Siehe unter Zeichnungen Bild 2 Abb. c.The novelty measures the acceleration and determines the lay length without a reference surface. This also includes the use of a gyroscope that replaces the reference surface when used in hardware construction. The novelty gets by without this help and saves energy. See under drawings Fig. 2 Fig. C.
Folgend werden die Möglichkeiten zur Messung von Entfernung von Bild 2 beschrieben.The possibilities of measuring the distance from
Bild 2. Abbildung a) Die Entfernung eines Objektes zu einer Referenzfläche kann ermittelt werden, indem ein externer Beobachter ein Vergleichsmaß anlegt. Dies kann im einfachsten Fall ein Metermaß sein.Figure 2. Figure a) The distance of an object to a reference surface can be determined by an external observer applying a comparison measure. In the simplest case, this can be a meter measure.
Bild 2. Abbildung b) Ein Objekt kann seine Entfernung zu einer Referenzfläche ermitteln, indem es aktiv ein Signal aussendet, welches von der Referenzfläche reflektiert wird. Das Objekt kann darüber hinaus auch das reflektierte Signal erkennen. Aus der Laufzeit des Signals zwischen Objekt und Referenzfläche wird die Entfernung bestimmt. Technische Umsetzungen dieses Verfahrens gibt in Form von Ultraschallsensoren oder Lasersensoren, die Ultraschallimpulse bzw. Lichtimpulse aussenden. Weitere technische Umsetzungen dieses Verfahrens gibt es im Falle des Sonars bei z.B. Ubooten, hier wird ein Schallimpuls ausgesendet.Figure 2. Figure b) An object can determine its distance to a reference surface by actively sending a signal that is reflected from the reference surface. The object can also detect the reflected signal. The distance is determined from the transit time of the signal between object and reference surface. Technical implementations of this method are in the form of ultrasonic sensors or laser sensors that emit ultrasonic pulses or light pulses. Further technical implementations of this method are in the case of sonar at e.g. Ubooten, here is a sound pulse sent out.
Bild 2. Abbildung c) Ein Objekt kann eine zurückgelegte Strecke ermitteln, indem es mit Hilfe von Sensoren seine Beschleunigung ermittelt. Voraussetzung dazu ist die Kenntnis der Orientierung des Objektes zur Außenwelt. Diese Information kann über weitere Sensoren ermittelt werden. Dies können Gyroskope sein, welche die Änderung der Rotation zu einer Ausgangsposition ermitteln. Andere Sensoren sind z.B. Magnetfeldsensoren, welche das lokale Magnetfeld in den drei Raumrichtungen ermittelt. Sofern sich das lokale Magnetfeld nicht ändert kann auch mit solchen Sensoren die Orientierung ermittelt werden.Figure 2. Figure c) An object can determine a distance traveled by using sensors to determine its acceleration. Prerequisite for this is the knowledge of the orientation of the object to the outside world. This information can be determined via additional sensors. These may be gyroscopes that detect the change in rotation to a home position. Other sensors are e.g. Magnetic field sensors, which determines the local magnetic field in the three spatial directions. If the local magnetic field does not change, the orientation can also be determined with such sensors.
Bild 2. Abbildung d) Ein Objekt kann eine zurückgelegte Strecke auch ermitteln, wenn nur ein Beschleunigungssensor verwendet wird. Dies wird laut dieser Patentschrift damit erreicht, indem die gemessenen Beschleunigungsdaten in Bezug zu erwarteten Bewegung gesetzt wird. Werden die Bewegungsdaten in einzelne Abschnitte unterteilt, je nach auffälligen Datenmustern, kann Abschnittsweise die Bewegung ermittelt werden. Alle Abschnitte zusammen ergeben die gesamte Bewegung.Figure 2. Figure d) An object can also detect a traveled distance if only one accelerometer is used. This is achieved according to this patent by setting the measured acceleration data in relation to the expected movement. If the movement data is divided into individual sections, depending on conspicuous data patterns, the movement can be determined section by section. All sections together make up the entire movement.
Die Neuheit misst mit mindestens einen Sensor, vorteilhafterweise jedoch jeweils mindestens zwei angebrachten Sensoren synchron an einem Kämpfer, um die tatsächliche Leistung des Kämpfers und damit ohne den Impulsübertragungswert eines Gegners separiert zu messen.The novelty measures with at least one sensor, but advantageously in each case at least two attached sensors synchronously to a fighter in order to measure the actual performance of the fighter and thus separated without the pulse transmission value of an opponent.
Die Neuheit kann mit weiteren Sensoren Bewegungen an den Beinen oder Rumpf kombiniert oder separiert messen, um komplexerer Auswertungen zum Kampfgeschehen und damit der Vermessung der Impulsübertragung bzw. des „Instinktes“ beizutragen.The novelty can be combined with other sensors movements on the legs or trunk or measured separately to contribute to more complex evaluations of combat and thus the measurement of momentum transfer or the "instinct".
Die Neuheit misst mindestens jeweils zwei angebrachten Sensoren synchron am Körper eines jeden Kämpfers, um den Impulsübertragungswert eines Objektes wie Sandsack oder ein Gegners separiert über eine definierte Zeit zu messen.The novelty measures at least two attached sensors synchronously on the body of each fighter to measure the momentum transfer value of an object such as punching bag or an opponent separated over a defined time.
Die Neuheit misst für die Auswertung von Bewegungsabläufen Bilder bzw. Bilderserien wie auch aus Kameraaufnahmen, die hilfsweise zur allgemeinen Datenerfassung in die Bewegungsdaten einzufügen sind.The novelty measures images or image series as well as camera images for the evaluation of motion sequences, which are to be inserted into the movement data for general data acquisition.
Die Neuheit beschreibt somit ein System, dass die Daten in Echtzeit visuell für Nutzer und Dritte auf bildwiedergebene mobile und stationäre Systeme, wie bspw. Smartphone oder TV, sendet.The novelty thus describes a system that sends the data visually in real time to users and third parties on mobile and stationary image systems such as smartphones or TV.
Die Sensoren messen die positiven und negativen Beschleunigungen im Schlag.The sensors measure the positive and negative accelerations in the field.
Nach Ablauf der Reaktionszeit beginnt der Schlag der Faust hin zum Ziel. Mit der Berührung des gegnerischen Körpers wird der Schlag gebremst.At the end of the reaction time, the blow starts from the fist to the target. Touching the opponent's body slows down the blow.
Je nach Bewegung des Gegners, hin oder weg, trifft der Aufprall der Faust stärker oder abgeschwächt auf das Ziel.Depending on the movement of the opponent, either way or away, the impact of the fist hits the target stronger or weaker.
Um die Energie bzw. den Impuls abzubauen, kommt es zu Verformungen an der Trefferfläche sowie zu Bewegungen beim getroffenen Objekt oder Menschen. In order to break down the energy or the impulse, deformations occur at the hit area as well as movements at the struck object or humans.
Steht der schlagende Boxer stabil, wird die durch Ihn aufgebrachte Energie schon während des Aufpralls und damit im günstigen Fall nach unten über den Boden abgeführt. Somit wird die Schlaghärte des Boxers erhöht.If the batting boxer is stable, the energy applied by him is already discharged downwards over the ground during the impact and thus in the favorable case. Thus, the stroke hardness of the boxer is increased.
Steht der getroffene Gegner bspw. stabil und kommt eventuell durch eine zeitgleich gewollte Eigenaktion noch dem schlagenden Boxer entgegen, summiert sich die Schlaghärte/ Einwirkung und damit der Impulsübertragungswert.If the hit opponent, for example, stable and eventually comes by a simultaneously desired action even against the beating boxer, summed up the impact hardness / impact and thus the momentum transfer value.
Die Punkt- und Kampfrichter nehmen die subjektiv verstandenen negativen Beschleunigungen als Treffer visuell war, können aber nur durch Reaktion des getroffenen Kämpfers Rückschlüsse auf die Härte des Schlages feststellen.The point and referees take the subjectively understood negative accelerations as hits visually, but can only determine by reaction of the fighter hit conclusions on the hardness of the blow.
Reaktionen die Bewegungen des getroffenen Kämpfers auslösen, können so auch zu Fehlinterpretationen führen und damit zu Fehlentscheidungen durch falsche Punktvergabe der Punktrichter.Reactions that trigger the movements of the hit fighter can also lead to misinterpretations and thus to wrong decisions due to wrong points awarded by the judges.
Eine Einschätzung wie viel tatsächlich der Getroffene „eingesteckt“ hat, ist seit Einführung der Bewertungskomponente Mensch, subjektiv.An assessment of how much the victim actually "plugged in" has been subjective since the introduction of the evaluation component human.
Anzeichen von Treffern beim Boxen bzw. Kampfsportler, sind individuell unterschiedlich. Jeder Boxer bzw. Kämpfer empfindet einen Schmerz, bspw. bei Körpertreffern anders. Die Reaktionsschwelle ist nicht ausschließlich durch die Schlaghärte entscheidend. Präzision des Treffers auf einen bestimmten Punkt, Ausprägung der vorhandenen physischen Absorbtionsmasse oder auch nur die Einstellung zum Kampf entscheidet über sichtbare Reaktionen des Kämpfers für die Punktrichter.Signs of boxing or martial artist hits are individually different. Each boxer or fighter feels a pain, for example, in body parts differently. The reaction threshold is not decisive solely by the impact hardness. Precision of the hit on a certain point, expression of the existing physical Absorbtionsmasse or even the attitude to the fight decides on visible reactions of the fighter for the judges.
Ein einzelner harter Treffer bestimmt im Boxen meist den gesamten Wettkampf. Eine Vielzahl von harten Schlägen führt zu Verletzungen und Folgeschäden.A single hard hit usually determines the entire competition in boxing. A variety of hard blows leads to injury and consequential damage.
Noch gibt es keine allgemeine Formal für das „nehmen“ von Schlägen und welche Anzahl schädlich scheint.Still, there is no general formula for "taking" strokes and what number seems harmful.
Die Neuheit kann zum Schutze des Kämpfers wichtige Erkenntnisse und nicht nur aus Wettkämpfen liefern.The novelty can provide important information for the protection of the fighter and not only from competitions.
Es scheint wichtig, die Summe der „genommen“ Schläge, einschließlich des Trainings zu erkennen, um bessere Voraussetzungen zum Schutze des Kämpfers und deren Schlussfolgerungen im Regelwerk des Boxen anzupassen.It seems important to recognize the sum of the "taken" hits, including the training, to adapt to better conditions for the protection of the fighter and their conclusions in the rules of boxing.
Die Neuheit der Schlaglängenmessung ohne Referenzfläche, sowie des ganz besonders vorteilhaften Impulsübertragungswert leistet jedoch nicht nur für den Kampfsport neue Erkenntnise.The novelty of the impact length measurement without reference surface, as well as the very particularly advantageous momentum transfer value, not only provides new insights for martial arts.
Alle bisherige Verfahren zur Längenbestimmung bzw. Entfernungsmessung beruhen auf außerhalb des zu messenden Objekts vorhandene Objekte. Hier sei als bekanntes Beispiel das Automobil genannt. Dies ermittelt seine gefahrene Entfernung (Kilometerzähler) über die Bewegung des Reifen auf der Straße. Hier wird zur Entfernungsmessung des zu messenden Objekts (Auto) ein außerhalb liegendes Objekt (Straße) benötigt. Eine andere Möglichkeit der Entfernungsmessung beim Automobil ist die Streckenaufzeichnung durch satellitengestützte Positionsbestimmung. Hierbei sind die außerhalb notwendigen Objekte die Satelliten.All previous methods for length determination or distance measurement are based on objects that are outside the object to be measured. Here is a known example called the automobile. This determines its driven distance (odometer) about the movement of the tire on the road. Here an external object (road) is required to measure the distance of the object to be measured (car). Another possibility of distance measurement in the automobile is track recording by satellite-based position determination. Here, the outside necessary objects are the satellites.
Um ein sich bewegendes Objekt mit einer Logik zur Messung seiner Bewegung auszustatten gibt es bereits bekannte Konzepte der Sensorik.In order to equip a moving object with a logic for measuring its movement, there are already known concepts of sensor technology.
Hier sei bspw. die Entfernungsmessung mittels Ultraschall oder Laser genannt. Diese Sensorik sendet ein Signal aus (Schall bzw. Laserimpuls), welches an einer festen Referenzfläche reflektiert wird. Aus der Laufzeit des Signals zur Referenzfläche und zurück wird die Länge bestimmt. Dies zeigt, dass auch diese Konzepte für die Messung ein außerhalb liegendes Objekt (Referenzfläche) benötigen.Here is, for example, the distance measurement by means of ultrasound or laser called. This sensor sends out a signal (sound or laser pulse), which is reflected at a fixed reference surface. The length is determined from the transit time of the signal to the reference surface and back. This shows that these concepts also require an external object (reference surface) for the measurement.
Bei diesen Konzepten ergeben sich darüber hinaus zwei technische Herausforderungen. Zum Einem muss der Sensor auf die Referenzfläche gerichtet sein. Dies ist insbesondere bei einer nicht gleichförmigen Bewegung (z.B. der Armbewegung beim Laufen) nur schwer zu realisieren. Zum Anderem muss eine geeignete Referenzfläche an einer bekannten Position vorhanden sein. Im Falle der menschlichen Bewegung beim Laufen könnte dies der Erdboden sein, dieser ist jedoch nicht immer so beschaffen, dass der Schallimpuls (z.B. Waldboden) bzw. der Laserimpuls (nasser Boden, wodurch die Reflektion nicht zurück zum Sensor gerichtet ist) reflektiert werden kann. Außerdem erlaubt der Erdboden nur eine Messung der Höhe, nicht jedoch die Messung der gelaufenen Strecke.These concepts also create two technical challenges. For one, the sensor must be directed to the reference surface. This is especially true for a non-uniform Movement (eg arm movement while running) is difficult to realize. On the other hand, a suitable reference surface must be present at a known position. In the case of human movement while walking this could be the ground, but this is not always such that the sound pulse (eg forest floor) or the laser pulse (wet ground, whereby the reflection is not directed back to the sensor) can be reflected. In addition, the soil allows only a measurement of the height, but not the measurement of the run track.
Die Verwendung eines Beschleunigungssensors zur Bestimmung von Längen-Entfernungs- bzw. Ortspositionen ist daher vorteilhaft, da die Messung nur auf allgegenwärtigen physikalischen Gesetzmäßigkeiten, der Massenträgheit, beruht.The use of an acceleration sensor for determining length-distance or position positions is therefore advantageous, since the measurement is based only on ubiquitous physical laws, the inertia.
Die Erfindung umfasst zum Einen eine mobile Einheit bestehend aus mindestens einem Beschleunigungssensor, einer Recheneinheit und einer Energieeinheit. Die mobile Einheit kann darüber hinaus mit weiteren Komponenten, wie z.B. einer Funkeinheit zur Datenübertragung (bspw. Bluetooth), einer Funkeinheit zur Datenerfassung (bspw. NFC) oder weiteren Ein- und Ausgabegeräten, kombiniert werden. Ferner kann auch eine Kombination mit anderen Entfernungsverfahren, wie z.B. satellitengestützte Positionsbestimmung (bspw. GPS) oder Entfernungssensoren, bspw. beruhend auf der Emission von Schall- oder Laserimpulsen, vorgenommen werden.The invention comprises on the one hand a mobile unit consisting of at least one acceleration sensor, a computing unit and an energy unit. The mobile unit may also be provided with further components, e.g. a radio unit for data transmission (eg Bluetooth), a radio unit for data acquisition (eg NFC) or other input and output devices are combined. Furthermore, a combination with other removal methods, such as e.g. satellite-based position determination (for example GPS) or distance sensors, for example based on the emission of sound or laser pulses.
Zum Anderen umfasst die Erfindung Verfahren bzw. Logiken, um aus den Rohdaten eines Beschleunigungssensor dreidimensionale Entfernungsdaten zu generieren. Diese Logiken werden im Folgenden erläutert.On the other hand, the invention comprises methods or logics in order to generate three-dimensional distance data from the raw data of an acceleration sensor. These logics are explained below.
Daten des Sensors:Data of the sensor:
Die Daten eines Beschleunigungssensors liegen als dreidimensionaler Vektor, im Folgenden
Es ist zu beachten, dass die Daten
Zusätzlich hat die Gravitation eine Auswirkung auf den Sensor, so dass eine Beschleunigung
Hierbei istME→Sdie Matrix, welche die Rotation des Sensors zum Erdboden beschreibt und
Ziel ist es also
Ermittlung vonME→S:Determination of M E → S :
Prinzipiell gibt es zwei Methoden, umME→Szu bestimmen. Zum Einem kann ein Gyroskop verwendet werden. Zum Anderen können die gemessenen Beschleunigungsdaten im Vergleich zu den zu erwartenden Beschleunigungsdaten der Bewegung gesetzt werden. Dazu werden bekannte Bewegungsmuster mit den aktuellen Beschleunigungsdaten verglichen.In principle, there are two methods to determine M E → S. On the one hand, a gyroscope can be used. On the other hand, the measured acceleration data can be set in comparison to the expected acceleration data of the movement. For this purpose, known motion patterns are compared with the current acceleration data.
Die Verwendung eines Gyroskops ermöglicht eine einfache Berechnung vonME→S. Heutige Gyroskope auf Basis von integrierten Schaltungen geben die Rotation im Vergleich zur Ausgangsposition wieder. Dem Fachmann ist bekannt, wie eine Rotation in die Form einer Rotationsmatrix überführt werden kann. Heutige Gyroskope auf Basis von integrierten Schaltungen haben jedoch den Nachteil, dass sie viel Strom verbrauchen und die erforderliche Genauigkeit nicht erreichen.The use of a gyroscope allows easy calculation of M E → S. today Integrated circuit gyroscopes reflect the rotation relative to the home position. It is known to the person skilled in the art how a rotation can be converted into the form of a rotation matrix. However, today's integrated circuit gyroscopes have the disadvantage of consuming a lot of power and failing to achieve the required accuracy.
Die Ermittlung vonME→Sanhand von bekannten Bewegungsmustern geht davon aus, dass sich eine Bewegung wiederholt. Dabei muss die Bewegung nicht exakt gleich sein, jedoch der prinzipielle Bewegungsablauf muss bekannt sein. Ein Beispiel hierfür die Bewegung des Fußes beim Gehen. Der Ablauf stellt sich wie folgt dar, zunächst befindet sich der Fuß am Boden, danach wird dieser in einer rollenden Bewegung vom Boden abgehoben, um danach in einer Vorwärtsbewegung eine Schrittlänge nach vorn bewegt zu werden. Gleichzeitig dreht sich der Fuß, damit dieser beim Wiederabsetzten abgerollt werden kann. Die einzelnen Phasen sind beim Gehen immer vorhanden, jedoch können die zeitlichen Längen der einzelnen Phasen variieren und die dabei auftauchenden Längen-, Höhen- und Drehbewegungen können unterschiedlich ausfallen.The determination of M E → S based on known motion patterns assumes that a movement repeats itself. The movement does not have to be exactly the same, but the basic sequence of movements must be known. An example of this is the movement of the foot while walking. The procedure is as follows, first the foot is on the ground, then it is lifted in a rolling motion from the ground, to be then moved in a forward movement one step length forward. At the same time, the foot rotates, so that it can be unrolled when Wiederabsetzten. The individual phases are always present when walking, however, the time lengths of the individual phases can vary and the length, height and rotation movements that occur can vary.
Sind diese einzelnen Phasen der Bewegung bekannt, kann anhand von markanten bzw. typischen Änderungen in dem zeitlichen Verlauf der Beschleunigungsdaten
Vorteilhafterweise kann auch die Kombination mit anderen Sensoren verwendet werden. Hier sei bspw. die Sensorik zur Messung der Kraftverteilung an der Fußsohle der Firma NWTN Berlin genannt. Diese erkennt die Belastungen am Fuß und die Verteilung der Kräfte. Dabei ergeben sich in jeder Bewegungsphase typische Verteilungen der Kräfte. Wenn der Fuß in Ruhe ist, wird die Belastung auf drei Punkte (vordere Fußballen und Ferse) im Fuß verteilt.Advantageously, the combination with other sensors can be used. Here is, for example, the sensors for measuring the force distribution at the sole of the company NWTN Berlin called. This detects the loads on the foot and the distribution of forces. This results in each movement phase typical distributions of forces. When the foot is at rest, the load is distributed on three points (front foot and heel) in the foot.
Da auch bekannt ist, wie die Gravitation in jeder Bewegungsphase im Ortssystem des Sensor gerichtet ist ergibt sich aus der Kenntnis der BewegungsphaseME→S.Since it is also known how gravitation is directed in each movement phase in the local system of the sensor, the knowledge of the movement phase M E → S results.
Berechnung des Ortes und der Geschwindigkeit:Calculation of location and speed:
Wenn die Rotation des Sensor zur Erde durch die RotationsmatrixME→Sbekannt ist, ergibt sich die Beschleunigung, welche sich aufgrund der Bewegung ergibt wie folgt:
Hierbei istMS→Edie inverse Rotationsmatrix zurME→S.Here, M S → E is the inverse rotation matrix for M E → S.
Die Geschwindigkeit und der Ort ergeben sich aus der zeitlichen Integration der Werte
Der aktuelle Ort
Die Anfangswerte
Optimierung der Ergebnisse:Optimization of results:
Aufgrund von Ungenauigkeiten heutiger Beschleunigungssensoren können die berechneten Ortsdaten weit von der wirklichen Bewegung abweichen. Die Abweichung der Bewegung kann reduziert werden, wenn die prinzipielle Bewegung bekannt ist. Wird in der Bewegung eine bekannte Bewegungsform erkannt, werden die Daten
Die Neuheit vermisst Bewegungen von Längen im Alltag, ob bspw. im Schlaf, im Arbeitsleben, Freizeit oder Sport. Der Schlaf wird seit wenigen Jahren mit Wearable's wie Armbänder, Uhren usw. getrackt. Daraus behaupten die Macher Schlafqualität ermitteln zu können.The novelty misses movements of lengths in everyday life, for example, when sleeping, at work, leisure or sports. Sleep has been tracked for a few years now with wearables such as bracelets, watches, etc. From this the makers claim to be able to determine the quality of sleep.
Im Arbeitsleben werden durch Bewegung und anhand von Logiken und Algorithmen Schritte gezählt.In working life, steps are counted by movement and by means of logic and algorithms.
Meist werden mit den Wearable's/ Armbänder oder Smartphone nur sich ähnlich wiederholenden Bewegungen gezählt. Somit werden tatsächlich keine Schritte gezählt. Erst im Abgleich mit einem GPS und Gyroskop werden Schritte durch die zurückgelegte Längen und Entfernungen logisch bestätigt bzw. messbar. Tatsächlich lassen sich oft schnelle nicht von langsamen Bewegungen unterscheiden, da die Bewegungslänge und die zeitlich Auflösung nicht gemessen werden.In most cases, the wearable's / bracelets or smartphones only count similar repetitive movements. Thus, actually no steps are counted. Only in comparison with a GPS and gyroscope steps are logically confirmed or measurable by the distances traveled and distances. In fact, fast motion is often indistinguishable from slow motion because the motion length and temporal resolution are not measured.
Wearable's in den Schuhen verbaut wie bei Adidas „miCoach“, „speed cell“ messen die Schritte dort wo diese entstehen.Wearable's installed in the shoes as in Adidas "miCoach", "speed cell" measures the steps where they arise.
Eine Messung der Schrittlänge wie in der Neuheit beschrieben existiert nicht.A measurement of the stride length as described in the novelty does not exist.
Der Mensch hat durch physische und psychische Vorgaben wie bspw. Größe, Körperbau oder auch koordinative Fähigkeiten und Motivationen, eine individuelle Leistungsfähigkeit. Die Bewegungsmuster gleichen sich in wiederholende Länge und Geschwindigkeit/ zeitliche Auflösung. Erkrankungen, wie bspw. am Binde- und Stützsystem, führen zu ganz speziellen Bewegungsmustern in der Bewegung einer Bewegungsfolge.Due to physical and psychological requirements such as height, physique or also coordinative abilities and motivations, humans have an individual capability. The movement patterns are similar in repetitive length and speed / temporal resolution. Diseases, such as the connective and support system, lead to very specific movement patterns in the movement of a sequence of movements.
Das macht den Menschen individuell einzigartig in seiner Leistungsfähigkeit und Ausübung der Handlung. Um diese Leistungsfähigkeit und Ausübung der Handlung zu messen, ist die hier beschriebene Neuheit notwendig.This makes man individually unique in his capacity and practice of action. In order to measure this capacity and exercise of the action, the novelty described here is necessary.
Die Neuheit kann mit weiteren Lösungen wie bspw. mit einem Timer im Alltag bspw. im Kampfsport ausgestattet werden. Dieser befindet sich beispielsweise beim Boxen in Höhe des Handgelenks und somit entgegengesetzt zur Trefferfläche eines Boxhandschuhs. Der Timer kann als Ton- Licht oder vorteilhafterweise als Vibrationsalarmgeber Anwendung finden. Der Timer kann vorteilhafterweise die Runden und Pausenzeiten markieren. Aber auch das gesamte Training abbilden und Sprints oder spezielle Schläge, Kombinationen, Angriff oder Verteidigung einläuten oder beenden.The novelty can be equipped with other solutions such as, for example, with a timer in everyday life, for example, in martial arts. This is for example when boxing at the level of the wrist and thus opposite to the target area of a boxing glove. The timer can be used as a sound or advantageously as a vibration alarm application. The timer can advantageously mark the laps and pauses. But also map the entire training and herald or end sprints or special punches, combinations, assault or defense.
Der Timer kann weiterhin vorteilhafterweise den Beginn von Zeitmessungen einläuten und oder für Dritte anzeigen und somit Messungen für Reaktionszeiten in bspw. unterschiedliche Schlägen wie der Führungs- oder Schlaghand/ Kombinationen vorgeben. Hierfür startet der Vibrationsalarmgeber indem er die jeweilige Hand mit einem Signal ansteuert.The timer can furthermore advantageously start the time measurements and / or display them for third parties and thus provide measurements for reaction times in, for example, different beats such as the command or punch / hand combinations. For this the vibration alarm transmitter starts by controlling the respective hand with a signal.
Voraussetzung dafür ist, dass mindestens eine Neuheit jeweils an den oberen Extremitäten befestigt ist. Vorteilhafterweise können weitere synchron messende Systeme, wie in der Neuheit beschrieben, am Körper befestigt sein. Somit ist es möglich koordinativ- anspruchsvolle Bewegungsabläufe, wie die Beinarbeit oder Rotationen des Oberkörpers während der Bewegungen und diese nicht nur im Boxsport zu messen. The prerequisite for this is that at least one novelty is attached to the upper extremities. Advantageously, further synchronously measuring systems, as described in novelty, be attached to the body. Thus, it is possible coordination-demanding movements, such as the footwork or rotations of the upper body during the movements and these not only in boxing to measure.
Die Neuheit findet Fehler in zeitlich notwendigen harmonischen Bewegungsabläufen, wie bspw. einen Schlag zu führen oder auf einen Schlag richtig zu reagieren.The novelty finds errors in temporally necessary harmonic movements, such as to strike a blow or to react correctly in one fell swoop.
Der Timer kann vorteilhafterweise zum Vibrationsalarmgeber noch einen, oder mehrere Signalgeber als Ton- oder Lichtsignal für ein Signal nutzen.The timer can advantageously use one or more signal transmitters as a sound or light signal for a signal for the vibration alarm transmitter.
Somit kann der Timer, unterschiedlichste Signale für die Gestaltung des Trainings nutzen.Thus, the timer can use a variety of signals for the design of the training.
Der Trainier kann mit Hilfe der Timer individuelle Anforderungen im Trainingsbetrieb mit mehreren Sportlern geben, ohne lauthals durch die Trainingsstätte sich bemerkbar machen zu müssen, oder sich durch Ort und Zeit zerreißen zu müssen.With the help of the timers, the trainer can make individual demands in training with several athletes without having to be loud at the training site, or having to rip through time and place.
Beim Faustschlag im Kampfsport ist die negative Beschleunigung/ Treffer, weit höher als die Beschleunigung zur Überbrückung der Entfernung von A nach B hin zum Gegner.When punching in martial arts is the negative acceleration / hit, far higher than the acceleration to bridge the distance from A to B towards the opponent.
Im Sport und speziell im Kampfsport benötigt man hohe Beschleunigungswerte um den Gegner zu überraschen, bzw. einfach nur schneller zu sein als die Abwehr und deren Wahl der Mittel.In sports and especially in martial arts you need high acceleration values to surprise the opponent, or just to be faster than the defense and their choice of means.
Im Sport werden Techniken, wie bspw. die Faustschläge im Boxen über Jahre oder sogar Jahrzehnte geübt, um die anspruchsvollen Bewegungsabläufe in kürzester Zeit im Kampf durchführen zu können.In sports, techniques such as the punches in boxing over years or even decades practiced in order to perform the demanding movements in no time in combat can.
Ein Faustschlag besteht aus unterschiedlich separierte Bewegungen.A punch consists of differently separated movements.
Zu nennen wäre das Strecken des Armes, das führen der Schulter nach vorne, die Rotation der Hüfte, die Verlagerung des Körpers nach vorn, die Streckung und Eindrehung des Fußgelenks ebenfalls über das Hüftgelenk.The stretching of the arm, leading the shoulder forward, the rotation of the hip, the displacement of the body forward, the extension and rotation of the ankle also via the hip joint should be mentioned.
Aus diesen Bewegungen entsteht eine Bewegungslänge von A nach B der Faust, die im Optimalzustand kurz vor der absoluten Streckphase das Ziel trifft/ aufschlägt.These movements create a movement length from A to B of the fist, which hits the target in the optimal state shortly before the absolute stretching phase.
Die Neuheit misst die Bewegungslänge ohne Referenzfläche sowie den Impulsübertragungswert.The novelty measures the movement length without reference surface as well as the momentum transfer value.
Ist die Bewegung nicht optimal erfolgt, also in Zeit und Länge, hat der Schlag nicht den Wert der optimal erreichbar wäre.If the movement did not take place optimally, ie in time and in length, the stroke does not have the value that would be optimally achievable.
Beispielsweise versucht der Sportler im Boxsport durch „in den Mann gehen“, die Strecke zu verkürzen um die Schlagkraft des Gegners zu verringern und damit Schlaghärte zu reduzieren.For example, the athlete tries in boxing by "go into the man" to shorten the distance to reduce the impact force of the opponent and thus reduce stroke hardness.
Die Neuheit misst die in Zeit und Länge ablaufende Situation beider Sportler/ Kämpfer und kann diese direkt in Echtzeit in die Aufnahmen/ Fernsehen/ Video einblenden.The novelty measures the time and length running situation of both athletes / fighters and can show them directly in real time in the recordings / television / video.
Der Armstrecker eines Boxers ermüdet ebenso wie der gesamte Organismus während des Boxens. Diese einzelnen Änderungen in positiver wie negativer Beschleunigung, sowie auch die Reaktionszeiten über die Zeit von Training oder Wettkampf, misst die Neuheit.The armstrings of a boxer tire as well as the entire organism during boxing. These individual changes in positive as well as negative acceleration, as well as the reaction times over the time of training or competition measures the novelty.
Heute noch werden in Liveübertragungen die Anzahl der Schläge und die Treffer manuell gezählt. In den Ringpausen werden Statistiken dem Zuschauer visuell dargestellt, die eine Objektivität zeigen sollen.Today, in live broadcasts, the number of hits and hits are counted manually. In the ring breaks statistics are visually presented to the viewer, which should show an objectivity.
Die Neuheit misst das Leistungspotential das im Training erreicht wurde, das Potential das im Wettkampf live/ Echtzeit gezeigt, den „Instinkt“ als Impulsübertragungswert und kann durch Auswertung auch des Leistungsabfalls während des Trainings oder Wettkampf, Rückschlüsse über vorhandene Reserven ermitteln und eine Prognose über den Kampfverlauf erstellen.The novelty measures the performance potential that was achieved in the training, the potential that is shown live / real in the competition, the "instinct" as a momentum transfer value and can also determine the performance drop during training or competition, conclusions about existing reserves and a forecast on the Create Battle History.
Die Neuheit wird somit wie in Onlinespielen dargestellt, einerseits berechenbarer, andererseits jedoch spannender, da weit mehr objektive Informationen zu vermutlichen Beurteilung eines Sportlers- Kämpfers zur Verfügung stehen. The novelty is thus presented as in online games, on the one hand predictable, on the other hand, however, more exciting, as far more objective information on presumptive assessment of an athlete's fighter are available.
Vorteilhafterweise kann die Neuheit als wiederholende und standardisierte Bauform zur Erfüllung seiner Aufgaben hergestellt werden. Eine Halterung zum einsetzen/ befestigen in Boxhandschuhen, Boxbandagen oder Sportprodukte wie bspw. Schuh, Tennisschläger, Säbel, Golfschläger, Utensilien für den Pferderennsport, Fußball, Eishockeyschläger, als therapeutisches Mittel in Bandagen, Orthesen, usw. lässt sich in solche Lösungen leicht implementieren.Advantageously, the novelty can be produced as a repetitive and standardized design to fulfill its tasks. A holder for insert / attach in boxing gloves, boxing bandages or sports products such as shoe, tennis rackets, sabers, golf clubs, utensils for horse racing, football, hockey sticks, as a therapeutic agent in bandages, orthoses, etc. can be easily implemented in such solutions.
Durch die geringe Baugröße ist eine einfache Handhabe zur Ladung der Neuheit notwendig. Die Neuheit nutzt vorteilhafterweise hierzu eine mobile einsetzbare Bauform für unterschiedliche Einsatzmöglichkeiten. Kann jedoch auch mittels Hautkleber, Klebebänder, Binden, Klettverschluss oder Bandagen wie im Kampfsport an das Handgelenk oder Handschuh, Fuß, Oberkörper befestigt werden.The small size of a simple handle for charging the novelty is necessary. The novelty uses advantageously this a mobile usable design for different applications. However, it can also be attached to the wrist or glove, foot, upper body by means of skin glue, adhesive tapes, bandages, velcro or bandages, as in martial arts.
Vorteilhafterweise lässt sich die Neuheit drahtlos laden.Advantageously, the novelty can be charged wirelessly.
Die Auswerteeinheit stellt für mindestens einen Nutzer die Daten zur Verfügung. Vorteilhafterweise ist jedoch ein weltweiter Vergleich aller Nutzer.The evaluation unit provides the data for at least one user. Advantageously, however, is a worldwide comparison of all users.
Eine stationäre Variante die die Meßergebnisse Vorort anzeigt, ist Bestandteil der Neuheit. Vorteilhafterweise ist die Neuheit jedoch Mobil.A stationary variant which displays the results of measurement suburb is part of the novelty. Advantageously, however, the novelty is mobile.
Die Neuheit verfügt über unterschiedliche Beschleunigungssensoren die der jeweiligen Anwendung zur Verfügung stehen.The novelty has different acceleration sensors available for the respective application.
So kann über die Auswahl der vorhandenen Hardware, die notwendigen unterschiedlichen Meßbereiche bedient werden.Thus, the selection of the existing hardware, the necessary different ranges are served.
Als Meßbereich wird der maximale Meßwertbereich und die Auflösung der Messwerte bezeichnet. Im Boxsport bspw. wird zur Ermittlung der Schlaglänge hochaufgelöste Beschleunigungsdaten benötigt. Beim Auftreffen beim Schlag wird ein maximaler Meßwertbereich benötigt, um die hohen Beschleunigungswerte zu erfassen.The measuring range is the maximum measured value range and the resolution of the measured values. In boxing, for example, high-resolution acceleration data is needed to determine the lay length. Upon impact, a maximum range of measurement is needed to capture the high acceleration values.
Die Neuheit kann aufgrund Ihrer unterschiedlichsten Lage am Körper auch mit einem Pulsmesser ausgestattet sein. Vorhandene Wearable, die über entsprechende Beschleunigungssensoren verfügen, können mit der Neuheit nachgerüstet werden, indem entsprechende Software in die Vorrichtung/ Wearable implementiert wird.The novelty can also be equipped with a heart rate monitor due to your different position on the body. Existing wearable devices that have appropriate acceleration sensors can be upgraded with the novelty by implementing appropriate software in the device / wearable.
Für Blinde kann die Neuheit als Navigation und Ermittlung von Entfernung zu Objekten und Interaktionen dienen.For the blind, the novelty can serve as navigation and determination of distance to objects and interactions.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- US 9120014 [0043]US 9120014 [0043]
Claims (19)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102017000436.6A DE102017000436A1 (en) | 2017-01-19 | 2017-01-19 | Device and method for measuring movements |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102017000436.6A DE102017000436A1 (en) | 2017-01-19 | 2017-01-19 | Device and method for measuring movements |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE102017000436A1 true DE102017000436A1 (en) | 2018-07-19 |
Family
ID=62716223
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE102017000436.6A Ceased DE102017000436A1 (en) | 2017-01-19 | 2017-01-19 | Device and method for measuring movements |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE102017000436A1 (en) |
Citations (9)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| AT504851A1 (en) | 2006-11-07 | 2008-08-15 | Arc Seibersdorf Res Gmbh | MEASURING DEVICE FOR DETECTING AND EVALUATING A SHOCK |
| DE112008001625T5 (en) | 2007-06-18 | 2010-07-29 | Maxim Alexeevich Vasin | Training method and apparatus for carrying out the method |
| US20130053190A1 (en) | 2011-08-29 | 2013-02-28 | Icuemotion, Llc | Racket sport inertial sensor motion tracking and analysis |
| CN104596693A (en) | 2015-01-12 | 2015-05-06 | 武汉理工大学 | System and method for measuring a plurality of multi-dimensional motion parameters for fighting training |
| US9120014B2 (en) | 2008-12-04 | 2015-09-01 | Home Box Office, Inc. | System and method for gathering and analyzing objective motion data |
| US9149227B2 (en) | 2010-07-15 | 2015-10-06 | The Cleveland Clinic Foundation | Detection and characterization of head impacts |
| US20150328516A1 (en) | 2014-05-14 | 2015-11-19 | Adidas Ag | Sports ball athletic activity monitoring methods and systems |
| US20160263458A1 (en) | 2015-03-13 | 2016-09-15 | KO Luxembourg SARL | Systems and methods for qualitative assessment of sports performance |
| US9610476B1 (en) | 2016-05-02 | 2017-04-04 | Bao Tran | Smart sport device |
-
2017
- 2017-01-19 DE DE102017000436.6A patent/DE102017000436A1/en not_active Ceased
Patent Citations (9)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| AT504851A1 (en) | 2006-11-07 | 2008-08-15 | Arc Seibersdorf Res Gmbh | MEASURING DEVICE FOR DETECTING AND EVALUATING A SHOCK |
| DE112008001625T5 (en) | 2007-06-18 | 2010-07-29 | Maxim Alexeevich Vasin | Training method and apparatus for carrying out the method |
| US9120014B2 (en) | 2008-12-04 | 2015-09-01 | Home Box Office, Inc. | System and method for gathering and analyzing objective motion data |
| US9149227B2 (en) | 2010-07-15 | 2015-10-06 | The Cleveland Clinic Foundation | Detection and characterization of head impacts |
| US20130053190A1 (en) | 2011-08-29 | 2013-02-28 | Icuemotion, Llc | Racket sport inertial sensor motion tracking and analysis |
| US20150328516A1 (en) | 2014-05-14 | 2015-11-19 | Adidas Ag | Sports ball athletic activity monitoring methods and systems |
| CN104596693A (en) | 2015-01-12 | 2015-05-06 | 武汉理工大学 | System and method for measuring a plurality of multi-dimensional motion parameters for fighting training |
| US20160263458A1 (en) | 2015-03-13 | 2016-09-15 | KO Luxembourg SARL | Systems and methods for qualitative assessment of sports performance |
| US9610476B1 (en) | 2016-05-02 | 2017-04-04 | Bao Tran | Smart sport device |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP2758803B1 (en) | System and method for supporting an exercise movement | |
| CN109152952B (en) | Method and system for competition and determining winner of fighting sports | |
| Dowling | The frailty myth: Redefining the physical potential of women and girls | |
| Blower | Boxing: Training, skills and techniques | |
| Lenetsky et al. | Is effective mass in combat sports punching above its weight? | |
| Challis et al. | A time-motion analysis of lightweight women's judo in the 2010 World Championships | |
| Pieter | Taekwondo | |
| Hoelbling | The Flexibility Trainer: Biomechanical analysis of martial arts kick performances for user centred product development | |
| Yamashita et al. | Whole-body mechanics of double-leg attack in elite and non-elite male freestyle wrestlers | |
| Baum | The mental edge: Maximize your sports potential with the mind-body connection | |
| Stanley | Maximal punching performance in amateur boxing: An examination of biomechanical and physical performance-related characteristics | |
| Katwala | The Athletic brain: How neuroscience is revolutionising sport and can help you perform better | |
| DE102017000436A1 (en) | Device and method for measuring movements | |
| MacDonald et al. | Wicket-keeping in cricket: A literature review | |
| Barber | Getting started in track and field athletics: Advice & ideas for children, parents, and teachers | |
| KR101723011B1 (en) | A management system for training fencer and method thereof | |
| Hargreaves | Women’s boxing and related activities: Introducing images and meanings | |
| BODI | LESSONS FROM A STREET FIGHTER | |
| Soboleva | Technique of training of volleyball players of 14-15 years to competitions taking into account properties of attention | |
| Husband | A Study of the Emotion of Excitement | |
| Witts | Training Secrets of the World's Greatest Footballers: How Science is Transforming the Modern Game | |
| Nakamura et al. | Development of Quantitative Movement Analysis Software Specifically for Boxing Competitions | |
| Guiman | Theoretical and experimental aspects concerning the long jump trial | |
| Aghaee Bejestan et al. | Comparison and Kinematic Analysis of Mini Golf Shot in Beginner and Expert Players | |
| Poproshaev et al. | Anatomic–morphological features of qualified water polo players depending on game role |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R012 | Request for examination validly filed | ||
| R002 | Refusal decision in examination/registration proceedings | ||
| R003 | Refusal decision now final |