Die
vorliegende Erfindung bezieht sich auf einen Uhrenhalter, der auch
als ein Etui für
Armbanduhren verwendet werden kann.The
The present invention relates to a watch holder which also
as a case for
Wrist watches can be used.
Es
ist ein Vielzahl von Uhrenhaltern und Uhrenetuis bekannt, um unterschiedliche
Formen und Bauarten von Uhren aufzubewahren und zu präsentieren,
wenn diese gerade nicht getragen werden. Uhrenhalter werden sowohl
im privaten Bereich verwendet, wie beispielsweise in Sammlungen,
als auch im gewerblichen Bereich, wie beispielsweise in Juweliergeschäften.It
A variety of watch holders and watch cases are known to be different
Store and present shapes and types of watches,
if they are not worn right now. Watch holders will both
used in the private sector, such as in collections,
as well as in the commercial sector, such as in jewelry stores.
Bekannte
Uhrenhalter weisen beispielsweise runde Uhrenträger mit den ungefähren Abmessungen
eines menschlichen Arms auf. Um diesen runden Uhrenträger herum
wird das Armband einer Armbanduhr gelegt. Das Armband wird dann
geschlossen und der Uhrenträger
mit der Armbanduhr wird in einen Ständerteil eingesteckt.Known
Watch holders have, for example, round watch carriers with the approximate dimensions
of a human arm. Around this round watch carrier
the bracelet of a wristwatch is placed. The bracelet will then
closed and the watch carrier
with the wristwatch is inserted into a stand part.
Alternativ
ist ein solcher runder Uhrenträger geteilt,
und Federn spannen die einzelnen Teile nach außen. Dabei wird zuerst das
Armband der Uhr geschlossen, so dass sich ein geschlossener Ring
bildet. Dann wird der Uhrenträger
zuerst von Hand zusammengedrückt,
danach in den geschlossenen Ring aus Armband und Armbanduhr eingesetzt
und schließlich
losgelassen. Die Uhr mit dem geschlossenen Armband wird durch die
gefederten Teile des Uhrenträgers
nach außen
gespannt. Der Uhrenträger mit
der aufgespannten Armbanduhr wird dann ebenfalls in einen Ständerteil
eingesteckt.alternative
is one such round watch carrier shared,
and springs tension the individual parts to the outside. This is the first
Bracelet of the watch closed, leaving a closed ring
forms. Then the watch carrier
first squeezed by hand,
then inserted into the closed ring of bracelet and wristwatch
and finally
released. The watch with the closed bracelet is replaced by the
sprung parts of the watch carrier
outward
curious; excited. The watch carrier with
The unfolded wristwatch is then also in a stand part
plugged in.
Es
ist weiter bekannt, Spangen als Uhrenträger zu verwenden. Diese Spangen
sind im Allgemeinen c-förmig
und werden bei geschlossenem Armband einer Armbanduhr von innen
eingesetzt. Dazu wird die Spange zuerst von Hand zusammengedrückt, dann
in den geschlossenen Ring aus Armband und Armbanduhr eingesetzt
und danach losgelassen. Die Uhr mit dem geschlossenen Armband wird
durch die Spange nach außen
gespannt.It
It is also known to use clips as watch carriers. These clips
are generally C-shaped
and become with the bracelet of a wristwatch closed inside
used. For this, the clasp is first squeezed by hand, then
used in the closed ring of bracelet and watch
and then let go. The watch with the closed bracelet will
through the clasp to the outside
curious; excited.
Die
Spange mit der Armbanduhr wird dann ebenfalls in einen Ständerteil
eingesteckt.The
Clasp with the wristwatch is then also in a stand part
plugged in.
Diese
Uhrenträger
mit Spange oder Feder sind jedoch schwierig zu bedienen, da mit
der einen Hand der Uhrenträger
zusammengedrückt
werden muss, und mit der anderen Hand die Uhr auf den zusammengedrückten Uhrenträger aufgeschoben
werden muss, ohne dass dieser wieder auseinander geht. Außerdem muss
das Armband immer geschlossen sein. Weiterhin übt ein solcher Uhrenträger eine
konstante Spannung auf das Armband aus. Dies ist insbesondere bei
solchen Uhren nicht erwünscht,
die ein Lederarmband oder ein anderes dehnungsempfindliches Armband
aufweisen.These
clock peddler
with clasp or spring, however, are difficult to use because with
one hand, the watch carrier
pressed together
and with the other hand the watch is pushed onto the compressed watch carrier
must be, without this again diverges. In addition, must
The bracelet should always be closed. Furthermore, such a watch carrier exercises one
Constant tension on the bracelet. This is especially true at
such watches not desired,
a leather bracelet or other stretch-sensitive bracelet
exhibit.
Es
ist daher die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, einen Uhrenhalter
zu schaffen, der einfach zu bedienen ist und ohne Anpassung für unterschiedliche
Uhrengrößen und
Armbandbauarten eingesetzt werden kann.It
Therefore, the object of the present invention is a watch holder
to create, which is easy to use and without adaptation for different
Watch sizes and
Bracelet types can be used.
Die
Aufgabe der Erfindung wird gelöst
durch einen Uhrenhalter für
eine Armbanduhr, der einen Uhrenträger mit einer Uhrenablage zur
Aufnahme einer Armbanduhr derart aufweist, dass sich deren Armbandteile
zumindest teilweise seitlich von der Uhrenablage befinden. Der Uhrenhalter
weist weiter wenigstens einen relativ zum Uhrenträger bewegbaren
Halter auf, der in einer geschlossenen Position einen engen Spalt
zwischen dem Halter und einer Seite der Uhrenablage bildet, um einen
Armbandteil der Armbanduhr dazwischen einklemmen zu können, und
der in einer geöffneten
Position so weit von der Uhrenablage beabstandet ist, dass der Armbandteil relativ
zur Uhrenablage bewegbar ist.The
The object of the invention is achieved
through a watch holder for
a watch that has a watch holder with a watch rest for
Recording a wristwatch has in such a way that their bracelet parts
at least partially laterally from the watch rest. The watch holder
further includes at least one movable relative to the clock carrier
Holder on, which in a closed position has a narrow gap
between the holder and one side of the watch rest forms to one
To be able to clamp the wristband part of the wristwatch in between, and
in an open one
Position so far from the watch rest is that the bracelet part relative
is movable to the clock tray.
Vorteilhafterweise
weist der Uhrenträger
einen Standteil, die Uhrenablage und wenigstens einen Seitenteil
auf, der die Uhrenablage trägt.
Durch diese Anordnung können
unterschiedliche Armbänder
leicht im Uhrenträger
aufgenommen werden.advantageously,
points the watch carrier
a stand part, the watch rest and at least one side part
on, who carries the clock rest.
By this arrangement can
different bracelets
slightly in the watch carrier
be recorded.
Weiterhin
ist die Uhrenablage vorzugsweise parallel zum Standteil angeordnet,
um das Ablegen der Uhr auf der Uhrenablage zu erleichtern.Farther
the clock rest is preferably arranged parallel to the stand part,
to make it easier to place the watch on the watch rest.
Der
Uhrenträger
weist vorteilhafterweise eine Kupplung zur Verbindung mit einem
Uhrenbeweger auf, so dass eine Automatikuhr in den Uhrenbeweger
eingesetzt und von diesem aufgezogen werden kann, ohne dass man
sie zuvor in einen anderen zum Uhrenbeweger passenden Uhrenhalter einsetzen
müsste.Of the
clock peddler
advantageously has a coupling for connection to a
Watch winder on, making an automatic watch in the watch winder
used and can be reared by this without you
previously insert them into another watch holder suitable for the watch winder
would.
Der
Uhrenhalter weist vorzugsweise wenigstens eine mit einem Halter
verbundene Abdeckung auf, um die Uhr vor Verschmutzung und/oder
Beschädigung
zu schützen.Of the
Watch holder preferably has at least one with a holder
Connected cover on to prevent the watch from getting dirty and / or
damage
to protect.
Weiterhin
weist der Uhrenhalter vorteilhafterweise Haltemittel auf, die den
Halter in der geschlossen Position halten. Diese Haltemittel weisen
dabei Spannmittel oder Verriegelungsmittel auf und bieten den Vorteil,
dass die Armbandteile der Uhr in der geschlossen Position sicher
gehalten werden.Farther
the watch holder advantageously holding means that the
Hold holder in closed position. These holding means have
while clamping means or locking means on and offer the advantage
that the bracelet parts of the watch in the closed position safe
being held.
Sofern
die Haltemittel als Spannmittel ausgeführt sind, weisen die Haltemittel
vorzugsweise eine Feder oder ein Spannband auf. Sofern die Haltemittel
als Verriegelungsmittel ausgeführt
sind, weisen die Haltemittel vorzugsweise eine Klammer, einen Verriegelungsstift,
eine Verriegelungsöse und/oder
einen Verriegelungshaken auf. Dies sind einfache, kostengünstige und
leicht auszulegende Standardteile.If the holding means are designed as clamping means, the holding means preferably comprise a spring or a strap. If the retaining means are designed as locking means, the retaining means preferably comprise a clip, a locking pin, a locking eye and / or a locking hook. these are simple, inexpensive and easy-to-interpret standard parts.
Der
Halter ist vorteilhafterweise am Uhrenträger befestigt, wodurch die
Bedienung des Uhrenhalters erleichtert wird. Eine Möglichkeit
einer solchen Befestigung ist dabei, dass der Halter um eine Achse
senkrecht zu einer Standfläche
des Standteils schwenkbar ist. Eine weitere Möglichkeit einer solchen Befestigung
ist dass der Halter um eine Achse parallel zu einer Standfläche des
Standteils schwenkbar ist. Abhängig
von den Materialien und der Art der Herstellung des Uhrenhalters
ergeben sich vorteilhafte Kosteneinsparungen.Of the
Holder is advantageously attached to the watch carrier, whereby the
Operation of the watch holder is facilitated. A possibility
such a fastening is that the holder about an axis
perpendicular to a stand surface
of the stand part is pivotable. Another way of such attachment
is that the holder about an axis parallel to a footprint of
Stand part is pivotable. Dependent
from the materials and the way of making the watch holder
This results in advantageous cost savings.
Bei
einer Alternative weist der Halter ein federndes Halteelement auf,
welches in der geschlossenen Position den Spalt zwischen der Uhrenablage und
dem Halter bildet. Bei einer anderen Alternative weist die Uhrenablage
seitlich ein federndes Halteelement auf. Durch ein solches Halteelement
können unterschiedliche
Uhren sicher in der Uhrenablage gehalten werden.at
an alternative, the holder has a resilient holding element,
which in the closed position the gap between the clock tray and
forms the holder. In another alternative, the clock tray
laterally a resilient retaining element. By such a holding element
can be different
Watches are kept safely in the watch rest.
Vorteilhafterweise
weist das Halteelement ein federndes Haltekissen auf. Ein solches
Haltekissen ist einfach herzustellen, kann sich an unterschiedliche
Uhren und Armbänder
anpassen und schützt
die Uhr vor Beschädigungen.advantageously,
the retaining element has a resilient retaining pad. Such
Cushion is easy to make, can be different
Watches and bracelets
customize and protect
the watch from damage.
Vorzugsweise
bilden der Halter und der Uhrenträger in der zweiten Position
des Halters einen geschlossenen Innenraum, der zur Aufnahme einer Armbanduhr
geeignet ist. Dadurch ergibt sich die Möglichkeit, dass der Uhrenhalter
als Etui zum Verkauf, zur Ausstellung und zum Transport der Uhr
verwendet werden kann.Preferably
form the holder and the watch carrier in the second position
The holder has a closed interior, which is used to hold a wristwatch
suitable is. This results in the possibility that the watch holder
as a case for sale, exhibition and transport of the clock
can be used.
Die
Erfindung sowie weitere Einzelheiten und Vorteile derselben wird
bzw. werden nachfolgend an bevorzugten Ausführungsbeispielen unter Bezugnahme
auf die Figuren erläutert.
Es zeigen:The
Invention as well as further details and advantages thereof
or are hereinafter referred to preferred embodiments with reference
explained on the figures.
Show it:
1 eine
perspektivische Darstellung eines Uhrenhalters gemäß einem
ersten Ausführungsbeispiel
der vorliegenden Erfindung; 1 a perspective view of a watch holder according to a first embodiment of the present invention;
2 eine
Frontansicht eines Uhrenhalters gemäß einem zweiten Ausführungsbeispiel
der vorliegenden Erfindung; 2 a front view of a watch holder according to a second embodiment of the present invention;
3a eine
teilweise geschnittene Ansicht eines Uhrenhalters gemäß einem
dritten Ausführungsbeispiel
der vorliegenden Erfindung in einem offenen Zustand; 3a a partially sectioned view of a watch holder according to a third embodiment of the present invention in an open state;
3b eine
teilweise geschnittene Ansicht des Uhrenhalters gemäß 3a in
einem geschlossenen Zustand. 3b a partially sectioned view of the watch holder according to 3a in a closed state.
Es
sei bemerkt, dass sich in der folgenden Beschreibung die Ausdrücke oben,
unten, rechts und links sowie ähnliche
Angaben auf die in den Figuren dargestellten Ausrichtungen bzw.
Anordnungen beziehen und nur zur Beschreibung der Ausführungsbeispiele
dienen. Diese Ausdrücke
sind jedoch nicht im einschränkenden
Sinne zu verstehen.It
Note that in the following description, the terms above,
below, right and left as well as similar
Information on the orientations shown in the figures or
Refer to arrangements and only to describe the embodiments
serve. These expressions
However, they are not restrictive
Meaning to understand.
In 1 ist
eine perspektivische Ansicht eines Uhrenhalters 1 gemäß der vorliegenden
Erfindung zu sehen. Der Uhrenhalter 1 ist derart gezeigt, dass
er sich senkrecht stehend auf einem nicht dargestellten Tisch oder
einer ähnlichen
ebenen, waagerecht verlaufenden Fläche befindet, wie beispielsweise
auf einer Vitrine. Es sei auch bemerkt, dass der Uhrenhalter 1 in
anderer Weise orientiert sein kann, beispielsweise schräg in einer
Auslage, waagerecht liegend in einem Tresor oder auch eingesetzt
in einem Uhrenbeweger.In 1 is a perspective view of a watch holder 1 according to the present invention. The watch holder 1 is shown as standing vertically on a table, not shown, or similar planar, horizontally extending surface, such as on a display case. It should also be noted that the watch holder 1 can be oriented in another way, for example, obliquely in a display, lying horizontally in a safe or used in a watch winder.
Der
Uhrenhalter 1 weist einen Uhrenträger 2 auf, der aus
einem Standteil 3, einem Seitenteil 5 und einer
Uhrenablage 7 besteht, sowie zwei Halter 8. Der
Standteil 3 des Uhrenträgers 2 ist
scheibenförmig
und steht auf dem nicht dargestellten Tisch. Der Seitenteil 5 ist
ein schalenförmiges
langgestrecktes Bauteil, das senkrecht auf dem Tisch steht und an seinem
unteren Ende mit dem Standteil 3 verbunden ist. Der Krümmungsradius
des Seitenteils 5 ist an die Rundung des Standteils 3 angepasst.
Die Uhrenablage 7 ist ein flaches Bauteil, welches etwas
größer ist, als
das Gehäuse
einer handelsüblichen
Armbanduhr. Die Uhrenablage 7 an ihrer einen Seite ist
mit dem oberen Bereich des Seitenteils 5 verbunden. Der Standteil 3 und
die Uhrenablage 7 sind dabei im Wesentlichen parallel zueinander
ausgerichtet. Die Uhrenablage 7 kann jedoch zu Präsentationszwecken oder
aus ästhetischen
Gründen
auch relativ zum Standteil 3 geneigt sein. Im Allgemeinen
ergibt sich so eine C-Form des Uhrenträgers 2.The watch holder 1 has a watch holder 2 on, from a stand part 3 , a side panel 5 and a clock tray 7 exists, as well as two holders 8th , The stand part 3 of the watch carrier 2 is disc-shaped and stands on the table, not shown. The side part 5 is a cup-shaped elongate member which is perpendicular to the table and at its lower end with the stand part 3 connected is. The radius of curvature of the side part 5 is due to the rounding of the stand part 3 customized. The clock tray 7 is a flat component, which is slightly larger than the case of a commercially available wristwatch. The clock tray 7 on one side is with the upper part of the side part 5 connected. The stand part 3 and the clock tray 7 are aligned substantially parallel to each other. The clock tray 7 However, for presentation purposes or for aesthetic reasons, relative to the stand part 3 be inclined. In general, this results in a C-shape of the watch carrier 2 ,
Das
in 1 gezeigte Ausführungsbeispiel des Uhrenhalters 1 weist
zwei Halter 8 auf, die durch ein Scharnier 9 schwenkbar
an dem Seitenteil 5 angebracht sind. Die Halter 8 sind
schalenförmig
ausgeführt,
und der Krümmungsradius
der Halter 8 ist an die Rundung des Standteils 3 angepasst.
Wenn beide Halter 8 zum Standteil 3 hin geschwenkt
sind, bilden sie zusammen mit dem Seitenteil 5 eine Rohrform,
die nach unten hin vom scheibenförmigen Standteil 3 abgeschlossen
wird.This in 1 shown embodiment of the watch holder 1 has two holders 8th on that by a hinge 9 pivotable on the side part 5 are attached. The holders 8th are designed shell-shaped, and the radius of curvature of the holder 8th is due to the rounding of the stand part 3 customized. If both holders 8th to the stand part 3 pivoted, they form together with the side part 5 a tubular shape, the downwards from the disk-shaped stand part 3 is completed.
Die
Anbringung des Halters 8 am Seitenteil 5 kann
anstatt eines Scharniers 9 mittels einer Blattfeder oder
auch eines anderen dünnen
Materialstreifens ausgeführt
sein. Weiterhin können
zumindest der Seitenteil 5 und die Halter 8 aus
einem Stück
gemacht sein. Die schwenkbare Verbindung zwischen dem Seitenteil 5 und
dem Halter 8 ist in diesem Fall als verdünnter Bereich
dieser einstückigen
Ausführung
ausgeführt.
Zumindest der Standteil 3 und die Halter 8 können ein
Kunststoff-Spritzgussteil aus einem Stück sein, welches einen Bereich
mit stark verringertem Querschnitt zwischen dem Standteil 3 und den
Haltern 8 aufweist. Dieser Bereich mit stark verringertem
Querschnitt kann so die Funktion eines Scharniers 9 erfüllen.The attachment of the holder 8th on the side panel 5 can instead of a hinge 9 be performed by a leaf spring or other thin strip of material. Furthermore, at least the side part 5 and the holders 8th be made in one piece. The pivotal connection between the side part 5 and the holder 8th is in this case a dilute area of this one-piece design executed. At least the stand part 3 and the holders 8th may be a one-piece plastic injection molded part which defines an area of greatly reduced cross-section between the base part 3 and the holders 8th having. This area with greatly reduced cross-section can thus function as a hinge 9 fulfill.
Die
Halter 8 können
eine geöffnete
Position einnehmen, in der sie von der Uhrenablage 7 weg
geschwenkt sind, wie auf der rechten Seite der 1 zu sehen.
Weiterhin können
die Halter 8 eine geschlossene Position einnehmen, in der
sie zur Uhrenablage 7 hin geschwenkt sind, wie auf der
linken Seite der 1 zu sehen. Die Halter 8 werden
durch Haltemittel 10 in der geschlossenen Position gehalten.
Die Haltemittel 10 sind bei dem in 1 gezeigten
Uhrenhalter 1 als Federscharniere ausgeführt, die
sowohl einen Scharnier 9 als auch eine Feder aufweisen.
Diese Federscharniere gestatten einerseits eine Schwenkbewegung
der Halter 8 relativ zum Seitenteil 5 (Funktion
des Scharniers 9) und spannen andererseits die Halter 8 zur
Uhrenablage 7 hin (Funktion der Haltemittel 10).
Die Federscharniere können
beispielsweise eine Kniehebelvorrichtung aufweisen, die den Halter 8 zu
einer seiner Positionen hin drückt und
dort hält.The holders 8th can take an open position in which they are from the watch rest 7 are swung away, as on the right side of the 1 to see. Furthermore, the holder 8th take a closed position in which they are to watch rest 7 are pivoted as on the left side of the 1 to see. The holders 8th be by holding means 10 held in the closed position. The holding means 10 are at the in 1 shown watch holder 1 designed as spring hinges that have both a hinge 9 as well as having a spring. These spring hinges allow on the one hand a pivoting movement of the holder 8th relative to the side panel 5 (Function of the hinge 9 ) and on the other hand clamp the holders 8th to watch storage 7 towards (function of the holding means 10 ), The spring hinges may, for example, have a knee lever device, which is the holder 8th pushes to one of his positions and stops there.
Die
Haltemittel 10 können
allgemein als Spannmittel oder Verriegelungsmittel ausgeführt sein und
beispielsweise Federn, Spannbänder,
Klammern und Stifte aufweisen.The holding means 10 may generally be designed as a clamping means or locking means and, for example, springs, straps, brackets and pins.
Bei
einer anderen Ausführung
sind die Halter 8 durch ein Scharnier 9 oder einen
biegsamen Materialstreifen schwenkbar mit dem Seitenteil 5 verbunden.
Jeweils ein (in 1 nicht gezeigtes) Spannband
verläuft
in der Funktion als Spannmittel zwischen dem Standteil 3 und
jedem Halter 8. Das Spannband zieht den jeweiligen Halter 8 in
die geschlossene Position, in der er zur Uhrenablage 7 hin geschwenkt
ist. Schwenk- und Haltefunktion sind bei dieser Ausführung getrennt.In another embodiment, the holders 8th through a hinge 9 or a flexible strip of material pivotally connected to the side part 5 connected. One each (in 1 not shown) clamping band runs in the function as a clamping device between the stand part 3 and every holder 8th , The strap pulls the respective holder 8th in the closed position in which he watches the clock 7 is pivoted. Swivel and hold function are separated in this version.
Bei
einer weiteren Ausführung
sind die Halter 8 an einer Längsseite durch ein Scharnier 9 oder
einen biegsamen Materialstreifen schwenkbar mit dem Seitenteil 5 verbunden.
An der anderen Längsseite eines
Halters 8 ist ein (in 1 nicht
gezeigter) Haken in der Funktion als Verriegelungsmittel angebracht,
welcher im geschlossenen Zustand des Uhrenhalters 1 in
eine Vertiefung oder Öse
am anderen Halter 8 eingreifen kann. Der Haken hält dann
die beiden Halter 8 geschlossen. Die Schwenk- und Haltefunktion
sind bei dieser Ausführung
ebenfalls getrennt.In a further embodiment, the holders 8th on a long side by a hinge 9 or a flexible strip of material pivotally connected to the side part 5 connected. On the other long side of a holder 8th is a (in 1 not shown) hook in the function as a locking means attached, which in the closed state of the watch holder 1 in a recess or eyelet on the other holder 8th can intervene. The hook then holds the two holders 8th closed. The pan and hold functions are also separated in this design.
Bei
noch einer weiteren Ausführung
sind die Halter 8 an einer Längsseite durch ein Scharnier 9 oder
einen biegsamen Materialstreifen schwenkbar mit dem Seitenteil 5 verbunden.
Ein Verriegelungsstift ist an jedem Halter 8 angebracht
und kann in der geschlossenen Position des Halters 8 in
eine Vertiefung am Standteil 3 eingreifen. Der Verriegelungsstift kann
mit gefedert sein oder von einem Bediener in eine verriegelte oder
entriegelte Position gebracht werden.In yet another embodiment, the holders 8th on a long side by a hinge 9 or a flexible strip of material pivotally connected to the side part 5 connected. A locking pin is on each holder 8th attached and can be in the closed position of the holder 8th in a depression on the stand part 3 intervention. The locking pin may be spring loaded or placed in a locked or unlocked position by an operator.
Die
Halter 8 weisen weiter ein Halteelement 11 auf,
welches sich auf der Höhe
der Uhrenablage 7 und zu dieser hin weisend befindet. In
der geschlossenen Position der Halter 8 liegt das Halteelement 11 an
der Uhrenablage 7 an oder kann einen leichten Druck auf
sie ausüben.
Das Halteelement 11 ist bei dem in 1 gezeigten
Uhrenhalter 1 als Haltekissen ausgeführt. Das Haltekissen ist mit
Schaumstoff gefüllt
und mit Leder oder Kunstleder überzogen.
In der geschlossenen Position der Halter 8 wird das Haltekissen
durch die Haltemittel 10, das heißt durch das Federscharnier,
gegen die Uhrenablage 7 gedrückt.The holders 8th continue to have a holding element 11 on, which is at the height of the clock tray 7 and pointing to it. In the closed position of the holder 8th lies the holding element 11 at the watch rest 7 or can put a slight pressure on them. The holding element 11 is at the in 1 shown watch holder 1 designed as a holding pad. The cushion is filled with foam and covered with leather or imitation leather. In the closed position of the holder 8th the retaining pad is replaced by the retaining means 10 , that is, by the spring hinge, against the clock tray 7 pressed.
Bei
einer anderen Ausführung
kann das elastische Halteelement 11 an der Uhrenablage 7 angebracht
sein. Das Halteelement 11 übt dann einen Druck von der
Uhrenablage 7 radial nach außen auf die Halter 8 aus.
In diesem Fall muss die Innenseite der Halter 8 nicht elastisch
sein, sollte aber eine rutschfeste Oberfläche aufweisen, die an der Uhr
keine Beschädigungen
hinterlässt
und gestattet, die Uhr sicher zu halten.In another embodiment, the elastic retaining element 11 at the watch rest 7 to be appropriate. The holding element 11 then exerts a pressure from the clock tray 7 radially outward on the holder 8th out. In this case, the inside of the holder needs 8th not be elastic, but should have a non-slip surface that leaves no damage to the watch and allows to keep the watch safely.
Das
Halteelement 11 weist ganz allgemein ein elastisches Material
oder wenigstens eine Feder sowie einen weichen Überzug auf. Der Überzug kann passend
zum Material der Halter 8 ausgewählt sein, um beispielsweise
eine leicht herzustellende Verbindung zu gestatten. Wenn die Halter 8 aus
Kunststoff sind, kann der Überzug
aus weichem Kunststoff hergestellt sein und durch Verschweißen mit
den Haltern 8 verbunden werden. Unter dem Überzug kann
jegliches elastische Material angeordnet sein, welches einen dauerhaften
Druck zur Uhrenablage 7 hin gestattet. Alternativ kann
der Druck durch Federn ausgeübt
werden, beispielsweise durch Blattfedern. Die Andruckkraft wird
durch die relativen Abmessungen der Halter 8, der Uhrenablage 7 und
des Halteelementes 11 sowie von den Materialien bestimmt,
die für
das Halteelement 11 verwendet werden. Die Andruckkraft
wird so gering gewählt,
dass druckempfindliche Armbänder
keine Druckstellen bekommen, jedoch so hoch, dass die Uhr sicher
gehalten wird.The holding element 11 generally has an elastic material or at least one spring and a soft coating on. The cover can match the material of the holder 8th be selected, for example, to allow easy connection to be made. If the holder 8th are made of plastic, the coating can be made of soft plastic and by welding with the holders 8th get connected. Under the cover can be arranged any elastic material which gives a permanent pressure to the watch rest 7 allowed. Alternatively, the pressure may be exerted by springs, for example by leaf springs. The pressure force is determined by the relative dimensions of the holder 8th , the watch rest 7 and the holding element 11 as well as determined by the materials used for the holding element 11 be used. The pressure is chosen so low that pressure-sensitive wristbands get no pressure points, but so high that the clock is held securely.
Zum
Einlegen einer Armbanduhr 13 werden die Halter 8 zuerst
in die geöffnete
Position gebracht. Eine Armbanduhr 13 wird auf der Uhrenablage 7 abgelegt,
wobei die Armbandteile 14 und 15 seitlich von der
Uhrenablage 7 herunterhängen.
Danach werden die Halter 8 in ihre geschlossene Position
gebracht und dort durch die Haltemittel 10 gehalten. Die
Armbandteile 14 und 15 werden in dieser geschlossenen Position
jeweils rechts und links zwischen der Uhrenablage 7 und
dem Halteelement 11 eines jeden Halters 8 eingeklemmt.
Auf diese Weise wird die Uhr 13 auf der Uhrablage 7 fixiert, ohne
dass auf die Armbandteile 14, 15 eine Spannung
in Längsrichtung
aufgebracht wird durch welche sie gedehnt werden können. Weiterhin
müssen
die Armbandteile 14, 15 nicht geschlossen sein
und es können
Armbanduhren 13 mit unterschiedlich großem Armband aufgenommen werden.To insert a wristwatch 13 become the holders 8th first brought into the open position. A wristwatch 13 will be on the watch rest 7 filed, with the bracelet parts 14 and 15 on the side of the watch rest 7 hang down. After that, the holders 8th brought into their closed position and there by the holding means 10 held. The arm tied share 14 and 15 are in this closed position respectively right and left between the watch rest 7 and the holding element 11 of every owner 8th trapped. This is how the clock works 13 on the Uhrablage 7 fixed without affecting the bracelet parts 14 . 15 a tension is applied in the longitudinal direction through which they can be stretched. Furthermore, the bracelet parts must 14 . 15 not be closed and there may be wristwatches 13 be recorded with different sized bracelet.
2 zeigt
eine Frontansicht eines Uhrenhalters 20 gemäß einem
weiteren Ausführungsbeispiel
der vorliegenden Erfindung. Gleiche Elemente oder Elemente des Uhrenhalters 20 mit
der gleichen Funktion werden mit dem gleichen Bezugszeichen bezeichnet
wie bei dem Ausführungsbeispiel
der 1. 2 shows a front view of a watch holder 20 according to another embodiment of the present invention. Same elements or elements of the watch holder 20 with the same function are denoted by the same reference numerals as in the embodiment of 1 ,
Der
Uhrenhalter 1 weist einen Uhrenträger 2 auf, der aus
einem Standteil 3, einem Seitenteil 5 und einer
Uhrenablage 7 besteht, sowie zwei Halter 8. Der
Standteil 3 des Uhrenträgers 2 ist
viereckig und steht auf dem nicht dargestellten Tisch. Der Seitenteil 5 ist
ein plattenförmiges
langgestrecktes Bauteil, das senkrecht auf dem Tisch steht und an
seinem unteren Ende mit dem Standteil 3 verbunden ist.
Die Uhrenablage 7 ist ein flaches Bauteil, welches etwas
größer ist,
als das Gehäuse
einer handelsüblichen
Armbanduhr. Die Uhrenablage 7 ist an ihrer einen Seite mit
dem oberen Bereich des Seitenteils 5 verbunden. Der Standteil 3 und
die Uhrenablage 7 sind dabei im Wesentlichen parallel zueinander
ausgerichtet. Die Uhrenablage 7 kann jedoch zu Präsentationszwecken
oder aus ästhetischen
Gründen
auch relativ zum Standteil 3 geneigt sein. Im Allgemeinen
ergibt sich so eine C-Form des Uhrenträgers 2.The watch holder 1 has a watch holder 2 on, from a stand part 3 , a side panel 5 and a clock tray 7 exists, as well as two holders 8th , The stand part 3 of the watch carrier 2 is square and stands on the table, not shown. The side part 5 is a plate-shaped elongate member which is perpendicular to the table and at its lower end with the stand part 3 connected is. The clock tray 7 is a flat component, which is slightly larger than the case of a commercially available wristwatch. The clock tray 7 is on one side with the top of the side panel 5 connected. The stand part 3 and the clock tray 7 are aligned substantially parallel to each other. The clock tray 7 However, for presentation purposes or for aesthetic reasons, relative to the stand part 3 be inclined. In general, this results in a C-shape of the watch carrier 2 ,
Das
in 2 gezeigte Ausführungsbeispiel des Uhrenhalters 20 weist
zwei Halter 8 auf, die schwenkbar an dem Standteil 3 angebracht
sind. Die Halter 8 haben ein U-Profil im Querschnitt, und
sind zumindest so lang, wie der Seitenteil 5 hoch ist.
Die Schwenkverbindung mit dem Standteil 3 ist an den äußeren Enden
des U-Profils vorgesehen, und diese äußeren Enden sind abgerundet.
Die Schwenkverbindung zwischen dem Standteil 3 und dem
Halter 8 ist in dem in 2 gezeigten
Fall als Scharnier 9 ausgeführt.This in 2 shown embodiment of the watch holder 20 has two holders 8th on, which is pivotable on the stand part 3 are attached. The holders 8th have a U-profile in cross-section, and are at least as long as the side part 5 is high. The pivot connection with the stand part 3 is provided at the outer ends of the U-profile, and these outer ends are rounded. The pivotal connection between the stand part 3 and the holder 8th is in the in 2 shown case as a hinge 9 executed.
Die
Halter 8 können
eine geöffnete
Position einnehmen, in der sie vollständig von der Uhrenablage 7 weg
geschwenkt sind, wie auf der linken Seite der 2 zu
sehen. Weiterhin können
die Halter 8 eine geschlossene Position einnehmen, in der
sie zur Uhrenablage 7 hin geschwenkt sind. Die rechte Seite der 2 zeigt
eine solche Schwenkbewegung zur geschlossenen Position hin. Die
Halter 8 werden durch Haltemittel 10 in der geschlossenen
Position gehalten. Die Haltemittel 10 sind bei dem in 2 gezeigten
Uhrenhalter 20 als Verriegelungsmittel ausgeführt, nämlich als
Verriegelungshaken 22, der in der geschlossenen Position
der Halter 8 in eine Verriegelungsöse 23 eingreifen kann.The holders 8th can take an open position in which they are completely out of the watch rest 7 are pivoted away, as on the left side of the 2 to see. Furthermore, the holder 8th take a closed position in which they are to watch rest 7 are panned out. The right side of the 2 shows such a pivotal movement towards the closed position. The holders 8th be by holding means 10 held in the closed position. The holding means 10 are at the in 2 shown watch holder 20 designed as locking means, namely as a locking hook 22 in the closed position of the holder 8th in a locking lug 23 can intervene.
Beim
Uhrenhalter 20 der 2 können ebenfalls
die oben aufgeführten
Alternativen für
die Haltemittel 10 zum Einsatz kommen, beispielsweise Spannbänder, Blattfedern,
dünne Materialstreifen oder
Federscharniere.At the watch holder 20 of the 2 can also use the alternatives listed above for the holding means 10 used, for example, tension bands, leaf springs, thin strips of material or spring hinges.
Die
Schwenkachse der Scharniere 9 erstreckt sich bei dem Ausführungsbeispiel
der 2 waagerecht zu einer Standfläche des Standteils 3 bzw.
zu einer waagrechten Oberfläche,
auf der der Uhrenhalter 20 steht. Die Halter 8 sind
also nicht senkrecht zum Standteil 3, wie in dem Ausführungsbeispiel
der 1, sondern vielmehr parallel zum Standteil 3 schwenkbar.
In der geöffneten
Anordnung sind die Halter 8 unter den Standteil 3 geklappt,
so dass ihre Innenseite nach oben zum Uhrenträger 2 weist und ihre
Außenseite
nach unten zur waagrechten Oberfläche weist. In der geöffneten
Position steht der Uhrenhalter 20 auf der glatten Unterseite
des U-Profils der Halter 8
The pivot axis of the hinges 9 extends in the embodiment of 2 horizontally to a stand surface of the stand part 3 or to a horizontal surface on which the watch holder 20 stands. The holders 8th So they are not perpendicular to the stand part 3 as in the embodiment of 1 but rather parallel to the stand part 3 pivotable. In the open arrangement are the holders 8th under the stand part 3 folded so that its inside up to the watch carrier 2 points and has its outside facing down to the horizontal surface. In the open position stands the watch holder 20 on the smooth bottom of the U-profile of the holder 8th
Alternativ
können
die Halter 8 auch rund sein, wie beim Ausführungsbeispiel
der 1, oder runde Bereiche aufweisen. Damit der Uhrenhalter 20 in
diesem Fall trotzdem im aufgeklappten Zustand auf einer glatten
Unterlage stehen kann, weisen die Halter 8 bei dieser Alternative
an ihrer Außenseite Standflächen und/oder
Vorsprünge
auf, die verhindern, dass der Uhrenhalter 20 umfällt.Alternatively, the holders 8th also be round, as in the embodiment of 1 , or have round areas. So that the watch holder 20 in this case can still stand in the unfolded state on a smooth surface, have the holder 8th in this alternative, on its outside stand surfaces and / or projections, which prevent the watch holder 20 fall over.
Die
Halter 8 weisen weiter ein Halteelement 11 auf,
welches sich auf der Höhe
der Uhrenablage 7 und zu dieser hin weisend befindet. Das
Halteelement 11 ist ebenso ausgeführt, wie oben für das Ausführungsbeispiel
der 1 beschrieben. D. h., das Halteelement 11 weist
beispielsweise ein elastisches Material oder wenigstens eine Feder
sowie einen Überzug
auf und drückt
im geschlossenen Zustand der Halter 8 gegen die Uhrenablage 7.The holders 8th continue to have a holding element 11 on, which is at the height of the clock tray 7 and pointing to it. The holding element 11 is executed as above for the embodiment of 1 described. D. h., The holding element 11 For example, has an elastic material or at least one spring and a coating and presses in the closed state of the holder 8th against the clock tray 7 ,
Zum
Einlegen einer Armbanduhr 13 werden die Halter 8 zuerst
in die geöffnete
Position gebracht, d. h. nach unten geklappt. Eine Armbanduhr 13 wird dann
auf der Uhrenablage 7 abgelegt, wobei die Armbandteile 14 und 15 seitlich
von der Uhrenablage 7 herunterhängen. Danach werden die Halter 8 in
ihre geschlossene Position gebracht, d. h. nach oben geklappt, und
dort vom Verriegelungshaken 22 und der Verriegelungsöse 23 (den
Haltemitteln 10) gehalten. Die Armbandteile 14 und 15 werden
in dieser geschlossenen Position jeweils rechts und links zwischen
der Uhrenablage 7 und dem Halteelement 11 eines
jeden Halters 8 eingeklemmt und gegen Verrutschen gesichert.
Auf diese Weise wird die Uhr 13 auf der Uhrablage 7 fixiert,
ohne dass auf die Armbandteile 14, 15 eine Spannung
in Längsrichtung
aufgebracht wird und diese gedehnt werden. Weiterhin müssen die
Armbandteile 14, 15 nicht geschlossen sein und
es können
Uhren mit unterschiedlich großem
Armband aufgenommen werden.To insert a wristwatch 13 become the holders 8th First brought into the open position, ie folded down. A wristwatch 13 will then be on the clock tray 7 filed, with the bracelet parts 14 and 15 on the side of the watch rest 7 hang down. After that, the holders 8th brought into its closed position, ie folded upwards, and there from the locking hook 22 and the locking eyelet 23 (the holding means 10 ) held. The bracelet parts 14 and 15 are in this closed position respectively right and left between the watch rest 7 and the holding element 11 of every owner 8th trapped and secured against slipping. This is how the clock works 13 on the Uhrablage 7 fixed without affecting the bracelet parts 14 . 15 a tension is applied in the longitudinal direction and these are stretched. Furthermore, the bracelet parts must 14 . 15 not be closed and watches can be recorded with different sized bracelet.
Die 3a und 3b zeigen
ein weiteres Ausführungsbeispiel
eines Uhrenhalters 30. Der Uhrenhalter 30 weist
ebenfalls einen Uhrenträger 2 auf, der
aus einem Standteil 3, einem Seitenteil 5 sowie einer
Uhrenablage 7 besteht. Der Standteil 3 des Uhrenträgers 2 ist
scheibenförmig
und steht auf dem nicht dargestellten Tisch. Der Seitenteil 5 ist
ein schalenförmiges
langgestrecktes Bauteil, das senkrecht auf dem Tisch steht und an
seinem unteren Ende mit dem Standteil 3 verbunden ist.
Der Krümmungsradius
des Seitenteils 5 ist an die Rundung des Standteils 3 angepasst.
Die Uhrenablage 7 ist ein flaches Bauteil, welches etwas
größer ist,
als das Gehäuse
einer handelsüblichen
Armbanduhr. Die Uhrenablage 7 ist an ihrer einen Seite
mit dem oberen Bereich des Seitenteils 5 verbunden. Der
Standteil 3 und die Uhrenablage 7 sind dabei im
Wesentlichen parallel zueinander ausgerichtet. Die Uhrenablage 7 kann
jedoch zu Präsentationszwecken
oder aus ästhetischen Gründen auch
relativ zum Standteil 3 geneigt sein. Im Allgemeinen ergibt
sich so eine C-Form des Uhrenträgers 2.The 3a and 3b show a further embodiment of a watch holder 30 , The watch holder 30 also has a watch holder 2 on, from a stand part 3 , a side panel 5 as well as a watch rest 7 consists. The stand part 3 of the watch carrier 2 is disc-shaped and stands on the table, not shown. The side part 5 is a cup-shaped elongate member which is perpendicular to the table and at its lower end with the stand part 3 connected is. The radius of curvature of the side part 5 is due to the rounding of the stand part 3 customized. The clock tray 7 is a flat component, which is slightly larger than the case of a commercially available wristwatch. The clock tray 7 is on one side with the top of the side panel 5 connected. The stand part 3 and the clock tray 7 are aligned substantially parallel to each other. The clock tray 7 However, for presentation purposes or for aesthetic reasons, relative to the stand part 3 be inclined. In general, this results in a C-shape of the watch carrier 2 ,
Weiterhin
weist der Uhrenhalter 30 einen Halter 8 auf, der
im Wesentlichen rohrförmig
aufgebaut ist. Anders als bei den oben dargelegten Ausführungsbeispielen
ist der Halter 8 im Ausführungsbeispiel der 3 nicht schwenkbar mit den anderen Teilen
des Uhrenhalters 30 verbunden sondern ist als ein separates
Element ausgeführt,
das auf den Uhrenträger 2 aufgesetzt
wird, wie unten noch genauer erklärt wird. Der Halter 8 ist
ein rohrförmiges
Element, dessen Innendurchmesser größer ist als der Außendurchmesser
des Standteils 3. Die Höhe
des Halters 8 ist größer als
die kombinierte Höhe
des Standteils 3 und des Seitenteils 5. Oben im
Halter 8 ist eine Abdeckung 34 eingesetzt, welches
die Armbanduhr 13 vor Staub und Beschädigungen schützt. Die
Abdeckung 34 kann durchsichtig aus Glas oder Kunststoff
ausgeführt
sein, kann in manchen Anwendungsfällen jedoch auch undurchsichtig
sein.Furthermore, the watch holder 30 a holder 8th on, which is constructed substantially tubular. Unlike the embodiments set forth above, the holder is 8th in the embodiment of 3 not pivoting with the other parts of the watch holder 30 connected but is designed as a separate item on the watch carrier 2 is set up, as will be explained in more detail below. The holder 8th is a tubular member whose inner diameter is larger than the outer diameter of the stand part 3 , The height of the owner 8th is greater than the combined height of the stand part 3 and the side panel 5 , Top in the holder 8th is a cover 34 used the wristwatch 13 protects against dust and damage. The cover 34 can be made of transparent glass or plastic, but may also be opaque in some applications.
Der
Halter 8 weist ebenfalls elastische Halteelemente 11 auf,
die sich auf der Höhe
der Uhrenablage 7 und zu dieser hin weisend befinden, wenn der
Halter 8 auf den Uhrenträger 2 des Uhrenhalters 30 aufgesetzt
ist. In der aufgesetzten bzw. geschlossenen Position der Halter 8 liegt
das Halteelement 11 an der Uhrenablage 7 an und
kann sogar einen leichten Druck auf sie ausüben. Das Halteelement 11 ist bei
dem in den 3a und 3b gezeigten
Uhrenhalter 1 als Haltekissen ausgeführt, welches einen keilförmigen Querschnitt
hat, der von unten nach oben zunimmt. Das Haltekissen ist mit Schaumstoff gefüllt und
mit Leder oder Kunstleder überzogen.The holder 8th also has elastic retaining elements 11 on, which is at the height of the clock tray 7 and pointing to it, if the holder 8th on the watch carrier 2 the watch holder 30 is attached. In the attached or closed position of the holder 8th lies the holding element 11 at the watch rest 7 and can even put a slight pressure on them. The holding element 11 is in the in the 3a and 3b shown watch holder 1 designed as a holding pad, which has a wedge-shaped cross-section which increases from bottom to top. The cushion is filled with foam and covered with leather or imitation leather.
Bei
einer anderen Ausführung
kann das elastische Halteelement 11 an der Uhrenablage 7 des Uhrenhalters 30 angebracht
sein. Das Halteelement 11 übt dann einen Druck von der
Uhrenablage 7 radial nach außen auf die Halter 8 aus.
In diesem Fall muss die Innenseite der Halter 8 nicht elastisch
sein, sollte aber mit eine rutschfeste Oberfläche aufweisen, die an der Uhr
keine Beschädigungen
hinterlässt und
gestattet, die Uhr sicher zu halten.In another embodiment, the elastic retaining element 11 at the watch rest 7 the watch holder 30 to be appropriate. The holding element 11 then exerts a pressure from the clock tray 7 radially outward on the holder 8th out. In this case, the inside of the holder needs 8th not elastic, but should have a non-slip surface that will not damage the watch and allow the watch to be held securely.
Der
Halter 8 kann im übertragenen
Sinne ebenfalls eine geöffnete
und eine geschlossene Position einnehmen. In der geöffneten
Position ist der Halter 8 entfernt vom Uhrenträger 2,
d. h. nach oben abgehoben. Diese geöffnete Position ist in 3a gezeigt. 3b zeigt
den Halter 8 in einer geschlossenen Position, in welcher
der Uhrenhalter 30 eine Armbanduhr 13 fixiert.
In seiner geschlossenen Position ist der Halter 8 auf den
Uhrenträger 2 aufgesetzt und
wird dort durch Haltemittel 10 gehalten, nämlich durch
Haltehaken 32.The holder 8th can also figuratively occupy an open and a closed position. In the open position is the holder 8th away from the watch carrier 2 , ie lifted upwards. This open position is in 3a shown. 3b shows the holder 8th in a closed position, in which the watch holder 30 a wristwatch 13 fixed. In its closed position is the holder 8th on the watch carrier 2 put on and is there by holding means 10 held, namely by holding hooks 32 ,
Die
Haltehaken 32 greifen in der geschlossenen Position mit
aufgesetztem Halter 8 von unten an den Standteil 3 und
sichern den Halter und den Uhrenträger 2 aneinander.The retaining hooks 32 grip in the closed position with attached holder 8th from below to the stand part 3 and secure the holder and the watch carrier 2 together.
Um
eine Uhr 13 im Uhrenhalter 30 zu halten, wird
zunächst
der Halter 8 von dem Uhrenträger 2 entfernt, d.
h. in die offene Position gebracht. Danach wird eine Uhr 13 auf
die Uhrenablage 7 gelegt, wobei die Armbandteile 14, 15 der
Uhr 13 seitlich von der Uhrenablage 7 herunterhängen. Danach
wird der Halter 8 von oben auf den Uhrenträger 2 aufgesetzt. Da
das Halteelement 11 bei diesem Ausführungsbeispiel keilförmig ausgeführt ist,
baut sich bei fortschreitendem Aufschieben des Halters 8 auf
den Uhrenträger 2 ein
zunehmender seitlicher Druck des federnden Halteelementes 11 auf
die Uhrenablage 7 auf. Die Armbandteile 14, 15 werden
dabei zwischen der Uhrenablage 7 und dem Halteelement 11 des Halters 8 eingeklemmt.
Sobald der Halter 8 vollständig auf dem Uhrenträger 2 aufgesetzt
ist, d. h. in der geschlossenen Position ist, wird er in dieser
Position durch die Haltehaken 32 gehalten.At one o'clock 13 in the watch holder 30 First, the holder will hold 8th from the watch carrier 2 removed, ie brought into the open position. After that, there will be a clock 13 on the clock tray 7 placed, with the bracelet parts 14 . 15 the clock 13 on the side of the watch rest 7 hang down. Then the holder 8th from above on the watch carrier 2 placed. As the retaining element 11 in this embodiment is wedge-shaped, builds on progressive pushing the holder 8th on the watch carrier 2 an increasing lateral pressure of the resilient retaining element 11 on the clock tray 7 on. The bracelet parts 14 . 15 be between the clock tray 7 and the holding element 11 of the owner 8th trapped. Once the holder 8th completely on the watch carrier 2 is set, that is, in the closed position, it is in this position by the retaining hooks 32 held.
Während die
Haltemittel 10 in den 3a und 3b als
Haltehaken 32 gezeigt sind, die unten am Standteil 3 eingehakt
werden, können
die Haltemittel 10 alternativ beispielsweise ein oder mehrere Spannbänder oder
Verriegelungsstifte aufweisen. Bei Einsatz eines Spannband ist ein
solches Spannband mit dem Halter 8 und/oder dem Uhrenhalter 2 verbunden
und spannt diese zueinander hin. Bei Einsatz eines Verriegelungsstift
ist ein solcher Verriegelungsstift mit dem Halter 8 oder
dem Uhrenhalter 2 verbunden und kommt im geschlossenen
bzw. aufgesetzten Zustand des Halters 8 mit einer Vertiefung
in dem jeweiligen anderen Teil in Eingriff.While the holding means 10 in the 3a and 3b as a holding hook 32 are shown, the bottom of the stand part 3 can be hooked, the holding means 10 alternatively, for example, have one or more straps or locking pins. When using a strap is such a strap with the holder 8th and / or the watch holder 2 connected and spans these towards each other. When using a locking pin is such a locking pin with the holder 8th or the watch holder 2 connected and comes in the closed or up put holder's condition 8th with a depression in the respective other part in engagement.
Die
folgend dargestellten Ausführungsformen
sind für
alle besprochenen Uhrenhalter geeignet, d. h. sowohl für den Uhrenhalter 1 der 1 als auch
für den
Uhrenhalter 20 der 2 sowie
für den Uhrenhalter 30 der 3a und 3b.The embodiments shown below are suitable for all discussed watch holder, ie both for the watch holder 1 of the 1 as well as for the watch holder 20 of the 2 as well as for the watch holder 30 of the 3a and 3b ,
Der
Standteil 3 eines Uhrenhalters 1, 20, 30 kann
eine Kupplung zur Verbindung mit einem in den Fig. nicht gezeigten
Uhrenbeweger aufweisen. Ein solcher Uhrenbeweger weist eine oder
mehrere Uhrenhalterdosen auf, in welche ein Uhrenhalter 1, 20, 30 eingesetzt
werden kann. Der Uhrenbeweger wird dazu verwendet, um Automatikuhren 13 aufzuziehen,
wenn diese nicht getragen werden. Dadurch wird vermieden, dass das
Uhrwerk abläuft
und eventuell komplizierte Einstellarbeiten nötig sind. Solche Einstellarbeiten
könnten
auftreten, wenn die Uhr 13 eine Mondphasenanzeige oder
einen langjährigen Kalender
aufweist.The stand part 3 a watch holder 1 . 20 . 30 may comprise a coupling for connection to a watch winder, not shown in the figures. Such a watch winder has one or more watch holder boxes, in which a watch holder 1 . 20 . 30 can be used. The watch winder is used to make automatic watches 13 raise if they are not worn. This avoids that the movement runs off and possibly complicated adjustments are necessary. Such adjustments could occur when the clock 13 has a moon phase display or a long-term calendar.
Der
Uhrenhalter 1, 20, 30 kann bei einer
Ausführungsform
von einer nicht gezeigten Uhrenhalterhülle umgeben sein. Die Uhrenhalterhülle kann
den Uhrenhalter 1, 20, 30 und die Uhr 13 vollständig umschließen und
vor Umwelteinflüssen
oder Diebstahl schützen.
Zu diesem Zweck ist die Uhrenhalterhülle abgedichtet und/oder gepanzert.
Außerdem
kann die Uhrenhalterhülle
als Reiseetui oder Präsentationsständer (Präsenter)
dienen.The watch holder 1 . 20 . 30 may be surrounded in one embodiment by a watch holder shell, not shown. The watch holder cover can be the watch holder 1 . 20 . 30 and the clock 13 completely enclose and protect against environmental influences or theft. For this purpose, the watch holder shell is sealed and / or armored. In addition, the watch holder cover can serve as a travel case or presentation stand (Presenter).
Bei
einer weiteren Alternative ist der Uhrenhalter 1, 20, 30 mit
einer Kupplung versehen und ist von einer nicht gezeigten Uhrenhalterhülle umgeben, die
einen Zugang zur Kupplung gestatten. Die Uhrenhalterhülle mit
dem darin eingesetzten Uhrenhalter 1, 20, 30 kann
dann wiederum in einen Uhrenbeweger eingesetzt werden. Die Kupplung
des Uhrenbewegers greift beim Einsetzvorgang in die Kupplung des Uhrenhalters 1, 20, 30 ein
und hält
die Uhrenhalterhülle
und den Uhrenhalter 1, 20, 30. Wenn der
Uhrenbeweger in Betrieb ist, dreht er den Uhrenhalter 1, 20, 30 innerhalb
der Uhrenhalterhülle.Another alternative is the watch holder 1 . 20 . 30 provided with a clutch and is surrounded by a watch holder shell, not shown, which allow access to the clutch. The watch holder case with the watch holder inserted therein 1 . 20 . 30 can then be used in turn in a watch winder. The clutch of the watch winder engages in the insertion process in the clutch of the watch holder 1 . 20 . 30 and holds the watch holder cover and the watch holder 1 . 20 . 30 , When the watch winder is in operation, it turns the watch holder 1 . 20 . 30 inside the watch holder case.
Es
wird noch eine weitere Alternative in Betracht gezogen, bei der
zwar die Uhrenhalterhülle eine
Kupplung zur Verbindung mit einem Uhrenbeweger aufweist, jedoch
nicht der Uhrenhalter 1, 20, 30. Bei
dieser Ausführungsform
wird wieder der Uhrenhalter 1, 20, 30 in
die Uhrenhalterhülle
eingesetzt. Die Uhrenhalterhülle
wird mittels ihrer Kupplung mit dem Uhrenbeweger verbunden. Der
Uhrenbeweger dreht dann im Betrieb die Uhrenhalterhülle gemeinsam
mit dem darin aufgenommenen Uhrenhalter 1, 20, 30.Another alternative is contemplated in which, although the watch holder shell has a coupling for connection to a watch winder, but not the watch holder 1 . 20 . 30 , In this embodiment, the watch holder again 1 . 20 . 30 inserted into the watch holder shell. The watch holder shell is connected by means of its coupling with the watch winder. The watch winder then turns in operation, the watch holder shell together with the recorded therein watch holder 1 . 20 . 30 ,
Der
Uhrenhalter 1, 20, 30 kann weiterhin
einen in den Fig. nicht gezeigten Deckel aufweisen, um die Uhr 13 zu
schützen.
Der Deckel kann ein separater Deckel sein, der im geschlossenen
Zustand des Halters 8 abschließend auf diesen aufgesetzt
wird, oder der Deckel kann schwenkbar an einem Seitenteil 5 oder
an einem der Halter 8 angebracht sein.The watch holder 1 . 20 . 30 may further comprise a cover, not shown in the figures, to the clock 13 to protect. The lid may be a separate lid when in the closed state of the holder 8th is finally placed on this, or the lid can pivot on a side panel 5 or on one of the holders 8th to be appropriate.
Sofern
der Deckel an einem der Halter 8 angebracht ist, kann er
so ausgeführt
sein, dass er in der geschlossenen Position in den anderen Halter eingreift
und so die beiden Halter 8 zusammenhält und verriegelt. Der Deckel
dient bei dieser Ausführungsform
als Haltemittel 10.If the lid on one of the holder 8th is attached, it may be designed so that it engages in the closed position in the other holder and so the two holders 8th holds together and locks. The lid serves as a holding means in this embodiment 10 ,
Die
Halter 8 können
weiterhin derart ausgebildet sein, dass sie im geschlossenen Zustand
ein Etui bilden, in dem die Uhr 13 aufbewahrt und/oder präsentiert
werden kann. In diesem Fall bilden zumindest die Halter 8 und
der Standteil 3 einen geschlossenen Raum zur Aufnahme der
Uhr 13. Je nach Ausführung
des Uhrenhalters 1, 20, 30 wird dabei
ebenfalls der Seitenteil 5. zum Formen des geschlossenen Raums
eingesetzt (z. B. beim Ausführungsbeispiel der 1).The holders 8th can also be designed such that they form a case in the closed state, in which the clock 13 can be stored and / or presented. In this case, at least the holders form 8th and the stand part 3 a closed room to hold the clock 13 , Depending on the version of the watch holder 1 . 20 . 30 is also the side part 5 , used to form the closed space (eg in the embodiment of the 1 ),
Die
Halter 8 weisen zum Formen eines Etuis, anders als in den
Fig. gezeigt, eine Struktur zum Schutz der Armbanduhr 13 von
oben auf. Bei den Ausführungsbeispielen
der 1 und 2 kann diese Struktur einfach
als Fortsatz oben am Halter 8 vorgesehen sein. Solche Fortsätze sind
so geformt, dass sie im geschlossenen Zustand der Halter 8 zusammenpassen,
um ein im Wesentlichen tonnenförmiges
Etui zu bilden. Die Fortsätze
der Halter 8 haben dabei eine flache oder gewölbte Struktur,
um die Uhr 13 von oben abzudecken. Beim Ausführungsbeispiel
gemäß den 3a und 3b ist
oben im Halter 8 eine Abdeckung 34 vorgesehen,
die im geschlossenen Zustand die Funktion eines Deckels hat.The holders 8th have a structure for protecting the wristwatch for forming a case other than shown in the figures 13 from the top up. In the embodiments of the 1 and 2 This structure can be easily used as an extension on top of the holder 8th be provided. Such extensions are shaped so that they are in the closed state of the holder 8th fit together to form a substantially barrel-shaped case. The extensions of the holder 8th have a flat or domed structure around the clock 13 cover from above. In the embodiment according to the 3a and 3b is up in the holder 8th a cover 34 provided, which has the function of a lid when closed.
Es
sei weiterhin bemerkt, dass ein zweiter Seitenteil 5 vorgesehen
sein kann. Dadurch ergibt sich eine o-förmige Struktur des Uhrenträgers 2,
der aus dem Standteil 3, einem ersten Seitenteil 5,
einer Uhrenablage 7 und einem zweiten Seitenteil 5 besteht.
Eine solche o-förmige
Struktur ist in manchen Fällen
wünschenswert
und ist stabiler als die in den Fig. gezeigte c-förmige Struktur.
Eine o-förmige Struktur
mit zwei Seitenteilen 5 ist jedoch schlecht für Uhren
geeignet, die ein geschlossenes Armband haben.It should further be noted that a second side part 5 can be provided. This results in an o-shaped structure of the watch carrier 2 , who made the stand part 3 , a first side part 5 , a watch rest 7 and a second side part 5 consists. Such an o-shaped structure is desirable in some cases and is more stable than the c-shaped structure shown in the figures. An o-shaped structure with two side panels 5 however, it is poorly suited for watches that have a closed bracelet.
Die
Erfindung wurde anhand bevorzugter Ausführungsbeispiele beschrieben,
wobei die einzelnen Merkmale der beschriebenen Ausführungsbeispiele
frei miteinander kombiniert werden können und/oder ausgetauscht
werden können,
sofern sie kompatibel sind. Dem Fachmann sind zahlreiche Abwandlungen
und Ausgestaltungen möglich
und offensichtlich, ohne dass dadurch der Erfindungsgedanke verlassen
wird.The
Invention has been described with reference to preferred embodiments,
the individual features of the described embodiments
can be freely combined with each other and / or exchanged
can be
if they are compatible. The skilled person are numerous modifications
and embodiments possible
and obviously, without thereby departing from the inventive concept
becomes.