DE102008056541A1 - Food menu preparing method for use in e.g. grocer's shop, involves preprocessing raw ingredients by portioning ingredients based on selection of end user, arranging raw ingredients in cooling package, and transporting package to end user - Google Patents
Food menu preparing method for use in e.g. grocer's shop, involves preprocessing raw ingredients by portioning ingredients based on selection of end user, arranging raw ingredients in cooling package, and transporting package to end user Download PDFInfo
- Publication number
- DE102008056541A1 DE102008056541A1 DE200810056541 DE102008056541A DE102008056541A1 DE 102008056541 A1 DE102008056541 A1 DE 102008056541A1 DE 200810056541 DE200810056541 DE 200810056541 DE 102008056541 A DE102008056541 A DE 102008056541A DE 102008056541 A1 DE102008056541 A1 DE 102008056541A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- ingredients
- raw ingredients
- end user
- food menu
- selection
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Ceased
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q10/00—Administration; Management
- G06Q10/08—Logistics, e.g. warehousing, loading or distribution; Inventory or stock management
- G06Q10/087—Inventory or stock management, e.g. order filling, procurement or balancing against orders
Landscapes
- Business, Economics & Management (AREA)
- Economics (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Marketing (AREA)
- Quality & Reliability (AREA)
- Finance (AREA)
- Entrepreneurship & Innovation (AREA)
- Human Resources & Organizations (AREA)
- Accounting & Taxation (AREA)
- Operations Research (AREA)
- Development Economics (AREA)
- Strategic Management (AREA)
- Tourism & Hospitality (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Business, Economics & Management (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Packages (AREA)
Abstract
Description
Aus dem allgemeinen, druckschriftlich nicht belegbaren Stand der Technik sind zahlreiche Verfahren zur Herstellung eines Speisemenüs bekannt.Out the general, not writable prior art Numerous methods for producing a food menu are known.
So ist allgemein bekannt, dass Privatpersonen die zur Herstellung eines Speisemenüs benötigten Zutaten, beispielsweise in Lebensmittelgeschäften oder Supermärkten, käuflich erwerben, die erworbenen Zutaten Zuhause lagern und unter Verwendung der Zutaten zu gegebener Zeit ein Speisemenü zubereiten.So It is well known that individuals are responsible for producing a dining menus required Buy ingredients, for example in grocery stores or supermarkets, store the purchased ingredients at home and using the ingredients prepare a meal menu in due time.
Wie jedermann bekannt, liegt eine Problematik dieses Verfahrens darin, dass die Zutaten in den Lebensmittel- und Supermärkten lediglich in wenigen, vordefinierten Mengen, beispielsweise in sogenannten Familienpackungen, zu erwerben sind. Die Privatperson wird daher üblicherweise mehr als die für die Zubereitung des Speisemenüs tatsächlich benötigte Menge an Zutaten erwerben, wodurch bereits im Vorfeld der Speisemenüzubereitung ein gestiegener Platzbedarf zur Bevorratung der Zutaten entsteht. Da die Zutaten bei der Herstellung des Speisemenüs üblicherweise aus den Großpackungen entnommen werden, vermindert sich der Platzbedarf für die übrig gebliebenen Zutaten auch nach Fertigstellung des Menüs nicht. Alternativ können die übrig gebliebenen Restzutaten samt Verpackungen nach der Herstellung des Menüs mit dem Hausmüll entsorgt werden, was allerdings weder ökonomisch noch ökologisch sinnvoll ist.As anyone known, is a problem of this method is that the ingredients in the food and supermarkets are only a few, predefined quantities, for example in so-called family packs, to be acquired. The private person is therefore usually more than for the preparation of the food menu actually required amount to acquire ingredients, thereby preparing in advance of Speisemenüzubereitung an increased space requirement for stocking the ingredients arises. As the ingredients in the preparation of the food menu usually from the bulk packs be removed, the space required for the remaining Ingredients even after completion of the menu is not. Alternatively, the leftover Residual ingredients including packaging after making the menu with the Disposed of with household waste but neither economically nor ecologically makes sense.
Eine weitere Problematik des bekannten Verfahrens besteht darin, dass während der Zubereitung des Speisemenüs für die Privatperson ein sehr hoher Bearbeitungsaufwand entsteht, welcher es erwerbstätigen Personen aus Zeitgründen kaum ermöglicht, ein ausgewogenes und gesundes, frisches Speisemenü noch nach Dienstschluss fertig zu stellen.A Another problem of the known method is that while the preparation of the food menu for the Private person a very high processing costs arises, which to work it Persons for time reasons hardly possible a balanced and healthy, fresh food menu still after To finish the service.
Zudem benötigen einige Speisemenüs spezielle Lebensmittelbearbeitungswerkzeuge, wie beispielsweise spezielle Filetiermesser oder ähnliches, welche nicht in jedem Haushalt vorhanden sind. Auch die Fähigkeit, bestimmte Fleisch- oder Fischarten fachgerecht zu zerkleinern, kann bei ungeübten Privatpersonen nicht vorausgesetzt werden.moreover need some food menus special food processing tools, such as special filleting knives or the like, which not available in every household. Also the ability can professionally grind certain types of meat or fish at inexperienced Private individuals are not required.
Es ist weiterhin bekannt, dass die Privatperson die benötigten Zutaten über Fernkommunikationsmittel, beispielsweise das Internet, bei Lebensmittelhändlern oder Supermärkten bestellt, wobei die bestellten Waren sodann, in der Regel von dem Lebensmittelhändler, angeliefert werden. Die oben beschriebenen Nachteile, insbesondere bezüglich der zu großen Portionierung der Lebensmittel, bleiben aber auch bei diesem Verfahren bestehen.It It is also known that the private individual can obtain the required ingredients by means of distance communication, for example, the Internet, ordered from grocers or supermarkets, the ordered goods are then delivered, usually by the grocer become. The disadvantages described above, in particular with respect to huge Portioning of food, but also remain in this process consist.
Einen weiteren Stand der Technik stellt die Bereitung sogenannter Fertiggerichte dar. Derartige Fertiggerichte existieren in zahlreichen Variationen, beispielsweise als in Bevorratungsbeutel verpackte Tiefkühlgerichte oder verpackt in tellerartige, vorsegmentierte Plastikbehälter, welche in der Mikrowelle oder einem Wasserbad erwärmt werden. Letztgenannte Gerichte weisen unterschiedliche Segmente zur separaten Aufbewahrung von Gemüse, Reis oder in Saucen eingelegten Fleisch- oder Fischstücken auf.a Another state of the art is the preparation of so-called ready meals Such ready meals exist in numerous variations, for example as frozen bags packed in storage bags or packed in plate-like, pre-segmented plastic containers, which are in the microwave or heated in a water bath become. The latter courts have different segments separate storage of vegetables, Rice or sauces in meat or fish pieces on.
Das Zubereiten derartiger Fertiggerichte besitzt den Nachteil, dass sie dem Anwender, im Sinne der vorliegenden Patentanmeldung auch Endnutzer genannt, nicht die Möglichkeit einer frischen Zubereitung bieten. Da die Fertiggerichte lediglich aufgewärmt werden sollen, sind sie bereits industrieseitig vorgekocht, vorgegart, vorgebraten oder ähnliches. Zudem weisen die Fertiggerichte in der Regel Zusätze auf, die zwar eine lange Haltbarkeit der Gerichte ermöglichen, aber weder dem Geschmack noch der gesunden Ernährung zuträglich sind. Insbesondere im Rahmen von Fertiggerichten aufgewärmte Fleisch-, Fisch- oder auch Gemüsebestandteile sind nach dem Aufwärmen üblicherweise zäh und wenig schmackhaft.The Preparing such ready meals has the disadvantage that to the user, within the meaning of the present patent application also End user called, not the possibility to offer a fresh preparation. Since the ready meals only warmed up they are already pre-cooked on the industrial side, pre-cooked, pre-fried or similar. moreover The ready meals usually have additives that, although a long Allow shelf life of the dishes but are beneficial to neither the taste nor the healthy diet. Especially in the Frame of ready-cooked meat, fish or also vegetable ingredients are usually after warming up tough and little tasty.
Einen gewissen Fortschritt hinsichtlich der erzielten Frische bieten sogenannte Essenslieferungen. Ein Gericht, beispielsweise eine Pizza, wird hierbei nach einer Auswahl über ein Fernkommunikationsmittel durch den Endnutzer von einem Lieferanten zubereitet und an den Endnutzer geliefert. Die Problematik ist jedoch darin zu sehen, dass sich die Lieferzeiten unter Umständen auf bis zu über einer Stunde erstrecken, so dass das den Endnutzer erreichende Gericht nicht mehr als frisch zubereitet anzusehen ist. Insbesondere ist das Gericht häufig kalt und daher nicht mehr schmackhaft. Zudem stellen sich aufgrund der langen Lieferzeiten möglicherweise ungewünschte, den Geschmack negativ beeinflussende Reaktionen zwischen den bereits zusammengefügten Zutaten ein, welche bei einer frischen Zubereitung vermieden werden. So können bestimmte Zutaten dem Rest des Gerichtes beispielweise Flüssigkeit entziehen.a certain progress in terms of the achieved freshness offer so-called Food deliveries. A dish, for example, a pizza, is here after a selection over a means of distance communication by the end user from a supplier prepared and delivered to the end user. The problem is however to see that the delivery times may be up up to about one hour so that the court reaching the end user no longer to be considered freshly prepared. In particular the court often cold and therefore no longer tasty. In addition, due to possibly long delivery times unwanted, the taste negative affecting reactions between the already joined Ingredients, which are avoided in a fresh preparation. So can certain ingredients to the rest of the dish for example liquid revoke.
Zudem entgeht dem Endnutzer bei der Essenslieferung das Erlebnis der Zubereitung. Der Endnutzer kann insbesondere nicht prüfen, welche Zutaten das Gericht überhaupt enthält. Außerdem hat der Endnutzer keine Einwirkmöglichkeiten auf die Herstellung des Gerichtes. So kann er beispielsweise nicht selber entscheiden, wie lange ein Stück Fleisch durchgebraten wird.moreover the end user misses out on the experience of preparing the food. In particular, the end user may not consider what ingredients the dish is at all contains. Furthermore the end user has no opportunity to act on the preparation of the court. He can not do that, for example decide for yourself how long a piece of meat is cooked through.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, ein Verfahren und ein System bereit zu stellen, welches unter Vermeidung von Zutatenresten eine komfortable und frische Zubereitung eines Speisemenüs ermöglicht.The object of the present invention is therefore to provide a method and a system which, while avoiding residual ingredients a comfortable and fresh preparation of a dining menu allows.
Die Erfindung löst die gestellte Aufgabe gemäß einem ersten Aspekt mit den Merkmalen des Patentanspruches 1.The Invention solves the task according to a first aspect with the features of claim 1.
Die Erfindung liegt demnach insbesondere darin, dem Endnutzer in einem Verfahren zur Ermöglichung der frischen Zubereitung eines Speisemenüs die Auswahl des Menüs zu ermöglichen, wobei die noch ungekochten Zutaten entsprechend der Auswahl des Endnutzers vorportioniert und soweit notwendig vorgeschnitten, separat voneinander verpackt und dem Endnutzer dann in einem noch nicht zubereiteten, also noch nicht vorgekochten oder vorgebratenen Zustand, überbracht werden. Der Endnutzer kann auf diese Weise selbständig ein frisches Speisemenü zubereiten, ohne dass er hierfür selber einzukaufen oder die Zutaten selber zu portionieren oder zu zerkleinern braucht, wodurch dem Endnutzer eine beachtliche Zeitersparnis ermöglicht wird.The Invention is therefore in particular, the end user in one Procedure for enabling the fresh preparation of a food menu to allow the selection of the menu the uncooked ingredients are selected according to the selection of the End-user pre-portioned and pre-cut as necessary, separately packaged from each other and then presented to the end user in a not yet prepared, So not yet precooked or par fried state, delivered become. The end user can enter this way independently prepare fresh food menu, without him for this to buy yourself or to portion the ingredients yourself or to shred, giving the end user a considerable amount of time allows becomes.
Obwohl der Endnutzer die Einkäufe nicht selber tätigt, entsteht bei ihm dennoch ein Gefühl des „Selberkochens” und er hat Einwirkmöglichkeiten auf die Herstellung des Menüs, da er beispielsweise Brat- oder Garzeiten selber bestimmen kann. Zudem braucht er keine Küchenutensilien, wie Kräuterhobel, Hackmesser oder ähnliches zu bevorraten.Even though the end user's purchases does not do it yourself, Nevertheless, a feeling arises with him of "self-cooking" and he has impact possibilities on the production of the menu, since he can determine, for example, roasting or cooking times himself. In addition, he does not need kitchen utensils, like herb slicer, cleaver or similar to stockpile.
Auch die Gefahr, dass einige seltene Zutaten, wie beispielsweise selten verwendete Kräutersorten, im Einzelhandel gar nicht oder lediglich in Großpackungen erhältlich sind, wird ausgeschlossen.Also the risk of having some rare ingredients, such as rare used herbs, not available in retail stores or only in bulk packs, is excluded.
Als Speisemenü im Sinne der vorliegenden Patentanmeldung wird insbesondere ein Menü aus verschiedenen Gängen, beispielsweise Vor-, Haupt- sowie Nachgang verstanden. Alternativ können aber auch einige der Speisegänge wegfallen. So kann im Sinne der vorliegenden Patentanmeldung insbesondere auch lediglich ein Hauptgang, also ein einzelnes Speisegericht, als Menü verstanden werden.When Dining menu in the In particular, the meaning of the present patent application is a menu of various corridors, For example, understood pre-, main as well as follow. alternative can but also some of the courses eliminated. Thus, in the sense of the present patent application, in particular also only a main course, so a single food court, understood as a menu become.
Gemäß dem erfindungsgemäßen Verfahren wird dem Endnutzer eine Möglichkeit zur Auswahl eines Speisemenüs bereitgestellt. Diese Auswahl wird von einer dafür vorgesehenen Einrichtung erfasst. Die Auswahl durch den Endnutzer kann beispielsweise telefonisch oder auch über das Internet erfolgen.According to the inventive method is the end user a possibility for selecting a food menu provided. This selection is made by a dedicated facility detected. The selection by the end user may be by telephone, for example or over the internet is done.
Bei einer Internetauswahl kann der Endnutzer beispielsweise auf eine von dem Lieferanten bereitgestellte Online-Auswahlmaske zurückgreifen. Auf diese Auswahlmaske kann beispielsweise von jedem internetfähigen Computer aus zugegriffen werden.at an internet selection, the end user can for example on a to use the online selection mask provided by the supplier. On This selection mask can be used by any internet-enabled computer, for example be accessed from.
Die Auswahl des Endnutzers wird üblicherweise lieferantenseitig computergestützt gespeichert und dem Lieferanten angezeigt. Dies kann beispielsweise über ein Display oder auch über einen Ausdruck geschehen.The Selection of the end user becomes common Supplier-side computer-aided saved and displayed to the supplier. This can be done via a Display or over to make an expression.
Dem Endnutzer wird insbesondere die Auswahl zwischen verschiedenen Speisemenüs ermöglicht. Hierzu können bereits mehrere vorkonfigurierte Speisemenüs vorgegeben sein. Alternativ kann der Endnutzer das Speisemenü auch selber zusammenstellen, indem er beispielsweise aus einer Auswahl von Vorspeisen sowie aus einer Auswahl von Hauptgängen und einer Auswahl von Nachgängen modular wählt.the In particular, end users will be able to choose between different food menus. You can do this already be preset several pre-configured food menus. alternative the end user can also choose the dining menu You can compile it yourself, for example, by choosing from a selection of Starters, as well as a selection of main courses and a selection of Nachgängen modular chooses.
Insbesondere kann der Endnutzer hierbei aufgefordert werden, die Anzahl derjenigen Personen anzugeben, für welche das Speisemenü gedacht ist. Aus dieser Angabe kann der Lieferant sodann, insbesondere computergestützt, die Menge der benötigten Rohzutaten ermitteln.Especially the end user may be asked to do so, the number of those Specify persons for which the food menu is meant. From this information, the supplier can then, in particular computer-aided, the Amount of needed Determine raw ingredients.
Die Ermittlung, welche Zutaten überhaupt zur Herstellung des Menüs benötigt werden, und gegebenenfalls deren Menge, kann hierbei insbesondere mit Hilfe einer mit der Erfassungseinrichtung gekoppelten Rechen- oder Auswerteeinheit geschehen. Alternativ erfolgt die Ermittlung der Rohzutaten manuell.The Identifying which ingredients to use at all Production of the menu needed be, and optionally their amount, this particular with the aid of a calculation unit coupled to the detection device. or evaluation done. Alternatively, the determination takes place the raw ingredients manually.
Die auf diese Weise ermittelten Rohzutaten können sodann maschinell oder manuell bereitgestellt und vorbearbeitet werden, wobei die Vorbearbeitung auch direkt bei der Bereitstellung erfolgen kann.The In this way determined raw ingredients can then mechanically or manually prepared and preprocessed, with the pre-processing can also be done directly in the provision.
Als Rohzutaten im Sinne der vorliegenden Erfindung werden insbesondere Lebensmittel in ihrem im Großhandel zu erwerbenden Zustand verstanden. Diese Lebensmittel sind demnach noch weitestgehend unbearbeitet und insbesondere noch nicht vorgekocht, -gebraten oder ähnliches.When Raw ingredients in the context of the present invention are in particular Groceries in their wholesale to be acquired state understood. These foods are accordingly still largely unprocessed and in particular not yet precooked, - fried or similar.
Die Vorbearbeitung der Rohzutaten umfasst eine Portionierung, welche auf die von dem Endnutzer getätigte Bestellung ausgerichtet ist. Je nach ausgewähltem Speisemenü, insbesondere je nach ausgewähltem Vor-, Haupt- und Nachgang, ist eine unterschiedliche Menge einer Rohzutat zu verwenden. Die Menge wird zudem von der Anzahl der mit dem Menü zu bekochenden Personen abhängen.The Pre-processing of the raw ingredients includes a portioning, which to those made by the end user Order is aligned. Depending on the selected food menu, in particular depending on the selected Pre, main and secondary, is a different amount of one To use raw ingredient. The amount is also determined by the number of to the menu too depend on people who are cooking.
Eine Portionierung der Rohzutaten ermöglicht eine bei einem Einkauf in einem Supermarkt nicht erreichbare Flexibilität bezüglich der Menge der beziehbaren Rohzutaten. Während im Supermarkt lediglich vordefinierte Großpackungen zu erhalten sind, ermöglicht das erfindungsgemäße Verfahren eine bestmögliche Anpassung an die Menge der benötigten Rohzutaten derart, dass keine überflüssigen Lebensmittelreste entstehen.A portioning of the raw ingredients allows a non-attainable in a supermarket shopping flexibility with respect to the amount of raw ingredients available. While in the supermarket only predefined large packs are to be obtained, the inventive method allows the best possible adaptation to the amount of be forced raw ingredients such that no unnecessary food leftovers arise.
Je nach verwendeten Rohzutaten werden diese zudem lieferantenseitig zerkleinert, wobei auch Rohzutaten einsetzbar sind, welche keiner Zerkleinerung bedürfen. Hierbei kann es sich beispielsweise um Gewürze wie Zucker handeln.ever after raw ingredients are used, they also become supplier-side crushed, although raw ingredients are used, which none Require shredding. These may be, for example, spices such as sugar.
Die Rohzutaten werden bei der Zerkleinerung üblicherweise in eine für die Zubereitung geeignete Form gebracht. Beispielsweise können die Zutaten in Streifen, Würfel oder Scheiben geschnitten werden. Die Art der Zerkleinerung hängt dabei von dem verwendeten Rezept ab. So wird Frischfleisch, welches beispielsweise einer Pasta beizugeben ist, nach der Bearbeitung grundsätzlich einen höheren Zerkleinerungsgrad aufweisen, als Frischfleisch, welches, wie beispielsweise ein Steak, üblicherweise in größeren Stücken bereitgestellt wird.The Raw ingredients are usually used in comminution in one for the preparation brought appropriate shape. For example, the ingredients may be in strips, cube or sliced. The type of shredding depends from the recipe used. So is fresh meat, which for example a pasta is to be added after processing basically one higher degree of comminution have, as fresh meat, which, such as a steak, usually provided in larger pieces becomes.
Nach oder insbesondere auch schon während der Bereitstellung und Vorbearbeitung der Rohzutaten werden diese verpackt. Die Verpackung erfolgt vorzugsweise in einer gemeinsamen Kühlverpackung, jedoch bezüglich der einzelnen Rohzutaten voneinander separiert. Auf diese Weise wird verhindert, dass die einzelnen Zutaten in Kontakt miteinander geraten und hierdurch gegenseitig Einfluss auf den jeweiligen Geschmack nehmen.To or in particular already during the provision and pre-processing of the raw ingredients are these packed up. The packaging is preferably in a common Cool packaging, however, as to the individual raw ingredients separated from each other. In this way It prevents the individual ingredients from coming into contact with each other advised and thereby influence each other's taste to take.
Der Verpackung können zudem separat verpackte oder abgefüllte Flüssigkeiten, wie beispielsweise Saucen, welche zur Herstellung des Speisemenüs benötigt werden, beigefügt werden.Of the Packaging can In addition, separately packaged or bottled liquids, such as Sauces, which are needed for the production of the food menu, are attached.
Die Verpackung erlaubt eine kühle Lagerung der Zutaten vor und während des Transportes zum Endnutzer. Hierzu kann die Kühlverpackung verschiedene Kühlmittel vorsehen. Beispielsweise kann die Kühlverpackung eine Box aufweisen, welche aus Styropor, einem besonders guten und einigermaßen preisgünstigen Isolatormaterial besteht. Außerdem kann die Kühlverpackung neben der eigentlichen Box auch separate Kühlelemente, beispielsweise mit gefrorenem Wasser oder Gel befüllte Kühlakkus, aufweisen, welche ein langes Kühlhalten der in der Kühlverpackung angeordneten Lebensmittel garantieren. Diese Kühlakkus können beispielsweise im Bodenbereich der Styroporbox angeordnet werden und sind idealerweise kurz vor Befüllung der Kühlverpackung mit Rohzutaten in die Styroporbox einbringbar.The Packaging allows a cool Storage of ingredients before and during transport to the end user. For this purpose, the cooling package can be different coolants provide. For example, the refrigerated package may have a box, which made of styrofoam, a particularly good and reasonably priced Insulator material exists. In addition, can the refrigerated packaging in addition to the actual box and separate cooling elements, for example with frozen water or gel filled cold packs, which have a long cooling hold the one in the cool box guarantee arranged food. These cooling batteries can, for example, in the floor area the Styrofoam box are arranged and are ideally near filling the cooling package with Raw ingredients in the Styrofoam box einbringbar.
Um Gesundheitsauflagen zu genügen können die Rohzutaten vor der Anordnung in der Kühlverpackung insbesondere gesondert vakuumiert werden. Dies ermöglicht ein besonders langes und hygienisches Frischhalten der Rohzutaten. Es ist hierbei grundsätzlich möglich, dass alle Elemente einer bestimmten Rohzutat gemeinsam verpackt und vakuumiert werden. Alternativ kann auch jedes Element einer Rohzutat, beispielsweise jedes Frischfleischmedaillon, einzeln vakuumiert werden.Around Health requirements are sufficient can in particular, the raw ingredients are vacuum-sealed separately prior to placement in the refrigerated package. this makes possible a particularly long and hygienic keeping fresh of raw ingredients. It is basically this possible, that all elements of a particular raw ingredient are packaged together and to be vacuumed. Alternatively, each element can also have one Raw ingredient, such as any fresh meat medallion, individually vacuumed become.
Zur Vakuumierung können beispielsweise Frischhaltebeutel vorgesehen sein.to Vacuuming can For example, be provided fresh bag.
Die Kühlverpackung kann zudem eine Aufteilung in verschiedene Bereiche für die verschiedenen Rohzutaten aufweisen. Beispielsweise kann eine Einteilung nach Vor-, Haupt- und Nachgang vorgesehen sein. Hierbei können die Rohzutaten beispielsweise nach den einzelnen Menügängen geordnet in jeweils unterschiedliche Innengefäße, beispielsweise Pappboxen, eingebracht werden, welche ihrerseits innerhalb der Kühlverpackung, beispielsweise überhalb der Kühlakkus, anordenbar sind. Auf diese Weise wird ein schneller Zugriff auf Rohzutaten der unterschiedlichen Menügänge ermöglicht. Zudem wird die Stabilität der Kühlverpackung und der Lagerung der Rohzutaten erhöht.The cool packaging In addition, a division into different areas for the different Have raw ingredients. For example, a classification according to preliminary, Main and secondary be provided. Here you can the raw ingredients, for example, according to the individual menus arranged in each case different inner vessels, for example cardboard boxes, which in turn are placed inside the refrigerated package, for example, above the cooling batteries, can be arranged. This will give you faster access Raw ingredients of different menus allows. In addition, the stability of the refrigerated packaging and the storage of raw ingredients increased.
Vom Schutzumfang der vorliegenden Patentanmeldung ist sowohl die Anordnung von Rohzutaten eines Speisemenüs in der Kühlverpackung umschlossen als auch die Anordnung von Rohzutaten mehrerer Speisemenüs. Es können demnach in einer gemeinsamen Kühlverpackung die Zutaten mehrerer unterschiedlicher Speisemenüs enthalten sein.from Scope of the present patent application is both the arrangement of raw ingredients of a food menu in the cool box enclosed as well as the arrangement of raw ingredients of several food menus. It can therefore in a common cooling package The ingredients of several different food menus may be included.
Schließlich wird die Kühlverpackung mit den enthaltenen Rohzutaten dem Endverbraucher zugeführt. Dies kann beispielsweise über einen internen Lieferservice des Lieferanten geschehen, oder aber auch durch Selbstabholung des Endnutzers. Auch die Verwendung öffentlicher Zustellangebote ist möglich. Der Transport sollte in diesem Zusammenhang lediglich gewährleisten, dass die Rohzutaten nicht unverhältnismäßig lange zum Endnutzer unterwegs sind, damit die Anlieferung gekühlter Rohzutaten beim Endnutzer gewährleistet wird. Idealerweise sollte der Transport nicht länger als 48 Stunden dauern. Ein Transport erfolgt hierbei typischerweise über eine Strecke von mehreren Kilometern.Finally will the refrigerated packaging supplied to the end user with the raw ingredients contained. This can, for example, over an internal delivery service of the supplier happen, or also by self-pickup of the end user. Also the use of public Delivery offers is possible. Transport should only ensure that that the raw ingredients are not disproportionately long are on the way to the end user, so that the delivery of chilled raw ingredients in the End-users guaranteed becomes. Ideally, the transport should not take more than 48 hours. One Transport is typically done over a distance of several Kilometers.
Nach Erhalt kann der Endnutzer das Menü nun selber frisch zubereiten. Hierzu herrscht in der Kühlverpackung nach Empfang durch den Endnutzer vorzugsweise noch eine Kühltemperatur von unterhalb 8°Celsius.To The end user can now prepare the menu himself fresh. This prevails in the cooling package preferably still a cooling temperature after receipt by the end user from below 8 ° Celsius.
Auf diese Weise erhält der Benutzer frische Zutaten. Insbesondere das Fleisch bzw. der Fisch und das Gemüse werden im Sinne der vorliegenden Patentanmeldung nun erstmalig von dem Endnutzer zubereitet. Diese Bestandteile erfahren bei der Zubereitung durch den Endnutzer, jedenfalls seit der Auswahl des Speisemenüs durch den Endnutzer, erstmalig die Einwirkung von Hitze, werden also erstmalig gebraten, gekocht, gedünstet, gegart, gegrillt, gebacken oder ähnliches, was eine frische Zubereitung garantiert.In this way, the user gets fresh ingredients. In particular, the meat or the fish and the vegetables are now prepared for the purposes of the present patent application for the first time by the end user. These ingredients are in the preparation by the end user, at least since the selection of the food menu by the end user, for the first time the action of heat, so for the first time fried, cooked, steamed, cooked, grilled, ge Bake or the like, which guarantees a fresh preparation.
Der Endnutzer kann zudem aber auch bereits vorgefertigte Menüzutaten, wie beispielsweise vorgefertigte Saucen, erhalten. Diese können insbesondere bei der Herstellung bereits erhitzt worden sein. Auch Marinaden können dem Endnutzer zugestellt werden. Eine Marinierung kann er dann selber vornehmen. Alternativ besteht auch die Möglichkeit, dass die ihm übermittelten Fleisch-, Fisch- oder Gemüsezutaten bereits vor dem Transport lieferantenseitig mariniert wurden. Dies ist insbesondere bei längeren Marinierzeiten von mehr als einigen Stunden vorteilhaft.Of the End users can also use pre-made menu ingredients, such as, for example, ready-made sauces. These can in particular already heated during production. Also marinades can delivered to the end user. He can then make a marination himself. Alternatively, there is also the possibility that which transmitted to him Meat, fish or vegetable ingredients already marinaded before the transport on the supplier side. This is especially at longer Marinating times of more than a few hours are beneficial.
Bei den marinierten Zutaten handelt es sich um Rohzutaten im Sinne der vorliegenden Patentanmeldung.at The marinated ingredients are raw ingredients in the sense of present patent application.
Gemäß einer vorteilhaften Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens ist eine internetbasierte Auswahl, insbesondere unter Bereitstellung einer entsprechenden Eingabemaske, von der Erfassungseinrichtung erfassbar. Dies ermöglicht eine einfache Bestellung des gewünschten Speisemenüs durch den Endnutzer.According to one advantageous embodiment of the method according to the invention is an Internet-based Selection, in particular providing an appropriate Input mask, detectable by the detection device. This allows a simple order of the desired Food menus through the end user.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist dem Endnutzer vor der Auswahl des Speisemenüs eine Information bezüglich des Speisemenüs, insbesondere das Rezept des Speisemenüs, anzeigbar. Dies ermöglicht eine besonders komfortable Auswahl und Bestellung durch den Endnutzer. Dem Endnutzer wird somit eine Entscheidungshilfe bei der Auswahl des gewünschten Speisemenüs bereitgestellt. Die Anzeige kann aber selbstverständlich auch während oder nach der Auswahl erfolgen. Insbesondere wird dem Endnutzer die Information an einem Computermonitor angezeigt. Alternativ ist allerdings auch die Übermittlung von Informationen per E-Mail oder auf ein Mobilfunktelefon möglich.According to one Another advantageous embodiment of the invention is the end user before selecting the food menu an information regarding of the food menu, in particular the recipe of the food menu, displayable. This allows a particularly comfortable selection and order by the end user. The end user will thus be given a decision-making assistance in the selection provided the desired food menu. Of course, the ad can also be during or done after selection. In particular, the information to the end user displayed on a computer monitor. Alternatively, however, is also the transmission information by e-mail or on a mobile phone.
In weiter vorteilhafter Weise werden dem Endnutzer Mittel zur Verfügung gestellt, welche ihm ermöglichen, im Zuge der Auswahl Änderungen an dem Rezept des gewählten Speisemenüs vorzunehmen. Auf diese Weise kann der Endnutzer weiteren Einfluss auf das Herstellungsverfahren nehmen. Beispielsweise ist vorstellbar, dass ein Endnutzer eine Lebensmittelallergie aufweist und auf bestimmte, in einem von ihm gewünschten Speisemenü enthaltene Zutaten allergisch reagiert. Er kann das Rezept des Speisemenüs nun dahingehend abändern, dass die problematischen Zutaten nicht im Menü enthalten sind und ihm gar nicht erst geliefert werden. Auch eine geschmackliche Anpassung des Menüs ist auf diese Weise vorstellbar.In further advantageously, means are made available to the end user, which enable him in the course of the selection changes at the recipe of the chosen dining menus make. In this way the end user can have further influence take on the manufacturing process. For example, it is conceivable that an end-user has a food allergy and is dependent on certain in one of his desired Food menu ingredients included allergic reaction. He can now take the recipe of the food menu to that effect modify, that the problematic ingredients are not included in the menu and not at all be delivered first. Also a taste adjustment of the menu is on this Way imaginable.
Vorteilhafterweise erfolgt die Bereitstellung der benötigten Rohzutaten unter Verwendung mindestens eines Elementes der Zutatengruppe Gewürze. Auf diese Weise kann eine geschmackliche Verbesserung des Menüs erreicht werden. Die Zutatengruppe Gewürze umfasst hierbei sowohl getrocknete als auch frische Gewürze in unbearbeiteter als auch bearbeiteter, beispielsweise zerkleinerter, Form. Durch die Beigabe von Gewürzen, welche beispielsweise in Gewürzsäckchen oder auch stoßfesten Verpackungseinheiten, beispielsweise kleinen Boxen, angeordnet sein können, entfällt für den Endnutzer die Suche nach sehr seltenen oder nur in großen Mengen zu beziehenden Gewürzen. So können beispielsweise sehr seltene Salze oder auch Gewürze wie Lavendel zur Zubereitung des Speisemenüs verwendet werden.advantageously, the provision of the required raw ingredients is done using at least one element of the ingredient group spices. This way a can taste improvement of the menu can be achieved. The ingredient group spices includes both dried and fresh spices in unprocessed as well as processed, for example, crushed, form. By the addition of spices, which, for example, in spice bags or also shockproof Packaging units, such as small boxes, be arranged can, deleted for the End users are looking for very rare or only in large quantities related spices. So can For example, very rare salts or spices such as lavender for preparation of the food menu be used.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform erfolgt die Zerkleinerung der Rohzutaten in eine der Zubereitung gerechte Form. Auf diese Weise kann ein optimales Zubereitungsergebnis erreicht werden. Hierbei können lieferantenseitig beispielsweise Medaillons oder Filetstreifen vorbereitet werden, so dass sich der Endnutzer mit der Zuschneidung größerer Frischfleisch- oder Fischmengen nicht zu beschäftigen hat. Je nach Zutat bieten sich für die Zubereitung unterschiedliche Formen an. Beispielsweise reicht es in der Regel nicht aus, eine Paprika lediglich zu halbieren. In dieser Form ist sie insbesondere schwer anzubraten. Die Paprika kann daher beispielsweise in Streifen- oder Würfelform vorgeschnitten werden.According to one further advantageous embodiment the comminution of the raw ingredients takes place in one of the preparation fair form. In this way, an optimal preparation result be achieved. Here you can for example, medallions or fillet strips are prepared by the supplier, so that the end-user is prepared to cut larger quantities of fresh meat. or not to deal with fish quantities Has. Depending on the ingredient, they are available for the preparation of different forms. For example, enough It is usually not enough to halve a paprika. In this form, it is particularly difficult to sear. The paprika can therefore be precut for example in strip or cube shape.
In weiter vorteilhafter Weise erfolgt die Bereitstellung, die Vorbearbeitung und die Verpackung der Rohzutaten in einer kühlen Atmosphäre unterhalb von 8°C, insbesondere bei Temperaturen um die 0°C. Auf diese Weise kann sichergestellt werden, dass die in der Kühlverpackung herrschende Temperatur nicht schon vor dem Transport bei über 8°C liegt.In more advantageously, the provision, the pre-processing and packaging the raw ingredients in a cool atmosphere below of 8 ° C, especially at temperatures around 0 ° C. This way you can be sure be that in the cool box prevailing temperature is not already above 8 ° C before transport.
Gewünscht ist vorliegend der Lieferungseingang beim Endnutzer bei Verpackungstemperaturen von maximal 8°C. Daher sollte die Kühlatmosphäre bei der Bereitstellung, Vorbearbeitung und Verpackung idealerweise um 0°C oder geringfügig darüber liegen.Is desired in this case, the delivery receipt by the end user at packaging temperatures of maximum 8 ° C. Therefore, the cooling atmosphere in the Ideally, provision, pre-processing and packaging should be 0 ° C or slightly above.
Von der Erfindung sind selbstverständlich auch solche Verfahren umfasst, bei welchen lediglich die Bereitstellung oder die Vorbearbeitung oder die Anordnung der Rohzutaten in der Kühlverpackung in gekühlter Atmosphäre erfolgt. Bei einer Vorbearbeitung in einer Kühlatmosphäre kann eine optimale Frischhaltung der Rohzutaten erreicht werden.From Of course, the invention also Such methods include only providing or the pre-processing or the arrangement of the raw ingredients in the cool packaging in chilled the atmosphere he follows. In a pre-processing in a cooling atmosphere optimal preservation can the raw ingredients are achieved.
Gemäß einer vorteilhaften Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens umfasst die verwendete Kühlverpackung eine Styroporbox und einen oder mehrere darin angeordnete Kühlakkus. Diese Kühlakkus können beispielsweise im Bodenbereich der Styroporbox angeordnet sein.According to an advantageous embodiment of the method according to the invention, the ver refrigerated packaging used a Styrofoam box and one or more refrigerated batteries arranged therein. These cooling batteries can be arranged, for example, in the bottom region of the styrofoam box.
Vorteilhafterweise werden die Rohzutaten derart in der Kühlverpackung angeordnet, dass die Elemente der Zutatengruppe Frischfleisch und Frischfisch räumlich näher zu den Kühlakkus angeordnet sind als die Elemente der Zutatengruppe Gemüse. Diese Anordnung sorgt dafür, dass die Frischfleisch- oder Frischfischzutatenbestandteile länger frisch bleiben.advantageously, the raw ingredients are placed in the cooling package such that the elements of the ingredient group fresh meat and fresh fish spatially closer to the cold packs arranged as the elements of the ingredient group vegetables. These Arrangement ensures that the fresh meat or fresh fish ingredients ingredients stay fresh longer stay.
Grundsätzlich sind für Frischfleisch und Frischfisch nämlich noch höhere Anforderungen an die Kühlhaltung zu stellen als für Gemüsezutaten oder auch andere Zutaten wie Gewürze und Saucen. Das Frischfleisch oder der Frischfisch werden demnach bei einer bodenseitigen Anordnung der Kühlakkus im unteren Bereich der Styroporbox, nur etwas oberhalb der Kühlakkus, anzuordnen sein. Darüber können die Gemüsezutaten und darüber schließlich die Gewürz- und Saucenbestandteile des Speisemenüs angeordnet werden. Bei einer deckelseitigen Anordnung des Kühlakkus kann die beschriebene Anordnungsreihenfolge selbstverständlich umgekehrt werden. Analog ist bei einer seitlichen Anordnung des oder der Kühlakkus zu verfahren.Basically for fresh meat and fresh fish namely even higher Requirements for the cooling system to put as for vegetable ingredients or also other ingredients like spices and sauces. The fresh meat or the fresh fish are accordingly in a bottom-side arrangement of the cooling batteries in the lower area the Styrofoam box, only slightly above the cooling batteries to be arranged. Above that, the vegetable ingredients and above finally the Seasoning- and Sauzenbestandteile the food menu are arranged. At a cover-side arrangement of the cooling battery Of course, the arrangement order described can be reversed. Analog is in a lateral arrangement of the or the cooling batteries to proceed.
Vorteilhafterweise werden die Rohzutaten in einem in die Styroporbox einbringbaren Innenbehälter angeordnet. Es können insbesondere drei Innenbehälter, jeweils einen für Vor-, Haupt- und Nachgang, vorgesehen sein. Bei einer bodenseitigen Anordnung der Kühlakkus können die Frischfleisch- oder Frischfischbestandteile demnach an der Bodenseite der Innenbehälter, welche in der Styroporbox oberhalb der Kühlakkus anordenbar sind, angeordnet werden.advantageously, The raw ingredients are introduced into a Styrofoam box inner container arranged. It can in particular three inner containers, one for each Pre-, main and subsequent, be provided. At a bottom side Arrangement of the cooling batteries can the fresh meat or fresh fish ingredients accordingly at the bottom side the inner container, which can be arranged in the styrofoam box above the cooling batteries arranged become.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens wird der Kühlverpackung eine Information bezüglich des Rezeptes des gewählten Speisemenüs beigelegt. Auf diese Weise kann erreicht werden, dass ein Endnutzer das entsprechende Rezept bei Erhalt der Lebensmittel sofort zur Hand hat. Es kann selbstverständlich auch möglich sein, dass der Endnutzer das entsprechende Rezept direkt bei Auswahl des Speisemenüs, beispielsweise über einen Computer und einen zugehörigen Drucker, erhält.According to one further advantageous embodiment of the method according to the invention gets the cool box an information regarding the recipe of the chosen one dining menus attached. In this way it can be achieved that an end user the corresponding recipe when receiving the food immediately Hand has. It can of course also possible be that the end user the appropriate recipe directly when selecting of the food menu, for example via a Computer and an associated Printer, receives.
Die Informationen werden bei einer Beilage zur Kühlverpackung bevorzugt in druckschriftlicher Form beigefügt und insbesondere im Deckelbereich der Kühlverpackung angeordnet.The Information is preferred in a supplement to the cooler packaging in printed form enclosed and in particular arranged in the lid region of the cooling package.
Beispielsweise kann der Deckel einer Styroporverpackung eine Aufnahme in Form einer auf der Unterseite des Deckelelementes angeordneten Haltefolie aufweisen. Es kann jedoch auch jede andere Art der Informationsübermittlung vorgesehen werden, beispielsweise ein der Verpackung zugeordneter, insbesondere an oder innerhalb der Verpackung angebrachter Barcode, welcher beispielsweise von einem entsprechenden Scanner oder einem hierfür konfigurierten Mobiltelefon auslesbar ist.For example the lid of a Styrofoam packaging can be a receptacle in the form of a Have arranged on the underside of the lid member retaining film. However, it can also be any other type of information transmission be provided, for example, an associated with the packaging, in particular on or inside the packaging barcode, which, for example, from a corresponding scanner or a configured for this Mobile phone is readable.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform können der Kühlverpackung schließlich separat abgefüllte Flüssigkeiten, wie Saucen oder Marinaden, beigefügt werden. Diese Speiseflüssigkeiten werden bevorzugt in röhrchenartigen Plastikdosen verpackt, wie sie beispielsweise von herkömmlichen Brausetabletten oder im Apothekerbereich bekannt sind. Durch einen entsprechenden, unverlierbar auf das Plastikröhrchen aufbringbaren Deckelverschluss wird ein Auslaufen der Flüssigkeiten während des Transportes sicher verhindert.According to one preferred embodiment, the cool packaging after all separately bottled Liquids, like sauces or marinades. These food liquids are preferred in tube-like Packed plastic cans, such as those of conventional Effervescent tablets or pharmacists are known. Through a corresponding, captive on the plastic tube attachable lid closure is leakage of the liquids while safely prevented from transport.
Außerdem können der Verpackung auch Getränke in dosen- oder flaschenartiger Form, wie beispielsweise gute Weine, Spirituosen oder ähnliches, beigelegt werden. Entsprechende Getränke können dem Benutzer während der Menüauswahl vorgeschlagen werden oder vorgeschlagenen Menüs bereits fest zugeordnet sein.In addition, the Packaging also drinks in can or bottle type Form, such as good wines, spirits or the like, enclosed become. Corresponding drinks can that User during the menu selection be suggested or proposed menus already assigned.
Die Erfindung löst die gestellte Aufgabe gemäß einem weiteren Aspekt mit den Merkmalen des Anspruches 23. Es wird demnach ein System zur Herstellung eines Speisemenüs umfassend eine Erfassungseinrichtung, ein Zutatenlager, eine Portionierungsstation, eine Zerkleinerungsstation sowie eine Kühlverpackung vorgesehen.The Invention solves the task according to a Another aspect with the features of claim 23. It is therefore a system for producing a feed menu comprising a detection device, an ingredient store, a portioning station, a crusher station as well as a cooling package intended.
Dieses System ermöglicht dem Endnutzer eine Auswahl und eine einfache Zubereitung eines frischen Speisemenüs.This System allows the end user a choice and a simple preparation of a fresh Dining menus.
Hierzu ist anzumerken, dass das Zutatenlager, die Portionierungsstation sowie die Zerkleinerungsstation räumlich nicht separiert angeordnet sein müssen. Insbesondere kann es sich bei der Portionierungsstation und der Zerkleinerungsstation um unterschiedliche Funktionsbeschreibungen derselben Station handeln.For this It should be noted that the ingredient store, the portioning station as well as the crushing station spatially not separated arranged have to be. In particular, it may be at the Portionierungsstation and the Crushing station with different functional descriptions act the same station.
Vorteilhafterweise ist eine Zubereitungsstation vorgesehen, bei welcher es sich beispielsweise um die hauseigene Küche des Endnutzers handeln kann.advantageously, a preparation station is provided, which is for example at the in-house kitchen of the end user.
Bezüglich des Systems zur Herstellung eines Speisemenüs sei zudem angemerkt, dass alle das erfindungsgemäße Verfahren betreffenden Ausführungen der vorliegenden Patentanmeldung auf das erfindungsgemäße System analog übertragbar sind.Regarding the Systems for the production of a food menu is also noted that all the inventive method relevant statements the present patent application to the inventive system analog transferable.
Weitere Vorteile ergeben sich aus den nicht zitierten Unteransprüchen sowie aus der nun folgenden Figurenbeschreibung.Further Advantages result from the unclaimed subclaims and from the following description of the figures.
In den Figuren zeigen:In show the figures:
So
verdeutlicht
Bei
der Erfassungs- und Auswerteeinrichtung
Alternativ
ist auch vorstellbar, dass die Erfassungseinrichtung
Der
Endnutzer
Insbesondere
kann der Endnutzer
Insbesondere
kann vorgesehen sein, dass der Endnutzer
Sobald
der Endnutzer
Nach Erfassung der gewählten Endnutzerdaten werden diese beim Lieferanten gespeichert und angezeigt oder mit Hilfe einer Druckeinrichtung ausgedruckt. Dem Lieferanten wird somit eine Möglichkeit zur Registrierung eines Bestellungseinganges ermöglicht.To Capture of the selected End user data is stored and displayed by the supplier or printed using a printing device. The supplier becomes a possibility to register an order.
Die
eingegangenen Informationen können sodann
maschinell oder manuell an eine Bereitstellungs- und Vorbearbeitungsstelle
Die nachfolgende Vorbearbeitung und Verpackung ist gerade bei diesen, auf eine frische Verarbeitung besonders angewiesenen Zutatengruppen vorteilhaft.The subsequent preprocessing and packaging is just at these, advantageous for a fresh processing particularly instructed ingredient groups.
Nach
oder während
der Aussonderung der Rohzutaten werden diese vorbearbeitet, also
insbesondere entsprechend der Auswahl des Endnutzers
Vor, während oder nach der Portionierung werden die Rohzutaten zerkleinert und dadurch in eine für die Zubereitung des Menüs gerechte Form überführt. Je nach ausgewähltem Speisemenü und entsprechendem Rezept kann die Zerkleinerungsform variieren. Gemüse kann beispielsweise in Streifen oder Würfel geschnitten werden und Frischfleisch scheibenförmig von entsprechenden Grundkörpern abgeschnitten werden.In front, while or after portioning the raw ingredients are crushed and thereby into a for the preparation of the menu just form transferred. ever after selected Food menu and corresponding Recipe may vary the crushing form. Vegetables can for example, be cut into strips or cubes and Fresh meat disc-shaped cut off from corresponding basic bodies become.
Hierdurch
wird dem Endnutzer
Nach
Abschluss der Vorbearbeitung werden die Rohzutaten sodann verpackt,
wobei sie von einer maschinellen oder manuellen Verpackungsstelle
Eine
entsprechende Kühlverpackung
Die
Styroporbox
Im
geschlossenen Zustand kann die Lieferbox
Wie
in
Die
Innenboxen
Schließlich weist
die Styroporbox
Alternativ kann hier auch ein digitaler Datenträger oder ähnliches eingeführt werden, welcher Informationen, insbesondere das Rezept des zuzubereitenden Speisemenüs, enthält.alternative can also be a digital disk or the like introduced here which information, in particular the recipe of the to be prepared Dining menus, contains.
Die
Innenbox
Die
einzelnen Rohzutaten sind innerhalb der Innenbox
Die
geometrische Anordnung der verschiedenen Zutaten verdeutlicht in
Zusammenschau der
Die
Elemente
Eine
den Gewürzen
Saucen
Schließlich können in
die Styroporbox
Vor
dem Verschließen
der Styroporbox
Die
in
Wie
aus
Insbesondere können die Verfahrensschritte Vorbearbeitung und Verpackung teilweise zeitgleich durchgeführt werden.Especially can the process steps pre-processing and packaging are partly carried out at the same time.
An
das Verlassen der Kühlatmosphäre
Der
Endnutzer
Eine
Bearbeitung durch den Endnutzer
Der
Endnutzer
Nach
dem Öffnen
der Kühlverpackung
Claims (26)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE200810056541 DE102008056541A1 (en) | 2008-11-10 | 2008-11-10 | Food menu preparing method for use in e.g. grocer's shop, involves preprocessing raw ingredients by portioning ingredients based on selection of end user, arranging raw ingredients in cooling package, and transporting package to end user |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE200810056541 DE102008056541A1 (en) | 2008-11-10 | 2008-11-10 | Food menu preparing method for use in e.g. grocer's shop, involves preprocessing raw ingredients by portioning ingredients based on selection of end user, arranging raw ingredients in cooling package, and transporting package to end user |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE102008056541A1 true DE102008056541A1 (en) | 2010-05-12 |
Family
ID=42096451
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE200810056541 Ceased DE102008056541A1 (en) | 2008-11-10 | 2008-11-10 | Food menu preparing method for use in e.g. grocer's shop, involves preprocessing raw ingredients by portioning ingredients based on selection of end user, arranging raw ingredients in cooling package, and transporting package to end user |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE102008056541A1 (en) |
Cited By (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE102011017101A1 (en) * | 2011-04-14 | 2012-10-18 | Weber Maschinenbau Gmbh Breidenbach | Production plant for portioning of food |
| ITBO20120556A1 (en) * | 2012-10-11 | 2014-04-12 | Vladimiro S Vecchi | METHOD FOR THE SUPPLY OF FRUIT AND VEGETABLE PRODUCTS |
| WO2019155009A1 (en) | 2018-02-09 | 2019-08-15 | Marley Spoon Ag | Device and method for preparing ingredients for at least one dish |
| DE102018103006A1 (en) | 2018-02-09 | 2019-10-24 | Marley Spoon Ag | Apparatus and method for providing ingredients for at least one dish |
| DE102018131154A1 (en) | 2018-12-06 | 2020-06-10 | Marley Spoon Ag | Device and method for providing ingredients for at least one dish |
-
2008
- 2008-11-10 DE DE200810056541 patent/DE102008056541A1/en not_active Ceased
Cited By (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE102011017101A1 (en) * | 2011-04-14 | 2012-10-18 | Weber Maschinenbau Gmbh Breidenbach | Production plant for portioning of food |
| ITBO20120556A1 (en) * | 2012-10-11 | 2014-04-12 | Vladimiro S Vecchi | METHOD FOR THE SUPPLY OF FRUIT AND VEGETABLE PRODUCTS |
| WO2019155009A1 (en) | 2018-02-09 | 2019-08-15 | Marley Spoon Ag | Device and method for preparing ingredients for at least one dish |
| DE102018103006A1 (en) | 2018-02-09 | 2019-10-24 | Marley Spoon Ag | Apparatus and method for providing ingredients for at least one dish |
| DE102018131154A1 (en) | 2018-12-06 | 2020-06-10 | Marley Spoon Ag | Device and method for providing ingredients for at least one dish |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| Stuart | Waste: Uncovering the global food scandal | |
| Oddy | From plain fare to fusion food: British diet from the 1890s to the 1990s | |
| Allen et al. | The business of food: encyclopedia of the food and drink industries | |
| Long-Solís | A survey of street foods in Mexico City | |
| DE102008056541A1 (en) | Food menu preparing method for use in e.g. grocer's shop, involves preprocessing raw ingredients by portioning ingredients based on selection of end user, arranging raw ingredients in cooling package, and transporting package to end user | |
| Smith | Hamburger: a global history | |
| Elias | Food in the United States, 1890-1945 | |
| Fitzgerald | World War II and the quest for time-insensitive foods | |
| Shewfelt | In defense of processed food: It’s not nearly as bad as you think | |
| Simanovic et al. | Is food more than a means of survival? An overview of the Balkan prison systems | |
| de Chavez et al. | Sale of street food in Latin America | |
| Borghoff et al. | Organic Processed Food in Europe | |
| WO2003016151A2 (en) | Packaging for foodstuffs, drinks, non-food products, financial services and vending machine | |
| Gould | Glossary for the food industries | |
| Bhat et al. | Street foods in Latin America | |
| DE102005053428A1 (en) | Method of obtaining packaged food articles of the type ready for consumption, perishable at room temperature | |
| DE202015100686U1 (en) | Sales unit for ingredients for the preparation of a dish | |
| Halper | Supermarket Use and Exclusive Clauses, Part Five-The Supermarket Business Model Is Completed as the Supers Adapt to World War II Conditions | |
| Brown | Controlling Restaurant & Food Service Food Costs | |
| National Research Council (US). Committee on the Nutrition of Industrial Workers et al. | Industrial Feeding Management | |
| Wolf | Affective Training for Human Service Providers. Techniques. | |
| Musriha et al. | Developing Brand Image For Food And Beverage Products With The Application Of Packaging Design In The Era Of Industrial Revolution 4.0 In Sidoarjo | |
| Shea et al. | Campbell Soup Company | |
| Spikes | Canned | |
| Branagan et al. | Effect of storage on sensory and nutritional quality of meal, ready-to-eat, individual (MRE-1) |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
| 8131 | Rejection |