DE102008030278A1 - Rücksaugfreie Augentropfendüse - Google Patents
Rücksaugfreie Augentropfendüse Download PDFInfo
- Publication number
- DE102008030278A1 DE102008030278A1 DE102008030278A DE102008030278A DE102008030278A1 DE 102008030278 A1 DE102008030278 A1 DE 102008030278A1 DE 102008030278 A DE102008030278 A DE 102008030278A DE 102008030278 A DE102008030278 A DE 102008030278A DE 102008030278 A1 DE102008030278 A1 DE 102008030278A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- eye drop
- oozing
- nozzle according
- drop nozzle
- membrane
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
- 239000003889 eye drop Substances 0.000 title claims abstract description 38
- 238000007789 sealing Methods 0.000 claims abstract description 12
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 claims abstract 3
- 239000012528 membrane Substances 0.000 claims description 50
- 210000001508 eye Anatomy 0.000 claims description 19
- 239000007788 liquid Substances 0.000 claims description 19
- 239000004698 Polyethylene Substances 0.000 claims description 8
- 229940012356 eye drops Drugs 0.000 claims description 5
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 5
- 239000003638 chemical reducing agent Substances 0.000 claims description 4
- 239000011324 bead Substances 0.000 claims description 3
- 239000007924 injection Substances 0.000 claims description 3
- 238000002347 injection Methods 0.000 claims description 3
- 238000000465 moulding Methods 0.000 claims description 3
- 229920001296 polysiloxane Polymers 0.000 claims description 3
- 239000004810 polytetrafluoroethylene Substances 0.000 claims description 3
- 229920001343 polytetrafluoroethylene Polymers 0.000 claims description 3
- 241001465754 Metazoa Species 0.000 claims description 2
- 241000680172 Platytroctidae Species 0.000 claims description 2
- 239000003814 drug Substances 0.000 claims description 2
- 210000005069 ears Anatomy 0.000 claims description 2
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 2
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 claims description 2
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 claims description 2
- 229920003002 synthetic resin Polymers 0.000 claims description 2
- 239000000057 synthetic resin Substances 0.000 claims description 2
- KIUKXJAPPMFGSW-DNGZLQJQSA-N (2S,3S,4S,5R,6R)-6-[(2S,3R,4R,5S,6R)-3-Acetamido-2-[(2S,3S,4R,5R,6R)-6-[(2R,3R,4R,5S,6R)-3-acetamido-2,5-dihydroxy-6-(hydroxymethyl)oxan-4-yl]oxy-2-carboxy-4,5-dihydroxyoxan-3-yl]oxy-5-hydroxy-6-(hydroxymethyl)oxan-4-yl]oxy-3,4,5-trihydroxyoxane-2-carboxylic acid Chemical compound CC(=O)N[C@H]1[C@H](O)O[C@H](CO)[C@@H](O)[C@@H]1O[C@H]1[C@H](O)[C@@H](O)[C@H](O[C@H]2[C@@H]([C@@H](O[C@H]3[C@@H]([C@@H](O)[C@H](O)[C@H](O3)C(O)=O)O)[C@H](O)[C@@H](CO)O2)NC(C)=O)[C@@H](C(O)=O)O1 KIUKXJAPPMFGSW-DNGZLQJQSA-N 0.000 claims 1
- 229920002674 hyaluronan Polymers 0.000 claims 1
- 229960003160 hyaluronic acid Drugs 0.000 claims 1
- 239000012982 microporous membrane Substances 0.000 claims 1
- 229920000544 Gore-Tex Polymers 0.000 description 9
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 description 7
- 239000006196 drop Substances 0.000 description 5
- OKTJSMMVPCPJKN-UHFFFAOYSA-N Carbon Chemical compound [C] OKTJSMMVPCPJKN-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- 244000052616 bacterial pathogen Species 0.000 description 4
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 4
- 239000012530 fluid Substances 0.000 description 4
- 241000894006 Bacteria Species 0.000 description 3
- 238000001914 filtration Methods 0.000 description 3
- 238000011109 contamination Methods 0.000 description 2
- 201000010099 disease Diseases 0.000 description 2
- 208000037265 diseases, disorders, signs and symptoms Diseases 0.000 description 2
- 239000013013 elastic material Substances 0.000 description 2
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 2
- 238000001746 injection moulding Methods 0.000 description 2
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 2
- 239000011148 porous material Substances 0.000 description 2
- 239000000243 solution Substances 0.000 description 2
- BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N (2r,3r,4s,5r)-2-[6-[[2-(3,5-dimethoxyphenyl)-2-(2-methylphenyl)ethyl]amino]purin-9-yl]-5-(hydroxymethyl)oxolane-3,4-diol Chemical compound COC1=CC(OC)=CC(C(CNC=2C=3N=CN(C=3N=CN=2)[C@H]2[C@@H]([C@H](O)[C@@H](CO)O2)O)C=2C(=CC=CC=2)C)=C1 BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N 0.000 description 1
- 230000004888 barrier function Effects 0.000 description 1
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 description 1
- 210000005252 bulbus oculi Anatomy 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 230000003111 delayed effect Effects 0.000 description 1
- 230000009977 dual effect Effects 0.000 description 1
- 229920001903 high density polyethylene Polymers 0.000 description 1
- 239000004700 high-density polyethylene Substances 0.000 description 1
- 230000000813 microbial effect Effects 0.000 description 1
- 244000052769 pathogen Species 0.000 description 1
- 239000003755 preservative agent Substances 0.000 description 1
- 238000000926 separation method Methods 0.000 description 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F9/00—Methods or devices for treatment of the eyes; Devices for putting in contact-lenses; Devices to correct squinting; Apparatus to guide the blind; Protective devices for the eyes, carried on the body or in the hand
- A61F9/0008—Introducing ophthalmic products into the ocular cavity or retaining products therein
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D47/00—Closures with filling and discharging, or with discharging, devices
- B65D47/04—Closures with discharging devices other than pumps
- B65D47/06—Closures with discharging devices other than pumps with pouring spouts or tubes; with discharge nozzles or passages
- B65D47/18—Closures with discharging devices other than pumps with pouring spouts or tubes; with discharge nozzles or passages for discharging drops; Droppers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M11/00—Sprayers or atomisers specially adapted for therapeutic purposes
- A61M11/02—Sprayers or atomisers specially adapted for therapeutic purposes operated by air or other gas pressure applied to the liquid or other product to be sprayed or atomised
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/07—General characteristics of the apparatus having air pumping means
- A61M2205/071—General characteristics of the apparatus having air pumping means hand operated
- A61M2205/075—Bulb type
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2210/00—Anatomical parts of the body
- A61M2210/06—Head
- A61M2210/0612—Eyes
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2210/00—Anatomical parts of the body
- A61M2210/06—Head
- A61M2210/0625—Mouth
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2210/00—Anatomical parts of the body
- A61M2210/06—Head
- A61M2210/0662—Ears
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Ophthalmology & Optometry (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)
Abstract
Die Erfindung betrifft eine rücksaugfreie Augentropfendüse für Fläschchen und Tuben zum Einbringen von Augentropfen in Augen, von sonstiger flüssiger Medizin auf die Haut, in Ohren, in den Mund von Menschen oder Tieren, über die mit höchster Sicherheit keine kontaminierte Flüssigkeit. Im Innenraum (2) eines weichelastischen Ventilkopfes (1) ist eine mit einer sich zur Außenseite (8) hin leichter als zum Innenraum (2) hin öffnende Austrittsdüse (4, 4') montiert. Innen wird eine dickere und/oder härtere Klemmhülse (3) im ersten Arbeitsschritt spritzgegossen oder hineinmontiert. An die Innenseite (15) der Ventilhülse (5) des Ventilkopfes (1) ist eine ebenfalls weichelastische Manschette (9, 29) montiert oder direkt angeformt, die in eine dazu passende Dichthülse (10) am Adapter (6) unter leichter Vorspannung eingesetzt ist und dort anschlägt. Unmittelbar unter der Manschette (9, 29) ist wenigstens ein Luftloch (11) in den Adapter (6) eingeformt, das eine ausschließlich zum Innenraum (2) hin sich öffnende Verbindung zur Außenluft herstellt. Eine vorgeschaltete Membran (34) aus einem feinporigen oder semipermeablen Material erhöht die Sicherheit nochmals.
Description
- Die Erfindung betrifft eine rücksaugfreie Augentropfendüse für Fläschchen und Tuben zum Einbringen von Augentropfen in Augen, von sonstiger flüssiger Medizin auf die Haut, in Ohren, in den Mund von Menschen oder Tieren, über die mit höchster Sicherheit keine kontaminierte Flüssigkeit wieder in die Flasche oder Tube zurück gesaugt werden kann.
- In übliche, einfache Düsen kann nach dem Drücken der Flasche und dem Loslassen ein Zurücksaugen von kontaminierter Flüssigkeit möglich sein. Verhindert werden kann das bisher nur durch sehr aufwändige Lösungen wie in der
EP 1 466 668 B1 beschrieben, für deren Pumpe mehr als 10 Einzelteile sowie zwei Metallfedern benötigt werden. Dieser Dosierer spendet genau einen Tropfen, ist jedoch bei stets sinkenden Budgets der Krankenkassen zu teuer. - Auch ein Vorschlag in der
verhindert ein Rücksaugen nicht vollständig. Die Austrittsdüse weit nach vorn zu verlegen und ein gefedertes Kegelventil zu verwenden bringen nicht den gewünschten Effekt.EP 070 586 B1 - In der
EP 1 228 975 B1 wird ein Schlitzventil an der Austrittsdüse vorgeschlagen, das allein für sich genommen zur Belüftung der Flasche einen Rücksaugeffekt nicht verhindern kann, die Ventilsegmente federn zur Belüftung nach innen. - Die Erfindung
EP 1 036 013 B1 aus Frankreich schlägt ein Mikrobenfilter direkt im Strom der Augenflüssigkeit vor. Tatsächlich saugt man kontaminierte Flüssigkeit von der Austrittsöffnung bis an das Filter heran zurück, womit wenigstens der äußere Teil der Düse mit Keimen belastet wird. - Ziel dieser Erfindung ist es, eine Lösung zu finden, die es ermöglicht, ein Zurücksaugen von kontaminierten Flüssigkeiten vollkommen zu verhindern und dabei den Aufwand nur geringfügig zu erhöhen bzw. keine Pumpen oder Metallfedern einsetzen zu müssen.
- Die gestellte Aufgabe wird entsprechend dem Hauptanspruch und seiner Nebenansprüche gelöst.
- Dazu wird im Innenraum eines weichelastischen Ventilkopfes mit einer sich zur Außenseite hin leichter als zum Innenraum hin öffnenden Austrittsdüse eine dickere und/oder härtere Klemmhülse im ersten Arbeitsschritt eines 2K-Verfahrens spritzgegossen oder hinein montiert.
- Innerhalb dieser Klemmhülse befindet sich ein axialer Kanal. Er wird in der Regel an einer beliebigen Stelle mit einer sehr feinen, kapillaren Verengung versehen. Sie kann auch sternförmig ausgebildet sein und nur wenige Hundertstel Millimeter eng sein. Grund für diese Verengung des Kanals ist, dass die Flüssigkeit zum Aufbau eines einzigen Tropfens in einer definierten Zeit des Drückens der Flasche in Richtung der Austrittsöffnung gelangen soll und nie schlagartig, wozu solche Ventile meist neigen. Die unter Druck stehende Flüssigkeit füllt nach und nach die weichelastische Austrittsöffnung bzw. sie öffnet sich durch dieses Reduzierventil quasi im Zeitlupentempo und der Tropfen bildet sich in wenigen Sekunden.
- An die zum Innenraum des Behälters gerichtete Innenseite der Ventilhülse des Ventilkopfes formt man eine ebenfalls weichelastische Manschette an, die in eine dazu passende Dichthülse am Adapter unter leichter Vorspannung eingesetzt ist und dort anschlägt. Unmittelbar unter dieser Manschette ist wenigstens ein Luftloch in den Adapter eingeformt, das eine nur zum Innenraum hin sich öffnende Verbindung zur Außenluft herstellt.
- Dabei ist der Ventilsitz im Adapter ähnlich geformt, konisch und/oder leicht ballig und mit polierter Oberflächenqualität.
- Es gibt nun zwei wesentliche Techniken, die sich wie ein roter Faden durch die vorliegende Erfindung ziehen:
- 1) Das Eine-Richtungs-Ventil für Flüssigkeit an der Austrittsdüse und
- 2) Das Gegenrichtungs-Ventil für die Belüftung im Bereich des Adapters sind räumlich signifikant voneinander getrennt, letztere wird deutlich um einige Millimeter zum Behälter hin verlegt.
- Als erstes wird das Eine-Richtungs-Ventil beschrieben: In eine Verstärkung der Wanddicke der Spitze eines vorzugsweise konvexen und/oder kegeligen, weichelastischen Ventilkopfes werden dazu entweder axiale Schlitze oder ein mittiger Durchstich eingestanzt oder eingeformt. Auch eine nach außen hin gewölbte, innere Ventilhaube ist vorgesehen. Davor kann sich noch eine größere, äußere Austrittsdüse befinden, in deren Zwischenraum eine feinporige Membran für die Flüssigkeit oder für bestimmte Komponenten daraus befindet. Die beiden Öffnungen sollten asymmetrisch zueinander sein, um ein Ausspritzen aus der Austrittsdüse zu vermeiden. Der Zwischenraum zwischen der Ventilhaube und der äußeren Austrittsdüse wird zwangsweise entformt, da es sich um weichelastische Materialien mit einer Reißdehnung von 200 bis 300% handelt. Um die Zwischenräume zwischen der inneren Austrittsdüse und der äußeren zu verringern, damit sich dort keine Keime ansammeln, ist vorgesehen, beide Öffnungen direkt hintereinander anzuordnen oder die eben beschriebene mikroporöse ausgangsseitige Membran einzufügen.
- Die konvexe Form des Ventilkopfes wirkt wie ein Gewölbe- die äußere Austrittsdüse, deren in einer Version geschlitzten Segmente bzw. die Wölbung der Ventilhaube verhindern ein Umstülpen nach innen während der Behälter nach dem Spenden einen Unterdruck ausbildet. Das würde im Normalfall zum Kollabieren des kleinen 5 bis 20 ml-Fläschchens aus PE führen.
- Um das zu verhindern, ist eine räumlich davon getrennte, etwa 5 bis 10 mm in Richtung des Behälters verlegte Belüftungsanordnung geschaffen worden. Und zwar belüftet selbige nur in Richtung des Innenraumes und nie nach außen, da es sonst zum Auslaufen von Flüssigkeit an dieser Stelle kommen könnte, wenn man Druck auf den Behälter ausübt. Das wird erreicht, indem man an das obere Ende des Ventilkopfes aus einem TPE, TPV, Silikon oder ähnlich weichelastischem Material eine Manschette anformt, die mit etwas Übermaß formschlüssig in der Innenseite des Adapters und/oder in einer zylindrischen Ventilhülse anliegt. Verbessert wird die Abdichtung durch einen noch dünneren Manschettenring, der sich an einen Dichtzylinder anschmiegt. Je höher nun der Innendruck beim Quetschen der Flasche ist, umso fester schmiegt sich die Manschette an und dichtet ab. Bei Unterdruck in der Flasche federt die Manschette nach innen und gibt so ein beliebig geformtes Luftloch frei, über die Ersatzluft in den Innenraum des Behälters strömen kann. Die Manschette öffnet sich zum Innenraum hin signifikant leichter als die engste der Austrittsdüsen bzw. der Schlitze.
- Die Ausgabe von Augentropfen erfolgt also nun an der Spitze des Ventilkopfes, wo die Gefahr des Kontaminierens durch ein unbeabsichtigtes Berühren des Auges, Augapfels oder des Ohres gegeben bzw. unvermeidbar ist. Die Belüftung des Behälters erfolgt einige Millimeter oberhalb über das Luftloch und die Manschette zum Innenraum hin.
- Eine zusätzliche Sicherheit gegen das Berühren der Ventilöffnung mit kontaminierter Flüssigkeit ist gegeben, wenn man vor eine größere Austrittsdüse der Spitze im Abstand von wenigen Millimetern eine dünne Ventilhaube anformt, die etwas nach außen gewölbt und durchstoßen ist. Sie soll asymmetrisch zur äußeren Austrittsöffnung durchstoßen werden, damit bei unachtsam hohem Druck auf die Flasche ein feiner Flüssigkeitsstrahl nicht direkt aus der Austrittsdüse heraus in das Auge gelangen kann. Er würde so stets auf die Innenwandung dieses Zwischenraumes treffen und danach heraustropfen.
- Ein Kanal in der Klemmhülse aus einem Kunststoff wie PE oder PP soll an einer beliebigen Stelle von wenigstens einem, sehr feinen kapillaren Durchbruch verengt werden. Von diesen verengten Durchbrüchen aus soll in Richtung des Innenraumes pro Durchbruch ein gegenüber dem größeren Eintrittskanal signifikant engerer Strömungskanal eingeformt werden. Das können kurze Röhrchen oder Sternförmige Lamellen sein. Vorteilhaft sind mehrere feine kapillare Durchbrüche, die konzentrisch und in einem Abstand von der Hauptachse eingeformt sind. Sie werden in diesem Falle ventilartig von einer elastischen Sperrfläche abgesperrt, die in einem radialen Abstand von ihrer mittigen Austrittsöffnung an der Spitze des weicheleastischen Ventilkopfes angeformt ist.
- Von der Innenseite her ist in den Kanal eine Reduzierdüse mit einer sehr engen kapillaren Öffnung montiert.
- Das Durchstoßen der Ventilhaube wie auch einer dickwandigeren, nach außen gewölbten Spitze des weichelastischen Ventilkopfes kann schon im Spritzgießwerkzeug erfolgen. Dabei stößt ein angespitzter Formstift in die frei gezogene Gegenkontur hinein. Der Durchstich bildet praktisch eine sich automatisch selbstständig wieder schließende, ventilartige Öffnung. Durch die Handwärme an der Flasche und/oder durch ganz leichten Druck auf die Flasche bildet sich bereits ein Tropfen an der Spitze.
- Die Belüftung erfolgt in jedem Falle über die Luftlöcher, die sich dann proportional auch leichter nach innen hin öffnen. Um eine 100%-ige Sicherheit gegen das Eindringen von zum Beispiel verschmierten Keimen oder Tröpfchen in die Luftöffnung zu bekommen, wird folgendes vorgeschlagen: Zwischen der Manschette und dem Luftloch oder vor das Luftloch wird eine wasserundurchlässige und luftdurchlässige Membran befestigt. Diese besteht meist aus einem mikroporösen PTFE oder PE, ist unter dem Namen Goretex bzw. Porex bekannt geworden und kann zum Beispiel in eine zusätzliche Hülse eingebettet und vor dem Luftloch montiert werden. Es ist auch vorgesehen eine Aktivkohle oder andere poröse Kunstharze, Folien oder Zellstoff zu verwenden. Eine Behandlung dieser Membranen mit einem keimmindernden Mittel ist sinnvoll, es soll nur im Ausnahmefall aktiv werden.
- Die Membranhülse zur Aufnahme und Befestigung der Membran, besitzt selbst ein äußeres Luftloch, das gegenüber dem inneren Luftloch verdreht ist. Über einen umlaufenden Labyrinth-Kanal strömt die Ersatzluft umgelenkt in das innere Luftloch. Dieser Labyrinthkanal ist vorzugsweise zur Erhöhung der effektiven Filterdicke ebenfalls mit dem Material der Membran ausgefüllt. Das heißt praktisch, dass die konische oder zylindrische Membran an der Stelle des Labyrinthkanals ein Ringwulst trägt. Die Membran sitzt unter der Klemmhülse luftdicht fest, zum Beispiel im Presssitz oder US-verschweißt.
- Damit wird versehentlich in das äußere Luftloch gewischte Flüssigkeit daran gehindert, direkt an die Membran zu gelangen.
- Da die Durchmesser der Bakterien im Bereich des mittleren Durchmessers moderner Membranen aus Goretex liegen, sollte man den Weg für die Mikroben so lang wie möglich machen. Bei der hier vorgeschlagenen Bauweise wäre das nur ein Millimeter Filterdicke möglich. Gefordert werden jedoch etwa 3 bis 4 mm. Durch folgende, neuartige Technik wurde der Filterweg auf etwa 13 mm verdreifacht:
Unterhalb des äußeren Luftloches einer konischen Membranhülse wird ein wenigstens teilweise umlaufender Labyrinth-Kanal eingeformt, wobei das äußere Luftloch gegenüber dem inneren Luftloch um 90 bis 180° verdreht wird. Gleichzeitig wird der Labyrinthkanal mit einer umlaufenden Ringwulst aus dem Material der Membran ausgefüllt. Das bedeutet, dass die Luft an einer Stelle der Konischen Membranhülse eintritt und dann etwa 90 bis 180°, also etwa 13 mm weit ringförmig durch die wenige Mikrometer feinen Poren der Membran strömen muss, bis die Luft dann über das innere Luftloch an die elastische Manschette herankommt. Diese federt wie schon beschrieben bei Unterdruck in der Flasche kurzzeitig nach innen weg. - Die Membran kann auch im 2K-verfahren direkt in die Membranhülse und/oder auf dem Adapter geformt werden.
- Weitere Ausführungen sind den nachfolgenden Beispielen und den
1 bis22 zu entnehmen. - Dabei zeigen:
-
1 bis3 – Eine rücksaugfreie Augentropfendüse für Fläschchen mit einem Durchstich im weichelastischen Ventilkopf, -
4 bis6 – Eine rücksaugfreie Augentropfendüse für Fläschchen mit vier Schlitzen im weichelastischen Ventilkopf, -
7 bis9 – Eine rücksaugfreie Augentropfendüse für Fläschchen mit einem Durchstich in einer dünnen Ventilhaube im weichelastischen Ventilkopf, -
10 bis12 – Eine rücksaugfreie Augentropfendüse für Fläschchen mit einem Durchstich in einer dünnen Ventilhaube im weichelastischen Ventilkopf und einer GORETEX-Membran vor dem Luftloch. -
13 bis16 – Eine rücksaugfreie Augentropfendüse für Fläschchen mit einem Durchstich in einer dünnen Ventilhaube im weichelastischen Ventilkopf und einer semipermeablen Membran vor dem Luftloch mit Labyrinth-Kanal. -
17 bis20 – Eine rücksaugfreie Augentropfendüse für Fläschchen mit einem mittigen Durchbruch in einer dünnen Ventilhaube im weichelastischen Ventilkopf und vier asymmetrischen Durchbrüchen im Vorderteil der Klemmhülse, -
21 und22 – Die Einzelteile der Augentropfendüse in einer Explosivdarstellung. - Die
1 bis3 zeigen Ansichten und einen Schnitt durch eine rücksaugfreie Augentropfendüse für ein 10 ml-Fläschchen21 mit einem Durchstich13 in der nach konvex gewölbten Spitze1' aus einem weichelastischen Ventilkopf1 , der aus einem TPV besteht. Im Längsschnitt anhand3 lässt sich die neue Technik am Besten erläutern:
Im Innenraum2 des weichelastischen Ventilkopfes1 mit einer sich zur Außenseite8 hin leichter als zum Innenraum2 hin öffnenden Austrittsdüse4 ,4' ist eine dickere und/oder härtere Klemmhülse3 hinein montiert. - An die Innenseite
15 der Ventilhülse5 des Ventilkopfes1 ist eine ebenfalls weichelastische Manschette9 mit einem dünneren Manschettenring29 angeformt, die in eine dazu passende Dichthülse10 am Adapter6 unter leichter Vorspannung eingesetzt ist und dort anschlägt. - Unmittelbar unter dieser Manschette
9 sind zwei koaxiale Luftlöcher11 in den Adapter6 eingeformt, das eine nur zum Innenraum2 hin sich öffnende Verbindung zur Außenluft herstellt. Die Manschette9 besitzt an ihrem äußeren Ende einen nur 0,3 mm dünnen Manschettenring29 , der durch den erhöhten Innendruck und durch die Elastizität absolut dicht in die Dichthülse10 gepresst wird. Der 0,5 mm enge Kanal23 in der Klemmhülse3 wird vom von einigen sternförmigen, sehr feinen kapillaren Durchbrüchen33 in dessen äußerer Wand27 begrenzt. Der Zwischenraum26 zwischen der Austrittsdüse4 und den Durchbrüchen33 , der sich dank der feinen Durchbrüche33 langsam füllt, schafft einen zusätzlichen, nichtkapillaren Abstand zum Innenraum hin. - In den
4 bis6 sind die Ansichten und ein Schnitt durch eine rücksaugfreie Augentropfendüse für Fläschchen21 mit vier axialen Schlitzen12 in der Spitze1' eines weichelastischen Ventilkopfes1 aus einem TPV dargestellt. Dabei ist der Ventilkopf1' wie ein sich gegen die Außenseite abstützendes Gewölbe aufgebaut, das kein Umstülpen zum Innenraum2 hin zulässt. Dieses Eine-Richtungs-Ventil1' ist vor dem Einpressen der Klemmhülse3 geschlitzt worden. Letztere ist notwendig, um erstens dem Ventilkopf1 einen sicheren Halt im Adapter6 zu geben und um zweitens die Ventilhaube24 fest genug an die Innenseite des Dichtkonus10' anzupressen. Der 0,5 mm enge Kanal23 in der Klemmhülse3 wird hier zur Innenseite18 hin von einer Reduzierdüse22 in der Form von sternförmigen, 0,05 mm feinen kapillaren Durchbrüchen33 begrenzt. Dadurch baut sich ein Tropfen an der Austrittsöffnung zeitlich verzögert innerhalb von wenigen Sekunden auf. - Diese Version ist für ein 2K-Spritzgießverfahren geeignet, bei dem zuerst die Klemmhülse
3 mit ihren kapillaren Durchbrüchen33 aus einem HD-PE oder PP hergestellt wird. Im zweiten Schritt wird der Ventilkopf1 aus dem pharmakologisch unbedenklichen TPE Kraiburg um die Klemmhülse3 herum gespritzt und dann geschlitzt. In der Version nach1 bis3 kann bereits in der Spritzgießmaschine der Durchstich13 mit einem angespitzten Formstift in die Spitze1' eingebracht werden, indem man den Gegenstift etwas zurück fährt. - In den
7 bis9 sind die Ansichten und ein Schnitt durch eine rücksaugfreie Augentropfendüse für Fläschchen21 mit einer dünnwandigen inneren Ventilhaube24 dargestellt, die asymmetrisch zur äußeren Austrittsöffnung4 einen Durchstich13 besitzt. Die innere Ventilhaube24 ist nach außen hin gewölbt, um nicht nach innen hin belüften zu können. Außerdem stützt das konische Vorderteil27 der Klemmhülse3 die Ventilhaube24 ab, was diesen Effekt noch verstärkt. - In der Spitze
1' des weichelastischen Ventilkopfes1 aus einem TPV ist hier eine 0,8 mm große Bohrung4 asymmetrisch zur Hauptachse37 eingebracht, die als Schutz vor groben Verschmutzungen dient. - Als Klemmstück
3' wird hier ein feinporiges Teil aus einem gesinterten PTFE eingesetzt. Damit wird neben der räumlichen Trennung von Austrittsöffnung4 und Lufteintritt11 eine zusätzliche Sicherheit in dieses System eingebaut, indem Bakterien mit dem mikroporigen Klemmstück gehindert werden in den Innenraum2 zu gelangen. - Bemerkenswert auch die Doppelfunktion des Klemmstückes
3' :
a) hält es Keime zurück und b) klemmt es die weiche, elastische Hülse des Ventilkopfes1 in der Öffnung45 des Adapters6 fest. - In den
10 bis12 ist eine rücksaugfreie Augentropfendüse für 10 ml-PE-Fläschchen21 mit einem Durchstich13 in einer dünnen, inneren Ventilhaube24 im weichelastischen Ventilkopf1 und mit einer Goretex-Membran34 vor dem Luftloch11 dargestellt. Die Goretex-Membran34 ist mit einem keimmindernden Mittel getränkt und in einer Membranhülse35 aus PP befestigt, die auf die Außenkontur des Adapters6 gepresst wurde. Damit wird eine 100%-ige Sicherheit gegen versehentliches Eindringen von kontaminierten Flüssigkeiten oder Tröpfchen in das Luftloch11 hergestellt, was bei besonders ansteckenden Krankheiten wesentlich sein kann. - In den
13 bis15 ist eine rücksaugfreie Augentropfendüse für 10 ml-PE-Fläschchen21 mit einem gegenüber der Hauptachse37 asymmetrischen Durchstich13 in einer dünnen äußeren Ventilhaube1' im weichelastischen Ventilkopf und mit einer Goretex-Membran34 vor dem Luftloch11 dargestellt. Die Anbringung der feinen Kanäle23 direkt unter den geschlitzten Segmenten47 sorgt dafür, dass die Augenflüssigkeit von innen her nicht direkt in die Augen gesprüht werden kann und zusätzlich eine doppelte Abdichtung der Kanäle23 erfolgt. Die Goretex-Membran34 in der Form einer konischen Hülse ist mit einem keimmindernden Mittel getränkt und in einer Membranhülse35 aus PP befestigt, die selbst ein äußeres Luftloch11' besitzt, das gegenüber der inneren Luftloch11 um 90° verdreht ist. Über einen umlaufenden Labyrinth-Kanal36 strömt die Ersatzluft für die gespendete Flüssigkeitsmenge um 90° umgelenkt in das innere Luftloch11 . - Damit wird versehentlich in das äußere Luftloch gewischte Flüssigkeit gehindert, direkt an die Membran
34 zu gelangen. - Die Membranhülse
35 wurde auf die Außenkontur des Adapters6 geschnappt und luftdicht gepresst. Damit wird eine 100%-ige Sicherheit gegen versehentliches Eindringen von kontaminierter Luft oder von feinen Tröpfchen in den Luftkanal11 hergestellt, was bei besonders ansteckenden Krankheiten wesentlich sein kann. Hauptsächlich können dadurch von Konservierungsstoffen freie Augentropfen verwendet werden, die wesentlich besser verträglich sind. - Die
17 bis20 zeigen eine rücksaugfreie Augentropfendüse für Fläschchen21 mit einem mittigen Durchstich13 in einer dünnen, äußeren Ventilhaube1' im weichelastischen Ventilkopf1 . - Im Vorderteil
27 der Klemmhülse3 aus HD-PE sind und vier um die Hauptachse37 konzentrische Durchbrüche33 eingeformt. Von diesen verengten Durchbrüchen33 aus ist in Richtung des Innenraumes2 pro Durchbruch33 ein gegenüber dem größeren Eintrittskanal23 je signifikant engerer Strömungskanal43 eingeformt worden. - Das sind hier vier kurze Röhrchen, deren Strömungswiderstand dazu beiträgt, dass die Flüssigkeit nicht schlagartig aus den kapillaren Kanälen
33 austreten kann. Die vier feinen, kapillaren Durchbrüche33 , die konzentrisch und in einem Abstand U von der Hauptachse37 eingeformt sind, werden in diesem Falle ventilartig von einer elastischen Sperrfläche38 abgesperrt, die in dem radialen Abstand U von ihrer mittigen Austrittsöffnung4 an der Spitze1' des weichelastischen Ventilkopfes1 angeformt ist. - Um die Strömungswiderstand noch weiter zu erhöhen und gleichzeitig eine Filterwirkung gegen Bakterien, andere Erreger und Substanzen zu erzielen, ist vorgesehen, von der Innenseite
2 her in den Kanal23 ein feinporiges Klemmstück3' einzusetzen. - Es besitzt eine Doppelfunktion: Erstens fixiert man die Einschnürung
42 im Ausgang45 des Adapters6 axial und dichtet sie gleichzeitig nach außen hin ab und man erzielt zusätzlich eine Filtewirkung für die Flüssigkeit. -
21 zeigt eine Explosivdarstellung einer einzelnen Membran34 aus Goretex mit 3 Mikrometern mittlerer Porengröße und umlaufender Ringwulst41 . Links daneben befindet sich der Adapter6 mit dem Ausgang45 , in den die Einschnürung42 des Ventilkopfes1 einrasten soll. Der Lufteintritt in dieses System findet über den äußeren Luftkanal11' der Membranhülse35 statt, die man aus PP oder HDPE hergestellt hat. - Die umlaufende Ringwulst
41 an der Membran34 füllt den umlaufenden Labyrinthkanal36 in der Innenseite der konischen Membranhülse35 dicht aus. Dadurch ist die eindringende Ersatzluft gezwungen, einen bogenförmigen Weg innerhalb der Membran34 von über 12 mm zurück zu legen, wodurch maximal gefiltert werden kann. Optimal ist das hier durchgeführte direkte Einformen der Membran in diese Membranhülse. - In der
22 ist rechts der Ventilkopf1 aus einem Silikon mit seinen vier mechanisch eingestanzten Schlitzen12 und der Einschnürung42 separat dargestellt. An die Einschnürung42 sind eine konische Manschette9 und daran ein zylindrischer Manschettenring angeformt, deren Oberflächen sehr eben sein müssen. Links daneben abgebildet ist die Klemmhülse3 , deren Schulter46 die Elastizität des inneren Belüftungs-Ventils, also der Manschette9 mitbestimmt. Die Flüssigkeit strömt zuerst in die feinporige, ausgangsseitige Membran44 , dann in die Kanäle43 und aufgrund eines erhöhten Innendruckes aus den dadurch geöffneten Schlitzen12 heraus. -
- 1
- Ventilkopf
- 1'
- Spitze
- 2
- Innenraum
- 3
- Klemmhülse
- 3'
- feinporiges Klemmstück,
- 4
- Äußere Austrittsdüse
- 4'
- Innere Austrittsdüse
- 5
- Ventilhülse
- 6
- Adapter
- 7
- Verstärkung
- 8
- Außenseite
- 9
- Manschette
- 10
- Dichthülse am Adapter
- 10'
- Dichtkonus
- 11
- Luftloch
- 11'
- äußeres Luftloch, Lufteintritt
- 12
- Schlitz, Austrittsöffnung
- 13
- Durchbruch, Durchstich, Austrittsöffnung
- 14
- Ende der Manschette
- 15
- Innenseite der Ventilhülse
- 16
- Zylindrischer Bereich
- 17
- untere Öffnung des Adapters
- 18
- Innenseite
- 19
- Stern
- 20
- Einsatz
- 21
- Behälter, Flasche, Tube
- 22
- Verengung, Reduzierdüse, Austrittsöffnung innen
- 23
- Kanal
- 24
- Ventilhaube
- 25
- Tubenschulter
- 26
- Zwischenraum
- 27
- Vorderteil, äußere Wand im Kanal
- 29
- Manschettenring
- 33
- Kapillare Durchbrüche, Austrittsöffnung innen
- 34
- Membran, wasserundurchlässig, dampfdurchlässig, z. B. GORETEX, POREX, Aktivkohle, Mikrofilter, Zellstoff, getränkt
- 35
- Membranhülse
- 36
- Labyrinth-Kanal
- 37
- Hauptachse
- 38
- Sperrfläche
- 39
- Reduzierdüse, separat
- 40
- Kapillare Öffnung
- 41
- Ringwulst
- 42
- Einschnürung am Ventilkopf
- 43
- Strömungskanal
- 44
- Feinporige, ausgangsseitige Membran
- 45
- Ausgang des Adapters
- 46
- Schulter an der Klemmhülse
- 47
- Segment eines Schlitzventils
- X
- Abstand
- U
- radialer Abstand
- ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG
- Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.
- Zitierte Patentliteratur
-
- - EP 1466668 B1 [0002]
- - EP 070586 B1 [0003]
- - EP 1228975 B1 [0004]
- - EP 1036013 B1 [0005]
Claims (30)
- Rücksaugfreie Augentropfendüse für Fläschchen und Tuben zum Einbringen von Augentropfen in Augen, von sonstiger flüssiger Medizin auf die Haut, in Ohren, in den Mund von Menschen oder Tieren, über die mit höchster Sicherheit keine kontaminierte Flüssigkeit wieder in die Flasche oder Tube zurück gesaugt werden kann, dadurch gekennzeichnet, – dass in den Innenraum (
2 ) eines weichelastischen Ventilkopfes (1 ) mit einer sich zur Außenseite (8 ) hin leichter als zum Innenraum (2 ) hin öffnenden, daran angeformten Austrittsdüse (4 ,4' ) mit den geschlitzten oder punktförmigen Austrittsöffnungen (12 bzw.13 ) entweder eine härtere, nichtporige Klemmhülse (3 ) mit einem Kanal (23 ) und/oder ein kompaktes, feinporiges Klemmstück (3' ) darin eingeformt oder montiert ist, – dass an der Innenseite (15 ) der Ventilhülse (5 ) des Ventilkopfes (1 ) eine ebenfalls weichelastische Manschette (9 ) angeordnet oder direkt angeformt ist, die in eine dazu passende Dichthülse (10 ) bzw. in einen kegeligen und/oder gewölbten Dichtkonus (10' ) am Adapter (6 ) unter leichter Vorspannung eingesetzt ist und dort anschlägt, wobei unmittelbar unter der Manschette (9 ) wenigstens ein Luftloch (11 ) in den Adapter (6 ) eingeformt ist, von dem bei Unterdruck im Behälter (21 ) die Manschette (9 ) nach innen hin weggefedert ist und dann eine sich nur zum Innenraum (2 ) hin öffnende Verbindung zur Außenluft herstellt, – dass sich die Manschette (9 ) zum Innenraum (2 ) hin signifikant leichter öffnet als die engste der Austrittsöffnungen (12 ,13 ,22 ,23 ). - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen der Manschette (
9 ) und dem Luftloch (11 ) oder außerhalb unmittelbar vor dem Luftloch (11 ) räumlich einige Millimeter von den Austrittsöffnungen (4 ,12 ,13 ) getrennt eine feinporige, luftdurchlässige Membran (34 ) befestigt ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen der Manschette (
9 ) und dem Luftloch (11 ) oder außerhalb unmittelbar vor dem Luftloch (11 ) eine für Luft durchlässige, feinporige Membran (34 ) befestigt ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen der Manschette (
9 ) und dem Luftloch (11 ) oder vor dem Luftloch (11 ) eine wasserundurchlässige und luftdurchlässige feinporige Membran (34 ) mit einer speziellen Membranhülse (35 ) aus Kunststoff an deren Enden luftdicht befestigt ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen der Manschette (
9 ) und dem Luftloch (11 ) oder vor dem Luftloch (11 ) eine wasserundurchlässige, luftdurchlässige, keimmindernde Membran (34 ) befestigt ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Membran (
34 ) aus einem feinporigen PTFE, PE oder Kunstharz hergestellt ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Membran (
34 ) für Hyaluronsäure weitgehend undurchlässig ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Membran (
34 ) aus einem Zellstoff hergestellt ist, das mit einer keimmindernden Substanz getränkt ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass in den Ventilkopf (
1 ) zwischen der Austrittsöffnung (12 oder13 ) und dem Innenraum (2 ) eine feinporige, ausgangsseitige Membran (44 ) angeordnet ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ein Kanal (
23 ) in der Klemmhülse (3 ) an einer beliebigen Stelle von wenigstens einem, sehr feinen kapillaren Durchbruch (33 ) verengt ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach Anspruch 1 und 9, dadurch gekennzeichnet, dass die äußere Wand (
3' ) im Kanal (23 ) in der Klemmhülse (3 ) von einigen feinen Durchbrüchen (33 ) durchzogen ist, die konzentrisch zur Hauptachse (37 ) und in einem radialen Abstand (U) von einer mittigen Austrittsöffnung (4 ) angeordnet sind. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein Kanal (
23 ) in der Klemmhülse (3 ) an einer beliebigen Stelle von wenigstens einem, sehr feinen kapillaren Durchbruch (33 ) verengt ist, von dem aus sich in Richtung des Innenraumes (2 ) pro Durchbruch (33 ) ein gegenüber dem Kanal (23 ) signifikant engerer Strömungskanal (43 ) eingeformt ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die äußere Wand (
27 ) im Kanal (23 ) in der Klemmhülse (3 ) von einigen feinen Durchbrüchen (33 ) durchzogen ist, die ventilartig von einer elastischen Sperrfläche (38 ) abgesperrt sind, die konzentrisch zur Hauptachse (37 ) und in einem radialen Abstand (U) von einer mittigen Austrittsöffnung (4 ) an der Spitze (1 ) des Ventilkopfes (1 ) angeformt ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass von der Innenseite (
2 ) her in den Kanal (23 ) eine Reduzierdüse (39 ) mit einer sehr engen, kapillaren Öffnung (40 ) montiert ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass in eine Verstärkung (
7 ) der Wanddicke der Spitze (1' ) eines weichelastischen Ventilkopfes (1 ) entweder axiale Schlitze (12 ) oder ein Durchbruch oder ein Durchstich (13 ) eingestanzt oder eingeformt sind. - Verfahren zur Herstellung einer rücksaugfreien Augentropfendüse nach Anspruch 1 und 12, dadurch gekennzeichnet, dass in die Spitze (
1' ) des Ventilkopfes (1 ) noch innerhalb des Spritzgießwerkzeuges von einem beweglichen, spitzen Formstift ein Durchstich (13 ) eingestoßen wird. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass innerhalb der Spitze (
1' ) des Ventilkopfes (1 ) eine innere Ventilhaube (24 ) mit einem Durchstich (13 ) in einem Abstand (X) von seiner offenen, äußeren Austrittsdüse (4 ) angeordnet ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass innerhalb der Spitze (
1' ) des Ventilkopfes (1 ) eine zur Außenseite (8 ) hin gewölbte Ventilhaube (24 ) mit einem Durchstich (13 ) in einem Abstand (X) von seiner offenen, äußeren Austrittsdüse (4 ) angeordnet ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach Anspruch 1 und 17, dadurch gekennzeichnet, dass in dem Zwischenraum (
26 ) zwischen der inneren Ventilhaube (24 ) und er äußeren Ventilhaube (1' ) eine ausgangsseitige feinporige Membran (44 ) angeordnet ist. - Verfahren zur Herstellung einer rücksaugfreien Augentropfendüse nach Anspruch 1 und 14 bis 15, dadurch gekennzeichnet, dass der Zwischenraum (
26 ) zwischen der inneren Ventilhaube (24 ) und der äußeren Austrittsdüse (4 ) zwangsweise entformt wird. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach Anspruch 1 und 14, dadurch gekennzeichnet, dass innerhalb der Spitze (
1' ) des Ventilkopfes (1 ) eine dünnwandige Ventilhaube (24 ) mit einem Durchstich (13 ) in einem Abstand (X) von seiner offenen, äußeren Austrittsdüse (4 ) angeordnet ist, wobei der Durchstich (13 ) und die Austrittsdüse (4 ) gegeneinander asymmetrisch versetzt sind. - Verfahren zur Herstellung einer rücksaugfreien Augentropfendüse nach Anspruch 1, 14 und 15, dadurch gekennzeichnet, dass in eine dünnwandige Ventilhaube (
24 ), die innerhalb der Spitze (1' ) des Ventilkopfes (1 ) im Abstand (X) von der äußeren Austrittsöffnung (4 ) angeordnet ist, noch innerhalb des Spritzgießwerkzeuges von einem beweglichen, spitzen Formstift ein Durchstich (13 ) eingestoßen wird. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein Kanal (
23 ) in der Klemmhülse (3 ) an einer beliebigen Stelle mit einigen sehr feinen, sternförmigen Durchbrüchen (33 ) verengt ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das obere Ende (
14 ) der Manschette (9 ) in der Form eines Manschettenringes (29 ) in einem zylindrischen Bereich (10 ,16 ) des Adapters (6 ) dichtend anliegt. - Verfahren zur Herstellung einer rücksaugfreien Augentropfendüse nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass in einer Version die Ventilhülse (
5 ) des Ventilkopfes (1 ) auf einen Stern (19 ) eines Einsatzes (20 ) aufgezogen wird und anschließend von der Innenseite (18 ) her in den Adapter (6 ) geschoben und fixiert wird. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Ventilkopf (
1 ) für Augentropfen mit seiner Ventilhülse (5 ) und seiner Manschette (9 ) aus einem pharmakologisch unbedenklichen TPE, TPV, EVE, Gummi oder Silikon hergestellt ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine Manschette (
9 ) innerhalb des Ventilkopfes (1 ) von einem ähnlich geformten Vorderteil (27 ) an der Klemmhülse (3 ) abgestützt ist, so dass ein Stülpen zum Innenraum (2 ) hin ausgeschlossen ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass unterhalb des äußeren Luftloches (
11' ) der Membranhülse (35 ) ein wenigstens teilweise umlaufender Labyrinth-Kanal (36 ) eingeformt ist, wobei das äußere Luftloch (11' ) gegenüber dem inneren Luftloch (11 ) verdreht ist - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass unterhalb des äußeren Luftloches (
11' ) der Membranhülse (35 ) ein wenigstens teilweise umlaufender Labyrinth-Kanal (36 ) eingeformt ist, wobei das äußere Luftloch (11' ) gegenüber dem inneren Luftloch (11 ) verdreht ist und wobei der Labyrinthkanal (36 ) mit einer umlaufenden Ringwulst (41 ) auf dem Außenmantel der Membran (34 ) ausgefüllt ist. - Rücksaugfreie Augentropfendüse nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der etwa baugleiche Ventilkopf (
1 ) ohne Luftloch (11 ) zusammen mit einem Adapter (6 ) oder direkt in eine Tubenschulter (25 ) montiert ist.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102008030278A DE102008030278A1 (de) | 2008-03-05 | 2008-06-30 | Rücksaugfreie Augentropfendüse |
Applications Claiming Priority (5)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102008012722 | 2008-03-05 | ||
| DE102008012722.1 | 2008-03-05 | ||
| DE102008015665.5 | 2008-03-25 | ||
| DE102008015665 | 2008-03-25 | ||
| DE102008030278A DE102008030278A1 (de) | 2008-03-05 | 2008-06-30 | Rücksaugfreie Augentropfendüse |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE102008030278A1 true DE102008030278A1 (de) | 2009-09-10 |
Family
ID=40936420
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE102008030278A Withdrawn DE102008030278A1 (de) | 2008-03-05 | 2008-06-30 | Rücksaugfreie Augentropfendüse |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE102008030278A1 (de) |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2014122048A1 (fr) * | 2013-02-07 | 2014-08-14 | Gb Developpement | Dispositif distributeur de fluide et procede de fabrication d'un tel dispositif |
| DE102018124076B3 (de) * | 2018-09-28 | 2019-11-14 | Gerresheimer Regensburg Gmbh | Verfahren und Vorrichtung zum Durchführen des Verfahrens zur Herstellung einer Vorrichtung zum Aufbewahren und dosierten Abgeben eines sterilen Fluids; Vorrichtung zum Aufbewahren und zum mehrmaligen dosierten Abgeben eines sterilen Fluids |
| CN116172866A (zh) * | 2023-04-24 | 2023-05-30 | 张家港众辉医用塑料科技有限公司 | 具有阻菌及无残液功能的滴液器及其使用方法 |
Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| EP0070586A2 (de) | 1981-07-21 | 1983-01-26 | Unilever N.V. | Verpackung für Tafeln, Würfel oder Riegel, insbesondere aus schokoladehaltigem Material |
| EP1036013B1 (de) | 1997-11-04 | 2004-07-28 | Laboratoires THEA | Vorrichtung zum aufbewahren von flüssigkeit mit tropfenspender |
| EP1466668B1 (de) | 2003-04-09 | 2006-01-18 | URSAPHARM Arzneimittel GmbH & Co. KG | Spender für Medien |
| EP1228975B1 (de) | 2001-02-02 | 2006-04-05 | Owens-Illinois Closure Inc. | Selbstschliessender Abgabeverschluss für Flüssigkeiten |
-
2008
- 2008-06-30 DE DE102008030278A patent/DE102008030278A1/de not_active Withdrawn
Patent Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| EP0070586A2 (de) | 1981-07-21 | 1983-01-26 | Unilever N.V. | Verpackung für Tafeln, Würfel oder Riegel, insbesondere aus schokoladehaltigem Material |
| EP1036013B1 (de) | 1997-11-04 | 2004-07-28 | Laboratoires THEA | Vorrichtung zum aufbewahren von flüssigkeit mit tropfenspender |
| EP1228975B1 (de) | 2001-02-02 | 2006-04-05 | Owens-Illinois Closure Inc. | Selbstschliessender Abgabeverschluss für Flüssigkeiten |
| EP1466668B1 (de) | 2003-04-09 | 2006-01-18 | URSAPHARM Arzneimittel GmbH & Co. KG | Spender für Medien |
Cited By (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2014122048A1 (fr) * | 2013-02-07 | 2014-08-14 | Gb Developpement | Dispositif distributeur de fluide et procede de fabrication d'un tel dispositif |
| JP2016507373A (ja) * | 2013-02-07 | 2016-03-10 | ジェーベー デヴェロップメント | 流体を分配するための装置及びその装置を製造するための方法 |
| US9694375B2 (en) | 2013-02-07 | 2017-07-04 | Gb Developpement | Fluid dispensing device and method for producing such a device |
| US10029268B2 (en) | 2013-02-07 | 2018-07-24 | Gb Developpement | Fluid dispensing device and method for producing such a device |
| DE102018124076B3 (de) * | 2018-09-28 | 2019-11-14 | Gerresheimer Regensburg Gmbh | Verfahren und Vorrichtung zum Durchführen des Verfahrens zur Herstellung einer Vorrichtung zum Aufbewahren und dosierten Abgeben eines sterilen Fluids; Vorrichtung zum Aufbewahren und zum mehrmaligen dosierten Abgeben eines sterilen Fluids |
| CN116172866A (zh) * | 2023-04-24 | 2023-05-30 | 张家港众辉医用塑料科技有限公司 | 具有阻菌及无残液功能的滴液器及其使用方法 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE69826311T2 (de) | Sprühkopf mit verschlussmembran | |
| EP2420455B1 (de) | Einwegventil zur Abgabe einer Flüssigkeit | |
| DE69209867T2 (de) | Spender | |
| EP0966985B1 (de) | Konnektorelement mit Verschlussteil insbesondere zum Verbinden von medizinischen Schläuchen, Kanülen und Kathetern | |
| EP1215167B1 (de) | Spenderausguss für fliessfähige Medien | |
| DE69523618T2 (de) | Intravenöses verbindungsstück mit ventil für fluidleitung | |
| EP1063910B1 (de) | Behälteraufsatz für einen trinkbehälter, ventilkörpereinsatz hierfür und trinkbehälter | |
| DE10200519A1 (de) | Ventil | |
| EP0406387B1 (de) | Kupplung für die verbindung von schlauchleitungen für medizinische zwecke | |
| DE8536508U1 (de) | Mit Ventil versehene Verbindungsvorrichtung | |
| CH701676A1 (de) | Saugnippeleinheit. | |
| DE29925008U1 (de) | Ventilarmatur für Getränkebehälter, Getränkebehälter zum Füllen und Entleeren eines Getränkebehälters | |
| CH698956A1 (de) | Saugnippeleinheit. | |
| DE102016210992B3 (de) | Flüssigkeitsspender | |
| DE102014201697A1 (de) | Schutzkappe für einen Spender und Austragvorrichtung zum Austrag von pharmazeutischen und/oder kosmetischen Flüssigkeiten | |
| CH648758A5 (de) | Verriegelbare kupplung, ihre kupplungshaelften und vorrichtung fuer die kontinuierliche ambulante peritonealdialyse mit dieser kupplung. | |
| EP2651471A1 (de) | Vorrichtung für die entnahme einer flüssigkeit aus einem behälter | |
| WO2015067332A1 (de) | Nasendusche mit durch atemluft beaufschlagbarem ventil | |
| AT514067A4 (de) | Abnahmeeinheit für Körperflüssigkeiten, insbesondere Blut | |
| DE102008030278A1 (de) | Rücksaugfreie Augentropfendüse | |
| DE202006001474U1 (de) | Einwege-Ventil, insbesondere Niederdruckrückschlagventil, zur Verwendung in der Medizintechnik | |
| DE102009024769B3 (de) | Vorratsbehälter sowie Wanddosierspender mit einem Vorratsbehälter | |
| AT413979B (de) | Trink-mundstück | |
| DE102010047747A1 (de) | Einwegeventil für ein Infusionsbesteck | |
| EP1585683B1 (de) | Luftventil für deckel mit einem trink-mundstück |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| 8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |