Die
vorliegende Erfindung betrifft ein Fluidsteuerventil für
eine Brennkraftmaschine.The
The present invention relates to a fluid control valve for
an internal combustion engine.
Herkömmlicherweise
wird ein Fluidsteuerventil zum Steuern eines Abgases eingesetzt,
das von einer Brennkammer einer Kraftmaschine ausgestoßen
wird. Beispielsweise wird ein Fluidsteuerventil als Abgas-Strömungssteuerventil
(EGRV) eingesetzt. Das EGRV ist in der Mitte eines Abgasrezirkulationsrohrs
einer Abgasrezirkulationsvorrichtung vorgesehen. Die Abgasrezirkulationsvorrichtung
ist konfiguriert, um einen Teil des Abgases zu rezirkulieren, das
von der Brennkammer der Brennkraftmaschine ausgestoßen
wird. Insbesondere rezirkuliert die Abgasrezirkulationsvorrichtung
einen Teil des Abgases von einem Abgasdurchgang in einen Einlassdurchgang
der Kraftmaschine, um dadurch schädliche Stoffe, wie z.
B. Stickstoffoxid (NOx) zu reduzieren, das in dem Abgas enthalten
ist.traditionally,
a fluid control valve is used to control an exhaust gas,
that expelled from a combustion chamber of an engine
becomes. For example, a fluid control valve becomes an exhaust flow control valve
(EGRV). The EGRV is in the middle of an exhaust gas recirculation pipe
an exhaust gas recirculation device provided. The exhaust gas recirculation device
is configured to recirculate a portion of the exhaust gas that
ejected from the combustion chamber of the internal combustion engine
becomes. In particular, the exhaust gas recirculation device recirculates
a portion of the exhaust gas from an exhaust passage into an intake passage
the engine to thereby harmful substances such.
For example, to reduce nitrogen oxide (NOx) contained in the exhaust gas
is.
Wie
in 5 gezeigt ist, weist das EGVR ein Gehäuse,
ein scheibenförmiges Ventil 102, eine Welle 103 und
ein Stellglied auf. Das Gehäuse weist als Teil eines Abgasrezirkulationsrohrs
einen Zylinderabschnitt als Düse 101 auf, in dem
das Ventil 102 aufgenommen ist, um einen Fluiddurchgang
in der Düse 101 zu öffnen und zu schließen.
Die Welle 103 ist mit dem Ventil 102 fixiert,
um das Ventil 102 zu stützen. Das Stellglied betätigt
das Ventil 102 über die Welle 103. Das
Ventil 102 hat einen äußeren Umfang,
der eine Dichtringvertiefung 104 definiert, die eine ringförmige
Gestalt hat und sich in der Umfangsrichtung des Ventils 102 erstreckt.
Ein Dichtring 105, der im Wesentlichen in einer C-Form
vorliegt, ist in die Dichtringvertiefung 104 gepasst. Bei
dem vorliegenden Aufbau ist der Dichtring 105 in der Dichtringvertiefung 104 gepasst
und gehalten, so dass der Dichtring 105 in der Dichtringvertiefung 104 mit
Bezug auf die radiale Richtung, die axiale Richtung und die Umfangsrichtung
des Ventils 102 bewegbar ist. Beispielsweise hat gemäß JP-A-2005-233063 der
Dichtring 105 zwei Umfangsenden mit Bezug auf die Umfangsrichtung
des Dichtrings 105. Die zwei Umfangsenden des Dichtrings 105 definieren
dazwischen einen Umfangszwischenraum als Nut.As in 5 is shown, the EGVR has a housing, a disc-shaped valve 102 , a wave 103 and an actuator. The housing has, as part of an exhaust gas recirculation pipe, a cylinder section as a nozzle 101 on, in which the valve 102 is added to a fluid passage in the nozzle 101 to open and close. The wave 103 is with the valve 102 fixed to the valve 102 to support. The actuator operates the valve 102 over the wave 103 , The valve 102 has an outer periphery, which is a sealing ring recess 104 defined, which has an annular shape and in the circumferential direction of the valve 102 extends. A sealing ring 105 which is substantially in a C-shape is in the seal ring recess 104 fit. In the present structure, the sealing ring 105 in the sealing ring recess 104 fitted and held, leaving the sealing ring 105 in the sealing ring recess 104 with respect to the radial direction, the axial direction and the circumferential direction of the valve 102 is movable. For example, according to JP-A-2005-233063 the sealing ring 105 two circumferential ends with respect to the circumferential direction of the sealing ring 105 , The two circumferential ends of the sealing ring 105 define therebetween a circumferential gap as a groove.
Gemäß JP-A-2005-233063 ist
der Dichtring 105, der in einer C-Form vorliegt, aus Edelstahldraht ausgebildet
und ist in die Dichtringvertiefung 104 eingesetzt, die
in der äußeren Umfangsendfläche des Ventils 102 vorgesehen
ist. Bei dem vorliegenden Aufbau hat der Dichtring 105 eine
Spannung, so dass er sich radial nach außen ausdehnt, so
dass er sich auf den inneren Umfang der Düse 101 vorspannt, wenn
das EGRV sich in einem vollständig geschlossenen Zustand befindet.
Somit ist der Dichtring 105 konfiguriert, um einen ringförmigen
Spalt zu verringern, der zwischen dem inneren Umfang der Düse 101 und
der äußeren Umfangsendfläche des Ventils 102 vorliegt,
um dadurch die Dichtfähigkeit des EGRV zu verbessern, wenn
dieses sich in dem vollständig geschlossenen Zustand befindet.According to JP-A-2005-233063 is the sealing ring 105 , which is in a C-shape, formed of stainless steel wire and is in the sealing ring recess 104 used in the outer peripheral end surface of the valve 102 is provided. In the present structure, the sealing ring has 105 a tension so that it expands radially outwards, so that it rests on the inner circumference of the nozzle 101 biased when the EGRV is in a fully closed condition. Thus, the sealing ring 105 configured to reduce an annular gap formed between the inner circumference of the nozzle 101 and the outer peripheral end surface of the valve 102 to thereby improve the sealability of the EGRV when it is in the fully closed state.
Bei
dem herkömmlichen EGRV hat der Dichtring 105,
der an die Dichtringvertiefung 104 an der äußeren
Umfangsendfläche des Ventils 102 gepasst ist,
den Umfangszwischenraum zum Aufnehmen einer Variation, die durch
dessen Herstellung verursacht wird. Der Umfangszwischenraum des
Dichtrings 105 kann einen großen Betrag einer
Leckage von EGR-Gas durch diesen hindurch in dem vollständig
geschlossenen Zustand des EGRV verursachen. Wenn bei dem vorliegenden
Aufbau das EGRV sich in dem vollständig geschlossenen Zustand
befindet und der Dichtring 105 in Kontakt mit dem inneren Umfang
der Düse 101 steht, strömt das EGR-Gas
in die Seite des Einlassdurchgangs durch den Umfangszwischenraum
des Dichtrings 105. Dadurch wird eine Dichtfähigkeit
beeinträchtigt, wenn sich das EGRV in dem vollständig
geschlossenen Zustand befindet.In the conventional EGRV, the seal has 105 that is attached to the sealing ring recess 104 at the outer peripheral end surface of the valve 102 is fitted, the circumferential gap for accommodating a variation caused by its manufacture. The circumferential gap of the sealing ring 105 can cause a large amount of leakage of EGR gas therethrough in the fully closed state of the EGRV. In the present structure, when the EGRV is in the fully closed state and the sealing ring 105 in contact with the inner periphery of the nozzle 101 stands, the EGR gas flows in the side of the inlet passage through the circumferential gap of the sealing ring 105 , As a result, a sealing ability is impaired when the EGRV is in the fully closed state.
Wenn
das EGRV betätigt wird, wird zusätzlich die äußere
Umfangsendfläche als Gleitfläche des Dichtrings 105 an
dem inneren Umfang verschoben, der den Fluiddurchgang in der Düse 101 definiert, während
auf diesen die Spannung aufgebracht wird, so dass er sich radial
nach außen ausdehnt. Folglich tragen sich der innere Umfang
der Düse 101 und die Gleitfläche des
Dichtrings 105 gegenseitig ab. Daher kann sich eine Leckage
des EGR-Gases, die durch die Abtragung zwischen dem inneren Umfang
der Düse 101 und der Gleitfläche des
Dichtrings 105 verursacht wird, verstärkt werden,
wenn sich das EGRV in dem vollständig geschlossenen Zustand
befindet. Als Folge kann die Dichtwirkung des Dichtrings 105 beeinträchtigt
werden.In addition, when the EGRV is operated, the outer peripheral end surface becomes a sliding surface of the seal ring 105 displaced on the inner circumference of the fluid passage in the nozzle 101 defined while the voltage is applied to it, so that it expands radially outward. Consequently, the inner circumference of the nozzle wear 101 and the sliding surface of the sealing ring 105 each other off. Therefore, leakage of the EGR gas can occur due to the ablation between the inner circumference of the nozzle 101 and the sliding surface of the sealing ring 105 are amplified when the EGRV is in the fully closed state. As a result, the sealing effect of the sealing ring 105 be affected.
Wenn
das EGRV sich in dem vollständig geschlossenen Zustand
befindet, wird zusätzlich ein Druck des Abgases auf den
Dichtring 105 ausgeübt. Der Druck des Abgases
kann ferner in einem Spalt ausgeübt werden, der zwischen
einer Bodenfläche der Dichtringvertiefung 104 und
einer radial inneren Fläche des Dichtrings 105 vorhanden
ist, durch einen Spalt zwischen einer Seite, die die Dichtringvertiefung 104 definiert,
und einer Seite des Dichtrings 105. Folglich kann eine
radiale Kraft ausgeübt werden, so dass sich der Dichtring 105 radial
nach außen ausdehnt. Somit können sich der innere
Umfang der Düse 101 und die Gleitfläche
des Dichtrings 105 abnutzen, während sie aneinander
gleiten. Daher kann die Leckage des EGR-Gases, die durch die Abtragung
zwischen dem inneren Umfang der Düse 101 und der äußeren
Umfangsendfläche des Dichtrings 105 verursacht
wird, verstärkt werden, wenn das EGRV sich in dem vollständig
geschlossenen Zustand befindet. Als Folge kann eine Dichtwirkung
des Dichtrings 105 beeinträchtigt werden.In addition, when the EGRV is in the fully closed state, there is a pressure of the exhaust gas on the sealing ring 105 exercised. The pressure of the exhaust gas may further be exerted in a gap formed between a bottom surface of the sealing ring recess 104 and a radially inner surface of the sealing ring 105 is present, through a gap between a side, which is the sealing ring recess 104 defined, and one side of the sealing ring 105 , Consequently, a radial force can be exerted, so that the sealing ring 105 extends radially outward. Thus, the inner circumference of the nozzle can become 101 and the sliding surface of the sealing ring 105 wear as they slide together. Therefore, the leakage of the EGR gas caused by the ablation between the inner circumference of the nozzle 101 and the outer peripheral end surface of the seal ring 105 be strengthened when the EGRV is in the fully closed state. As a consequence, a sealing effect of the seal 105 be affected.
Ferner
müssen die Mitte des Ventils 102 und die Mitte
der Düse 101 ausgerichtet sein. Daher definieren
die Seite, die die Dichtringvertiefung 104 definiert, und
die Seite des Dichtrings 105 dazwischen einen Spalt. Zusätzlich
definieren die Bodenfläche der Dichtringvertiefung 104 und
die radial innere Fläche des Dichtrings 105 dazwischen
ebenso einen Spalt. Bei dem vorliegenden Aufbau ist der Dichtring 105 in der
Dichtringvertiefung 104 bewegbar, wodurch eine Fehlausrichtung
zwischen dem Ventil 102 und der Düse 101 aufgenommen
werden kann. Das Ventil 102 des EGRV ist in dem EGR-Gasdurchgang
untergebracht, durch den das EGR-Gas strömt. Das EGR-Gas
enthält ausgestoßene Partikelstoffe, wie z. B.
unverbrannte Brennstoffe und Ruß. Daher können die
ausgestoßenen Partikelstoffe als Verunreinigungen des Abgases
in den Spalt eindringen, und kann folglich der Dichtring 105 festhängen,
so dass er unbeweglich ist. In diesem Fall kann das Ventil 102 eine Fehlfunktion
verursachen, während es eine Fehlausrichtung mit Bezug
auf den Dichtring 105 verursacht.Furthermore, the middle of the valve 102 and the middle of the nozzle 101 be aligned. Therefore, define the side that the sealing ring recess 104 defined, and the side of the sealing ring 105 in between a gap. In addition, define the bottom surface of the sealing ring recess 104 and the radially inner surface of the sealing ring 105 in between as well a gap. In the present structure, the sealing ring 105 in the sealing ring recess 104 movable, causing a misalignment between the valve 102 and the nozzle 101 can be included. The valve 102 EGRV is housed in the EGR passage through which the EGR gas flows. The EGR gas contains ejected particulate matter, such as. B. unburned fuels and soot. Therefore, the ejected particulate matters can penetrate into the gap as impurities of the exhaust gas, and hence the sealing ring 105 hang so that it is immovable. In this case, the valve can 102 cause a malfunction while there is a misalignment with respect to the sealing ring 105 caused.
Im
Hinblick auf die vorstehend genannten und weiteren Probleme ist
es eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Fluidsteuerventil
mit einem Dichtring herzustellen, das eine verbesserte Dichtfähigkeit
hat.in the
In view of the above and other problems
it is an object of the present invention to provide a fluid control valve
to produce with a sealing ring, which has an improved sealing ability
Has.
Gemäß einem
Gesichtspunkt der vorliegenden Erfindung ist ein Fluidsteuerventil
für eine Brennkraftmaschine vorgesehen, wobei das Fluidsteuerventil
ein Gehäuse aufweist, das eine Wandfläche hat,
die einen Fluiddurchgang definiert, wobei der Fluiddurchgang so
definiert ist, dass er mit einer Brennkammer der Brennkraftmaschine
in Verbindung steht. Das Fluidsteuerventil weist ferner ein Ventil
auf, das in dem Fluiddurchgang untergebracht ist, und das konfiguriert
ist, um den Fluiddurchgang zu öffnen und zu schließen,
wobei das Ventil eine äußere Umfangsendfläche
hat, die eine ringförmige Vertiefung definiert, die sich
in einer Umfangsrichtung des Ventils erstreckt. Das Fluidsteuerventil
weist ferner einen Dichtring auf, der an die Vertiefung angepasst
ist, und konfiguriert ist, um einen Spalt zwischen der Wandfläche
des Fluiddurchgangs und der äußeren Umfangsendfläche
des Ventils abzudichten. Der Dichtring besteht aus einem Drahtgeflecht
aus einem Edelstahldraht oder einem hitzebeständigen Stahldraht.According to one
The point of view of the present invention is a fluid control valve
provided for an internal combustion engine, wherein the fluid control valve
a housing having a wall surface,
defining a fluid passage, the fluid passageway so
is defined that he is using a combustion chamber of the internal combustion engine
communicates. The fluid control valve further includes a valve
which is accommodated in the fluid passage and configured
is to open and close the fluid passage,
the valve having an outer peripheral end surface
which has an annular depression defined
extends in a circumferential direction of the valve. The fluid control valve
also has a sealing ring adapted to the recess
is, and configured to form a gap between the wall surface
the fluid passage and the outer peripheral end surface
to seal the valve. The sealing ring consists of a wire mesh
made of a stainless steel wire or a heat-resistant steel wire.
Die
vorstehend genannte und weitere Aufgaben, Merkmale sowie Vorteile
der vorliegenden Erfindung werden aus der folgenden genauen Beschreibung
unter Bezugnahme auf die beigefügten Zeichnungen erkennbar.
In den Zeichnungen zeigen:The
above and other objects, features and advantages
The present invention will become apparent from the following detailed description
recognizable with reference to the accompanying drawings.
In the drawings show:
1 eine
Schnittansicht, die ein EGRV gemäß einem ersten
Ausführungsbeispiel zeigt; 1 a sectional view showing an EGRV according to a first embodiment;
2 eine
Schnittansicht, die ein in dem EGRV gelegenes Ventil gemäß dem
ersten Ausführungsbeispiel zeigt; 2 a sectional view showing a located in the EGRV valve according to the first embodiment;
3A eine
Schnittansicht, die Hauptbestandteile eines Ventils eines EGRV zeigt,
und 3B eine vergrößerte Ansicht
des EGRV gemäß einem zweiten Ausführungsbeispiel; 3A a sectional view showing main parts of a valve of an EGRV, and 3B an enlarged view of the EGRV according to a second embodiment;
4 eine
Schnittansicht, die eine Dichtplatte und einen Dichtring eines Ventils
des EGRV gemäß dem zweiten Ausführungsbeispiel
zeigt; und 4 a sectional view showing a sealing plate and a sealing ring of a valve of the EGRV according to the second embodiment; and
5 eine
Schnittansicht, die Hauptbestandteile einer Zufuhrpumpe gemäß dem
Stand der Technik zeigt. 5 a sectional view showing main components of a supply pump according to the prior art.
(Erstes Ausführungsbeispiel)(First embodiment)
(Konstruktion des Ersten Ausführungsbeispiels)(Construction of First Embodiment)
Wie
in den 1, 2 gezeigt ist, ist in dem vorliegenden
Ausführungsbeispiel eine Brennkraftmaschine, wie z. B.
eine Dieselkraftmaschine, mit einem Abgasrezirkulationssystem (EGR-System) beispielsweise
mit einem Abgasrezirkulationsrohr (EGR-Rohr) und einem EGR-Steuerventil
versehen. Das EGR-Rohr rezirkuliert Abgas als EGR-Gas teilweise
von einem Abgasdurchgang der Kraftmaschine zu einem Lufteinlassdurchgang
der Kraftmaschine. Das EGR-Steuerventil ist auf halbem Weg des EGR-Rohrs
vorgesehen. Das EGR-Gassteuerventil (EGR- Strömungssteuerventil,
EGRV) steuert die Strömung des EGR-Gases, das durch das EGR-Rohr
tritt.As in the 1 . 2 is shown, in the present embodiment, an internal combustion engine, such. As a diesel engine, provided with an exhaust gas recirculation (EGR) system, for example, with an exhaust gas recirculation pipe (EGR pipe) and an EGR control valve. The EGR pipe partially recirculates exhaust gas as EGR gas from an exhaust passage of the engine to an engine air intake passage. The EGR control valve is provided midway of the EGR pipe. The EGR gas control valve (EGR flow control valve, EGRV) controls the flow of EGR gas passing through the EGR tube.
Das
EGRV weist als Fluidsteuerventil ein Gehäuse 1,
eine Welle 3, ein Ventil 4 und ein Stellglied
auf. Das Gehäuse 1 ist luftdicht auf halbem Weg des
EGR-Rohrs verbunden. Die Welle 3 als Ventilwelle des EGRV
ist drehbar innerhalb des Gehäuses 1 untergebracht.
Das Ventil 4 als Ventilelement des EGRV hat eine Scheibengestalt.
Das Ventil 4 ist mit der Welle 3 fixiert und wird
durch diese gestützt. Das Stellglied als Ventilbetätigungsvorrichtung
betätigt das Ventil 4 über die Welle 3.
Das Gehäuse 1 ist mit einem zylindrischen Düsenpassabschnitt
versehen, der zum Halten einer Düse 2 als Zylinderabschnitt gepasst
ist. Die Düse 2 ist an dem Gehäuse 1 zum Schutz
des Gehäuses 1 vor Wärme des EGR-Gases vorgesehen,
das durch dieses hindurchtritt. Das Ventil 4 hat einen äußeren
Umfang, der eine Dichtringvertiefung 6 definiert, die sich
in Umfangsrichtung des Ventils 4 erstreckt. Die Dichtringvertiefung 6 ist mit
einem Dichtring 9 gepasst, der dicht konfiguriert ist,
so dass er in Kontakt mit dem inneren Umfang der Düse 2 steht.The EGRV has a housing as a fluid control valve 1 , a wave 3 , a valve 4 and an actuator. The housing 1 is connected airtight midway the EGR tube. The wave 3 as a valve shaft of the EGRV is rotatable within the housing 1 accommodated. The valve 4 as a valve element of the EGRV has a disc shape. The valve 4 is with the wave 3 fixed and is supported by this. The actuator as a valve actuator actuates the valve 4 over the wave 3 , The housing 1 is provided with a cylindrical nozzle fitting portion for holding a nozzle 2 fitted as a cylinder section. The nozzle 2 is on the case 1 to protect the case 1 provided heat of the EGR gas passing through it. The valve 4 has an outer periphery, which is a sealing ring recess 6 defined in the circumferential direction of the valve 4 extends. The sealing ring recess 6 is with a sealing ring 9 fitted, which is tightly configured so that it is in contact with the inner circumference of the nozzle 2 stands.
Das
EGRV hat einen Innenraum, der Abgasdurchgänge 11, 12, 13 als
EGR-Gasdurchgänge (Fluiddurchgänge) definiert,
die konfiguriert sind, um EGR-Gas von dem Abgasdurchgang zu dem
Einlassdurchgang zu leiten. Die EGR-Gasdurchgänge 12, 13 definieren
dazwischen einen gebogenen Abschnitt 14, in dem die EGR-Gasströmung
die Richtung ändert. Der gebogene Abschnitt 14 kann
auch nicht vorgesehen werden. Beispielsweise kann der Innenraum
des EGRV mit einem EGR-Gasdurchgang versehen werden. Der EGR-Gasdurchgang
erstreckt sich geradlinig entlang der Mittelachse der Düse 2 von
dem Einlassabschnitt als EGR-Gaseinführanschluss des EGR-Gasdurchgangs 11 zu
dem Auslassabschnitt als EGR- Gasförderanschluss des EGR-Gasdurchgangs 13.
In dem vorliegenden Ausführungsbeispiel ist das EGRV als
Fluidströmungssteuerventil konfiguriert, um eine EGR-Gaszirkulations-Öffnungsfläche
innerhalb der Düse 2 (dem EGR-Gasdurchgang 12)
oder des Gehäuses 1 (EGR-Gasdurchgänge 11, 13)
zu ändern. Dadurch steuert das EGRV eine Menge EGR-Gas,
das zu der Einlassluft rezirkuliert wird, um dadurch eine EGR-Rate
zu manipulieren, die die Menge des EGR-Gases relativ zu der Einlassfrischluftmenge
ist.The EGRV has an interior, the exhaust passages 11 . 12 . 13 as EGR gas passages (Fluid passages) configured to direct EGR gas from the exhaust passage to the intake passage. The EGR gas passages 12 . 13 define a bent section between them 14 in which the EGR gas flow changes direction. The bent section 14 can not be provided. For example, the interior of the EGRV may be provided with an EGR passageway. The EGR gas passage extends straight along the center axis of the nozzle 2 from the inlet portion as an EGR gas introduction port of the EGR gas passage 11 to the outlet section as the EGR gas delivery port of the EGR gas passage 13 , In the present embodiment, the EGRV is configured as a fluid flow control valve to provide an EGR gas circulation orifice area within the nozzle 2 (the EGR gas passage 12 ) or the housing 1 (EGR gas passages 11 . 13 ) to change. Thereby, the EGRV controls an amount of EGR gas that is recirculated to the intake air to thereby manipulate an EGR rate that is the amount of the EGR gas relative to the intake fresh air amount.
Die
Achse der Welle tritt durch die Ventilmitte des Ventils 4.
Wenn das Ventil 4 geschlossen ist, so dass es sich in einem
vollständig geschlossenen Ventilzustand befindet, ist das
Ventil 4 im Wesentlichen an einer Achse angeordnet, die
senkrecht zu der Mittelachse des EGR-Gasdurchgangs 12 oder des
EGR-Gasdurchgangs 11 ist. In diesem Zustand ist das Ventil 4 senkrecht
zu der axialen Richtung der durchschnittlichen Strömung
des EGR-Gases, das durch den EGR-Gasdurchgang 12 tritt.
Wenn das Ventil 4 sich in dem vollständig geschlossenen
Ventilzustand befindet, wird ein Spalt zwischen der Durchgangswandfläche
(dem inneren Umfang der Düse 2) des Gehäuses 1 und
dem äußeren Umfang der Endfläche des
Ventils 4 unter Verwendung der Spannung des Dichtrings 9 luftdicht
abgedichtet. Die Spannung des Dichtrings 9 wird in der
radialen Richtung ausgeübt, die senkrecht zu der axialen
Richtung des Dichtrings 9 ist, so dass dieser sich radial
ausdehnt.The axis of the shaft passes through the valve center of the valve 4 , When the valve 4 is closed, so that it is in a fully closed valve state, the valve 4 arranged substantially on an axis perpendicular to the central axis of the EGR gas passage 12 or the EGR gas passage 11 is. In this state is the valve 4 perpendicular to the axial direction of the average flow of the EGR gas passing through the EGR gas passage 12 occurs. When the valve 4 is in the fully closed valve state, a gap between the passage wall surface (the inner circumference of the nozzle 2 ) of the housing 1 and the outer periphery of the end surface of the valve 4 using the tension of the sealing ring 9 sealed airtight. The tension of the sealing ring 9 is applied in the radial direction perpendicular to the axial direction of the seal ring 9 is such that it expands radially.
Bei
dem EGRV gemäß dem vorliegenden Ausführungsbeispiel
ist der innere Umfang der Düse 2 regelmäßig
in Kontakt mit den Gleitflächen des Dichtrings 9 an
zwei Umfangspositionen des Ventils 4, die voneinander um
180 Grad entfernt sind, nämlich ungeachtet des Kraftmaschinenbetriebszustands,
insbesondere der Position des EGRV. Das EGRV nimmt eine Schraubenfeder
(eine Ventilvorspanneinheit) 15 auf, die das Ventil 4 zu
einer Schließrichtung oder einer Öffnungsrichtung
vorspannt. Das EGRV ist mit einer Sensorabdeckung 16 zum
Schließen der Öffnung des Gehäuses 1 ausgestattet.In the EGRV according to the present embodiment, the inner circumference of the nozzle is 2 regularly in contact with the sliding surfaces of the sealing ring 9 at two circumferential positions of the valve 4 which are 180 degrees apart from each other irrespective of the engine operating condition, particularly the position of the EGRV. The EGRV takes a coil spring (a valve bias unit) 15 on that the valve 4 to a closing direction or an opening direction biases. The EGRV comes with a sensor cover 16 for closing the opening of the housing 1 fitted.
In
dem vorliegenden Ausführungsbeispiel weist das Stellglied
des EGRV einen Elektromotor und einen Ausgangsleistungs-Übertragungsmechanismus
auf. Der Elektromotor erzeugt eine Antriebskraft als Reaktion auf
eine Zufuhr elektrischer Leistung. Der Ausgangsleistungs-Übertragungsmechanismus überträgt
die Drehbewegung der Motorwelle (der Ausgangswelle) des Elektromotors
auf die Welle 3. In dem vorliegenden Ausführungsbeispiel
dient der Ausgangsleistungs-Übertragungsmechanismus als Reduktionsgetriebemechanismus.
Der Elektromotor kann ein DC-Motor, wie z. B. ein bürstenloser
Motor oder ein Motor mit einer Bürste sein. Der Elektromotor
kann ein AC-Motor, wie z. B. ein Dreiphasenstrom-Motor sein.In the present embodiment, the actuator of the EGRV includes an electric motor and an output power transmitting mechanism. The electric motor generates a driving force in response to a supply of electric power. The output power transmitting mechanism transmits the rotary motion of the motor shaft (output shaft) of the electric motor to the shaft 3 , In the present embodiment, the output power transmission mechanism serves as a reduction gear mechanism. The electric motor can be a DC motor, such. B. a brushless motor or a motor with a brush. The electric motor may be an AC motor, such. B. be a three-phase motor.
Die
Reduktionszahnräder bilden die Übertragungsvorrichtung
zum Reduzieren einer Drehzahl der Motorwelle des Elektromotors mit
einem vorbestimmten Reduktionsverhältnis, wie z. B. einer
Zweistufen-Reduktion, und zum Übertragen des sich aus der
Reduktion ergebenden Ausgangsdrehmoments des Elektromotors auf die
Welle 3. Der Reduktionsgetriebemechanismus weist ein Ritzel,
ein Zwischenreduktionszahnrad, ein Endreduktionszahnrad 17 und
dergleichen auf. Das Ritzel als Motorzahnrad ist mit dem äußeren
Umfang der Motorwelle des Elektromotors fixiert. Die Zwischenreduktionsgetriebezahnräder
drehen sich mit dem Ritzel. Das Endreduktionszahnrad 17 als
Ventilgetriebezahnräder drehen sich mit dem Zwischenreduktionszahnrad.The reduction gears form the transmission device for reducing a rotational speed of the motor shaft of the electric motor with a predetermined reduction ratio, such. B. a two-stage reduction, and for transmitting the resulting from the reduction output torque of the electric motor to the shaft 3 , The reduction gear mechanism includes a pinion, an intermediate reduction gear, an end reduction gear 17 and the like. The pinion as a motor gear is fixed to the outer circumference of the motor shaft of the electric motor. The intermediate reduction gear wheels rotate with the pinion. The final reduction gear 17 as valve transmission gears rotate with the intermediate reduction gear.
Das
Endreduktionszahnrad 17 hat einen äußeren
Umfang, der integral mit Zahnradzähnen 21 als
Zahnradabschnitt zum Eingreifen mit dem Zwischenreduktionszahnrad
versehen ist. Das Endreduktionszahnrad 17 hat den inneren
Umfang, der mit einem Rotor 22 integral versehen ist, der
aus einem nichtmetallischen Werkstoff, wie z. B. einem Kunstharzwerkstoff
besteht. Der Rotor 22 weist eine Ventilzahnradplatte 23 auf.
Die Ventilzahnradplatte 23 ist aus einem metallischen Werkstoff
ausgebildet und ist in dem Rotor 22 einsetzgeformt. Das
Stellglied, insbesondere der Elektromotor wird gemäß einer
elektrischen Zufuhr gesteuert, die unter Verwendung einer Kraftmaschinensteuereinheit
(ECU) gesteuert wird.The final reduction gear 17 has an outer circumference that is integral with gear teeth 21 is provided as a gear portion for engagement with the Zwischenreduktionszahnrad. The final reduction gear 17 has the inner circumference with a rotor 22 is integrally provided, which consists of a non-metallic material such. B. consists of a synthetic resin material. The rotor 22 has a valve gear plate 23 on. The valve gear plate 23 is formed of a metallic material and is in the rotor 22 insert molded. The actuator, in particular, the electric motor is controlled in accordance with an electric supply controlled by using an engine control unit (ECU).
Die
ECU weist einen Mikrocomputer mit einer CPU, einer Speichereinheit,
einem Eingabeschaltkreis, einem Ausgabeschaltkreis, und dergleichen
auf. Die CPU führt Steuerprozesse und arithmetische Prozesse
aus. Die Speichereinheit ist ein Speicher, wie z. B. ein ROM und
ein RAM, der Programme und Daten speichert. Der Mikrocomputer ist
mit einem Kurbelwinkelsensor, einem Beschleunigerpositionssensor,
einem Luftdurchflussmessgerät, einem Kühlwassertemperatursensor,
einem EGR-Mengensensor 24, und dergleichen versehen. Die
verschiedenartigen Sensoren geben Sensorsignale ab, die durch einen
A/D-Wandler A/D-gewandelt werden, und werden in den Mikrocomputer
einer ECU eingegeben.The ECU includes a microcomputer having a CPU, a memory unit, an input circuit, an output circuit, and the like. The CPU executes control processes and arithmetic processes. The storage unit is a memory such. A ROM and a RAM storing programs and data. The microcomputer is provided with a crank angle sensor, an accelerator position sensor, an air flow meter, a cooling water temperature sensor, an EGR quantity sensor 24 , and the like provided. The various types of sensors emit sensor signals which are A / D converted by an A / D converter and are entered into the microcomputer of an ECU.
Die
ECU unterzieht die zu dem Elektromotor zugeführte Elektrizität
einer Rückführregelung, wenn ein nicht dargestellter
Zündschalter eingeschaltet wird (IG EIN). Insbesondere
führt die ECU ein Steuerprogramm aus, das in dem Speicher
des Mikrocomputers gespeichert ist, um die zu dem Elektromotor zugeführte
Elektrizität zu steuern, so dass die Ventilposition, die
unter Verwendung des EGR- Mengensensors 24 erfasst wird,
im Wesentlichen mit einem Einstellpunkt übereinstimmt,
der auf der Grundlage eines Betriebszustands der Kraftmaschine vorbestimmt
wird. Wenn der Zündschalter ausgeschaltet wird (IG AUS),
wird die Steuerung der ECU, die durch Ausführen eines in
dem Speicher gespeicherten Steuerprogramms durchgeführt
wird, erzwungen beendet.The ECU subjects the electricity supplied to the electric motor to feedback control when an unillustrated ignition switch is turned on (IG ON). Specifically, the ECU executes a control program stored in the memory of the microcomputer to control the electricity supplied to the electric motor, so that the valve position detected using the EGR quantity sensor 24 is substantially coincident with a set point that is predetermined based on an operating state of the engine. When the ignition switch is turned off (IG off), the control of the ECU, which is performed by executing a control program stored in the memory, is forcibly terminated.
Der
EGR-Mengensensor 24 ist an einem Sensorstützabschnitt
fixiert, der in der Sensorabdeckung 16 vorgesehen ist.
Der EGR-Mengensensor 24 weist einen Magnet 25,
der an dem Rotor 22 gehalten ist, einen Hall-IC, der dem
inneren Umfang eines Jochs 26 gegenübersteht,
und dergleichen auf. Der EGR-Mengensensor 24 erfasst eine
Menge EGR-Gases, das in der Einlassluft enthalten sein soll, die
durch den Einlassdurchgang tritt. Der EGR-Mengensensor 24 erfasst
nämlich eine Menge des EGR-Gases in dem Einlassdurchgang.
Das EGR gibt das Erfassungssignal an die ECU ab. Der Hall-IC ist ein
integrierter Schaltkreis, der aus einem Hall-Element und einem Verstärkungsschaltkreis
besteht. Das Hall-Element ist ein kontaktloses Magneterfassungselement.
Der Hall-IC gibt ein Spannungssignal an die ECU entsprechend der
Magnetflussdichte ab, die den Hall-IC schneidet. Ein Hall-Element
oder ein magnetoresistives Element kann als das berührungslose
Magneterfassungselement anstelle des Hall-IC vorgesehen werden.The EGR quantity sensor 24 is fixed to a sensor support portion included in the sensor cover 16 is provided. The EGR quantity sensor 24 has a magnet 25 that is attached to the rotor 22 held, a Hall IC, the inner circumference of a yoke 26 faces, and the like. The EGR quantity sensor 24 detects a quantity of EGR gas to be contained in the intake air passing through the intake passage. The EGR quantity sensor 24 Namely, detects an amount of the EGR gas in the intake passage. The EGR outputs the detection signal to the ECU. The Hall IC is an integrated circuit consisting of a Hall element and an amplification circuit. The Hall element is a non-contact magnetic detection element. The Hall IC outputs a voltage signal to the ECU according to the magnetic flux density that intersects the Hall IC. A Hall element or a magnetoresistive element may be provided as the non-contact magnetic detection element instead of the Hall IC.
Das
Gehäuse 1 des EGRV ist aus Formgießen
einer Aluminiumlegierung, wie z. B. einer Al-Cu-Si-Legierung, einer
hitzebeständigen Aluminiumlegierung oder Ähnlichem
in einer vorbestimmten Gestalt ausgebildet. Das Gehäuse 1 des
EGRV kann durch Formgießen eines hitzebeständigen
Materials, wie z. B. Eisenmaterial oder Gusseisen, ausgebildet werden,
das eine hervorragende Hochtemperatur-Hitzebeständigkeit
hat. Das Ventil 4 ist in den EGR- Gasdurchgängen 11, 12, 13 des
Gehäuses 1 von der vollständig geschlossenen
Position zu der vollständig offenen Position drehbar. Das
Gehäuse 1 ist entweder an dem EGR-Rohr, dem Einlassrohr oder
dem Abgasrohr unter Verwendung einer Befestigungseinrichtung, wie
z. B. einer Schraube, fixiert. Das Gehäuse 1 hat
einen EGR-Rohrabschnitt, der einen kreisförmigen Abschnitt
hat, in dem die EGR-Gasdurchgänge 11, 12, 13 definiert
sind. Das Gehäuse 1 hat ein Welleneinsteckloch 27 in
der Umgebung des gebogenen Abschnitts 14 des EGR-Rohrabschnitts.The housing 1 the EGRV is made of cast aluminum alloy, such. As an Al-Cu-Si alloy, a heat-resistant aluminum alloy or the like in a predetermined shape. The housing 1 of the EGRV may be made by molding a refractory material such as Ferrous material or cast iron, which has excellent high-temperature heat resistance. The valve 4 is in the EGR gas passages 11 . 12 . 13 of the housing 1 rotatable from the fully closed position to the fully open position. The housing 1 is either on the EGR pipe, the inlet pipe or the exhaust pipe using a fastening device such. B. a screw fixed. The housing 1 has an EGR pipe section that has a circular section in which the EGR gas passages 11 . 12 . 13 are defined. The housing 1 has a shaft insertion hole 27 in the vicinity of the curved section 14 of the EGR pipe section.
Das
Gehäuse 1 hat einen EGR-Rohrabschnitt 31 als
ersten Zylinderabschnitt stromaufwärts des gebogenen Abschnitts 14 und
des Welleneinstecklochs 27 mit Bezug auf die EGR-Gasströmung. Der
EGR-Rohrabschnitt 31 hat eine erste Verbindungsfläche,
die an dem EGR-Rohr an der Seite des Abgasdurchgangs, einem Abzweigabschnitt
des Kraftmaschinenabgasrohrs, oder dem Abzweigabschnitt des Abgaskrümmers
insbesondere, montiert ist. Ein Teil des EGR-Rohrabschnitts 31 (in
der Nähe der vollständig geschlossenen Position
des Ventils 4) ist mit einem zylindrischen Düsenpassabschnitt
versehen, an den die Düse 2 gepasst ist, um das
Gehäuse 1 vor Hitze des EGR-Gases zu schützen.
Die erste Verbindungsfläche des EGR-Rohrabschnitts 31 hat den
Einlassanschluss, der sich öffnet, um das EGR-Gas von dem
Abgasdurchgang in die EGR-Gasdurchgänge 11, 12, 13 zu
leiten.The housing 1 has an EGR pipe section 31 as the first cylinder portion upstream of the bent portion 14 and the shaft insertion hole 27 with respect to the EGR gas flow. The EGR pipe section 31 has a first joint surface mounted on the EGR pipe on the side of the exhaust passage, a branch portion of the engine exhaust pipe, or the branch portion of the exhaust manifold, in particular. Part of the EGR pipe section 31 (near the fully closed position of the valve 4 ) is provided with a cylindrical nozzle fitting portion to which the nozzle 2 Fits to the case 1 to protect against the heat of the EGR gas. The first interface of the EGR pipe section 31 has the inlet port that opens to the EGR gas from the exhaust passage into the EGR gas passages 11 . 12 . 13 to lead.
Ein
EGR-Rohrabschnitt 32 als zweiter Zylinderabschnitt ist
stromabwärts des gebogenen Abschnitts 14 und des
Welleneinstecklochs 27 des Gehäuses 1 mit
Bezug auf die EGR-Gasströmung vorgesehen. Der EGR-Rohrabschnitt 32 hat
eine zweite Verbindungsfläche, die an dem EGR-Rohr an der Seite
des Einlassdurchgangs, einem Vereinigungsabschnitt des Kraftmaschineneinlassrohrs,
oder einem Vereinigungsabschnitt des Einlasskrümmers insbesondere,
montiert ist. Die zweite Verbindungsfläche des EGR-Rohrabschnitts 32 hat
den Auslassanschluss, der sich öffnet, um das EGR-Gas von
den EGR-Gasdurchgängen 11, 12, 13 in
den Einlassdurchgang zu leiten. In dem vorliegenden Ausführungsbeispiel
weist das Gehäuse 1 nämlich den EGR-Rohrabschnitt 31,
der die EGR-Gasdurchgänge 11, 12 darin
hat, und den EGR-Rohrabschnitt 32 auf, der den EGR-Gasdurchgang 13 darin
hat.An EGR pipe section 32 as the second cylinder portion is downstream of the bent portion 14 and the shaft insertion hole 27 of the housing 1 with respect to the EGR gas flow provided. The EGR pipe section 32 has a second joint surface mounted on the EGR pipe on the side of the intake passage, a merging portion of the engine intake pipe, or a merging portion of the intake manifold, in particular. The second interface of the EGR pipe section 32 has the outlet port that opens to the EGR gas from the EGR gas passages 11 . 12 . 13 to lead into the inlet passage. In the present embodiment, the housing 1 namely the EGR pipe section 31 passing the EGR gas passages 11 . 12 in it, and the EGR pipe section 32 on top of the EGR gas passage 13 has in it.
Das
Gehäuse 1 hat ein Wellenlager 33, das die
Welle 3 drehbar stützt. Das Wellenlager 33 des Gehäuses 1 hat
ein Wellenaufnahmeloch 34, das einen kreisförmigen
Schnitt hat. Das Wellenaufnahmeloch 34 steht in Verbindung
mit den EGR-Gasdurchgängen 11, 12, 13,
insbesondere dem EGR-Gasdurchgang 12 durch das Welleneinsteckloch 27.
Ein Lagerelement mit einer Hülse 35, einer Öldichtung 36,
einem Kugellager 37, und dergleichen, ist zwischen der
Wandfläche, die das Wellenaufnahmeloch 34 des
Gehäuses 1 definiert, und dem äußeren
Umfang der Welle 3 gepasst.The housing 1 has a shaft bearing 33 that the wave 3 rotatably supports. The shaft bearing 33 of the housing 1 has a wave pickup hole 34 which has a circular cut. The wave pickup hole 34 is related to the EGR gas passages 11 . 12 . 13 , in particular the EGR gas passage 12 through the shaft insertion hole 27 , A bearing element with a sleeve 35 , an oil seal 36 a ball bearing 37 , and the like, is between the wall surface, which is the shaft receiving hole 34 of the housing 1 defined, and the outer circumference of the shaft 3 fit.
Das
Wellenlager 33 hat einen Verbindungsdurchgang 39 an
der Seite der Düse 2. Fremdstoffe, wie z. B. unverbrannter
Kraftstoff und Partikel, beispielsweise Kohlenstoff, der in dem
Abgas enthalten ist, kann in das Wellenaufnahmeloch 34 eindringen. Auch
in diesem Zustand können die Fremdstoffe von dem Wellenaufnahmeloch 34 in
den EGR-Gasdurchgang in dem EGR-Rohr durch den Verbindungsdurchgang 39 unter
Einsatz von beispielsweise einem Unterdruck in dem Einlassrohr entfernt
werden. Der Verbindungsdurchgang 39 öffnet sich
in der zweiten Verbindungswand, die entgegengesetzt zu der Verbindungswand
des EGR-Rohrs an der Seite des Einlassdurchgangs ist. Der Verbindungsdurchgang 39 ist
luftdicht mit dem EGR-Rohr an der Seite des Einlassdurchgangs verbunden.
Das Wellenlager 33 ist mit einem Motorgehäuseabschnitt 41 über
einen Verbindungsblock 40 verbunden. Der Motorgehäuseabschnitt 41 hat
eine Motorkammer, die den Elektromotor darin hält.The shaft bearing 33 has a connection passage 39 at the side of the nozzle 2 , Foreign substances, such. B. unburned fuel and particles, such as carbon, which is contained in the exhaust gas, in the shaft receiving hole 34 penetration. Also in this state, the foreign matter from the shaft receiving hole 34 into the EGR gas passage in the EGR pipe through the connection passage 39 be removed using, for example, a negative pressure in the inlet tube. The connection passage 39 opens in the second connecting wall, which is opposite to the connecting wall of the EGR pipe on the side of the inlet passage. The connection passage 39 is hermetically connected to the EGR pipe on the side of the intake passage. The shaft bearing 33 is with a motor housing section 41 via a connection block 40 connected. The motor housing section 41 has a motor chamber that holds the electric motor in it.
Der
Verbindungsblock 40 des Gehäuses 1 hat
integral einen Getriebegehäuseabschnitt 42 an der
Seite des oberen Abschnitts in 1 (dem Wandabschnitt
des Gehäuses 1). Der Getriebegehäuseabschnitt 42 und
die Sensorabdeckung 16 definieren dazwischen eine Getriebekammer,
die die Schraubenfeder 15 und einen Reduktionsgetriebemechanismus
aufnimmt. Der Reduktionsgetriebemechanismus weist das Ritzel, das
Zwischenreduktionszahnrad, das Endreduktionszahnrad 17,
und dergleichen auf. Das Wellenlager 33 und der Verbindungsblock 40 haben
einen Kühlwasserdurchgang 43, in dem Kraftmaschinenkühlwasser
zum Beschränken eines Temperaturanstiegs des Gehäuses zirkuliert
wird, den Elektromotor und das Lagerelement.The connection block 40 of the housing 1 has integrally a gear housing section 42 at the side of the upper section in 1 (the wall portion of the housing 1 ). The gear housing section 42 and the sensor cover 16 define between them a gear chamber, which is the coil spring 15 and receives a reduction gear mechanism. The reduction gear mechanism includes the pinion, the intermediate reduction gear, the end reduction gear 17 , and the like. The shaft bearing 33 and the connection block 40 have a cooling water passage 43 in that engine cooling water for circulating a temperature rise of the housing is circulated, the electric motor and the bearing member.
Die
Düse 2 des EGRV ist ein Teil des EGR-Rohrs. Die
Düse 2 dient als zylindrisches Element, das das
Schmetterlingsventil 4 drehbar aufnimmt. Die Düse 2 ist
aus einem hitzebeständigen Material, wie z. B. Edelstahl,
in einer zylindrischen Gestalt ausgebildet. Die Düse 2 ist
an den inneren Umfang des Düsenpassabschnitts (EGR-Rohrabschnitts 31)
des Gehäuses 1 durch Presspassen als Beispiel
angepasst. Die Düse 2 hat den EGR-Gasdurchgang 12,
der die Brennkammer jedes Kraftmaschinenzylinders mit dem EGR-Gasdurchgang 11 und
dem EGR-Gasdurchgang 13 in Verbindung bringt. Der innere
Umfang der Düse 2 als Durchgangswandfläche
des Gehäuses 1 hat eine Dichtringsitzfläche,
mit der der Dichtring 9 in dichten Kontakt gelangen kann,
wenn das Ventil 4 sich in dem vollständig geschlossenen
Zustand befindet.The nozzle 2 of the EGRV is part of the EGR pipe. The nozzle 2 serves as a cylindrical element that the butterfly valve 4 rotatably accommodates. The nozzle 2 is made of a heat resistant material, such. As stainless steel, formed in a cylindrical shape. The nozzle 2 is at the inner circumference of the nozzle fitting portion (EGR pipe section 31 ) of the housing 1 adjusted by press-fitting as an example. The nozzle 2 has the EGR gas passage 12 , the combustion chamber of each engine cylinder with the EGR gas passage 11 and the EGR gas passage 13 connects. The inner circumference of the nozzle 2 as a passage wall surface of the housing 1 has a sealing ring seating surface with which the sealing ring 9 can come into close contact when the valve 4 is in the fully closed state.
Die
Welle 3 ist aus einem hitzebeständigen Material,
wie z. B. Edelstahl oder hitzebeständigem Stahl ausgebildet.
Die Welle 3 ist drehbar in dem Wellenaufnahmeloch 34 untergebracht,
das in dem Wellenlager 33 des Gehäuses 1 vorgesehen
ist. Die Welle 3 ist ein im Wesentlichen stabförmiges,
metallisches Element, das einen im Wesentlichen kreisförmigen
Querschnitt hat. Die Welle 3 erstreckt sich axial geradlinig
von einem Ende zum anderen Ende. Die Welle 3 ist von dem
Wellenlager 33 des Gehäuses 1 in den
EGR-Gasdurchgang 12 oder den EGR-Gasdurchgang 13 durch
das Welleneinsteckloch 27 eingesteckt.The wave 3 is made of a heat resistant material, such. As stainless steel or heat resistant steel. The wave 3 is rotatable in the shaft receiving hole 34 housed in the shaft bearing 33 of the housing 1 is provided. The wave 3 is a substantially rod-shaped metallic element having a substantially circular cross-section. The wave 3 extends axially straight from one end to the other end. The wave 3 is from the shaft bearing 33 of the housing 1 into the EGR gas passage 12 or the EGR gas passage 13 through the shaft insertion hole 27 plugged in.
Die
Welle 3 hat ein Ende, das mit einem Ventilhalteabschnitt 45 versehen
ist, der mit dem Ventil 4 durch Schweißen oder Ähnliches
fixiert ist. Das andere axiale Ende der Welle 3 ist integral
mit einem gecrimpten Abschnitt 46 ausgebildet, an dem die
Ventilzahnradplatte 23, die in dem Endreduktionszahnrad 17 einsetzgeformt
ist, gecrimpt und fixiert ist. Das andere axiale Ende der Welle 3 ist
mit der Ventilzahnradplatte 23 zusammengebaut.The wave 3 has an end that with a valve holding section 45 is provided with the valve 4 is fixed by welding or the like. The other axial end of the shaft 3 is integral with a crimped section 46 formed on which the valve gear plate 23 in the final reduction gear 17 is preformed, crimped and fixed. The other axial end of the shaft 3 is with the valve gear plate 23 assembled.
In
dem vorliegenden Ausführungsbeispiel ist das eine Ende
der Welle 3 mit dem plattenförmigen Ventil 4 in
einem Zustand fixiert, in dem das Ventil um einen vorbestimmten
Winkel mit Bezug auf die Achse geneigt ist, die sich geradlinig
in der axialen Richtung der Welle 3 erstreckt, so dass
diese durch die Mitte des EGRV verläuft. Bei dem vorliegenden
Aufbau des EGRV sind das Wellenlager 33 und das Lagerelement
des Gehäuses 1 nicht direkt dem EGR-Gas in dem
Zustand des vollständig geschlossenen Ventils ausgesetzt.In the present embodiment, this is one end of the shaft 3 with the plate-shaped valve 4 fixed in a state in which the valve is inclined by a predetermined angle with respect to the axis, which is rectilinear in the axial direction of the shaft 3 extends so that it passes through the center of the EGRV. In the present structure of the EGRV are the shaft bearings 33 and the bearing element of the housing 1 not directly exposed to the EGR gas in the fully-closed valve state.
Das
Ventil 4 des EGRV ist ein Schmetterlingsventil (Drehventil),
das sich in der Düse 2 des Gehäuses 1 relativ
dreht, um den EGR-Gasdurchgang 12 oder die EGR- Gasdurchgänge 11, 13 zu öffnen
und zu schließen. Das Ventil 4 dreht sich in einem
Bereich zwischen einer Position mit vollständig geschlossenem
Ventil und der Position mit vollständig offenem Ventil
gemäß einem Steuersignal, das von der ECU während
des Kraftmaschinenbetriebs übertragen wird. Somit verändert
das Ventil 4 die Verbindungsfläche (die Abgasdurchgangsfläche),
die in dem EGR-Gasdurchgang 12 des EGR-Ventils definiert
wird, um dadurch die EGR-Menge variabel zu steuern.The valve 4 The EGRV is a butterfly valve (rotary valve) located in the nozzle 2 of the housing 1 relatively rotates to the EGR gas passage 12 or the EGR gas passages 11 . 13 to open and close. The valve 4 Rotates in a range between a fully closed valve position and the fully open valve position according to a control signal transmitted from the ECU during engine operation. Thus, the valve changes 4 the joint surface (the exhaust passage area) formed in the EGR gas passage 12 of the EGR valve, thereby variably controlling the EGR amount.
Wenn
das Ventil 4 sich auf der vollständig geschlossenen
Position (θ = 0°) befindet, definieren der äußere
Umfang des Ventils 4 und der radial innere Umfang der Düse 2 den
minimalen Spalt dazwischen, so dass die EGR-Menge (die EGR-Gasleckagemenge),
die durch den Spalt tritt, minimal wird. Somit wird in dieser vollständig
geschlossenen Position die Menge des EGR-Gases, das durch die EGR-Gasdurchgänge 11, 12, 13 strömt,
minimal. Wenn das Ventil 4 sich auf der vollständig
offenen Position (θ = 70° bis 90°) befindet,
definieren der äußere Umfang des Ventils 4 und
der radial innere Umfang der Düse 2 den maximalen
Spalt dazwischen, so dass die EGR-Menge durch den Spalt maximal
wird. Somit wird in dieser vollständig offenen Position
die Menge des EGR-Gases, das durch die EGR-Gasdurchgänge 11, 12, 13 strömt,
maximal.When the valve 4 is in the fully closed position (θ = 0 °) define the outer circumference of the valve 4 and the radially inner circumference of the nozzle 2 the minimum gap therebetween so that the amount of EGR (the EGR gas leakage amount) that passes through the gap becomes minimum. Thus, in this fully closed position, the amount of EGR gas passing through the EGR gas passages 11 . 12 . 13 flows, minimal. When the valve 4 is in the fully open position (θ = 70 ° to 90 °) define the outer circumference of the valve 4 and the radially inner circumference of the nozzle 2 the maximum gap therebetween so that the amount of EGR through the gap becomes maximum. Thus, in this fully open position, the amount of EGR gas passing through the EGR gas passages 11 . 12 . 13 flows, maximum.
Das
Ventil 4 weist einen Ventilkörper 5 und eine
Ventilplatte 7 auf. Der Ventilkörper 5 ist
mit der Welle 3 fixiert und durch diese gestützt.
Die Ventilplatte 7 und der Ventilkörper 5 definieren
dazwischen eine Dichtringvertiefung 6. Der Ventilkörper 5 ist
aus einem hitzebeständigen Werkstoff, wie z. B. Edelstahl
oder einem hitzebeständigen Stahl, im Wesentlichen in einer
Scheibenform ausgebildet. Der Ventilkörper 5 ist
mit einem vorbestimmten Neigungswinkel mit Bezug auf die Drehachse der
Welle 3 geneigt, die durch die Ventilmitte des EGRV verläuft.
Der Ventilkörper 5 ist an dem Ventilhalteabschnitt 45 der
Welle 3 verschweißt und fixiert. Der Ventilkörper 5 ist
ein scheibenförmiges, geneigtes Plattenventil und ist innerhalb
des Gehäuses 1 untergebracht.The valve 4 has a valve body 5 and a valve plate 7 on. The valve body 5 is with the wave 3 fixed and supported by this. The valve plate 7 and the valve body 5 define a sealing ring recess in between 6 , The valve body 5 is made of a heat-resistant material, such. As stainless steel or a heat-resistant steel, formed substantially in a disc shape. The valve body 5 is at a predetermined inclination angle with respect to the rotation axis of the shaft 3 inclined, which runs through the valve center of the EGRV. The valve body 5 is at the valve holding portion 45 the wave 3 welded and fixed. The valve body 5 is a disc-shaped inclined plate valve and is inside the housing 1 accommodated.
Ein äußerer
Umfangsendabschnitt, der eine im Wesentlichen ringförmige
Gestalt hat, ist integral an der radial äußeren
Seite des Ventilkörpers 5 vorgesehen. Ein kreisförmiger,
dicker Abschnitt 51 ist stromaufwärts des Ventilkörpers 5 vorgesehen.
Der dicke Abschnitt 51 ist dicker als der äußere
Umfangsendabschnitt. Der dicke Abschnitt 51 ist in der
Umgebung eines Ventilmittenabschnitts gelegen, der an der radial
inneren Seite des Ventilkörpers 5 als der äußere
Umfangsendabschnitt gelegen ist. Eine Wellenpassvertiefung 52 ist
an der stromabwärtigen Endfläche des Ventilkörpers 5 vorgesehen.
Die Welle 3 hat das axiale Ende als Ventilhalteabschnitt 45,
das in die Wellenpassvertiefung 52 eingesteckt ist.An outer peripheral end portion having a substantially annular shape is integral with the radially outer side of the valve body 5 intended. A circular, thick section 51 is upstream of the valve body 5 intended. The thick section 51 is thicker than the outer peripheral end portion. The thick section 51 is located in the vicinity of a valve center portion located on the radially inner side of the valve body 5 as the outer peripheral end portion is located. A wave pass well 52 is at the downstream end surface of the valve body 5 intended. The wave 3 has the axial end as a valve holding section 45 that in the wave pass well 52 is plugged in.
Ein
einen Vertiefungsboden definierender Abschnitt 53 ist in
dem äußeren Umfangsendabschnitt des Ventilkörpers 5 vorgesehen.
Der den Vertiefungsboden definierende Abschnitt 53 definiert eine
Bodenfläche der Dichtringvertiefung 6 als Umfangsvertiefung
(ringförmige Vertiefung). Der den Vertiefungsboden definierende
Abschnitt 53 hat eine Scheibengestalt und hat einen kleineren
Durchmesser als der Dichtring 9. Der äußere
Umfangsendabschnitt des Ventilkörpers 5 ist mit
einem eine erste Vertiefungsseite definierenden Abschnitt 61 versehen,
der eine Vertiefungsseite der Dichtringvertiefung 6 definiert.
Der die erste Vertiefungsseite definierende Abschnitt 61 hat
eine Scheibengestalt und definiert einen äußersten
Durchmesserabschnitt des Ventils 4. Der die erste Vertiefungsseite
definierende Abschnitt 61 hat einen kleineren Außendurchmesser als
der Dichtring 9. Die Dichtringvertiefung 6 erstreckt sich
in der Umfangsrichtung des Ventils 4 über den äußeren
Umfang des Ventils 4. Der Dichtring 9 als einziges
Bauteil ist in die Dichtringvertiefung 6 gepasst.A section defining a pit bottom 53 is in the outer peripheral end portion of the valve body 5 intended. The section defining the well bottom 53 defines a bottom surface of the sealing ring recess 6 as a circumferential recess (annular recess). The section defining the well bottom 53 has a disk shape and has a smaller diameter than the sealing ring 9 , The outer peripheral end portion of the valve body 5 is with a section defining a first pit page 61 provided with a recess side of the sealing ring recess 6 Are defined. The section defining the first well side 61 has a disk shape and defines an outermost diameter portion of the valve 4 , The section defining the first well side 61 has a smaller outer diameter than the sealing ring 9 , The sealing ring recess 6 extends in the circumferential direction of the valve 4 over the outer circumference of the valve 4 , The sealing ring 9 as the only component is in the sealing ring recess 6 fit.
Die
Ventilplatte 7 ist aus einem hitzebeständigen
Werkstoff, wie z. B. Edelstahl oder hitzebeständigem Stahl,
in einer im Wesentlichen ringförmigen Gestalt ausgebildet.
Die Ventilplatte 7 ist an eine ringförmige Passvertiefung 54 pressgepasst,
die an dem äußeren Umfangsendabschnitt des Ventilkörpers 5 vorgesehen
ist. Darauf wird die Ventilplatte 7 gecrimpt und an mehreren
Orten fixiert, wodurch sie an dem äußeren Umfangsendabschnitt
des Ventilkörpers 5 stromaufwärts mit
Bezug auf die EGR-Gasströmungsrichtung montiert wird. Der
innere Umfang der Ventilplatte 7 definiert ein Passloch 55,
das ein Durchgangsloch ist, das sich in Dickenrichtung durch diese
hindurch erstreckt. Der äußere Umfang des Dickenabschnitts 51 des
Ventilkörpers 5 wird durch das Passloch 55 der
Ventilplatte 7 eingesteckt.The valve plate 7 is made of a heat-resistant material, such. As stainless steel or heat-resistant steel, formed in a substantially annular shape. The valve plate 7 is at an annular pass well 54 press fitted at the outer peripheral end portion of the valve body 5 is provided. Then the valve plate 7 crimped and fixed in a plurality of locations, thereby at the outer peripheral end portion of the valve body 5 is mounted upstream with respect to the EGR gas flow direction. The inner circumference of the valve plate 7 defines a fitting hole 55 which is a through hole extending therethrough in the thickness direction. The outer circumference of the thickness section 51 of the valve body 5 gets through the pass hole 55 the valve plate 7 plugged in.
Die
Ventilplatte 7 definiert einen entgegengesetzten Abschnitt
(äußerer Umfangsendabschnitt) mit Bezug auf den
die erste Vertiefungsseite definierenden Abschnitt 61 des
Ventilkörpers 5. Der entgegengesetzte Abschnitt
der Ventilplatte 7 ist entgegengesetzt zu dem die erste
Vertiefungsseite definierenden Abschnitt 61 des Ventilkörpers 5 über
die Dichtringvertiefung 6. Der Außenwandabschnitt
des entgegengesetzten Abschnitts der Ventilplatte 7 definiert einen
abgeschrägten Abschnitt 56, bei dem die Dicke graduell
in Richtung auf die radial äußere Seite klein wird.
Der abgeschrägte Abschnitt 56 hat einen geringeren
Neigungswinkel als ein abgeschrägter Abschnitt 57.
Der abgeschrägte Abschnitt 57 ist an dem äußeren
Umfangsendabschnitt des Ventilkörpers 5 vorgesehen.
Der entgegengesetzte Abschnitt der Ventilplatte 7 ist mit
einem eine zweite Vertiefungsseite definierenden Abschnitt 62 versehen,
der die Vertiefungsseite an dem anderen Ende der Dichtringvertiefung 6 definiert.
Der die zweite Vertiefungsseite definierende Abschnitt 62 hat
eine Scheibengestalt und definiert einen äußersten
Durchmesserabschnitt des Ventils 4. Der die zweite Vertiefungsseite
definierende Abschnitt 62 hat einen kleineren Außendurchmesser
als der Dichtring 9.The valve plate 7 defines an opposite portion (outer peripheral end portion) with respect to the first recess side defining portion 61 of the valve body 5 , The opposite section of the valve plate 7 is opposite to the portion defining the first pit side 61 of the valve body 5 over the sealing ring recess 6 , The outer wall portion of the opposite portion of the valve plate 7 defines a beveled section 56 in which the thickness gradually becomes small toward the radially outer side. The beveled section 56 has a smaller inclination angle than a chamfered section 57 , The beveled section 57 is at the outer peripheral end portion of the valve body 5 intended. The opposite section of the valve plate 7 is with a section defining a second pit side 62 provided, the recess side at the other end of the sealing ring recess 6 Are defined. The section defining the second well side 62 has a disk shape and defines an outermost diameter portion of the valve 4 , The section defining the second well side 62 has a smaller outer diameter than the sealing ring 9 ,
In
dem vorliegenden Ausführungsbeispiel besteht der Dichtring 9 aus
einem Edelstahldrahtgeflecht. Insbesondere wird der Dichtring 9 durch
Knüpfen eines dünnen Edelstahldrahts, der einen
kleinen Durchmesser sowie eine Flexibilität hat, zu einem Drahtgeflecht
hergestellt, das im Wesentlichen eine Ringgestalt hat. Der Dichtring 9 ist
in die Dichtringvertiefung 6 gepasst, um den Umfang des
den Vertiefungsboden definierenden Abschnitts 53 des Ventilkörpers 5 mit
Bezug auf die Umfangsrichtung des Ventilkörpers 5 zu
umgeben. Die Dicke des Dichtrings 9 ist größer
als die Breite der Dichtringvertiefung 6. Die Dicke des
Dichtrings 9 wird nämlich reduziert, wenn er zwischen
dem Ventilkörper 5 und der Ventilplatte 7 eingeklemmt
wird. Der Dichtring 9 wird nämlich zwischen der
ersten Vertiefungsseite des die erste Vertiefungsseite definierenden
Abschnitts 61 des Ventilkörpers 5 und
der zweiten Vertiefungsseite des die zweite Vertiefungsseite definierenden
Abschnitts 62 der Ventilplatte 7 fixiert. Bei
dem vorliegenden Aufbau wird der Dichtring 9 zwischen der Ventilplatte 7 und
dem Ventilkörper 5 mit einem vorbestimmten Kompressionsbereich
eingeklemmt.In the present embodiment, the sealing ring consists 9 from a stainless steel wire mesh. In particular, the sealing ring 9 by making a thin stainless steel wire having a small diameter and flexibility into a wire mesh having a substantially ring shape. The sealing ring 9 is in the sealing ring recess 6 fitted around the perimeter of the well bottom defining section 53 of the valve body 5 with respect to the circumferential direction of the valve body 5 to surround. The thickness of the sealing ring 9 is greater than the width of the sealing ring recess 6 , The thickness of the sealing ring 9 Namely, it is reduced when it is between the valve body 5 and the valve plate 7 is trapped. The sealing ring 9 Namely, between the first recess side of the first recess side defining portion 61 of the valve body 5 and the second pit side of the second pit side defining portion 62 the valve plate 7 fixed. In the present structure, the sealing ring 9 between the valve plate 7 and the valve body 5 clamped with a predetermined compression range.
Der
Dichtring 9 hat ein radial inneres Ende, das bewegbar an
die Dichtringvertiefung 6 gepasst ist. Der Dichtring 9 hat
ein radial äußeres Ende, das radial nach außen über
die äußere Umfangsendfläche des Ventils 4 vorsteht.
Bei dem vorliegenden Aufbau wird der Dichtring 9 in der
Dichtringvertiefung 6 gepasst und gehalten, so dass das
radial innere Ende des Dichtrings 9 mit Bezug auf sowohl
die radiale Richtung als auch die axiale Richtung des Ventils 4 innerhalb
der Dichtringvertiefung 6 bewegbar ist. Das radial innere
Ende des Dichtrings 9 ist in einem Zustand bewegbar, in
dem das radial äußere Ende des Dichtrings 9 von
der äußeren Umfangsendfläche des Ventils 4 vorsteht.The sealing ring 9 has a radially inner end which is movable to the sealing ring recess 6 is fit. The sealing ring 9 has a radially outer end that extends radially outwardly beyond the outer peripheral end surface of the valve 4 protrudes. In the present structure, the sealing ring 9 in the sealing ring recess 6 fitted and held so that the radially inner end of the sealing ring 9 with respect to both the radial direction and the axial direction of the valve 4 within the sealing ring recess 6 is movable. The radially inner end of the sealing ring 9 is movable in a state in which the radially outer end of the sealing ring 9 from the outer peripheral end surface of the valve 4 protrudes.
Beide
axialen Seiten des Dichtrings 9 haben ein Paar erster und
zweiter Dichtringseiten mit Bezug auf die axiale Richtung als Dickenrichtung
des Dichtrings 9. Die erste Dichtringseite des Dichtrings 9 steht in
engem Kontakt mit der ersten Vertiefungsseite des die erste Vertiefungsseite
definierenden Abschnitts 61 des Ventilkörpers 5.
Die zweite Dichtringseite steht in engem Kontakt mit der zweiten
Vertiefungsseite des die zweite Vertiefungsseite definierenden Abschnitts 62 der
Ventilplatte 7. Der Dichtring 9 hat die radial äußere
Fläche, die eine gleitfähige Fläche definiert,
die in engem Kontakt mit der radial inneren Fläche der
Düse 2 konfiguriert ist. Der Außendurchmesser
des Dichtrings 9 kann derselbe wie der Innendurchmesser
des Gehäuses 1 sein. Alternativ kann der Außendurchmesser
des Dichtrings 9 größer als der Innendurchmesser
der Düse 2 unter Berücksichtigung einer
Herstellungsabweichung sein.Both axial sides of the sealing ring 9 have a pair of first and second seal ring sides with respect to the axial direction as the thickness direction of the seal ring 9 , The first sealing ring side of the sealing ring 9 is in close contact with the first pit side of the portion defining the first pit side 61 of the valve body 5 , The second seal ring side is in close contact with the second recess side of the second recess side defining portion 62 the valve plate 7 , The sealing ring 9 has the radially outer surface that defines a lubricious surface that is in close contact with the radially inner surface of the nozzle 2 is configured. The outer diameter of the sealing ring 9 can be the same as the inside diameter of the case 1 be. Alternatively, the outer diameter of the sealing ring 9 larger than the inner diameter of the nozzle 2 be considering a manufacturing error.
Die
radial innere Fläche des Dichtrings 9 definiert
eine gegenüberliegende Fläche, die gegenüberliegend
zu der Vertiefungsbodenfläche des den Vertiefungsboden definierenden
Abschnitts 53 des Ventilkörpers 5 ist,
und einen vorbestimmten radialen Spalt dazwischen definiert. Der
Innendurchmesser des Dichtrings 9 kann vergrößert
werden, um einen radialen Spalt mit Bezug auf den den Vertiefungsboden
definierenden Abschnitt 53 des Ventilkörpers 5 zu
definieren. Der Innendurchmesser des Dichtrings 9 kann
nämlich vergrößert werden, um den radialen Spalt
mit Bezug auf die Bodenfläche der Dichtringvertiefung 9 des
Ventils 4 zu definieren. Genauer gesagt kann der Innendurchmesser
des Dichtrings 9 mit Bezug auf den Außendurchmesser
des den Vertiefungsboden definierenden Abschnitts 53 des
Ventilkörpers 5 vergrößert werden,
um eine Fehlausrichtung zwischen der Mitte des Ventilkörpers 5 und
der Mitte der Düse 2 zu reduzieren. Zusätzlich
kann eine Fehlausrichtung zwischen der Düse 2 des
Gehäuses 1 und dem Ventil 4 durch Vorsehen
eines vorbestimmten radialen Spalts zwischen dem äußeren Umfang,
der den den Vertiefungsboden definierenden Abschnitt 53 des
Ventilkörpers 5 definiert, und der radial inneren
Fläche des Dichtrings 9 aufgenommen werden.The radially inner surface of the sealing ring 9 defines an opposite surface opposite to the recess bottom surface of the recess bottom defining portion 53 of the valve body 5 is defined and a predetermined radial gap therebetween. The inner diameter of the sealing ring 9 can be increased to a radial gap with respect to the well bottom defining section 53 of the valve body 5 define. The inner diameter of the sealing ring 9 namely, can be increased to the radial gap with respect to the bottom surface of the sealing ring recess 9 of the valve 4 define. More specifically, the inner diameter of the sealing ring 9 with respect to the outer diameter of the depression bottom defining portion 53 of the valve body 5 be enlarged to misalignment between the center of the valve body 5 and the middle of the nozzle 2 to reduce. In addition, misalignment may occur between the nozzle 2 of the housing 1 and the valve 4 by providing a predetermined radial gap between the outer periphery of the recess bottom defining portion 53 of the valve body 5 defined, and the radially inner surface of the sealing ring 9 be recorded.
(Herstellungsverfahren des ersten Ausführungsbeispiels)(Manufacturing Method of First Embodiment)
Als
Nächstes wird ein Zusammenbauverfahren für den
Dichtring 9 an dem Ventil 4 gemäß dem vorliegenden
Ausführungsbeispiel unter Bezugnahme auf die 1, 2 beschrieben.
In dem vorliegenden Ausführungsbeispiel wird der Dichtring 9 an die
Dichtringvertiefung 6 des Ventils 4 des EGRV gepasst.
Der Dichtring 9 wird durch Knüpfen einer hitzebeständigen
Metallfaser zu einem Drahtgeflecht im Wesentlichen in einer Ringgestalt
hergestellt. Die hitzebeständige Metallfaser ist beispielsweise
ein dünner Edelstahldraht, dessen Durchmesser klein ist, und
der eine Flexibilität hat. Bei dem vorliegenden Aufbau
ist der Dichtring 9 ein ringförmiges Geflecht mit
einer Flexibilität, um eine Veränderung zu reduzieren,
die bei dessen Herstellung verursacht wird. Daher muss der Dichtring 9 keinen
Umfangszwischenraum auf halbem Weg von diesem mit Bezug auf dessen
Umfangsrichtung haben. In dem vorliegenden Ausführungsbeispiel
hat der Dichtring 9 keinen Umfangszwischenraum. In dem
vorliegenden Ausführungsbeispiel hat der Umfang des Dichtrings 9 einen
Abschnitt, der radial nach außen über die Dichtringvertiefung 6 vorsteht.
Der vorstehende Abschnitt des Dichtrings 9 hat eine Geflechtstruktur,
die kleine Spalten definiert, und EGR-Gas kann durch die kleinen
Spalten treten. Unter Berücksichtigung einer Leckage des
EGR-Gases kann der Dichtring 9 mit einem Festkörperschmierstoff
als hitzebeständiger Dichtklebstoff beaufschlagt werden,
wobei dadurch dessen Dichtfähigkeit verbessert wird. Der
Festkörperschmierstoff kann beispielsweise Molybdändisulfid
sein.Next, an assembling method for the sealing ring 9 at the valve 4 according to the present embodiment with reference to FIGS 1 . 2 described. In the present embodiment, the sealing ring 9 to the sealing ring recess 6 of the valve 4 of the EGRV. The sealing ring 9 is made by tying a heat-resistant metal fiber into a wire mesh substantially in a ring shape. The heat-resistant metal fiber is, for example, a thin stainless steel wire whose diameter is small and which has flexibility. In the present structure, the sealing ring 9 an annular braid having a flexibility to reduce a change caused in its manufacture. Therefore, the sealing ring 9 have no circumferential gap midway thereof with respect to the circumferential direction thereof. In the present embodiment, the sealing ring 9 no circumferential space. In the present embodiment, the circumference of the sealing ring 9 a portion that extends radially outward beyond the sealing ring recess 6 protrudes. The protruding section of the sealing ring 9 has a mesh structure that defines small gaps, and EGR gas can pass through the small gaps. Taking into account a leakage of the EGR gas, the sealing ring 9 be subjected to a solid lubricant as a heat-resistant sealing adhesive, thereby improving its sealing ability. The solid lubricant may be, for example, molybdenum disulfide.
In
dem vorliegenden Ausführungsbeispiel hat der Dichtring 9 keinen
Umfangszwischenraum. Der Dichtring 9 ist nämlich
mit Bezug auf seine Umfangsrichtung nahtlos. Als Nächstes
wird der Zusammenbau des Dichtrings 9 an der Dichtringvertiefung 6 des
Ventils 4 im Einzelnen beschrieben. Zuerst wird der Ventilhalteabschnitt 45 der
Welle 3 in die Wellenpassvertiefung 52 des Ventilkörpers 5 eingesteckt. Darauf
wird der Ventilkörper 5 an dem Ventilhalteabschnitt 45 der
Welle 3 verschweißt und fixiert, wodurch der Ventilkörper 5 an
der Welle 3 montiert wird. Als Nächstes wird der
Dichtring 9 entlang dem Innendurchmesser der Düse 2 des
Gehäuses 1 angeordnet, so dass der Dichtring 9 in
engem Kontakt mit dem die erste Vertiefungsseite definierenden Abschnitt 61 des
Ventilkörpers 5 steht. Dabei wird eine Fehlausrichtung
zwischen der Düse 2 und dem Ventilkörper 5 innerhalb
des vorbestimmten radialen Spalts zwischen dem den Vertiefungsboden
definierenden Abschnitt 53 des Ventilkörpers 5 und
der radial inneren Fläche des Dichtrings 9 aufgenommen.In the present embodiment, the sealing ring 9 no circumferential space. The sealing ring 9 is seamless with respect to its circumferential direction. Next, the assembly of the sealing ring 9 at the sealing ring recess 6 of the valve 4 described in detail. First, the valve holding section 45 the wave 3 in the wave pass well 52 of the valve body 5 plugged in. On the valve body 5 at the valve holding portion 45 the wave 3 welded and fixed, causing the valve body 5 on the shaft 3 is mounted. Next is the sealing ring 9 along the inner diameter of the nozzle 2 of the housing 1 arranged so that the sealing ring 9 in close contact with the section defining the first pit side 61 of the valve body 5 stands. This will cause a misalignment between the nozzle 2 and the valve body 5 within the predetermined radial gap between the recess bottom defining portion 53 of the valve body 5 and the radially inner surface of the sealing ring 9 added.
Als
Nächstes wird die Ventilplatte 7 vorgespannt,
um den Dichtring 9 mit Bezug auf dessen Dickenrichtung
zu drücken, wodurch der Dichtring 9 durch einen
Kompressionsbereich fixiert wird. Der Kompressionsbereich entspricht
der Dicke des Dichtrings 9 und der Höhe eines
Ventilanbringabschnitts, der den die erste Vertiefungsseite definierenden
Abschnitt 61 des Ventilkörpers 5 und
den die zweite Vertiefungsseite definierenden Abschnitt 62 der
Ventilplatte 7 umfasst. Der Dichtring 9 wird nämlich
zwischen der ersten Vertiefungsseite des die erste Vertiefungsseite
definierenden Abschnitts 61 des Ventilkörpers 5 und
der zweiten Vertiefungsseite des die zweite Vertiefungsseite definierenden
Abschnitts 62 der Ventilplatte 7 fixiert, indem
er mit dem vorbestimmten Kompressionsbereich komprimiert wird. Daher
wird der Dichtring 9 bezüglich der Bewegung im
Hinblick auf die axiale und radiale Richtung in der Dichtringvertiefung 6 des
Ventils 4 reguliert. Somit wird das Anbringen des Dichtrings 9 an
der Dichtringvertiefung 6 des Ventils 4 abgeschlossen.Next is the valve plate 7 biased to the sealing ring 9 with reference to its di Press direction, whereby the sealing ring 9 is fixed by a compression area. The compression range corresponds to the thickness of the sealing ring 9 and the height of a valve attachment portion of the first recess side defining portion 61 of the valve body 5 and the section defining the second pit side 62 the valve plate 7 includes. The sealing ring 9 Namely, between the first recess side of the first recess side defining portion 61 of the valve body 5 and the second pit side of the second pit side defining portion 62 the valve plate 7 fixed by being compressed with the predetermined compression range. Therefore, the sealing ring 9 with respect to the movement with respect to the axial and radial directions in the sealing ring recess 6 of the valve 4 regulated. Thus, the attachment of the sealing ring 9 at the sealing ring recess 6 of the valve 4 completed.
(Betrieb des ersten Ausführungsbeispiels)(Operation of First Embodiment)
Als
Nächstes werden Betriebsweisen der EGR-Vorrichtung unter
Bezugnahme auf die 1, 2 beschrieben.
Wenn der Zündschalter eingeschaltet wird (IG EIN), führt
die ECU eine Rückführregelung der Elektrizität,
die zu dem Elektromotor zugeführt wird, außer
beim Kaltstart der Kraftmaschine, durch. In diesem Zustand steuert
die ECU den Elektromotor, so dass eine Ist-Ventilposition, die unter Verwendung
des EGR-Mengensensors 24 erfasst wird, mit einer Soll-Ventilposition übereinstimmt,
die gemäß dem Betriebszustand der Kraftmaschine
eingestellt wird. Die Ist-Ventilposition entspricht einer Ist-EGR-Menge.
Die Soll-Ventilposition entspricht einer Soll-EGR-Menge. Dem Elektromotor
wird Elektrizität zugeführt und die Motorwelle
des Elektromotors dreht sich. Die Antriebskraft (Ausgangsdrehmoment) des
Elektromotors wird auf das Endreduktionszahnrad 17 über
das Ritzel und das Zwischenreduktionszahnrad übertragen.
Wenn sich das Endreduktionszahnrad 17 dreht und die Welle 3 sich
um einen vorbestimmten Winkel dreht, wird das Ventil 4 von
der vollständig geschlossenen Position zu der vollständig offenen
Position bei dem EGRV gedreht.Next, operations of the EGR device will be described with reference to FIGS 1 . 2 described. When the ignition switch is turned on (IG ON), the ECU performs feedback control of the electricity supplied to the electric motor except when the engine is cold-starting. In this state, the ECU controls the electric motor, so that an actual valve position, using the EGR quantity sensor 24 is detected, coincides with a target valve position, which is set according to the operating state of the engine. The actual valve position corresponds to an actual EGR quantity. The desired valve position corresponds to a desired EGR quantity. The electric motor is supplied with electricity and the motor shaft of the electric motor rotates. The driving force (output torque) of the electric motor becomes the final reduction gear 17 transmitted via the pinion and the intermediate reduction gear. When the Endreduktionszahnrad 17 turns and the shaft 3 turns by a predetermined angle, the valve 4 rotated from the fully closed position to the fully open position at the EGRV.
Dadurch
wird das Ventil 4 zu der Ventilposition entsprechend dem
Steuersollwert gegen die Elastizität der Schraubenfeder 15 gedreht.
Die Brennkammer des Zylinders der Kraftmaschine stößt
Abgas, wie z. B. Hochtemperatur-EGR-Gas aus, das eine Temperatur
von mehr als 500°C hat. Das Abgas wird teilweise von dem
EGR-Gasdurchgang, der in dem EGR-Rohr an der Seite des Abgasdurchgangs definiert
ist, in den Einlassdurchgang rezirkuliert, der in dem Einlassrohr
definiert ist, nachdem es durch die EGR-Gasdurchgänge 11, 12, 13,
die in dem EGRV definiert sind, und den EGR-Gasdurchgang tritt,
der in dem EGR-Rohr an der Seite des Einlassdurchgangs definiert
ist.This will turn the valve 4 to the valve position corresponding to the control setpoint against the elasticity of the coil spring 15 turned. The combustion chamber of the cylinder of the engine abuts exhaust gas, such as. B. high-temperature EGR gas having a temperature of more than 500 ° C. The exhaust gas is partially recirculated from the EGR gas passage defined in the EGR pipe on the side of the exhaust passage into the intake passage defined in the intake pipe after passing through the EGR gas passages 11 . 12 . 13 which are defined in the EGRV and the EGR gas passage defined in the EGR pipe on the side of the intake passage.
Wenn
das Ventil 4 auf die vollständig geschlossene
Position gedreht wird, beendet die ECU die Zufuhr der Elektrizität
zu dem Elektromotor oder beschränkt die Elektrizität,
die zu dem Elektromotor zugeführt wird. Dadurch wird das
Ventil 4 auf die vollständig geschlossene Position
zurückgestellt, indem auf dieses die Vorspannkraft (Federlast)
der Schraubenfeder 15 ausgeübt wird. In dem vorliegenden
Zustand haftet die gleitfähige Fläche des Dichtrings 9, der
an dem äußeren Umfang des Schmetterlingsventils 4 montiert ist,
an der radial inneren Fläche der Düse 2 durch
die radiale Ausdehnungsspannung des Dichtrings 9. Somit
gelangt die gleitfähige Fläche des Dichtrings 9 in
engen Kontakt mit der inneren Fläche der Düse 2.
Der Spalt zwischen dem äußeren Umfangsrand des
Schmetterlingsventils 4 und der radial inneren Fläche
der Düse 2 wird abgedichtet. Wenn das Ventil auf
der vollständig geschlossenen Position gehalten wird, wird
eine Leckage des EGR-Gases durchgehend beschränkt, so dass
unterbunden wird, dass das EGR-Gas in die Einlassluft strömt.When the valve 4 is rotated to the fully closed position, the ECU stops supplying the electricity to the electric motor or restricts the electricity supplied to the electric motor. This will turn the valve 4 reset to the fully closed position by this on the biasing force (spring load) of the coil spring 15 is exercised. In the present state, the lubricious surface of the sealing ring adheres 9 attached to the outer circumference of the butterfly valve 4 is mounted on the radially inner surface of the nozzle 2 by the radial expansion stress of the sealing ring 9 , Thus, the lubricious surface of the sealing ring passes 9 in close contact with the inner surface of the nozzle 2 , The gap between the outer peripheral edge of the butterfly valve 4 and the radially inner surface of the nozzle 2 is sealed. When the valve is kept in the fully closed position, leakage of the EGR gas is continuously restricted, so that the EGR gas is prevented from flowing into the intake air.
(Wirkung des ersten Ausführungsbeispiels)(Effect of First Embodiment)
In
dem vorliegenden Ausführungsbeispiel weist das EGRV den
Dichtring 9 auf, der aus dem dünnen Stahldraht
besteht, der einen kleinen Durchmesser hat und Flexibilität
hat, wie z. B. aus Edelstahldraht. Der dünne Stahldraht
wird zu einem Drahtgeflecht geknüpft, das im Wesentlichen
eine Ringgestalt hat, nämlich als Dichtring 9.
Der Dichtring 9 ist zur Reduzierung der Veränderung
konfiguriert, die bei der Herstellung verursacht wird, nämlich durch
die Flexibilität seiner Geflechtstruktur. Daher hat der
Dichtring 9 keinen Umfangszwischenraum, was ein primärer
Faktor für die Ursache einer Leckage des EGR-Gases in dem
Zustand mit vollständig geschlossenem Ventil ist. Somit
kann in dem vorliegenden Aufbau beschränkt werden, dass
das EGR-Gas durch den Umfangszwischenraum tritt, wenn es sich auf
der vollständig geschlossenen Position befindet. Daher
kann die Dichtwirkung des Dichtrings 9 verbessert werden,
wodurch die Menge des EGR-Gases, das in der vollständig
geschlossenen Position austritt, reduziert werden kann.In the present embodiment, the EGRV has the sealing ring 9 on, which consists of the thin steel wire, which has a small diameter and flexibility, such. B. stainless steel wire. The thin steel wire is knotted into a wire mesh, which has a substantially annular shape, namely as a sealing ring 9 , The sealing ring 9 is configured to reduce the change caused in manufacturing, namely the flexibility of its mesh structure. Therefore, the sealing ring has 9 no circumferential clearance, which is a primary factor for the cause of leakage of the EGR gas in the fully-closed valve state. Thus, in the present configuration, it may be restricted that the EGR gas passes through the circumferential gap when in the fully closed position. Therefore, the sealing effect of the sealing ring 9 can be improved, whereby the amount of EGR gas that exits in the fully closed position can be reduced.
Ferner
ist in dem vorliegenden Aufbau der Dichtring 9, der nicht
mit einem Umfangszwischenraum versehen ist, an dem die erste Vertiefungsseite definierenden
Abschnitt 61 als äußerer Umfangsendabschnitt
des Ventilkörpers 5 montiert, der an dem Ventilhalteabschnitt 45 der
Welle 3 montiert ist. Der Dichtring 9 ist entlang
der radial inneren Fläche der Düse 2 montiert.
Der Dichtring 9 wird durch den die zweite Vertiefungsseite
definierenden Abschnitt 62 als der äußere
Umfangsendabschnitt der Ventilplatte 7 vorgespannt und
so fixiert, dass der Dichtring 9 axial und radial innerhalb
der Dichtringvertiefung 6 unbewegbar ist.Further, in the present structure, the seal ring 9 not provided with a circumferential gap, at the first recess side defining portion 61 as an outer peripheral end portion of the valve body 5 mounted on the valve holding portion 45 the wave 3 is mounted. The sealing ring 9 is along the radially inner surface of the nozzle 2 assembled. The sealing ring 9 becomes the section defining the second pit side 62 as the outer peripheral end portion of the valve plate 7 pretensioned and fixed so that the sealing ring 9 axially and radially within the sealing ring recess 6 is immovable.
In
dem vorliegenden Aufbau ist der Dichtring 9, der eine Ringgestalt
hat, so konfiguriert, dass er eine Gegenkraft erzeugt, wenn er beispielsweise
gedrückt wird. Jedoch ist der Dichtring 9 so konfiguriert, dass
er eine Federkraft zur Ausdehnung radial nach außen anders
als ein Federelement nicht erzeugt. Auch in einem Zustand, in dem
die radial äußere Fläche des Dichtrings 9 an
der radial inneren Fläche der Düse 2 gleitet,
wenn das Ventil um die vollständig geschlossene Position
herum betätigt wird, kann daher beschränkt werden,
dass die Düse 2 und die radial äußere
Fläche des Dichtrings 9 einander abnutzen. Daher
kann die Leckage des EGR-Gases, die durch die Abnutzung zwischen
der radial inneren Fläche der Düse 2 und
der radial äußeren Fläche des Dichtrings 9 in
dem vollständig geschlossenen Zustand verursacht wird,
unterdrückt werden. Somit kann die Dichtwirkung des Dichtrings 9 aufrechterhalten
werden.In the present structure, the sealing ring 9 which has a ring shape configured to generate a counterforce when pressed, for example. However, the sealing ring is 9 is configured so as not to generate a spring force for expanding radially outward other than a spring element. Even in a condition where the radially outer surface of the sealing ring 9 on the radially inner surface of the nozzle 2 slides, when the valve is actuated around the fully closed position, therefore, can be limited that the nozzle 2 and the radially outer surface of the sealing ring 9 wear each other. Therefore, the leakage of the EGR gas caused by the wear between the radially inner surface of the nozzle 2 and the radially outer surface of the sealing ring 9 is caused in the fully closed state can be suppressed. Thus, the sealing effect of the sealing ring 9 be maintained.
Ferner
ist in dem vorliegenden Aufbau der Dichtring 9 zwischen
der ersten Vertiefungsseite des die erste Vertiefungsseite definierenden
Abschnitts 61 des Ventilkörpers 5 und
der zweiten Vertiefungsseite des die zweite Vertiefungsseite definierenden Abschnitts 62 der
Ventilplatte 7 fixiert, indem er mit dem vorbestimmten
Kompressionsbereich komprimiert wird. Daher kann beschränkt
werden, dass der radiale Spalt zwischen dem äußeren
Umfang des den Vertiefungsboden definierenden Abschnitts 53 des
Ventilkörpers 5 und der radial inneren Fläche
des Dichtrings 9 mit einem Druck des Abgases in dem vollständig
geschlossenen Zustand beaufschlagt wird. Der Druck des Abgases in
dem vollständig geschlossenen Zustand wird nämlich
nicht radial nach außen auf den Dichtring 9 aufgebracht,
wodurch beschränkt wird, dass auf den Dichtring 9 eine
Kraft aufgebracht wird, die zur Ausdehnung des Dichtrings 9 radial
nach außen wirkt. Bei dem vorliegenden Aufbau kann eine
Abnutzung der radial inneren Fläche der Düse 2 und
der radial äußeren Fläche des Dichtrings 9 unterdrückt
werden. Daher kann die Leckage des EGR-Gases, die durch die Abnutzung
zwischen der radial inneren Fläche der Düse 2 und
der radial äußeren Fläche des Dichtrings 9 in
dem vollständig geschlossenen Zustand verursacht wird,
unterdrückt werden. Somit kann die Dichtwirkung des Dichtrings 9 aufrechterhalten
werden.Further, in the present structure, the seal ring 9 between the first recess side of the first recess side defining portion 61 of the valve body 5 and the second pit side of the second pit side defining portion 62 the valve plate 7 fixed by being compressed with the predetermined compression range. Therefore, it can be restricted that the radial gap between the outer periphery of the well bottom defining portion 53 of the valve body 5 and the radially inner surface of the sealing ring 9 is subjected to a pressure of the exhaust gas in the fully closed state. Namely, the pressure of the exhaust gas in the fully closed state does not become radially outward on the sealing ring 9 applied, thereby limiting that to the sealing ring 9 a force is applied to the expansion of the sealing ring 9 acts radially outward. In the present design, wear of the radially inner surface of the nozzle 2 and the radially outer surface of the sealing ring 9 be suppressed. Therefore, the leakage of the EGR gas caused by the wear between the radially inner surface of the nozzle 2 and the radially outer surface of the sealing ring 9 is caused in the fully closed state can be suppressed. Thus, the sealing effect of the sealing ring 9 be maintained.
Zusätzlich
ist der Dichtring 9 zwischen der ersten Vertiefungsseite
des die erste Vertiefungsseite definierenden Abschnitts 61 des
Ventilkörpers 5 und der zweiten Vertiefungsseite
des die zweite Vertiefungsseite definierenden Abschnitts 62 der
Ventilplatte 7 fixiert, indem er mit dem vorbestimmten
Kompressionsbereich komprimiert wird. Daher kann beschränkt
werden, dass ausgestoßene Partikel, wie z. B. unverbrannte
Brennstoffe und Ruß, als Verunreinigungen, die in dem Abgas
enthalten sind, in die Dichtringvertiefung 6 des Ventils 4 eindringen.
Somit kann in dem vorliegenden Aufbau eine Fehlfunktion des Ventils 4,
die durch das Eintragen von Fremdstoffen in die Dichtringvertiefung 6 des
Ventils 4 verursacht wird, beschränkt werden.
Zusätzlich ist der Dichtring 9 zwischen der ersten
Vertiefungsseite des die erste Vertiefungsseite definierenden Abschnitts 61 des Ventilkörpers 5 und
der zweiten Vertiefungsseite des die zweite Vertiefungsseite definierenden
Abschnitts 62 der Ventilplatte 7 fixiert, indem
er mit dem vorbestimmten Kompressionsbereich komprimiert wird. Auch
wenn ausgestoßene Partikel, wie z. B. unverbrannte Brennstoffe
und Ruß, durch das Maschengitter des Dichtrings 9 eindringen,
kann beschränkt werden, dass die Mitte des Ventils 4 und
die Mitte des Dichtrings 9 eine Fehlausrichtung verursachen.
Somit kann eine Fehlfunktion des Ventils 4 unterdrückt werden.In addition, the sealing ring 9 between the first recess side of the first recess side defining portion 61 of the valve body 5 and the second pit side of the second pit side defining portion 62 the valve plate 7 fixed by being compressed with the predetermined compression range. Therefore, it can be restricted that ejected particles such. B. unburned fuels and soot, as impurities contained in the exhaust gas, in the sealing ring recess 6 of the valve 4 penetration. Thus, in the present structure, a malfunction of the valve 4 caused by the introduction of foreign matter in the sealing ring recess 6 of the valve 4 is caused to be limited. In addition, the sealing ring 9 between the first recess side of the first recess side defining portion 61 of the valve body 5 and the second pit side of the second pit side defining portion 62 the valve plate 7 fixed by being compressed with the predetermined compression range. Even if ejected particles, such. B. unburned fuels and soot, through the mesh of the sealing ring 9 can penetrate, that can be confined to the center of the valve 4 and the middle of the sealing ring 9 cause misalignment. Thus, a malfunction of the valve 4 be suppressed.
(Zweites Ausführungsbeispiel)Second Embodiment
(Konstruktion des Zweiten Ausführungsbeispiels)(Construction of Second Embodiment)
Wie
in den 3A, 3B, 4 gezeigt ist,
weist das EGRV das Gehäuse 1, die Welle 3,
das Ventil 4 und das Stellglied auf. Das Gehäuse 1 ist
luftdicht in der Mitte des EGR-Rohrs verbunden. Die Welle 3 ist
drehbar innerhalb des Gehäuses 1 untergebracht.
Das Ventil 4 hat eine Scheibengestalt und ist an der Welle 3 fixiert.
Das Stellglied betätigt das Ventil 4 über
die Welle 3. Das Gehäuse 1 hat einen Düsenpassabschnitt,
der eine im Wesentlichen zylindrische Gestalt hat, und der an eine
Düse als zylindrischer Abschnitt des Gehäuses 1 gepasst
ist. Das Ventil 4 hat einen äußeren Umfang,
der die Dichtringvertiefung 6 definiert, die sich in Umfangsrichtung des
Ventils 4 erstreckt. Die Dichtringvertiefung 6 ist mit
einer Dichtplatte 8 und dem Dichtring 9 gepasst. Die
Dichtplatte 8 hat eine ringförmige Scheibengestalt
und hat einen Außendurchmesser, der um eine Maßtoleranz
kleiner als der Innendurchmesser der Düse 2 ist.
Der Dichtring 9 ist so konfiguriert, dass er in engem Kontakt
mit der radial inneren Fläche der Düse 2 steht.As in the 3A . 3B . 4 is shown, the EGRV has the housing 1 , the wave 3 , the valve 4 and the actuator on. The housing 1 is airtight connected in the middle of the EGR tube. The wave 3 is rotatable within the housing 1 accommodated. The valve 4 has a disk shape and is on the shaft 3 fixed. The actuator operates the valve 4 over the wave 3 , The housing 1 has a nozzle fitting portion having a substantially cylindrical shape, and a nozzle as a cylindrical portion of the housing 1 is fit. The valve 4 has an outer circumference that the sealing ring recess 6 defined in the circumferential direction of the valve 4 extends. The sealing ring recess 6 is with a sealing plate 8th and the sealing ring 9 fit. The sealing plate 8th has an annular disc shape and has an outer diameter smaller by a dimensional tolerance than the inner diameter of the nozzle 2 is. The sealing ring 9 is configured to be in close contact with the radially inner surface of the nozzle 2 stands.
In
dem vorliegenden Ausführungsbeispiel weist das Ventil 4 den
Ventilkörper 5 und die Ventilplatte 7, ähnlich
wie bei dem ersten Ausführungsbeispiel, auf. Der Ventilkörper 5 ist
mit der Welle 3 fixiert und wird durch diese gestützt.
Die Ventilplatte 7 und der Ventilkörper 5 definieren
dazwischen die Dichtringvertiefung 6. In dem vorliegenden
Ausführungsbeispiel hat der Ventilkörper 5 den
Dickenabschnitt 51, die Wellenpassvertiefung 52,
den den Vertiefungsboden definierenden Abschnitt 53, die
Passvertiefung 54, den abgeschrägten Abschnitt 57,
den die erste Vertiefungsseite definierenden Abschnitt 61, und
dergleichen, ähnlich wie bei dem ersten Ausführungsbeispiel.
In dem vorliegenden Ausführungsbeispiel hat die Ventilplatte 7 das
Passloch 55, den abgeschrägten Abschnitt 56,
den die zweite Vertiefungsseite definierenden Abschnitt 62,
und dergleichen, ähnlich wie bei dem ersten Ausführungsbeispiel.
Die die erste und zweite Vertiefungsseite definierenden Abschnitte 61, 62 definieren
die äußere Umfangsendfläche des Ventils 4.
Die die erste und zweite Vertiefungsseite definierenden Abschnitte 61, 62 haben
einen kleineren Außendurchmesser als sowohl die Dichtplatte 8 als
auch der Dichtring 9.In the present embodiment, the valve 4 the valve body 5 and the valve plate 7 similar to the first embodiment on. The valve body 5 is with the wave 3 fixed and is supported by this. The valve plate 7 and the valve body 5 define between the sealing ring recess 6 , In the present embodiment, the valve body has 5 the thickness section 51 , the wave pass well 52 , the section defining the pit bottom 53 , the pass well 54 , the beveled section 57 , the section defining the first well side 61 , and the like, similar to the first embodiment. In the present embodiment, the valve plate has 7 the pass hole 55 , the beveled section 56 the second Vertie page defining section 62 , and the like, similar to the first embodiment. The sections defining the first and second pit sides 61 . 62 define the outer peripheral end surface of the valve 4 , The sections defining the first and second pit sides 61 . 62 have a smaller outer diameter than both the sealing plate 8th as well as the sealing ring 9 ,
Die
Dichtplatte 8 besteht aus Edelstahl und ist auf den Dichtring 9 gelegt.
Der Dichtring 9 besteht aus einem Drahtgeflecht mit einer
ringförmigen Scheibengestalt. In dem vorliegenden Ausführungsbeispiel
hat der Dichtring 9 keinen Umfangszwischenraum. Die Dichtplatte 8 ist
so konfiguriert, dass sich ein Spalt reduziert, in dem nur der Dichtring 9 abdichtet.
Die Dichtplatte 8 ist nämlich so konfiguriert, dass
sie den Spalt zwischen der radial inneren Fläche der Düse 2 und
der äußeren Umfangsendfläche des Ventils 4 reduziert.
Die Dichtplatte 8 hat eine ringförmige Scheibengestalt
entsprechend dem Dichtring 9, der ebenso eine ringförmige
Scheibengestalt hat. Die Dichtplatte 8 hat das radial innere
Ende, das in die Dichtringvertiefung 6 gepasst ist und
durch diese gehalten wird, nämlich in einem Zustand, dass
das radial äußere Ende der Dichtplatte 8 radial
nach außen über die äußere Umfangsendfläche
des Ventils 4 vorsteht. Die Dichtplatte 8 hat
eine erste ringförmige Endfläche, die in Kontakt
mit dem die erste Vertiefungsseite definierenden Abschnitt 61 des
Ventilkörpers 5 steht, und eine zweite ringförmige
Endfläche, die in Kontakt mit einer ersten ringförmigen
Endfläche des Dichtrings 9 steht. Die Dichtplatte 8 ist
radial außerhalb des den Vertiefungsboden definierenden Abschnitts 53 des
Ventilkörpers 5 gepasst. Die Dichtplatte 8 hat
einen Innendurchmesser, der größer als derjenige
des Dichtrings 9 ist.The sealing plate 8th is made of stainless steel and is on the sealing ring 9 placed. The sealing ring 9 consists of a wire mesh with an annular disk shape. In the present embodiment, the sealing ring 9 no circumferential space. The sealing plate 8th is configured to reduce a gap in which only the sealing ring 9 seals. The sealing plate 8th Namely, it is configured to be the gap between the radially inner surface of the nozzle 2 and the outer peripheral end surface of the valve 4 reduced. The sealing plate 8th has an annular disc shape corresponding to the sealing ring 9 which also has an annular disc shape. The sealing plate 8th has the radially inner end that into the sealing ring recess 6 is fitted and held by this, namely in a state that the radially outer end of the sealing plate 8th radially outwardly beyond the outer peripheral end surface of the valve 4 protrudes. The sealing plate 8th has a first annular end surface in contact with the portion defining the first recess side 61 of the valve body 5 and a second annular end surface in contact with a first annular end surface of the sealing ring 9 stands. The sealing plate 8th is radially outside of the well bottom defining portion 53 of the valve body 5 fit. The sealing plate 8th has an inner diameter larger than that of the sealing ring 9 is.
Der
Dichtring 9 hat eine erste ringförmige Endfläche,
die in Kontakt mit der zweiten ringförmigen Endfläche
der Dichtplatte 8 steht, und eine zweite ringförmige
Endfläche, die in Kontakt mit dem die zweite Vertiefungsseite
definierenden Abschnitt 62 der Ventilplatte 7 steht.
Der Dichtring 9 ist radial außerhalb des äußeren
Umfangs des den Vertiefungsboden definierenden Abschnitts 53 des
Ventilkörpers 5 gepasst. Der Dichtring 9 wird
dadurch fixiert, dass er durch die Ventilplatte 7 auf die
zweite ringförmige Endfläche der Dichtplatte 8 getrieben
wird. Die Dicke des Dichtrings 9 ist größer
als die Breite der Dichtringvertiefung 6. Die Dicke des
Dichtrings 9 wird nämlich reduziert, wenn er zwischen
dem Ventilkörper 5 und der Ventilplatte 7 eingeklemmt
wird. Der Dichtring 9 wird durch die Ventilplatte 7 fixiert
und mit dem vorbestimmten Kompressionsbereich komprimiert. Der Dichtring 9 wird
nämlich zwischen der zweiten ringförmigen Endfläche
der Dichtplatte 8 und der zweiten Vertiefungsseite des
die zweite Vertiefungsseite definierenden Abschnitts 62 der Ventilplatte 7 mit
einem vorbestimmten Kompressionsbereich fixiert. Der Dichtring 9 hat
einen Abschnitt 71 mit kleinem Kompressionsbereich, der
einen kleinen Kompressionsbereich hat. Der Abschnitt 71 ist
radial innerhalb der radial inneren Seite der Dichtplatte 8 gelegen.
Der Dichtring 9 hat einen Abschnitt 72 mit großem
Kompressionsbereich, der einen großen Kompressionsbereich
hat und der zwischen die zweite Vertiefungsseite des die zweite
Vertiefungsseite definierenden Abschnitts 62 der Ventilplatte 7 und
der ringförmigen Endfläche der Dichtplatte 8 gelegt
ist.The sealing ring 9 has a first annular end surface in contact with the second annular end surface of the sealing plate 8th and a second annular end surface in contact with the second recess side defining portion 62 the valve plate 7 stands. The sealing ring 9 is radially outside the outer periphery of the well bottom defining portion 53 of the valve body 5 fit. The sealing ring 9 is fixed by passing through the valve plate 7 on the second annular end surface of the sealing plate 8th is driven. The thickness of the sealing ring 9 is greater than the width of the sealing ring recess 6 , The thickness of the sealing ring 9 Namely, it is reduced when it is between the valve body 5 and the valve plate 7 is trapped. The sealing ring 9 is through the valve plate 7 fixed and compressed with the predetermined compression range. The sealing ring 9 Namely, between the second annular end surface of the sealing plate 8th and the second pit side of the second pit side defining portion 62 the valve plate 7 fixed with a predetermined compression range. The sealing ring 9 has a section 71 with small compression area, which has a small compression area. The section 71 is radially inside the radially inner side of the sealing plate 8th located. The sealing ring 9 has a section 72 with large compression area having a large compression area and between the second recess side of the second recess side defining portion 62 the valve plate 7 and the annular end surface of the sealing plate 8th is laid.
(Wirkung des zweiten Ausführungsbeispiels)(Effect of the Second Embodiment)
In
dem vorliegenden Ausführungsbeispiel weist, wie in dem
ersten Ausführungsbeispiel beschrieben ist, das EGRV den
Dichtring 9 auf, der aus dünnem Stahldraht besteht,
der einen kleinen Durchmesser hat und eine Flexibilität
aufweist, wie z. B. Edelstahldraht. Der dünne Stahldraht
wird zu einem Drahtgeflecht geknüpft (der hitzebeständigen
Metallfaser), das im Wesentlichen eine Ringgestalt wie der Dichtring 9 hat.
Bei dem vorliegenden Aufbau hat der Dichtring 9 eine Flexibilität,
um eine Variation zu verringern, die bei seiner Herstellung verursacht
wird. Daher muss der Dichtring 9 keinen Umfangszwischenraum
haben. Somit kann in dem vorliegenden Aufbau beschränkt
werden, dass EGR-Gas durch den Umfangszwischenraum tritt, wenn es
sich auf der vollständig geschlossenen Position befindet.In the present embodiment, as described in the first embodiment, the EGRV has the seal ring 9 on, which consists of thin steel wire, which has a small diameter and has a flexibility, such. B. stainless steel wire. The thin steel wire is knotted into a wire mesh (the heat-resistant metal fiber), which is essentially a ring shape like the sealing ring 9 Has. In the present structure, the sealing ring has 9 a flexibility to reduce variation caused in its manufacture. Therefore, the sealing ring 9 have no circumferential gap. Thus, in the present structure, EGR gas may be restricted from passing through the circumferential gap when in the fully closed position.
Zusätzlich
ist das Ventil 4 mit der Welle 3 verschweißt.
Demgemäß kann eine Fehlausrichtung durch eine
Verformung verursacht werden, die durch das Schweißen verursacht
wird, und ebenso eine Abmessungsvariation der Bauteile. Daher benötigen das
Ventil 4 und die Düse 2 dazwischen einen
Spalt.In addition, the valve 4 with the wave 3 welded. Accordingly, misalignment may be caused by deformation caused by welding, as well as dimensional variation of the components. Therefore, need the valve 4 and the nozzle 2 in between a gap.
Herkömmlicherweise
ist ein elastischer, C-förmiger Dichtring vorgesehen, um
den Spalt auszufüllen. Jedoch kann bei diesem herkömmlichen Aufbau
EGR-Gas durch den Umfangszwischenraum treten, in dem der Dichtring
getrennt ist. Alternativ kann eine Gleitfähigkeit des Dichtrings
aufgrund der Bereitstellung des Umfangszwischenraums beeinträchtigt
werden.traditionally,
is an elastic, C-shaped sealing ring provided to
to fill in the gap. However, in this conventional construction
EGR gas pass through the circumferential gap in which the sealing ring
is disconnected. Alternatively, a lubricity of the sealing ring
compromised due to the provision of the circumferential gap
become.
Gemäß dem
EGRV in dem ersten Ausführungsbeispiel wird der Dichtring 9 durch
Knüpfen des Edelstahls ausgebildet, der eine große
Belüftungsbeständigkeit und eine hervorragende
Elastizität hat, und wird der Dichtring 9 entlang
dem inneren Umfang der Düse 2 angeordnet. Ferner
wird der Dichtring 9 dadurch fixiert, dass er von der Ventilplatte 7 gedrückt
wird. Somit wird sowohl die Dichtfähigkeit als auch die
Gleitfähigkeit des EGRV verbessert.According to the EGRV in the first embodiment, the sealing ring 9 formed by tying the stainless steel, which has great ventilation resistance and excellent elasticity, and becomes the sealing ring 9 along the inner circumference of the nozzle 2 arranged. Furthermore, the sealing ring 9 fixed by it from the valve plate 7 is pressed. Thus, both the sealability and lubricity of the EGRV are improved.
Jedoch
besteht in dem ersten Ausführungsbeispiel der Dichtring 9 aus
dem Drahtgeflecht und ist es daher schwierig, die Leckage des EGR-Gases durch
das Geflecht bei dem Dichtring 9 beträchtlich zu
verringern. Daher ist bei dem EGRV gemäß dem vorliegenden
Ausführungsbeispiel die Dichtplatte 8, die die
ringförmige Scheibengestalt hat und die keinen Umfangszwischenraum
hat, auf den Dichtring 9 stromabwärts des Dichtrings 9 mit
Bezug auf die EGR-Gasströmung gelegt. Die Dichtplatte 8 und
der Dichtring 9, die aufeinandergelegt sind, sind zwischen
die erste Vertiefungsseite des die erste Vertiefungsseite definierenden
Abschnitts 61 des Ventilkörpers 5 und
die zweite Vertiefungsseite des die zweite Vertiefungsseite definierenden
Abschnitts 62 der Ventilplatte 7 zwischengelegt,
und werden dadurch fixiert.However, in the first embodiment, the sealing ring 9 from the wire mesh and it is therefore difficult, the leakage of the EGR gas through the braid in the sealing ring 9 considerably to reduce. Therefore, in the EGRV according to the present embodiment, the sealing plate 8th having the annular disc shape and having no circumferential gap, on the sealing ring 9 downstream of the sealing ring 9 with respect to the EGR gas flow laid. The sealing plate 8th and the sealing ring 9 which are stacked are between the first pit side of the first pit side defining portion 61 of the valve body 5 and the second pit side of the second pit side defining portion 62 the valve plate 7 interposed, and are thereby fixed.
Die
Dichtplatte 8 hat einen größeren Innendurchmesser
als der Dichtring 9. Der Dichtring 9 ist zwischen
die zweite ringförmige Endfläche der Dichtplatte 8 und
die zweiten Vertiefungsseiten des die zweite Vertiefungsseite definierenden
Abschnitts 62 der Ventilplatte 7 gelegt. Bei dem
vorliegenden Aufbau wird der Abschnitt 72 mit großem
Kompressionsbereich des Dichtrings 9 weitergehend komprimiert und
gequetscht als der Abschnitt 71 mit kleinem Kompressionsbereich
des Dichtrings 9. Somit wird der Abschnitt 71 mit
kleinem Kompressionsbereich des Dichtrings 9 radial innerhalb
der radial inneren Seite der Dichtplatte 8 angeordnet,
wodurch beschränkt wird, dass die Dichtplatte 8 sich
bewegt.The sealing plate 8th has a larger inner diameter than the sealing ring 9 , The sealing ring 9 is between the second annular end surface of the sealing plate 8th and the second pit sides of the second pit side defining portion 62 the valve plate 7 placed. In the present structure, the section 72 with large compression area of the sealing ring 9 further compressed and crushed than the section 71 with small compression area of the sealing ring 9 , Thus, the section 71 with small compression area of the sealing ring 9 radially inside the radially inner side of the sealing plate 8th arranged, thereby limiting that the sealing plate 8th moves.
In
dem vorliegenden Zustand hat der Dichtring 9 den Abschnitt 71 mit
kleinem Kompressionsbereich, der radial innerhalb der Dichtplatte 8 gelegen
ist, wodurch der Dichtring 9 die radial innere Seite der
Dichtplatte 8 stützt. Bei dem vorliegenden Aufbau
ist die Dichtplatte 8 radial gemeinsam mit dem Dichtring 9 bewegbar.
Daher kann der Spalt G (4) zwischen dem spitzen Ende
als radial äußeres Ende der Dichtplatte 8 und
dem spitzen Ende als radial äußeres Ende des Dichtrings 9 auf
einem geeigneten Wert aufrechterhalten werden. Somit kann der Spalt
G geeignet bei dem Aufbau aufrechterhalten werden, bei dem ein Drahtgeflecht
als Dichtring 9 eingesetzt wird. Daher kann die Leckage
des EGR-Gases in dem vollständig geschlossenen Zustand
merklich verringert werden.In the present state, the sealing ring 9 the section 71 with small compression area, radially inside the sealing plate 8th is located, causing the sealing ring 9 the radially inner side of the sealing plate 8th supports. In the present structure, the sealing plate 8th radially together with the sealing ring 9 movable. Therefore, the gap G ( 4 ) between the pointed end as a radially outer end of the sealing plate 8th and the tip end as a radially outer end of the sealing ring 9 be maintained at an appropriate value. Thus, the gap G can be suitably maintained in the structure in which a wire mesh as a sealing ring 9 is used. Therefore, the leakage of the EGR gas in the fully closed state can be remarkably reduced.
Ferner
haben die Dichtplatte 8 und der Dichtring 9 jeweils
die ringförmige Scheibengestalt und haben keinen Umfangszwischenraum.
Somit kann bei dem vorliegenden Aufbau beschränkt werden, dass
EGR-Gas durch den Umfangszwischenraum tritt, wenn es sich auf der
vollständig geschlossenen Position befindet. Wie vorstehend
beschrieben ist, kann bei dem vorliegenden Aufbau die Dichtwirkung zwischen
der radial inneren Fläche der Düse 2 und dem äußeren
Umfangsende des Ventils 4 verbessert werden, wodurch die
Menge des EGR-Gases, das in der vollständig geschlossenen
Position austritt, merklich verringert werden kann.Furthermore, have the sealing plate 8th and the sealing ring 9 each the annular disc shape and have no circumferential gap. Thus, in the present structure, EGR gas may be restricted from passing through the circumferential gap when in the fully closed position. As described above, in the present structure, the sealing effect between the radially inner surface of the nozzle 2 and the outer peripheral end of the valve 4 can be improved, whereby the amount of EGR gas exiting in the fully closed position, can be significantly reduced.
Bei
dem vorliegenden Aufbau ist der Dichtring 9, der eine Ringgestalt
hat, so konfiguriert, dass er eine Gegenkraft erzeugt, wenn er beispielsweise gedrückt
wird. Jedoch ist der Dichtring 9 so konfiguriert, dass
er eine Federkraft anders als ein Federelement nicht erzeugt, so
dass er sich radial nach außen ausdehnt. Daher können
auch in einem Zustand, dass die radial äußere
Fläche des Dichtrings 9 an der radial inneren
Fläche der Düse 2 gleitet, wenn das Ventil
um die vollständig geschlossene Position betätigt
wird, beschränkt werden, dass die radial innere Fläche
der Düse 2 und die radial äußere
Fläche des Dichtrings 9 sich aneinander abnutzen.
Daher kann eine Leckage von EGR-Gas, die durch eine Abnutzung zwischen
der radial inneren Fläche der Düse 2 und
der radial äußeren Fläche des Dichtrings 9 verursacht
werden, in dem vollständig geschlossenen Zustand unterdrückt
werden. Somit kann die Dichtwirkung des Dichtrings 9 aufrechterhalten
werden.In the present structure, the sealing ring 9 which has a ring shape configured to generate a counterforce when pressed, for example. However, the sealing ring is 9 configured so that it does not generate a spring force other than a spring element so that it expands radially outward. Therefore, even in a condition that the radially outer surface of the sealing ring 9 on the radially inner surface of the nozzle 2 when the valve is actuated about the fully closed position, it slides to restrict the radially inner surface of the nozzle 2 and the radially outer surface of the sealing ring 9 wear each other. Therefore, there may be leakage of EGR gas caused by wear between the radially inner surface of the nozzle 2 and the radially outer surface of the sealing ring 9 caused to be suppressed in the fully closed state. Thus, the sealing effect of the sealing ring 9 be maintained.
Ferner
ist bei dem vorliegenden Aufbau der Dichtring 9 zwischen
der zweiten ringförmigen Endfläche der Dichtplatte 8 und
der zweiten Vertiefungsseite des die zweite Vertiefungsseite definierenden Abschnitts 62 der
Ventilplatte 7 dadurch fixiert, dass er mit dem vorbestimmten
Kompressionsbereich komprimiert wird. Daher kann beschränkt
werden, dass auf den radialen Spalt zwischen dem äußeren Umfang
des den Vertiefungsboden definierenden Abschnitts 53 des
Ventilkörpers 5 und der radial inneren Fläche
des Dichtrings 9 ein Druck des Abgases in dem vollständig
geschlossenen Zustand aufgebracht wird. Der Druck des Abgases in
dem vollständig geschlossenen Zustand wird nämlich
nicht radial nach außen auf den Dichtring 9 aufgebracht,
wodurch beschränkt wird, dass der Dichtring 9 mit
einer Kraft beaufschlagt wird, die wirkt, um den Dichtring 9 radial nach
außen auszudehnen. Bei dem vorliegenden Aufbau kann eine
Abnutzung an der radial inneren Fläche der Düse 2 und
der radial äußeren Fläche des Dichtrings 9 unterdrückt
werden. Daher kann eine Leckage des EGR-Gases, die durch eine Abnutzung zwischen
der radial inneren Fläche der Düse 2 und der
radial äußeren Fläche des Dichtrings 9 in
dem vollständig geschlossenen Zustand verursacht wird, unterdrückt
werden. Somit kann die Dichtwirkung des Dichtrings 9 aufrechterhalten
werden.Further, in the present structure, the seal ring 9 between the second annular end surface of the sealing plate 8th and the second pit side of the second pit side defining portion 62 the valve plate 7 fixed by being compressed with the predetermined compression range. Therefore, it can be restricted to the radial gap between the outer circumference of the recess bottom defining portion 53 of the valve body 5 and the radially inner surface of the sealing ring 9 a pressure of the exhaust gas is applied in the fully closed state. Namely, the pressure of the exhaust gas in the fully closed state does not become radially outward on the sealing ring 9 applied, thereby limiting that of the sealing ring 9 is acted upon by a force acting to the sealing ring 9 expand radially outward. In the present construction, wear on the radially inner surface of the nozzle may occur 2 and the radially outer surface of the sealing ring 9 be suppressed. Therefore, leakage of EGR gas caused by wear between the radially inner surface of the nozzle 2 and the radially outer surface of the sealing ring 9 is caused in the fully closed state can be suppressed. Thus, the sealing effect of the sealing ring 9 be maintained.
Ferner
haben die Dichtplatte 8 und der Dichtring 9 jeweils
die ringförmige Scheibengestalt und haben jeweils keinen
Umfangszwischenraum, und daher ist es unwahrscheinlich, dass sich
die Dichtplatte 8 und der Dichtring 9 jeweils
ausdehnen, auch wenn auf diese der Abgasdruck aufgebracht wird. Daher
kann eine Abnutzung in der radial inneren Fläche der Düse 2 und
den radial äußeren Flächen der Dichtplatte 8 und
des Dichtrings 9 unterdrückt werden. Daher kann
die Menge des EGR-Gases, das in der vollständig geschlossenen
Position austritt, verringert werden, wodurch die Dichtwirkung des
Dichtrings 8 aufrechterhalten werden kann.Furthermore, have the sealing plate 8th and the sealing ring 9 each have the annular disc shape and each have no circumferential gap, and therefore it is unlikely that the sealing plate 8th and the sealing ring 9 each expand, even if the exhaust gas pressure is applied to this. Therefore, wear in the radially inner surface of the nozzle 2 and the radially outer surfaces of the sealing plate 8th and the sealing ring 9 be suppressed. Therefore, the amount of EGR gas exiting in the fully closed position can be reduced, whereby the sealing effect of the seal around 8th can be maintained.
Der
Dichtring 9 ist mit der Ventilplatte 7 mit dem
Kompressionsbereich fixiert. Zusätzlich wird der Dichtring 9 zwischen
der zweiten ringförmigen Endfläche der Dichtplatte 8 und
der zweiten Vertiefungsseite des die zweite Vertiefungsseite definierenden Abschnitts 62 der
Dichtplatte 7 fixiert, indem er mit dem vorbestimmten Kompressionsbereich
komprimiert wird. Daher kann beschränkt werden, dass ausgestoßene
Partikelstoffe, wie z. B. unverbrannte Brennstoffe und Ruß,
als Verunreinigungen, die in dem Abgas enthalten sind, in die Dichtringvertiefung 6 des
Ventils 4 eindringen. Somit kann bei dem vorliegenden Aufbau
eine Fehlfunktion des Ventils 4, die durch Eindringen von
Fremdstoffen in die Dichtringvertiefung 6 des Ventils 4 verursacht
wird, beschränkt werden.The sealing ring 9 is with the valve plate 7 fixed with the compression area. In addition, the sealing ring 9 between the second annular end surface of the sealing plate 8th and the second pit side of the second pit side defining portion 62 the sealing plate 7 fixed by being compressed with the predetermined compression range. Therefore, it can be restricted that expelled particulate matter such. B. unburned fuels and soot, as impurities contained in the exhaust gas, in the sealing ring recess 6 of the valve 4 penetration. Thus, in the present structure, a malfunction of the valve 4 caused by the penetration of foreign matter into the sealing ring recess 6 of the valve 4 is caused to be limited.
Der
Dichtring 9 ist mit der Ventilplatte 7 mit dem
Kompressionsbereich fixiert. Der Dichtring 9 wird nämlich
zwischen der zweiten ringförmigen Endfläche der
Dichtplatte 8 und der zweiten Vertiefungsseite des die
zweite Vertiefungsseite definierenden Abschnitts 62 der
Ventilplatte 7 fixiert, indem er mit dem vorbestimmten
Kompressionsbereich komprimiert wird. Auch wenn daher ausgestoßene
Partikelstoffe, wie z. B. unverbrannte Brennstoffe und Ruß,
in den Maschenspalt des Dichtrings 9 eindringen, kann beschränkt
werden, dass die Mitte des Ventils 4 und die Mitte des
Dichtrings 9 eine Fehlausrichtung verursachen. Somit kann
eine Fehlfunktion des Ventils 4 unterdrückt werden.The sealing ring 9 is with the valve plate 7 fixed with the compression area. The sealing ring 9 Namely, between the second annular end surface of the sealing plate 8th and the second pit side of the second pit side defining portion 62 the valve plate 7 fixed by being compressed with the predetermined compression range. Even if therefore expelled particulate matter such. B. unburned fuels and soot, in the mesh gap of the sealing ring 9 can penetrate, that can be confined to the center of the valve 4 and the middle of the sealing ring 9 cause misalignment. Thus, a malfunction of the valve 4 be suppressed.
(Abwandlung)(Modification)
In
den vorstehend angegebenen Ausführungsbeispielen ist die
Düse 2 mit dem inneren Umfangsrand des Düsenpassabschnitts
des Gehäuses 1 fixiert, und ist das Ventil 4 in
der Düse 2 untergebracht und konfiguriert, um
die Düse 2 zu öffnen und zu schließen.
Alternativ kann das Ventil 4 direkt in einem Zylinderabschnitt
des Gehäuses 1 untergebracht werden, so dass das
Ventil 4 den Zylinderabschnitt des Gehäuses 1 öffnet
und schließt. In diesem Aufbau ist die Düse 2 nicht
notwendig und kann daher eine Verringerung von sowohl der Anzahl
der Bauteile als auch der Herstellungsprozesse erzielt werden. Die
Schraubenfeder 15 muss nicht vorgesehen werden. In diesem
Fall kann die Anzahl der Bauteile und der Herstellungsprozesse verringert
werden. In den vorstehend angegebenen Ausführungsbeispielen
wird das Gehäuse 1, das in der Mitte des EGR-Rohrs
verbunden ist, als ein Gehäusebauteil eingesetzt, in dem
der Fluiddurchgang definiert ist. Alternativ kann ein Gehäuse,
das als Teil von dem Einlassrohr oder dem Auslassrohr dient, als
Gehäusebauteil eingesetzt werden.In the embodiments given above, the nozzle is 2 with the inner peripheral edge of the nozzle fitting portion of the housing 1 fixed, and is the valve 4 in the nozzle 2 housed and configured to the nozzle 2 to open and close. Alternatively, the valve 4 directly in a cylinder section of the housing 1 be accommodated, leaving the valve 4 the cylinder portion of the housing 1 opens and closes. In this construction is the nozzle 2 not necessary and therefore can be achieved a reduction of both the number of components as well as the manufacturing processes. The coil spring 15 does not have to be provided. In this case, the number of components and manufacturing processes can be reduced. In the embodiments given above, the housing 1 , which is connected in the center of the EGR tube, used as a housing member in which the fluid passage is defined. Alternatively, a housing serving as a part of the inlet pipe or the outlet pipe may be used as the housing member.
In
den vorstehend angegebenen Ausführungsbeispielen ist das
EGRV in der Mitte des EGR-Rohrs vorgesehen. Zusätzlich
kann beispielsweise ein EGR-Kühler in der Mitte des EGR-Rohrs zum
Kühlen des EGR-Gases der Brennkraftmaschine vorgesehen
werden. In diesem Fall kann der EGR-Kühler stromaufwärts
oder stromabwärts des EGRV mit Bezug auf die EGR-Gasströmung
vorgesehen werden.In
the embodiments given above is the
EGRV provided in the middle of the EGR pipe. additionally
For example, an EGR cooler in the middle of the EGR tube for
Cooling of the EGR gas of the internal combustion engine is provided
become. In this case, the EGR cooler can be upstream
or downstream of the EGRV with respect to the EGR gas flow
be provided.
In
den vorstehend genannten Ausführungsbeispielen ist das
Stellglied als Ventilbetätigungsvorrichtung zum Betätigen
des Ventils 4 über die Welle 3 das elektromotorische
Stellglied, das mit dem Elektromotor von dem Leistungsübertragungsmechanismus
versehen ist, wie z. B. dem Reduktionsgetriebemechanismus. Alternativ
kann das Stellglied, das das Ventil über die Welle betätigt,
mit einem durch Unterdruck gesteuerten Stellglied konfiguriert werden,
das mit einem elektromagnetischen oder einem elektromotorischen
Unterdruckregulierventil versehen ist, oder ein elektromagnetisches
Stellglied, das mit einem Elektromagnet einschließlich
einer Spule versehen ist.In the above embodiments, the actuator is a valve operating device for operating the valve 4 over the wave 3 the electromotive actuator, which is provided with the electric motor of the power transmission mechanism, such. B. the reduction gear mechanism. Alternatively, the actuator that actuates the valve via the shaft may be configured with a vacuum-controlled actuator provided with an electromagnetic or an electromotive vacuum regulating valve, or an electromagnetic actuator provided with an electromagnet including a coil.
In
den vorstehend angegebenen Ausführungsbeispielen wird das
Fluidsteuerventil auf das EGRV angewendet, das die Abgasströmung
einschließlich des EGR-Gases steuert. Alternativ kann das
Fluidsteuerventil auf ein Abgassteuerventil angewendet werden, das
eine Temperatur des Abgases steuert. Das Fluidsteuerventil kann
auf ein Einlassluft-Steuerventil, wie z. B. ein Drosselventil, zum Steuern
von Einlassluft, die in eine Brennkammer einer Kraftmaschine gesaugt
wird, ein Abgas-Steuerventil zum Steuern von Abgas, das von einer
Brennkammer einer Kraftmaschine ausgestoßen wird, oder ein
Leerlaufrotations-Steuerventil zum Steuern von Einlassluft angewendet
werden, die ein Drosselventil umgeht.In
The above-mentioned embodiments, the
Fluid control valve applied to the EGRV, which is the exhaust flow
including the EGR gas controls. Alternatively, the
Fluid control valve can be applied to an exhaust gas control valve, the
a temperature of the exhaust gas controls. The fluid control valve can
to an intake air control valve, such. B. a throttle valve, for controlling
of intake air sucked into a combustion chamber of an engine
an exhaust gas control valve for controlling exhaust gas flowing from one
Combustion chamber of an engine is ejected, or one
Idle rotation control valve used to control intake air
that bypasses a throttle valve.
Der
Aufbau des Fluidsteuerventils in den vorstehend genannten Ausführungsbeispielen
kann auf andere Steuerventile, wie z. B. ein Fluiddurchgangs-Öffnungs/Schließventil,
ein Fluiddurchgangs-Umschaltventil, ein Fluiddurchgangs-Steuerventil,
und dergleichen, angewendet werden. Der vorstehend genannte Aufbau
des Hydrauliksteuerventils in den vorstehend genannten Ausführungsbeispielen
kann auf ein Lufteinlassströmungs-Steuerventil, wie z.
B. ein Drallströmungs-Steuerventil oder ein Wirbelströmungs-Steuerventil
eingesetzt werden. Der vorstehend genannte Aufbau des Hydrauliksteuerventils
kann auf ein variables Lufteinlassventil angewendet werden, das
eine Durchgangslänge und/oder eine Durchgangsquerschnittfläche
eines Einlassdurchgangs ändert. Das Hydrauliksteuerventil
in den vorstehend genannten Ausführungsbeispielen kann
auf eine Benzinkraftmaschine für ein Fahrzeug angewendet
werden.Of the
Structure of the fluid control valve in the above embodiments
can be applied to other control valves, such as B. a fluid passage opening / closing valve,
a fluid passage switching valve, a fluid passage control valve,
and the like. The above structure
the hydraulic control valve in the above-mentioned embodiments
can be applied to an air intake flow control valve, such.
B. a swirl flow control valve or a swirl flow control valve
be used. The above structure of the hydraulic control valve
can be applied to a variable air intake valve that
a passage length and / or a passage cross-sectional area
an intake passage changes. The hydraulic control valve
in the above embodiments can
applied to a gasoline engine for a vehicle
become.
Der
Werkstoff des Dichtrings 9 ist nicht auf einen Edelstahldraht
beschränkt. Der Dichtring 9 kann aus einem Werkstoff,
wie z. B. einem hitzebeständigen Stahldraht ausgebildet
werden, der eine hervorragende Hitzebeständigkeit und Flexibilität hat.
Der Werkstoff des Dichtrings 9 kann frei wählbar unter
Berücksichtigung eines Kraftmaschinenbetriebszustands oder Ähnlichem
ausgewählt werden.The material of the sealing ring 9 is not limited to a stainless steel wire. The sealing ring 9 can be made of a material such. As a heat-resistant steel wire are formed, which has excellent heat resistance and flexibility. The material of the sealing ring 9 can be arbitrarily selected in consideration of an engine operating state or the like.
Verschiedenartige
Abwandlungen und Änderungen können weitläufig
an den vorstehend angegebenen Ausführungsbeispielen ohne
Abweichen von dem Grundgedanken der vorliegenden Erfindung vorgenommen
werden.various
Modifications and changes can be extensive
on the above-mentioned embodiments without
Deviating from the spirit of the present invention
become.
Somit
weist das Fluidsteuerventil 4 das Gehäuse 1 auf,
das eine Wandfläche hat, die den Fluiddurchgang 11, 12, 13 definiert.
Der Fluiddurchgang 11, 12, 13 ist zur
Verbindung mit der Brennkammer der Brennkraftmaschine konfiguriert.
Das Ventil 4 ist in dem Fluiddurchgang 11, 12, 13 untergebracht
und ist so konfiguriert, dass es den Fluiddurchgang 11, 12, 13 öffnet
und schließt. Das Ventil 4 hat eine äußere
Umfangsendfläche, die die ringförmige Vertiefung 6 definiert,
die sich in der Umfangsrichtung des Ventils 4 erstreckt.
Der Dichtring 9 ist an die Vertiefung 6 gepasst
und konfiguriert, um den Spalt zwischen der Wandfläche
des Fluiddurchgangs 11, 12, 13 und der äußeren
Umfangsendfläche des Ventils 4 abzudichten. Der
Dichtring 9 besteht aus Drahtgeflecht aus Edelstahldraht
oder hitzebeständigem Stahldraht.Thus, the fluid control valve 4 the housing 1 on, which has a wall surface that the fluid passage 11 . 12 . 13 Are defined. The fluid passage 11 . 12 . 13 is configured for connection to the combustion chamber of the internal combustion engine. The valve 4 is in the fluid passage 11 . 12 . 13 housed and is configured to allow the fluid passage 11 . 12 . 13 opens and closes. The valve 4 has an outer peripheral end surface, which is the annular recess 6 defined in the circumferential direction of the valve 4 extends. The sealing ring 9 is at the recess 6 fitted and configured to the gap between the wall surface of the fluid passage 11 . 12 . 13 and the outer peripheral end surface of the valve 4 seal. The sealing ring 9 consists of wire mesh made of stainless steel wire or heat resistant steel wire.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste
der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert
erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information
des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen
Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt
keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list
The documents listed by the applicant have been automated
generated and is solely for better information
recorded by the reader. The list is not part of the German
Patent or utility model application. The DPMA takes over
no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
-
- JP 2005-233063
A [0003, 0004] - JP 2005-233063 A [0003, 0004]