Die
Erfindung betrifft eine rucksackartige Tragevorrichtung mit Schultergurten
und einem versteiften Rückenteil,
und von dem Rückenteil
ausgehenden Halterungsgurten zur Halterung eines gesonderten Behältnisses
wie beispielsweise eines Hartschalenkoffers.The
The invention relates to a backpack-type carrying device with shoulder straps
and a stiffened back,
and from the back part
outgoing Halterungsgurten for holding a separate container
such as a hard case suitcase.
Aus
der DE 299 15 653
U1 ist eine Tragevorrichtung vorbekannt, mit welcher man
Taschen und weitere Gegenstände
tragen kann. Die Taschen und die Gegenstände werden mit Gurten und Verbindungselementen
an der Tragevorrichtung fixiert. Die Tragevorrichtung bildet zwei
Schultergurte aus, mit welchen man die Tragevorrichtung wie einen
Rucksack tragen kann. Um den Tragekomfort zu erhöhen, ist das Rückenteil
gepolstert. Das Rückenteil
dient gleichzeitig als Versteifung für die Tragevorrichtung.From the DE 299 15 653 U1 is a carrying device previously known, with which you can carry bags and other items. The bags and the objects are fixed to the carrying device with straps and connecting elements. The carrying device forms two shoulder straps with which one can carry the carrying device like a backpack. To increase the wearing comfort, the back is padded. The back also serves as a stiffener for the carrying device.
Der
Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine gattungsgemäße rucksackartige
Tragevorrichtung gebrauchsvorteilhaft weiterzubilden.Of the
Invention is based on the object, a generic backpack-like
Further advantageous use of the carrying device.
Gelöst wird
die Aufgabe sowohl von jedem einzelnen Anspruch allein als auch
von jedweder Kombination jedes Anspruches mit jedem beliebigen anderen
Anspruch.Is solved
the task of each individual claim alone as well
from any combination of any claim with any other
Claim.
Der
Anspruch 1 sieht zunächst
und im Wesentlichen vor, dass die Halterungsgurte kreuzweise geführt sind
mit einer lediglich untereinander festen Verbindung im Überkreuzungsbereich,
wobei die Halterungsgurte weiter an einer Längs- und/oder Querseite des
Rückenteils
angebunden sind.Of the
Claim 1 looks first
and, in essence, that the support straps are crossed
with a connection which is only fixed to one another in the crossover region,
wherein the support straps further on a longitudinal and / or transverse side of the
back part
are connected.
Bevorzugt
sind die Halterungsgurte längs- und/oder
querseitig mit dem Rückenteil
mittels einer gegenüber
dem Halterungsgurt eine wesentlich größere Breite aufweisenden Lasche
verbunden. In eine Lasche kann eine Tasche eingearbeitet sein. Zwei gegenüberliegende
Laschen sind mit einer solchen Länge
ausgebildet, dass sie sich grundsätzlich überlappen. Des Weiteren sind
zwei gegenüberliegende Laschen
mit einer solchen Länge
ausgebildet, dass sie sich nicht überlappen. Die Halterungsgurte
sind außerhalb
des Überkreuzungsbereichs
mittels Trennstellen auftrennbar. Bezüglich eines Halterungsgurtes
sind zwei Trennstellen ausgebildet, während bezüglich des anderen Halterungsgurtes
nur eine Trennstelle ausgebildet ist. Mindestens eine Trennstelle
ist als Schnellverbindung ausgebildet. Eine Trennstelle ist jeweils
zwischen dem Überkreuzungsbereich
und dem Rückenteil
bzw. der Lasche ausgebildet. Ebenfalls sind an einer Lasche außenseitig
zwei beabstandete und in Längsrichtung
verlaufende Zusatzbefestigungsgurte angebracht. Mindestens eine
Lasche ist mit einer Polstereinlage versehen. Übergreifend zu einer Stirnkante
des Rückenteils
sind Halterungsbänder
vorgesehen, die einerseits mit einer Lasche und andererseits mit
dem Schultergurt verbunden sind.Prefers
the straps are longitudinal and / or
crosswise with the back part
by means of a opposite
the Halterungsgurt a much larger width having tab
connected. In a tab, a bag can be incorporated. Two opposite
Tabs are with such a length
trained to overlap in principle. Furthermore are
two opposite tabs
with such a length
trained so that they do not overlap. The harness straps
are outside
of the crossover area
separable by means of separation points. Regarding a harness
two separation points are formed, while with respect to the other Halterungsgurtes
only one separation point is formed. At least one separation point
is designed as a quick connection. A separation point is in each case
between the crossover area
and the back part
or the tab formed. Also are on a tab outside
two spaced and longitudinal
extending additional fastening straps attached. At least one
Tab is provided with a padded insert. Overarching to a front edge
of the back part
are mounting straps
provided, on the one hand with a tab and the other with
connected to the shoulder strap.
Durch
diese Merkmale wird eine rucksackartige Tragevorrichtung dahingehend
gebrauchsvorteilhaft weitergebildet, dass durch die kreuzweise geführten Halterungsgurte
eine stabilere Fixierung des Behältnisses
erreicht wird. Die lediglich untereinander feste Verbindung bedeutet,
dass die Halterungsgurte gegeneinander und untereinander verbunden sind.
Nicht auch von Hause aus, d.h. im Verkaufszustand, mit einem zugeordneten
Behältnis.
Andererseits soll die ledigliche Verbindung untereinander nicht
ausschließen,
dass im Benutzungszustand auch noch eine Verbindung des einen oder
beider Gurte mit dem Behältnis
gegeben ist, beispielsweise in Form einer Druckknopf- oder Schnallenverbindung.
Die Verbindung von zwei sich kreuzenden Halterungsgurten im Überkreuzungsbereich
kann der Tragevorrichtung eine zusätzliche Stabilität geben. Auch
ist die Handhabbarkeit vorteilhaft. Eine Hand kann sogleich beide
Gurte bewegen. Die Gurte können
sich nicht untereinander verheddern. Durch die Laschen zwischen
den Halterungsgurten und dem Rückenteil
wird eine seitliche Führung
des Behältnisses
erreicht. Die eingearbeiteten Taschen in den Laschen bieten einen
zusätzlichen
Stauraum für
kleinere Gegenstände
wie beispielsweise Schlüssel
oder ein Portemonnaie. In einer zusammengelegten Aufbewahrungsposition
der Tragevorrichtung sind zwei Laschen so ausgebildet, dass sie
sich überlappen. Diese
beiden Laschen umragen das Behältnis
in der Gebrauchsstellung von oben und von unten. In diesen Laschen
sind auch bevorzugt die Taschen eingearbeitet. Im bodenseitigen
sowie im kopfseitigen Bereich der beiden Laschen ist eine Polstereinlage
eingearbeitet. Dadurch lässt
sich ein Behältnis
schonender transportieren. Eventuelle Schäden an dem Behältnis werden
dadurch weitestgehend vermieden. Die zwei seitlich angeordneten
Laschen an dem Rückenteil,
die sich gegenüberliegen,
weisen weiter bevorzugt eine solche Länge auf, dass sie sich in der Aufbewahrungsposition
nicht überlappen.
Diese beiden Laschen führen
die Seiten des Behältnisses. Durch
die wesentlich größere Breite
der Laschen werden weitestgehend Druckstellen von den Haltegurten
vermieden. Die Kräfte
der Haltegurte, die auf das Behältnis
wirken, werden großflächiger verteilt. Durch
die Trennstellen, die als Schnellverbindungen ausgebildet sind,
wird eine einfache benutzerfreundliche Fixierung möglich. Die
an der oberen Lasche außenseitig
verlaufenden Zusatzbefestigungsgurte geben eine weitere Möglichkeit,
zusätzliche
Gegenstände
an der Tragevorrichtung zu fixieren. Des Weiteren sind Halterungsbänder vorgesehen,
die an einer Lasche sowie am Schultergurt befestigt sind. Durch
die Halterungsbänder
ist ebenfalls eine weitere Halterungsmöglichkeit für weitere Gegenstände gegeben.By
these features will be a backpack-like carrying device to that effect
Beneficial advantageous further developed that by the crosswise guided support straps
a more stable fixation of the container
is reached. The only mutually fixed connection means
that the support straps are mutually connected and interconnected.
Not even from home, i. in the sales condition, with an associated one
Container.
On the other hand, the unmarried connection to each other should not
exclude,
that in the state of use also a connection of one or
both straps with the container
is given, for example in the form of a push button or buckle connection.
The connection of two crossing straps in the crossover area
can give the carrying device an additional stability. Also
the handling is advantageous. One hand can do both
Move straps. The straps can
do not get tangled up. Through the tabs between
the harness straps and the back piece
becomes a lateral guide
of the container
reached. The incorporated pockets in the tabs provide one
additional
Storage space for
smaller items
like keys
or a wallet. In a collapsed storage position
the support device, two tabs are designed so that they
overlap. These
Both tabs protrude around the container
in the use position from above and from below. In these tabs
are also preferred the pockets incorporated. In the bottom side
as well as in the head-side area of the two tabs is a padded insert
incorporated. By doing so leaves
a container
transport it more gently. Any damage to the container will be
thereby largely avoided. The two arranged laterally
Tabs on the back,
which are opposite each other,
more preferably have such a length that they are in the storage position
do not overlap.
These two tabs lead
the sides of the container. By
the much larger width
The tabs are largely pressure points of the straps
avoided. The forces
the straps on the container
act, are distributed over a larger area. By
the separation points, which are designed as quick connections,
A simple, user-friendly fixation becomes possible. The
on the upper flap on the outside
extending additional straps give another possibility
additional
objects
to fix on the carrying device. Furthermore, mounting straps are provided,
which are attached to a tab and the shoulder strap. By
the mounting straps
is also given a further support option for other items.
Die
Erfindung soll anhand eines Ausführungsbeispiels
näher erläutert werden.
Es zeigen:The
Invention is based on an embodiment
be explained in more detail.
Show it:
1 eine
Vorderansicht der erfindungsgemäßen rucksackartigen
Tragevorrichtung mit fixiertem Behältnis und einem zusätzlichen
Gegenstand, 1 a front view of the backpack-type carrying device according to the invention with a fixed container and an additional object,
2 eine
Seitenansicht entsprechend der Blickrichtung II aus 1, 2 a side view corresponding to the viewing direction II 1 .
3 eine
Ansicht auf das Rückenteil
der Tragevorrichtung, wobei die Laschen nach außen ausgelegt sind und 3 a view of the back part of the carrying device, wherein the tabs are designed to the outside and
4 eine
Ausschnittsvergrößerung entsprechend
des Ausschnitts IV aus 1. 4 an enlarged detail according to the section IV 1 ,
Eine
erfindungsmäßige rucksackartige
Tragevorrichtung 1 besteht im Wesentlichen aus einem versteiften
Rückenteil 2,
den an dem Rückenteil 2 angeordneten
Schultergurten 3 und den Halterungsgurten 4, 5,
die durch Trennstellen T auftrennbar sind. Die Halterungsgurte 4, 5 überkreuzen
sich und sind im Überkreuzungsbereich Ü fest miteinander
verbunden. Die Halterungsgurte 4, 5 werden von
mehreren Halterungsgurtabschnitten 9, 9', 15 gebildet.
Diese werden an den Trennstellen T durch Schnellverbindungen 11 miteinander
zu Halterungsgurten 4, 5 verbunden. Mit einer
Tragevorrichtung 1 kann ein Behältnis 6, beispielsweise
eine Hartschalenkoffer, aufgenommen werden. Solche Hartschalenkoffer
können "outdoor" bspw. zum Transport
einer empfindlichen Fotoausrüstung
dienen.An inventive backpack-like carrying device 1 consists essentially of a stiffened back 2 at the back 2 arranged shoulder straps 3 and the harness straps 4 . 5 , which can be separated by separating points T. The harness straps 4 . 5 cross over each other and are firmly connected in the crossover area Ü. The harness straps 4 . 5 are made of several Haltergurtgurtabschnitten 9 . 9 ' . 15 educated. These are at the separation points T by quick connections 11 together to support straps 4 . 5 connected. With a carrying device 1 can be a container 6 , For example, a hard case, recorded. Such hard-shell cases can serve "outdoors", for example, for transporting sensitive photographic equipment.
Das
Rückenteil 2 weist
eine rechteckige Grundkontur auf. Die rechteckige Grundkontur des Rückenteils 2 ist
annähernd
einer Rückenfläche eines
durchschnittlich gewachsenen Menschen angepasst. Die Länge des
Rückenteils 2 beträgt in etwa 35–45 cm,
bevorzugt 41 cm und die Breite des Rückenteils 2 beträgt in etwa
25–30
cm, bevorzugt 28,5 cm. Durch die flächigen und rückenzugewandt
gepolsterte Ausbildung des Rückenteils 2 ist
eine gute Anpassung gegeben.The back part 2 has a rectangular basic contour. The rectangular basic contour of the back part 2 is approximately adapted to a back surface of an average grown human. The length of the back part 2 is about 35-45 cm, preferably 41 cm and the width of the back part 2 is about 25-30 cm, preferably 28.5 cm. Due to the flat and back-facing padded training of the back part 2 is given a good adaptation.
An
der Seite des Rückenteils 2,
welche an dem Rücken
anliegt, sind im Einzelnen zwei parallel angeordnete Rückenpolster 7 vorgesehen.
Der Verlauf der Rückenpolster 7 ist
in der 3 in gestrichelten Linien dargestellt. Wird die
Tragevorrichtung 1 auf dem Rücken getragen, so liegen die
Rückenpolster 7 achsparallel
jenseits des Verlaufs der Wirbelsäule. Durch die Rückenpolster 7 ist
der Tragekomfort der Tragevorrichtung 1 erhöht. Die
Rückenpolster 7 sind
aus einem atmungsaktiven Material gestaltet.At the side of the back part 2 , Which rests against the back, are in detail two parallel arranged back pad 7 intended. The course of the back padding 7 is in the 3 shown in dashed lines. Will the carrying device 1 worn on the back, so are the back cushions 7 axis-parallel beyond the course of the spine. Through the back padding 7 is the wearing comfort of the carrying device 1 elevated. The back padding 7 are made of a breathable material.
Das
Rückenteil 2 weist
eine Eigensteifigkeit auf, dennoch ist das Rückenteil 2 so flexibel
gestaltet, dass es sich dem Verlauf des jeweiligen Rückens des Benutzers
anpasst. Nach einer gewissen Verformung des Rückenteils 2 geht das
Rückenteil 2 wieder
nahezu in seine Grundposition zurück.The back part 2 has an inherent rigidity, yet is the back part 2 so flexible that it adapts to the course of the respective back of the user. After a certain deformation of the back part 2 go the back part 2 almost back to its original position.
An
dem Rückenteil 2 sind
in bekannter Weise zwei Schultergurte 3 angeordnet. Die
Schultergurte 3 weisen einen Brustgurt sowie einen Hüftgurt auf. Die
Gurte können
in bekannter Weise individuell auf die Körpergröße des Benutzers eingestellt
werden.At the back part 2 are in a known manner two shoulder straps 3 arranged. The shoulder straps 3 have a chest strap and a hip belt. The straps can be adjusted in a known manner individually to the height of the user.
An
den Längsseiten
des Rückenteils 2 sind zwei
sich gegenüberliegende
Laschen 8 angeordnet. Die Laschen 8 sind etwa
auf der Mitte der Längserstreckung
des Rückenteils 2 angeordnet.
Diese sind fest mit dem Rückenteil 2 verbunden.
Die Laschen 8 können
unterschiedlich lang gestaltet sein. Eine Lasche 8 ist
etwa um die Hälfte
länger
als die andere Lasche 8. In dem Ausführungsbeispiel ist die eine
Lasche 8 8,5 cm lang und die andere Lasche 8 12
cm lang. Die Laschen 8 sind im Anlenkbereich an dem Rückenteil 2 flexibel
mit diesem verbunden. Dennoch weisen die Laschen 8 eine
gewisse Eigensteifigkeit auf. Die Eigensteifigkeit der Laschen 8 lässt sich
mit der Eigensteifigkeit des Rückenteils 2 annähernd vergleichen.
An den Laschen 8 ist jeweils endseitig ein Halterungsgurtabschnitt 9 angeordnet.
Die Halterungsgurtabschnitte 9 sind auf die Laschen 8 aufgenäht; somit
sind die Halterungsgurtabschnitte 9 fest mit den Laschen 8 verbunden.
Die Laschen 8 weisen eine wesentlich größere Breite auf als die Halterungsgurtabschnitte 9.
Endseitig der Halterungsgurtabschnitte 9 ist jeweils ein
Stecker 10 einer Schnellverbindung 11 angeordnet.On the long sides of the back 2 are two opposing tabs 8th arranged. The tabs 8th are approximately at the center of the longitudinal extent of the back part 2 arranged. These are fixed to the back part 2 connected. The tabs 8th can be designed for different lengths. A tab 8th is about half longer than the other tab 8th , In the embodiment, the one tab 8th 8.5 cm long and the other tab 8th 12 cm long. The tabs 8th are in the articulation area on the back section 2 flexibly connected to this. Nevertheless, the tabs point 8th a certain inherent rigidity. The inherent rigidity of the tabs 8th can be with the inherent rigidity of the back part 2 approximately compare. At the tabs 8th is a Halterungsgurtabschnitt each end 9 arranged. The bracket belt sections 9 are on the tabs 8th sewn; thus, the Halterungsgurtabschnitte 9 firmly with the tabs 8th connected. The tabs 8th have a much greater width than the Halterungsgurtabschnitte 9 , End of Halterungsgurtabschnitte 9 is in each case a plug 10 a quick connection 11 arranged.
An
den Querseiten des Rückenteils 2 sind ebenfalls
Laschen 12, 12' angeordnet.
Die Lasche 12 ist am Kopfteil des Rückenteils 2 angeordnet.
Die Lasche 12 ist aus einem flexiblen Stoff gebildet und weist
eine geringfügig
kleinere Breite auf als das Rückenteil 2.
Die Lasche 12 ist fest mit dem Rückenteil 2 verbunden.
Wie in der 3 zu sehen ist, ist eine Polstereinlage 13 in
die Lasche 12 eingearbeitet. Im Gebrauchszustand der Tragevorrichtung 1 liegt
die Polstereinlage 13 auf der Kopfseite des Behältnisses 6 auf.
Die Polstereinlage 13 wird von einer Stofftasche 14 aufgenommen.
Die Stofftasche 14 ist länglich gestaltet und erstreckt
sich fast über
die gesamte Breite der Lasche 12. In der 3 ist
zu sehen, dass die Stofftasche 14 bis zum seitlichen Rand der
Lasche 12 reicht. Bei der Montage der Tragevorrichtung 1 wird
die Polstereinlage 13 in die Stofftasche 14 eingeschoben
und anschließend
beim Umketteln der Lasche 12 dauerhaft in der Stofftasche 14 gehalten.At the transverse sides of the back part 2 are also tabs 12 . 12 ' arranged. The tab 12 is at the head part of the back part 2 arranged. The tab 12 is made of a flexible material and has a slightly smaller width than the back part 2 , The tab 12 is fixed to the back part 2 connected. Like in the 3 can be seen is a padded insert 13 in the flap 12 incorporated. In use condition of the carrying device 1 lies the cushion insert 13 on the head of the container 6 on. The cushion insert 13 comes from a cloth bag 14 added. The cloth bag 14 is elongated and extends almost the entire width of the flap 12 , In the 3 you can see that the cloth bag 14 to the side edge of the tab 12 enough. When mounting the carrying device 1 will the cushion insert 13 in the cloth bag 14 pushed in and then when Umketteln the tab 12 permanently in the fabric bag 14 held.
Endseitig
der Lasche 12 ist ein Halterungsgurtabschnitt 15 angeordnet.
Der Halterungsgurtabschnitt 15 verläuft in Richtung der Längserstreckung des
Rückenteils 2.
Der Halterungsgurtabschnitt 15 ist fest mit der Lasche 12 verbunden.
Dies wird beispielsweise dadurch erreicht, dass der Halterungsgurtabschnitt 15 an
die Lasche 12 angenäht
ist. Endseitig des Halterungsgurtabschnitts 15 ist ein
Gegenstecker 16 einer Schnellverbindung 11 angeordnet. Quer
zur Erstreckungsrichtung des Halterungsgurtabschnitts 15 ist
auf dem Halterungsgurtabschnitt 15 ein Halterungsabschnitt 9' fixiert. Im Überkreuzungsbereich Ü der Halterungsabschnitte 9, 15 sind
die beiden miteinander verbunden. Die Verbindung kann beispielsweise
durch Vernähen
der beiden Halterungsabschnitte 9, 15 entstehen.
Endseitig des Halterungsgurtabschnittes 9' ist jeweils ein Gegenstecker 16 angeordnet.
Des Weiteren bildet die Lasche 12 eine Tasche 17 aus.
Die Tasche 17 ist in der 3 durch
eine gestrichelte Linie angedeutet. Die Ta sche 17 wird
beispielsweise durch einen Reißverschluss 18 verschlossen.
Der Reißverschluss 18 ist
in der 1 zu sehen. Die Tasche 17 ist von außen der
Tragevorrichtung 1 durch den Reißverschluss 18 zugänglich.End of the tab 12 is a bracket belt section 15 arranged. The Haltergurtabschnitt 15 runs in the direction of the longitudinal extent of the back part 2 , The Haltergurtabschnitt 15 is stuck with the tab 12 connected. This is achieved for example in that the bracket Broken Reel 15 to the tab 12 is sewn on. End side of the Haltergurtgurtabschnitts 15 is a mating connector 16 a quick connection 11 arranged. Transverse to the extension direction of Halterungsgurtabschnitts 15 is on the mounting belt section 15 a support portion 9 ' fixed. In the crossover region Ü of the support sections 9 . 15 the two are connected. The connection can be made, for example, by sewing the two support sections 9 . 15 arise. End of the Halterungsgurtabschnittes 9 ' is in each case a mating connector 16 arranged. Furthermore, the tab forms 12 a pocket 17 out. The pocket 17 is in the 3 indicated by a dashed line. The pocket 17 for example, by a zipper 18 locked. The zipper 18 is in the 1 to see. The pocket 17 is from the outside of the carrying device 1 through the zipper 18 accessible.
Von
außen
auf der Lasche 12 sind Zusatzbefestigungsgurte 19 befestigt.
Mittels der Zusatzbefestigungsgurte 19 kann ein zusätzlicher
Gegenstand 20, im Ausführungsbeispiel
ein Fotostativ, kopfseitig der Tragevorrichtung 1 befestigt
werden. Die Zusatzbefestigungsgurte 19 sind über eine
Schnalle 21 einstellbar. Die Nahtstellen 22 der
Zusatzbefestigungsgurte 19 sind in der 3 zu
erkennen. Die Zusatzbefestigungsgurte 19 sind nur an der
Lasche 12 durch die Nahtstellen 22 befestigt.
Dort werden sie beispielsweise mit der Lasche 12 vernäht. Die
Zusatzbefestigungsgurte 19 sind parallel beabstandet zueinander
angeordnet. Ihr paralleler Abstand erstreckt sich quer zur Längserstreckung
des Rückenteils 2.From the outside on the tab 12 are additional fastening straps 19 attached. By means of additional fastening straps 19 can be an additional item 20 , In the embodiment, a photo tripod, the head of the carrying device 1 be attached. The additional fastening straps 19 are over a buckle 21 adjustable. The seams 22 the additional fastening straps 19 are in the 3 to recognize. The additional fastening straps 19 are only on the tab 12 through the seams 22 attached. There they will, for example, with the tab 12 sutured. The additional fastening straps 19 are arranged parallel spaced from each other. Their parallel distance extends transversely to the longitudinal extent of the back part 2 ,
Des
Weiteren sind im Kopfbereich der Tragevorrichtung 1 Halterungsbänder 23 vorgesehen.
Die Halterungsbänder 23 sind
einerseits mit der Lasche 12 und andererseits mit den Schultergurten 3 verbunden.
Dabei übergreifen
die Halterungsbänder 23 eine Stirnkante
des Rückenteils 2.
Die Halterungsbänder 23 sind
ebenfalls parallel beabstandet zueinander angeordnet. Ihr Abstand
erstreckt sich quer zur Längserstreckungsrichtung
des Rückenteils 2.
Die Halterungsbänder 23 sind
zwischen den Zusatzbefestigungsgurten 19 angeordnet. Die
Halterungsbänder 23 sind
ebenfalls über
eine Schnalle 24 variierbar. Durch die Halterungsbänder 23 können beispielsweise
auch irgendwelche Gegenstände
kopfseitig der Tragevorrichtung 1 fixiert werden. Bei dem Gegenstand
kann es sich beispielsweise um ein zusätzliches Stativ für einen
Fotoapparat handeln. Die Nahtstellen 25 zwischen den Halterungsbändern 23 und
der Lasche 12 sind in der 3 zu sehen.
Die Halterungsbänder 23 werden
beispielsweise durch Vernähen
mit der Lasche 12 und den Schultergurten 3 fest
verbunden.Furthermore, in the head area of the carrying device 1 mount tapes 23 intended. The mounting straps 23 are on the one hand with the tab 12 and on the other hand with the shoulder straps 3 connected. The brackets overlap 23 a front edge of the back part 2 , The mounting straps 23 are also spaced parallel to each other. Their distance extends transversely to the longitudinal direction of the back part 2 , The mounting straps 23 are between the additional fastening straps 19 arranged. The mounting straps 23 are also over a buckle 24 variable. Through the mounting straps 23 For example, any objects may be on the head side of the carrying device 1 be fixed. The article may be, for example, an additional tripod for a camera. The seams 25 between the retaining bands 23 and the tab 12 are in the 3 to see. The mounting straps 23 For example, by sewing with the tab 12 and the shoulder straps 3 firmly connected.
Die
Lasche 12 weist im aufgeklappten Zustand, der in der 3 zu
sehen ist, eine Länge
von etwa 30 cm auf. Die Lasche 12' weist ebenfalls im aufgeklappten
Zustand etwa eine Länge
von 30 cm auf. Im zusammengefalteten Zustand der Tragevorrichtung 1 überlappen
sich die beiden gegenüberliegenden
Laschen 12, 12' um
etwa 20 cm, wobei im zusammengefalteten Zustand der Tragevorrichtung 1 die
beiden gegenüberliegenden
Laschen 8 sich nicht überlappen.The tab 12 in the unfolded state, in the 3 can be seen, a length of about 30 cm. The tab 12 ' also has in the unfolded state about a length of 30 cm. In the folded state of the carrying device 1 overlap the two opposite tabs 12 . 12 ' about 20 cm, in the folded state of the carrying device 1 the two opposite tabs 8th do not overlap.
Die
Lasche 12' weist
ebenfalls eine Polstereinlage 13 auf. Die Polstereinlage 13 wird
von einer Stofftasche 14 aufgenommen. Die Polstereinlage 13 mit
der Stofftasche 14 ist ebenfalls so ausgestaltet wie bei
der zuvor beschriebenen Lasche 12.The tab 12 ' also has a padded insert 13 on. The cushion insert 13 comes from a cloth bag 14 added. The cushion insert 13 with the cloth bag 14 is also configured as in the previously described tab 12 ,
Beide
Laschen 12,12' weisen
etwa eine Breite von 23 cm auf.Both tabs 12 . 12 ' have a width of about 23 cm.
Die
Lasche 12' weist
endseitig einen Halterungsgurtabschnitt 15 auf. Der Halterungsgurtabschnitt 15 ist
ebenfalls mit der Lasche 12' fest
verbunden. Dieser ist beispielsweise mit der Lasche 12' vernäht. Endseitig
des Halterungsgurtabschnittes 15 ist ein Stecker 10 einer
Schnellverbindung 11 angeordnet.The tab 12 ' has a Halterungsgurtabschnitt end 15 on. The Haltergurtabschnitt 15 is also with the tab 12 ' firmly connected. This is for example with the tab 12 ' sutured. End of the Halterungsgurtabschnittes 15 is a plug 10 a quick connection 11 arranged.
Des
Weiteren ist in die Lasche 12' eine Tasche 26 eingearbeitet.
Die Tasche 26 ist in der 3 durch
gestrichelte Linien angedeutet. Die Tasche 26 wird von
einem Reißverschluss 27 verschlossen.
Der Reißverschluss 27 ist
von der Vorderseite der Tragevorrichtung 1 zugänglich.
Dies ist in der 1 zu sehen.Furthermore, is in the tab 12 ' a pocket 26 incorporated. The pocket 26 is in the 3 indicated by dashed lines. The pocket 26 is from a zipper 27 locked. The zipper 27 is from the front of the carrying device 1 accessible. This is in the 1 to see.
Im
nachfolgenden Teil wird die Handhabung der Tragevorrichtung 1 näher erläutert:
Ausgehend
von der 3 kann ein Behältnis 6,
das schematisch dargestellt worden ist, auf das Rückenteil 2 gelegt
werden. Anschließend
wird die Lasche 12 um das Behältnis 6 derart gelegt,
dass die überkreuzten
Halterungsgurtab schnitte 9', 15 auf
dem Behältnis 6 von
oben aufliegen. Um die Lasche 12 in dieser Position zu
fixieren, wird nun die Lasche 12' von unten um das Behältnis 6 gelegt.
Dabei wird der Stecker 10 des Halterungsgurtabschnittes 15 in
den Gegenstecker 16 des Halterungsgurtabschnittes 15 eingesteckt.
Nachdem die Schnellverbindung 11 der Halterungsgurtabschnitte 15 zusammengesteckt worden
sind, kann der Halterungsgurt 4 an die Außenmaße des Behältnisses 6 angepasst
werden. Dazu ist der Stecker 10 derart an dem Halterungsabschnitt 15 der
Lasche 12' befestigt,
dass der Abstand des Steckers 10 zu der Stirnkante der
Lasche 12' variiert
werden kann. Als nächstes
wird eine seitliche Lasche 8 um das Behältnis 6 herumgelegt
und der Stecker 10 des Halterungsabschnittes 9 in
den Gegenstecker 16 des Halterungsgurtabschnittes 9' eingesteckt.
Dies wird auch mit der zweiten gegenüberliegenden Lasche 8 gemacht.
Nachdem die Schnellverbindungen 11 geschlossen worden sind,
kann auch der Halterungsgurt 5 an die Außenmaße des Behältnisses 6 angepasst
werden. Dazu kann der Abstand der Stecker 10 zu den Stirnkanten
der Laschen 8 verändert
werden. Wie in der 1 zu sehen ist, ist etwa der Überkreuzungsbereich Ü in der
Mitte des Behältnisses 6 angeordnet.In the following part, the handling of the carrying device 1 explained in more detail:
Starting from the 3 can be a container 6 , which has been shown schematically, on the back part 2 be placed. Then the tab 12 around the container 6 placed so that the crossed Halterungsgurtab sections 9 ' . 15 on the container 6 rest from above. To the tab 12 to fix in this position, is now the tab 12 ' from below to the container 6 placed. This is the plug 10 the Halterungsgurtabschnittes 15 in the mating connector 16 the Halterungsgurtabschnittes 15 plugged in. After the quick connection 11 the Haltergurtabschnitte sections 15 may have been plugged together, the mounting strap 4 to the outer dimensions of the container 6 be adjusted. This is the plug 10 such on the support portion 15 the tab 12 ' attached that the distance of the plug 10 to the front edge of the tab 12 ' can be varied. Next is a side flap 8th around the container 6 laid around and the plug 10 the support section 9 in the mating connector 16 the Halterungsgurtabschnittes 9 ' plugged in. This also works with the second opposite tab 8th made. After the fast links 11 may have been closed, also the Halterungsgurt 5 to the outer dimensions of the container 6 be adjusted. This may be the distance of the plug 10 to the front edges of the tabs 8th to be changed. Like in the 1 can be seen, is about the crossover area Ü in the middle of the container 6 arranged.
Die
durch die Schnellverbindungen 11 gebildeten Trennstellen
T können
auch anderweitig ausgebildet sein.The fast connections 11 formed separation points T can also be formed otherwise.
Die
Halterungsabschnitte 9, 9' bilden den waagerecht verlaufenden
Halterungsgurt 5. Der Halterungsgurt 5 weist somit
zwei Trennstellen T auf, die durch Schnellverbindungen 11 gebildet
werden. Die beiden Halterungsabschnitte 15 bilden zusammen den
senkrecht verlaufenden Halterungsgurt 4. Der Halterungsgurt 4 weist
eine Trennstelle T auf, die ebenfalls durch eine Schnellverbindung 11 gebildet ist.
Im Überkreuzungsbereich Ü sind somit
die Halterungsgurte 4, 5 miteinander verbunden.The support sections 9 . 9 ' form the horizontal support strap 5 , The harness 5 thus has two separation points T, which by quick connections 11 be formed. The two mounting sections 15 together form the vertical support strap 4 , The harness 4 has a separation point T, which also by a quick connection 11 is formed. In Überkreuzungsbereich Ü are thus the Halterungsgurte 4 . 5 connected with each other.
Wie
in der 2 zu erkennen ist, liegt die eine Polstereinlage 13 der
Lasche 12 von oben auf dem Behältnis 6 auf. Die Polstereinlage 13 der
Lasche 12' liegt
von unten an dem Behältnis 6 an.
Dies ist aber nicht in der 2 verdeutlicht.
Durch die Laschen 8, 12, 12' wird die seitliche
Führung
des Behältnisses 6 erhöht. Einschnürungen im
Bereich der Laschen 8, 12, 12' werden bei
dem Behältnis 6 vermieden.
Durch die Zusatzbefestigungsgurte 19 und die Halterungsbänder 23 können zusätzliche
Gegenstände 20 mit
der Tragevorrichtung 1 transportiert werden. Durch eine
erfindungsgemäße Tragevorrichtung 1 können auch
kofferartige Behältnisse 6 sowie Gegenstände 20 entsprechend
wie mit einem Rucksack getragen werden. Durch die zwei Trennstellen
T des Halterungsgurtes 5 wird die eine oder die andere (Schmal-)
Seite des Behältnisses 6 zugänglich,
ohne dass die gesamte Tragevorrichtung 1 von dem Behältnis 6 entfernt
werden muss. Durch die Schultergurte 3 sowie den Brustgurt
und den Hüftgurt
kann die Tragevorrichtung 1 sicher durch den Benutzer auf dem
Rücken
getragen werden. Ein unkontrolliertes Kippen des Behältnisses 6 oder
der Gegenstände 20 wird
durch den Brustgurt und den Hüftgurt
vermieden.Like in the 2 can be seen, is the one padded insert 13 the tab 12 from the top of the container 6 on. The cushion insert 13 the tab 12 ' lies on the bottom of the container 6 at. This is not in the 2 clarified. Through the tabs 8th . 12 . 12 ' becomes the lateral guidance of the container 6 elevated. Constrictions in the area of the tabs 8th . 12 . 12 ' be with the container 6 avoided. Through the additional fastening straps 19 and the straps 23 can add extra items 20 with the carrying device 1 be transported. By a carrying device according to the invention 1 can also suitcase-like containers 6 as well as objects 20 be worn as with a backpack. Through the two separation points T of the Halterungsgurtes 5 becomes one or the other (narrow) side of the container 6 accessible without the entire carrying device 1 from the container 6 must be removed. Through the shoulder straps 3 as well as the chest strap and the hip belt, the carrying device 1 safely worn by the user on his back. An uncontrolled tilting of the container 6 or the objects 20 is avoided by the chest strap and hip belt.
Alle
offenbarten Merkmale sind (für
sich) erfindungswesentlich. In die Offenbarung der Anmeldung wird
hiermit auch der Offenbarungsinhalt der zugehörigen/beigefügten Prioritätsunterlagen
(Abschrift der Voranmeldung) vollinhaltlich mit einbezogen, auch
zu dem Zweck, Merkmale dieser Unterlagen in Ansprüche vorliegender
Anmeldung mit aufzunehmen.All
disclosed features are (for
itself) essential to the invention. In the disclosure of the application will
hereby also the disclosure content of the associated / attached priority documents
(Copy of the advance notice) fully included, too
for the purpose, features of these documents in claims present
Registration with.