[go: up one dir, main page]

DE102005040824B4 - dormer - Google Patents

dormer Download PDF

Info

Publication number
DE102005040824B4
DE102005040824B4 DE200510040824 DE102005040824A DE102005040824B4 DE 102005040824 B4 DE102005040824 B4 DE 102005040824B4 DE 200510040824 DE200510040824 DE 200510040824 DE 102005040824 A DE102005040824 A DE 102005040824A DE 102005040824 B4 DE102005040824 B4 DE 102005040824B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
dachgaupe
parapet
roof
window
emergency exit
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE200510040824
Other languages
German (de)
Other versions
DE102005040824A1 (en
Inventor
Tassilo Percy Soltkahn
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Soltkahn Tassilo Percy Dipl-Ing
Original Assignee
Soltkahn Tassilo Percy Dipl-Ing
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Soltkahn Tassilo Percy Dipl-Ing filed Critical Soltkahn Tassilo Percy Dipl-Ing
Priority to DE200510040824 priority Critical patent/DE102005040824B4/en
Publication of DE102005040824A1 publication Critical patent/DE102005040824A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102005040824B4 publication Critical patent/DE102005040824B4/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B7/00Roofs; Roof construction with regard to insulation
    • E04B7/18Special structures in or on roofs, e.g. dormer windows
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B7/00Roofs; Roof construction with regard to insulation
    • E04B7/16Roof structures with movable roof parts
    • E04B7/163Roof structures with movable roof parts characterised by a pivoting movement of the movable roof parts

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)
  • Special Wing (AREA)

Abstract

Dachgaupe mit einem stehenden Dachfenster, dessen nach außen vorgelagerte Brüstung die Neigung und die Deckung der unterbrochenen Dachfläche aufnimmt und fortführt, dadurch gekennzeichnet, dass das Dachfenster mit einem nach unten verlängerten Fensterabschnitt einen Notausstieg ausbildet, mit einem der entsprechenden Fenstertüre (2) vorgelagerten Brüstungsteil (4), das mit seinem schwenkbar gelagerten, nach außen wegkippbaren Untergestell (7) eine Trittfläche (5) freigibt und diese im Bedarfsfall durch Stufen (8) ergänzt.dormer with a standing skylight whose outwardly upstream parapet the Tilt and cover the broken roof area absorbs and continue characterized in that the roof window with a downwards extended Window section forms an emergency exit, with one of the corresponding French window (2) upstream parapet part (4), with its pivotally mounted, tilted outwards underframe (7) a tread (5) and if necessary supplemented by steps (8).

Figure 00000001
Figure 00000001

Description

Die Erfindung betrifft eine Dachgaupe, insbesondere eine Fledermausgaupe und/oder Schleppgaupe, die eine Vergrößerung erfährt und sich so als Notausgang für ausgebaute Dachgeschosse eignet.The The invention relates to a Dachgaupe, in particular a Fledermausgaupe and / or Schleugggaupe, which undergoes an enlargement and so as an emergency exit for expanded Attic is suitable.

Um brandschutztechnischen Bestimmungen zu entsprechen, müssen Dachgeschosswohnungen über einen Notausgang verfügen. Dieser muss eine Größe von mindestens 120 × 90 cm2 aufweisen, um dem Feuerwehrpersonal ausreichende Zutrittsmöglichkeiten zu bieten und für Bewohner als Fluchtmöglichkeit dienen zu können.To meet fire safety regulations, top floor apartments must have an emergency exit. This must have a size of at least 120 × 90 cm 2 in order to provide the fire brigade personnel with sufficient access options and to serve as a refuge for residents.

Was bei Geschosswohnungen über die Fenster realisierbar ist, stellt beim Ausbau von Dachgeschossen wegen der geringen Abmaße von Dachgaupen und damit der Fenster ein bautechnisches Problem dar. Dies wird noch dadurch verschärft, dass eine Vergrößerung der Dachgaupe oft aus Gründen des Denkmalschutzes oder anderen städtebaulichen Gründen wegen der damit verbundenen veränderten Ansicht ausscheidet.What at flats above the window is feasible, puts in the expansion of attics because of the small dimensions Dachgaupen and thus the window a structural problem This is exacerbated by the fact that an increase in the Dachgaupe often for the sake of Monument protection or other town planning reasons the changed view associated with it excretes.

Bekannt ist aus der DE 87 07 653 U1 ein Dachgartenwohnfenster. Hier wird zum Zwecke der Nutzung des Dachraumes zu Wohnzwecken die Dachfläche durch Lamellenkörper gebildet, die aufrichtbar und nach vorn, d. h. vom Fenster weg verschiebbar sind. Dabei kommt die bei Jalousien übliche Konstruktion zum Einsatz, nämlich die Kippbarkeit der Lamellen und das Zusammenschieben der Lamellen. Im Ergebnis wird eine betretbare frei nutzbare Fläche vor dem stehenden Fenster geschaffen. In Kauf genommen wird dabei der Austausch der Dachpfannen eben durch Lamellen mit der notwendigen aufwendigen Konstruktion der Lamellenbewegungsmechanismen inklusive der Dichtungsproblematik. Zwangsläufig mit der Lamellenanordnung ist deren Verschiebung auch innerhalb der Dachflucht oder einer Parallelen dazu vorgesehen.Is known from the DE 87 07 653 U1 a roof garden apartment window. Here, for the purpose of using the roof space for residential purposes, the roof surface is formed by lamellar body, which are erectable and forward, ie away from the window. In this case, the usual design of blinds is used, namely the tiltability of the slats and the pushing together of the slats. As a result, an accessible free usable area in front of the standing window is created. Accepting the replacement of the tiles is precisely by lamellae with the necessary complex construction of the lamellar movement mechanisms including the sealing problem. Inevitably with the lamellar arrangement whose displacement is also provided within the roof flight or parallels thereto.

Diese Lösung ist alternativ zur bekannten Dachgaupe, welche ohne bauliche Genehmigung nicht realisierbar ist, zu betrachten.These solution is an alternative to the known Dachgaupe, which without building permission not is feasible to look at.

Weiterhin ist aus der EP 0212001 A2 eine seitlich horizontal oder in Richtung der Dachneigung etwa parallel zur Ebene der Dachhautbegrenzung öffnungs- und einschiebbare Abdeckung bekannt. Mit dieser Lösung wird keine Austrittsfläche freigelegt, die die Voraussetzungen für einen Notausstieg erfüllt.Furthermore, from the EP 0212001 A2 a side opening horizontally or in the direction of the roof inclination approximately parallel to the plane of the roof skin boundary opening and retractable cover known. This solution will not expose any exit surface that meets the requirements for an emergency exit.

Weitere Einzelheiten betreffend Dachgaupen sind in der DE 1804327 B , US 2004/0103597 A1 und US 52 09 030 A beschrieben.Further details concerning dormers are in the DE 1804327 B . US 2004/0103597 A1 and US 52 09 030 A described.

Aufgabe der Erfindung ist es, eine technische Lösung für das Spannungsfeld zwischen wirtschaftlichem Interesse am Dachgeschossausbau, brandschutztechnischen Bestimmungen und denkmalschutzrechtlichen Ansichten anzubieten.task The invention is a technical solution for the field of tension between economic interest in the attic, fire safety To provide provisions and conservation protection views.

Gelöst wird diese Aufgabe mit den Merkmalen des Anspruches 1, vorteilhafte Ausgestaltungen sind, Gegenstand der Unteransprüche.Is solved this object with the features of claim 1, advantageous embodiments, Subject of the dependent claims.

Erfindungsgemäß ist bei einer Dachgaupe mit einem stehenden Dachfenster, dessen nach außen vorgelagerte Brüstung die Neigung und die Deckung der unterbrochenen Dachfläche aufnimmt und fortführt, vorgesehen, dass das Dachfenster mit einem nach unten verlängerten Fensterabschnitt einen Notausstieg ausbildet, mit einem der entsprechenden Fenstertüre vorgelagerten Brüstungsteil, das mit seinem schwenkbar gelagerten, nach außen wegkippbaren Untergestell eine Trittfläche freigibt und diese im Bedarfsfall durch Stufen ergänzt.According to the invention is at a Dachgaupe with a standing roof window, the outwardly upstream parapet absorbs the inclination and the coverage of the broken roof area and continue provided that the skylight extended with a downwards Window section forms an emergency exit, with one of the corresponding French window upstream parapet part, with its pivotally mounted, tilted outwards underframe a tread releases and if necessary supplemented by steps.

Das Brüstungsteil nimmt in einer vorteilhaften Ausführung in der für den Notausstieg aufgerichteten Position gegenüber einer Senkrechten einen Anstellwinkel (α) ein, der dem Anstellwinkel einer Feuerwehrleiter nahe kommt oder entspricht.The parapet part takes in an advantageous embodiment in the for the emergency exit erected position opposite a vertical angle of attack (α), the angle of attack a fire ladder comes close or corresponds.

Ferner verbleibt bei eingekipptem Untergestell zwischen der Fenstertür und der Vorderkante des ansonsten die Dachflucht fortführenden Brüstungsteiles ein freier Abstand.Further remains with tipped base between the French window and the Leading edge of the parapet otherwise continuing the roof passage a clear distance.

Als Trittfläche kann so ein Abschnitt des Gesimses genutzt werden.When tread So a section of the cornice can be used.

Auf diese Weise ist es möglich, den brandschutztechnischen Bestimmungen genüge zu tun und die ursprüngliche z. B. vom Denkmalschutz geforderte Ansicht bleibt erhalten.On this way it is possible comply with the fire safety regulations and the original z. B. required by the monument protection view is preserved.

In einer bevorzugten Ausführung ist das Untergestell als Rahmen ausgeführt. Weiter ist auf oder in der Trittfläche eine im wesentlichen parallel zur Dachtraufe verlaufende Kippachse angeordnet, über die der Verbund aus dem Untergestell und dem aufgelagerten Brüstungsteil ein- und auskippbar ist, wobei nach dem Wegkippen das nunmehr aufgerichtete Untergestell für den Notausstieg eine Brüstung ausbildet, an deren oberen Ende im wesentlichen parallel zur Kippachse eine Klappachse angeordnet ist, über die das vorgelagerte Brüstungsteil in einem definierten Winkel nach außen wegklappbar ist.In a preferred embodiment the underframe is designed as a frame. Next is on or in the tread a substantially parallel to Dachtraufe extending tilt axis arranged over the the composite of the underframe and the mounted parapet part can be tilted and tilted, after tilting the now erected underframe for the Emergency exit a parapet forms, at the upper end substantially parallel to the tilt axis a folding axis is arranged over the upstream parapet section can be folded outwards at a defined angle.

Diese Wegklappbewegung kann zusätzlich mit einer Verschiebebewegung des Brüstungsteils gekoppelt sein.These Wegklappbewegung can additionally with coupled a sliding movement of the parapet part be.

Um von einer in die andere Stellposition zu gelangen, kippt das Untergestell somit über die Kippachse von einem zum anderen Auflagerahmen, wobei in der zum Dach eingekippten Lage das Untergestell sich der Fenstertür nähert, während es sich beim nach außen Kippen wieder von der Fenstertür entfernt, um die Brüstung für den Notausstieg aufzurichten.To get from one to the other parking position, the base tilts over the tilting axis from one to the other support frame, where when the roof is tilted to the roof, the undercarriage approaches the French window, while when it is tilted outwards it moves away from the French window to raise the parapet for the emergency exit.

Dabei dient bevorzugt jeweils mindestens ein von der Kippachse wegführender Abschnitt des Untergestells als Auflage des Untergestells auf der Trittfläche.there preferably serves at least one leading away from the tilt axis Section of the underframe as a support of the undercarriage on the tread.

Das Untergestell weist in einer vorteilhaften Ausgestaltung eine oder mehrere Trittstufen auf, die sich bei aufgerichteter Brüstung für den Notausstieg in einer waagerechten Lage befinden.The Undercarriage has an or an advantageous embodiment several treads, which stand in upright parapet for the emergency exit in a horizontal position.

Natürlich ist es sinnvoll, wenn das Untergestell und/oder das Brüstungsteil jeweils über Feststelleinrichtungen in den beiden Stellpositionen verfügen.of course is it makes sense if the base and / or the parapet part each over Locking devices in the two parking positions.

Die vorgesehene Ausbildung der Dachgaupe soll anhand der Zeichnungen erläutert werden. Es zeigen:The intended training of Dachgaupe should be based on the drawings explained become. Show it:

1 Dachgaupe mit vergrößertem Fenster, 1 Dachgaupe with enlarged window,

2 Dachgaupe mit Brüstungsteil geschlossen, in der Dachansicht 2 Dachgaupe with parapet part closed, in the roof view

3 Dachgaupe mit Brüstungsteil geschlossen in der Schnittdarstellung und 3 Dachgaupe with parapet part closed in the sectional view and

4 Dachgaupe mit ausgeklapptem Brüstungsteil. 4 Dachgaupe with unfolded parapet part.

1 zeigt eine Fledermausdachgaupe 1 mit einem vergrößerten Dachfenster, so dass eine Fenstertür 2 entsteht. Dies würde brandschutztechnischen Bestimmungen genügen. Die Ansicht entspricht aber in keinster Weise unserem ästhetischen Geschmack. Deshalb ist vorgesehen, vor der Fenstertür 2 das bisherige Dach 3 im wesentlichen optisch zu erhalten, aber als nach außen wegkippbares Brüstungsteil 4 auszugestalten. Dies zeigen die 2 bis 4, einmal als Dachgaupe mit geschlossenem Brüstungsteil 4 in der Dachansicht und im Schnitt und einmal mit ausgeklapptem Brüstungsteil 4. 1 shows a bat rooster 1 with an enlarged roof window, leaving a French window 2 arises. This would comply with fire safety regulations. The view does not correspond in any way to our aesthetic taste. That's why, in front of the French window 2 the previous roof 3 essentially optically preserved, but as outwardly tiltable parapet 4 embody. This is shown by the 2 to 4 , once as Dachgaupe with closed parapet part 4 in the roof view and in section and once with unfolded parapet 4 ,

Aus 2 ist ersichtlich, dass durch das Brüstungsteil 4 die Ansicht des Daches 2 in der ursprünglichen Form erhalten bleibt.Out 2 it can be seen that through the parapet part 4 the view of the roof 2 preserved in its original form.

Ein solches Brüstungsteil 4 kann aus einem Rahmen mit Dachlatten bestehen, wobei die Dachziegel an den Dachlatten fest montiert sind.Such a parapet part 4 may consist of a frame with battens, the roof tiles are firmly mounted on the roof battens.

In 3 ist das vorgesetzte, in der Dachflucht des Daches 3 liegende Brüstungsteil 4 auf einem Untergestell 7 angeordnet. Zwischen der Fenstertür 2 und der Vorderkante des ansonsten die Dachflucht fortführenden Brüstungsteiles 4 verbleibt ein freier Abstand. Das verändert die Dachansicht von außen nicht, vergrößert hingegen den Lichteintritt durch den unteren Fensterabschnitt der Fenstertür 2.In 3 is the superior, in the roof of the roof 3 lying parapet part 4 on a base 7 arranged. Between the French window 2 and the leading edge of the otherwise the roof escape continuing parapet part 4 there remains a free space. This does not change the roof view from the outside, but increases the light entering through the lower window section of the French window 2 ,

Das Brüstungsteil 4 stützt sich auf dem Untergestell 7 ab und das Untergestell 7 ist auf der Trittfläche 5 gelagert.The parapet part 4 rests on the base 7 off and the undercarriage 7 is on the tread 5 stored.

Bei der dargestellten Ausführung ist auf oder in der Trittfläche 5 eine im wesentlichen parallel zur Dachtraufe verlaufende Kippachse 9 angeordnet, über die der Verbund aus dem Untergestell 7 und dem aufgelagerten Brüstungsteil 4 ein- und auskippbar ist. Nach dem Wegkippen bildet das dann aufgerichtete Untergestell 7 für den Notausstieg eine Brüstung aus, an deren oberen Ende im wesentlichen parallel zur Kippachse 9 eine Klappachse 11 angeordnet ist, über die das vorgelagerte Brüstungsteil 4 in einem definierten Winkel nach außen wegklappbar ist.In the illustrated embodiment is on or in the tread 5 a substantially parallel to Dachtraufe extending tilt axis 9 arranged over which the composite from the undercarriage 7 and the supported parapet section 4 can be tilted in and out. After tipping the then formed upright frame 7 for the emergency exit a parapet, at the upper end substantially parallel to the tilt axis 9 a folding axis 11 is arranged, over which the upstream parapet part 4 can be folded outwards at a defined angle.

Die Unterkante des Brüstungsteiles 4 wird dabei im Bereich der Dachrinne durch ein Stütz- und/oder Gleit- und/oder Schwenklager abgestützt, so dass das Brüstungsteil 4 beim Ausklappen über die Dachrinne hinweg geführt wird.The lower edge of the parapet part 4 is supported in the gutter by a support and / or sliding and / or pivot bearing, so that the parapet part 4 is guided over the gutter when unfolding.

Das Untergestell 7 ist bevorzugt als Rahmen ausgeführt. Zwei parallel angeordnete Untergestelle 7 in dieser Rahmenform gewährleisten eine optimale Lagerung und Führung des Brüstungsteiles 4.The undercarriage 7 is preferably designed as a frame. Two parallel racks 7 in this frame form ensure optimal storage and management of the parapet part 4 ,

Wie gezeigt, kann das Untergestell 7 über eine oder mehrere Trittstufen 8 verfügen, die sich in der ausgeklappten. Position des Brüstungsteiles 4 in einer waagerechten Lage befinden.As shown, the underframe 7 over one or more treads 8th which are in the unfolded. Position of the parapet part 4 in a horizontal position.

Das Untergestell 7 und/oder das Brüstungsteil 4 verfügen jeweils über Feststelleinrichtungen in den beiden Stellpositionen.The undercarriage 7 and / or the parapet part 4 each have locking devices in the two parking positions.

4 zeigt die Dachgaupe mit ausgeklapptem Brüstungsteil 4. Das Brüstungsteil 4 wurde mit dem Untergestell 7 nach außen gekippt, um die Klappachse 11 ausgeklappt und dabei gleitend geführt und abgestützt im Bereich der Dachrinne. Das Brüstungsteil 4 weist in dieser für den Notausstieg aufgerichteten Position gegenüber einer Senkrechten 6 einen Anstellwinkel (α) auf, der dem Anstellwinkel einer Feuerwehrleiter nahe kommt oder entspricht. 4 shows the Dachgaupe with unfolded parapet part 4 , The parapet part 4 was with the undercarriage 7 tilted outwards to the folding axis 11 unfolded while slidably guided and supported in the gutter. The parapet part 4 points in this erected for emergency exit position against a vertical 6 an angle of attack (α), which comes close to or corresponds to the angle of attack of a fire ladder.

Das Untergestell 7, als Rahmen ausgebildet, weist zwei Trittstufen 8 auf, die sich in der dargestellten Stellposition in einer waagerechten Lage befinden. Als Trittfläche 5 dient ein Abschnitt des Gesimses.The undercarriage 7 , designed as a frame, has two treads 8th on, which are in the position shown in a horizontal position. As a stepping surface 5 serves a section of the cornice.

In den beiden Stellpositionen des Untergestell 7, die durch Kippen über die Kippachse 9 von einem zum anderen Auflagerahmen erreicht werden, wobei in der zum Dach eingekippten Lage das Untergestell 7 sich der Fenstertür 2 nähert, während es sich beim nach außen Kippen wieder von der Fenstertür 2 entfernt, um eine Brüstung für den Notausstieg aufzurichten, dient jeweils ein von der Kippachse 9 wegführender Abschnitt des Untergestells 7 als Auflage des Untergestells 7 auf der Trittfläche 5.In the two parking positions of the undercarriage 7 by tilting over the tilt axis 9 be reached from one to the other support frame, wherein in the tilted roof to the position of the base frame 7 the French window 2 approaching while tilting outward again from the French window 2 removed to erect a parapet for the emergency exit, one serves each of the tilt axis 9 wegführender section of the undercarriage 7 as a support of the undercarriage 7 on the tread 5 ,

Mit der vorgeschlagenen Lösung wird kostengünstig und universell anwendbar eine Dachgaupengestaltung angeboten, die den wirtschaftlichen Interessen am Dachgeschossausbau entspricht, die Einhaltung brandschutztechnischer Bestimmungen garantiert und denkmalschutzrechtlichen Ansprüchen genügt.With the proposed solution becomes cost effective and universally applicable a roof girder design offered that corresponds to the economic interests in the loft conversion, guarantees compliance with fire safety regulations and monument protection claims enough.

11
Dachgaupedormer
22
FenstertürWindow door
33
Dachtop, roof
44
Brüstungsteilparapet part
55
Trittfläche vor dem FenstertürTread before the French window
66
Senkrechtevertical
77
Untergestellundercarriage
88th
Stufenstages
99
Kippachsetilt axis
1010
Untere DachkanteLower roof edge
1111
Klappachse des Brüstungsteilsfolding axis of the parapet part

Claims (11)

Dachgaupe mit einem stehenden Dachfenster, dessen nach außen vorgelagerte Brüstung die Neigung und die Deckung der unterbrochenen Dachfläche aufnimmt und fortführt, dadurch gekennzeichnet, dass das Dachfenster mit einem nach unten verlängerten Fensterabschnitt einen Notausstieg ausbildet, mit einem der entsprechenden Fenstertüre (2) vorgelagerten Brüstungsteil (4), das mit seinem schwenkbar gelagerten, nach außen wegkippbaren Untergestell (7) eine Trittfläche (5) freigibt und diese im Bedarfsfall durch Stufen (8) ergänzt.Dachgaupe with a standing roof window whose outwardly upstream balustrade receives and continues the inclination and coverage of the broken roof surface, characterized in that the skylight with an extended down the window section forms an emergency exit, with one of the corresponding French windows ( 2 ) upstream parapet part ( 4 ), with its pivotally mounted, tilted outwards subframe ( 7 ) a tread ( 5 ) and if necessary by steps ( 8th ) added. Dachgaupe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Brüstungsteil (4) nach außen bewegbar ist durch Aufklappen oder Aufklappen und Verschieben.Dachgaupe according to claim 1, characterized in that the parapet part ( 4 ) is movable outward by opening or unfolding and moving. Dachgaupe nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Brüstungsteil (4) in der für den Notausstieg aufgerichteten Position gegenüber einer Senkrechten (6) einen Anstellwinkel (α) aufweist, der dem Anstellwinkel einer Feuerwehrleiter nahe kommt oder entspricht.Dachgaupe according to claim 1 or 2, characterized in that the parapet part ( 4 ) in the position set up for the emergency exit in relation to a vertical ( 6 ) has an angle of attack (α) which comes close or corresponds to the angle of attack of a fire ladder. Dachgaupe nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Trittfläche (5) ein Abschnitt des Gesimses ist.Dachgaupe according to one of claims 1 to 3, characterized in that the tread surface ( 5 ) is a section of the cornice. Dachgaupe nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass bei eingekipptem Untergestell (7) zwischen der Fenstertür (2) und der Vorderkante des ansonsten die Dachflucht fortführenden Brüstungsteiles (4) ein freier Abstand besteht.Dachgaupe according to one of claims 1 to 4, characterized in that when tipped subframe ( 7 ) between the French window ( 2 ) and the front edge of the otherwise the roof escape continuing parapet part ( 4 ) there is a free distance. Dachgaupe nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass auf oder in der Trittfläche (5) eine im wesentlichen parallel zur Dachtraufe verlaufende Kippachse (9) angeordnet ist, über die der Verbund aus dem Untergestell (7) und dem aufgelagerten Brüstungsteil (4) ein- und auskippbar ist, wobei nach dem Wegkippen das nunmehr aufgerichtete Untergestell (7) für den Notausstieg eine Brüstung ausbildet, an deren oberen Ende im wesentlichen parallel zur Kippachse (9) eine Klappachse (11) angeordnet ist, über die das vorgelagerte Brüstungsteil (4) in einem definierten Winkel nach außen wegklappbar ist.Dachgaupe according to one of claims 1 to 5, characterized in that on or in the tread ( 5 ) a substantially parallel to the eaves extending tilt axis ( 9 ) is arranged, via which the composite of the subframe ( 7 ) and the supported parapet part ( 4 ) can be tilted in and out, wherein after tipping away the now erected underframe ( 7 ) forms a parapet for the emergency exit, at its upper end substantially parallel to the tilting axis ( 9 ) a folding axis ( 11 ) is arranged, via which the upstream parapet part ( 4 ) Can be folded away at a defined angle to the outside. Dachgaupe nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens ein von der Kippachse (9) wegführender Abschnitt des Untergestells (7) als Auflage des Untergestells (7) auf der Trittfläche (5) dient.Dachgaupe according to claim 6, characterized in that at least one of the tilting axis ( 9 ) wegführender section of the subframe ( 7 ) as a support of the undercarriage ( 7 ) on the tread ( 5 ) serves. Dachgaupe nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass in den beiden Stellpositionen das Untergestell (7) über die Kippachse (9) von einem zum anderen Auflagerahmen kippt, wobei in der zum Dach eingekippten Lage das Untergestell sich der Fenstertür (2) nähert, während es sich beim nach außen Kippen wieder von der Fenstertür (2) entfernt, um eine Brüstung für den Notausstieg aufzurichten.Dachgaupe according to one of claims 1 to 7, characterized in that in the two parking positions, the subframe ( 7 ) over the tilt axis ( 9 ) tilts from one to the other support frame, wherein in the tilted position to the roof, the base of the French window ( 2 ), while tilting outwards again from the French window ( 2 ) to erect a parapet for the emergency exit. Dachgaupe nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass das Untergestell (7) eine oder mehrere Trittstufen (8) aufweist, die sich bei aufgerichteter Brüstung für den Notausstieg in einer waagerechten Lage befinden.Dachgaupe according to one of claims 1 to 8, characterized in that the lower frame ( 7 ) one or more treads ( 8th ), which are in an upright parapet for the emergency exit in a horizontal position. Dachgaupe nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass das Untergestell (7) als Rahmen ausgeführt ist.Dachgaupe according to one of claims 1 to 9, characterized in that the lower frame ( 7 ) is executed as a frame. Dachgaupe nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass das Untergestell (7) und/oder das Brüstungsteil (4) jeweils über Feststelleinrichtungen in den beiden Stellpositionen verfügen.Dachgaupe according to one of claims 1 to 10, characterized in that the lower frame ( 7 ) and / or the parapet part ( 4 ) each have locking devices in the two parking positions.
DE200510040824 2005-08-25 2005-08-25 dormer Expired - Lifetime DE102005040824B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200510040824 DE102005040824B4 (en) 2005-08-25 2005-08-25 dormer

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200510040824 DE102005040824B4 (en) 2005-08-25 2005-08-25 dormer

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102005040824A1 DE102005040824A1 (en) 2007-03-01
DE102005040824B4 true DE102005040824B4 (en) 2008-07-10

Family

ID=37715542

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200510040824 Expired - Lifetime DE102005040824B4 (en) 2005-08-25 2005-08-25 dormer

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102005040824B4 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1804327B2 (en) * 1968-03-25 1973-03-22 Sukopp, Hans, 7959 Orsenhausen ROOF WINDOWS, IN PARTICULAR FOR LIVABLE ROOMS
EP0212001A2 (en) * 1985-08-10 1987-03-04 Morkel-Liemberg, Maria Covering for roof cutouts
DE8707653U1 (en) * 1987-05-27 1987-08-06 Hapke, Heinz, Ing.(Grad.), 6457 Maintal Roof garden living room window
US5209030A (en) * 1991-03-11 1993-05-11 Ritz-Craft Corp. Prefabricated modular housing unit having a collapsible dormer
US20040103597A1 (en) * 2002-07-23 2004-06-03 Ellenberger Brian K. Easily erectable dormer for a roof structure

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1804327B2 (en) * 1968-03-25 1973-03-22 Sukopp, Hans, 7959 Orsenhausen ROOF WINDOWS, IN PARTICULAR FOR LIVABLE ROOMS
EP0212001A2 (en) * 1985-08-10 1987-03-04 Morkel-Liemberg, Maria Covering for roof cutouts
DE8707653U1 (en) * 1987-05-27 1987-08-06 Hapke, Heinz, Ing.(Grad.), 6457 Maintal Roof garden living room window
US5209030A (en) * 1991-03-11 1993-05-11 Ritz-Craft Corp. Prefabricated modular housing unit having a collapsible dormer
US20040103597A1 (en) * 2002-07-23 2004-06-03 Ellenberger Brian K. Easily erectable dormer for a roof structure

Also Published As

Publication number Publication date
DE102005040824A1 (en) 2007-03-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102007059388B4 (en) Modified eaves for conservatories with integrated elements for light and privacy protection and / or for lighting purposes
DE202012013684U1 (en) sun protection
DE602004011065T2 (en) FOLDABLE BALCONY
DE6803243U (en) ROOF WINDOW
DE2929604A1 (en) SLEEVED COLLAR FOR ROOF WINDOWS, SOLAR COLLECTORS OR OTHER ROOF INSTALLATIONS
DE9001480U1 (en) Window with a window frame designed for installation in a sloping roof and two lockable sash frames
DE102005040824B4 (en) dormer
AT399185B (en) TRANSPORTABLE HOUSING, IN PARTICULAR ROOM CELL, FOR A FORMING AND / OR SWITCHING STATION, A GAS PRESSURE CONTROL STATION, GARAGE OR THE LIKE.
DE19930679C2 (en) Element in the roof of a building
DE202020003790U1 (en) Roof window arrangement
EP1225286B1 (en) Extensible cover for a veranda
DE19601033C2 (en) Rescue platform for penthouses
DE9404363U1 (en) Dormer window
DE10057179B4 (en) carport
EP0656451A1 (en) Ventilating apparatus for building roofs
EP1241316A2 (en) Dismountable overhead door
DE202005013605U1 (en) Loft or attic window has a loft conversion or a top floor adaptation with a convex window profile as seen in side elevation
DE102005015924A1 (en) Portable room cubicle for sanitary applications e.g. for a shower or toilet, includes corner posts attached to top cover by catch connectors
DE2338441A1 (en) PRE-FABRICATED HOUSE
DE10322093A1 (en) Roof hatch for fire exit through inclined roof, has thermal insulation that is arranged between inner and outer sides of roof hatch
AT395884B (en) TELESCOPICALLY EXTENDABLE ROOF
DE1938353A1 (en) Hinged swimming pool cover
DE102006038009B4 (en) Device for smoke and heat extraction of rooms
DE102004036949A1 (en) Tent system with improved rainwater control with a support frame to slope the tent roof downwards to a central gully with water ducted to one end of the structure
DE4306281A1 (en) Hinged covers for rectangular opening in sloping roof - has cover in two parts to form temporary balcony when in open position

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8364 No opposition during term of opposition
R082 Change of representative

Representative=s name: ETL IP PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH, DE

Representative=s name: ETL IP PATENT- UND RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT M, DE

R071 Expiry of right