[go: up one dir, main page]

DE102005026274A1 - Side door for vehicle e.g. automobile has a cover, integrated in covering part which is a separate component relative to inner casing and is attached to inner casing and can be detached - Google Patents

Side door for vehicle e.g. automobile has a cover, integrated in covering part which is a separate component relative to inner casing and is attached to inner casing and can be detached Download PDF

Info

Publication number
DE102005026274A1
DE102005026274A1 DE200510026274 DE102005026274A DE102005026274A1 DE 102005026274 A1 DE102005026274 A1 DE 102005026274A1 DE 200510026274 DE200510026274 DE 200510026274 DE 102005026274 A DE102005026274 A DE 102005026274A DE 102005026274 A1 DE102005026274 A1 DE 102005026274A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
cover
side door
airbag
integrated
triggered
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE200510026274
Other languages
German (de)
Inventor
Michael Fütterer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Mercedes Benz Group AG
Original Assignee
DaimlerChrysler AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by DaimlerChrysler AG filed Critical DaimlerChrysler AG
Priority to DE200510026274 priority Critical patent/DE102005026274A1/en
Publication of DE102005026274A1 publication Critical patent/DE102005026274A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/21Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle side panels, e.g. doors
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R13/00Elements for body-finishing, identifying, or decorating; Arrangements or adaptations for advertising purposes
    • B60R13/02Internal Trim mouldings ; Internal Ledges; Wall liners for passenger compartments; Roof liners
    • B60R13/0237Side or rear panels
    • B60R13/0243Doors
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/215Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components characterised by the covers for the inflatable member
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R13/00Elements for body-finishing, identifying, or decorating; Arrangements or adaptations for advertising purposes
    • B60R13/02Internal Trim mouldings ; Internal Ledges; Wall liners for passenger compartments; Roof liners
    • B60R2013/0287Internal Trim mouldings ; Internal Ledges; Wall liners for passenger compartments; Roof liners integrating other functions or accessories

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Air Bags (AREA)

Abstract

The door (1) has inner casing (2) in the interior (3) of door opposite to vehicle interior (8). Airbag device (9), arranged in door interior, has an airbag (11) which enters in the inner casing through entrance opening (15), formed by its release. A cover (16) is integrated in covering part (17) which is a separate component relative to inner casing and is attached to the casing and can be detached.

Description

Die Erfindung betrifft eine Seitentür für ein Fahrzeug, insbesondere Kraftfahrzeug, mit den Merkmalen des Oberbegriffs des Anspruchs 1.The The invention relates to a side door for a vehicle, in particular motor vehicle, having the features of the preamble of Claim 1.

Eine derartige Seitentür ist beispielsweise aus der DE 42 23 620 A1 bekannt und umfasst eine Innenverkleidung, die ein Inneres der Tür gegenüber einem Fahrzeuginnenraum verkleidet. Des Weiteren ist in einem Inneren der Tür eine Airbag-Einrichtung angeordnet. Die Airbag-Einrichtung umfasst einen Airbag, sogenannter Seitenaufprall-Airbag oder Kopf-Airbag, der bei seiner Auslösung durch eine an der Innenverkleidung ausgebildete Austrittsöffnung in den Fahrzeuginnenraum eintritt. Dieser Airbag bildet somit im Crashfall einen Seitenschutz für den jeweiligen Fahrzeuginsassen. Bei nicht ausgelöstem Airbag ist die Austrittsöffnung mit einer Abdeckung verschlossen. Bei der bekannten Seitentür ist diese Abdeckung in die Innenverkleidung integriert beziehungsweise durch einen integralen Bestandteil der Innenverkleidung gebildet. Beim Auslösen des Airbags sprengt dieser die Abdeckung weg und bahnt sich seinen Weg durch die Austrittsöffnung.Such a side door is for example from the DE 42 23 620 A1 and includes an interior trim paneling an interior of the door opposite a vehicle interior. Furthermore, an airbag device is disposed in an interior of the door. The airbag device comprises an airbag, so-called side impact airbag or head airbag, which enters the vehicle interior when it is triggered by an outlet opening formed on the interior trim. This airbag thus forms a side protection for the respective vehicle occupants in the event of a crash. When the airbag is not triggered, the outlet opening is closed with a cover. In the known side door, this cover is integrated into the inner lining or formed by an integral part of the inner lining. When the airbag is triggered, it blows the cover away and makes its way through the outlet.

Aus der DE 43 30 692 C2 ist es bekannt, die Abdeckung der Austrittsöffnung durch ein plastisch oder elastisch verform bares Gewebe zu bilden, aus dem auch die übrige Innenverkleidung besteht und bei dem es sich um ein Material hoher Dehnbarkeit handelt. Insoweit ist auch hier die Abdeckung in die Innenverkleidung integriert.From the DE 43 30 692 C2 It is known to form the cover of the outlet opening by a plastically or elastically deformed Bares tissue, from which the rest of the inner lining is made and in which it is a material of high extensibility. In that regard, the cover is integrated into the interior trim here, too.

Aus der DE 103 15 622 A1 ist eine weitere Seitentür mit integrierter Airbag-Einrichtung bekannt, wobei dort im Bereich einer Brüstung ein oberer Abschnitt der Innenverkleidung die Abdeckung bildet. Diese Abdeckung ist dabei in die Innenverkleidung integriert und bildet einen Bestandteil derselben. Beim Auslösen des Airbags verdrängt dieser die Abdeckung, die hierzu an der übrigen Innenverkleidung so angebracht ist, dass sie um eine vorbestimmte Schwenkachse gegenüber der übrigen Innenverkleidung zum Freigeben der Austrittsöffnung aufschwenken kann. Hierzu ist die Innenverkleidung mit Sollbruchstellen und Biegezonen ausgestattet, die das explosionsartige Aufreißen der Abdeckung erleichtern.From the DE 103 15 622 A1 is another side door with integrated airbag device known, where in the region of a parapet, an upper portion of the inner lining forms the cover. This cover is integrated into the inner lining and forms part of the same. When the airbag is triggered, it displaces the cover, which for this purpose is attached to the remaining inner lining in such a way that it can swivel about a predetermined pivot axis relative to the remaining inner lining to release the outlet opening. For this purpose, the inner lining is equipped with predetermined breaking points and bending zones, which facilitate the explosive tearing of the cover.

Weitere Seitentüren mit integrierter Airbag-Einrichtung sind beispielsweise aus der DE 39 13 034 C2 und aus der DE 295 17 373 U1 bekannt.Other side doors with integrated airbag device are for example from the DE 39 13 034 C2 and from the DE 295 17 373 U1 known.

Den bekannten Seitentüren mit integrierter Airbag-Einrichtung ist gemeinsam, dass die Abdeckung der Austrittsöffnung in die Innenverkleidung integriert ist. Beim Auslösen des Airbags sprengt dieser die Abdeckung, wodurch zwangsläufig die Innenverkleidung mehr oder weniger beschädigt wird. Bei einer Vielzahl von Crash-Konfigurationen wird – glücklicherweise – der in die Seitentür integrierte Seiten-Airbag nicht benötigt, zum Beispiel bei einem Frontalcrash mit geringer Geschwindigkeit. Dennoch sind Airbag-Systeme regelmäßig so ausgelegt, dass auch bei solchen Crash-Konfigurationen die Seiten-Airbags auslösen. In der Folge kommt es zu unverhältnismäßig hohen Reparaturkosten, da bei ausgelöstem Seiten-Airbag die komplette Innenverkleidung der jeweiligen Seitentür ersetzt werden muss.The known side doors with integrated airbag device is common to the cover the outlet opening integrated into the interior trim. When triggering the Airbags blows up the cover, which inevitably causes the Interior trim is more or less damaged. In a variety Of crash configurations - fortunately - the in the side door integrated side airbag not needed, for example in a frontal crash at low speed. Nevertheless, airbag systems are regularly designed to that even in such crash configurations trigger the side airbags. In The result is disproportionately high Repair costs because when triggered Side airbag replaced the entire interior trim of the respective side door must become.

Hier setzt die Erfindung an. Die vorliegende Erfindung beschäftigt sich mit dem Problem, für eine Seitentür der eingangs genannten Art eine verbesserte Ausführungsform anzugeben, die sich insbesondere dadurch auszeichnet, dass sie nach dem Auslösen des darin integrierten Airbags relativ preiswert reparierbar ist.Here implements the invention. The present invention is concerned with the problem, for a side door of the type mentioned above to provide an improved embodiment, the characterized in particular by the fact that, after the triggering of the integrated airbags can be repaired relatively inexpensively.

Erfindungsgemäß wird dieses Problem durch den Gegenstand des unabhängigen Anspruchs gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen sind Gegenstand der abhängigen Ansprüche.According to the invention this Problem solved by the subject matter of the independent claim. advantageous embodiments are the subject of the dependent Claims.

Die Erfindung beruht auf dem allgemeinen Gedanken, die Abdeckung der Austrittsöffnung nicht in die Innenverkleidung, sondern in ein bezüglich der Innenverkleidung separates Bauteil, nämlich in ein Abdeckteil zu integrieren. Dabei ist dieses Abdeckteil an der Innenverkleidung austauschbar befestigt. In der Folge führt ein Auslösen des Airbags zwar zu einer Beschädigung des Abdeckteils, jedoch nicht zu einer Beschädigung der Innenverkleidung. Dementsprechend muss nach dem Auslösen des Airbags nur das Abdeckteil ersetzt werden und nicht die gesamte Innenverkleidung. Die Reparatur der Seitentür nach dem Auslösen des Airbags kann durch die Erfindung somit vergleichsweise preiswert realisiert werden.The Invention is based on the general idea, the cover of outlet opening not in the interior trim, but in a respect to the interior trim separate component, namely to integrate in a cover. This cover is on attached to the interior trim interchangeable. In the consequence introduces Trigger Although the airbag to damage of the cover, but not to damage the interior trim. Accordingly, after the deployment of the airbag only the cover must be replaced and not the entire interior trim. The repair the side door after the trigger of the airbag can thus comparatively inexpensive by the invention will be realized.

Zweckmäßig kann die Abdeckung haptisch und optisch in das Abdeckteil integriert sein, so dass sich das Abdeckteil dem jeweiligen Fahrzeuginsassen als integrale Einheit präsentiert. Die Abdeckung als solche ist dabei nicht erkennbar. Im Unterschied dazu kann das Abdeckteil zwar formintegriert in die Innenverkleidung eingesetzt sein, sich jedoch haptisch und/oder optisch von der Innenverkleidung unterscheiden. Auf diese Weise wird dem jeweiligen Fahrzeuginsassen die Funktionalität des Abdeckteils optisch beziehungsweise haptisch suggeriert, wodurch die Innentür im Bereich der Austrittsöffnung eine erhöhte Funktionalität besitzt.Appropriately the cover is haptically and visually integrated into the cover be, so that the cover the respective vehicle occupants presented as an integral unit. The cover as such is not recognizable. In contrast to Although the cover can be integrally molded into the interior trim be used, but tactile and / or visually of the interior lining differ. In this way, the respective vehicle occupants the functionality the cover part optically or haptic suggests, which the inner door in the area of the outlet opening a increased functionality has.

Weitere wichtige Merkmale und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus den Unteransprüchen, aus den Zeichnungen und aus der zugehörigen Figurenbeschreibung anhand der Zeichnungen.Other important features and advantages of the invention will become apparent from the dependent claims, from the drawings and from the accompanying Figu description with reference to the drawings.

Es versteht sich, dass die vorstehend genannten und die nachstehend noch zu erläuternden Merkmale nicht nur in der jeweils angegebenen Kombination, sondern auch in anderen Kombinationen oder in Alleinstellung verwendbar sind, ohne den Rahmen der vorliegenden Erfindung zu verlassen.It it is understood that the above and the following yet to be explained features not only in the specified combination, but also in other combinations or alone, without to leave the scope of the present invention.

Bevorzugte Ausführungsbeispiele der Erfindung sind in den Zeichnungen dargestellt und werden in der nachfolgenden Beschreibung näher erläutert, wobei sich gleiche Bezugszeichen auf gleiche oder ähnliche oder funktional gleiche Bauteile beziehen.preferred embodiments The invention are illustrated in the drawings and in the following description explains where like reference numerals refer to the same or similar or functionally identical components relate.

Es zeigen, jeweils schematisch,It show, in each case schematically,

1 eine stark vereinfachte Seitenansicht auf eine Seitentür nach der Erfindung, 1 a greatly simplified side view of a side door according to the invention,

2 ein stark vereinfachter Querschnitt der Seitentür im Bereich einer Airbag-Einrichtung entsprechend den Schnittlinien II in 1. 2 a greatly simplified cross-section of the side door in the area of an airbag device according to the section lines II in 1 ,

3 eine Ansicht wie in 1, jedoch bei einer anderen Ausführungsform, 3 a view like in 1 but in another embodiment,

4 eine Ansicht wie in 2, jedoch bei der Ausführungsform gemäß 3 entsprechend Schnittlinien IV in 3. 4 a view like in 2 but in the embodiment according to FIG 3 according to section lines IV in 3 ,

Entsprechend 1 umfasst eine Seitentür 1 eines Fahrzeugs, insbesondere eines Kraftfahrzeugs, vorzugsweise eines Personenkraftwagens, eine Innenverkleidung 2, die in 1 dem Betrachter zugewandt ist. Die Seitentür 1 ist hier ohne Scheibenrahmen ausgestaltet und ist vorzugsweise die Seitentür 1 eines als Cabriolet ausgestalteten Personenkraftwagens.Corresponding 1 includes a side door 1 a vehicle, in particular a motor vehicle, preferably a passenger car, an interior trim 2 , in the 1 facing the viewer. The side door 1 is designed here without window frame and is preferably the side door 1 a designed as a convertible passenger car.

Entsprechend 2 umfasst die Seitentür 1 in ihrem Inneren 3 einen Tragrahmen 4 oder Türrohbau 4, an dem die Innenverkleidung 2 befestigt ist. Am Türrohbau 4 ist außerdem eine Fahrzeugscheibe 5 gelagert, die in üblicher Weise versenkbar angeordnet sein kann. Beispielsweise zeigt 1 die Seitentür 1 bei versenkter Scheibe 5.Corresponding 2 includes the side door 1 in their interior 3 a support frame 4 or door shell construction 4 on which the interior lining 2 is attached. At the door shell 4 is also a vehicle window 5 stored, which can be arranged retractable in the usual way. For example, shows 1 the side door 1 with sunk disc 5 ,

Am Türrohbau 4 ist außerdem eine Außenbeplankung 6 der Seitentür 1 befestigt, die das Innere 3 gegenüber einer Umgebung 7 der Seitentür 1 verkleidet. Im Unterschied dazu verkleidet die Innenverkleidung 2 das Innere 3 gegenüber einem Fahrzeuginnenraum 8.At the door shell 4 is also an exterior planking 6 the side door 1 attached to the interior 3 towards an environment 7 the side door 1 dressed. In contrast, the interior lining disguised 2 the inner 3 opposite a vehicle interior 8th ,

Die erfindungsgemäße Seitentür 1 enthält in ihrem Inneren 3 eine Airbag-Einrichtung 9. Die Airbag-Einrichtung 9 ist hier beispielsweise am Türrohbau 4 befestigt. Die Airbag-Einrichtung 9 umfasst beispielsweise ein Gehäuse 10, in dem sich ein Airbag 11 sowie ein Gaserzeuger 12 befinden. Beim Auslösen des Airbags 11 dehnt sich dieser entsprechend einem Pfeil 13 aus. Der Airbag 11 ist dabei so dimensioniert und angeordnet, dass er als Seitenaufprall-Airbag oder als Kopf-Airbag dient. Dabei erfolgt die Anordnung der Airbag-Einrichtung 9 hier so, dass sich der Airbag 11 im Bereich ei ner Brüstung 14 der Seitentür 1 nach oben ausdehnt und entlang der Scheibe 5 in den Fahrzeuginnenraum 8 eintritt. Die Brüstung 14 ist in 2 durch eine geschweifte Klammer angedeutet und entspricht einem die Scheibe 5 beziehungsweise die Scheibenöffnung unten begrenzenden Bereich der Innenverkleidung 2.The side door according to the invention 1 contains in its interior 3 an airbag device 9 , The airbag device 9 is here, for example, on the door shell 4 attached. The airbag device 9 includes, for example, a housing 10 in which is an airbag 11 as well as a gas generator 12 are located. When the airbag is triggered 11 this expands according to an arrow 13 out. The airbag 11 is dimensioned and arranged so that it serves as a side impact airbag or as a head airbag. In this case, the arrangement of the airbag device takes place 9 here so that the airbag 11 in the area of a balustrade 14 the side door 1 extends upwards and along the disc 5 in the vehicle interior 8th entry. The railing 14 is in 2 indicated by a curly bracket and corresponds to the disc 5 or the disc opening bottom limiting area of the inner lining 2 ,

Damit der Airbag 11 beim Auslösen aus dem Inneren 3 durch die Innenverkleidung 2 in den Fahrzeuginnenraum 8 eintreten kann, weist die Innenverkleidung 2 eine Austrittsöffnung 15 auf. Diese Austrittsöffnung 15 ist dabei im Bereich der Brüstung 14 angeordnet und befindet sich oberhalb des Airbags 11, also in dessen Auslöserichtung 13.So the airbag 11 when triggered from the inside 3 through the interior lining 2 in the vehicle interior 8th can enter, has the interior trim 2 an outlet opening 15 on. This outlet 15 is in the area of the parapet 14 arranged and located above the airbag 11 ie in its triggering direction 13 ,

Bei nicht ausgelöstem Airbag 11 ist die Austrittsöffnung 15 mit einer Abdeckung 16 verschlossen. Erfindungsgemäß ist diese Abdeckung 16 in ein Abdeckteil 17 integriert. Dieses Abdeckteil 17 bildet bezüglich der Innenverkleidung 2 ein separates Bauteil und ist an der Innenverkleidung 2 befestigt. Die Befestigung des Abdeckteils 17 an der Innenverkleidung 2 erfolgt dabei so, dass das Abdeckteil 17 austauschbar ist, ohne dass hierzu die Innenverkleidung 2 verändert oder beschädigt werden muss. Beispielsweise kann eine solche Befestigung mittels einer selbstsichernden Rast- oder Clips-Verbindung oder mittels Schraubverbindungen realisiert werden. Im vorliegenden Beispiel ist das Abdeckteil 17 im Bereich der Brüstung 14 angeordnet beziehungsweise in die Innenverkleidung 2 eingebaut. Vorzugsweise ist das Abdeckteil 17 bezüglich seiner Form in die Innenverkleidung 2 integriert und bildet dadurch einen formintegrierten Bestandteil der Innenverkleidung 2.When the airbag is not triggered 11 is the exit opening 15 with a cover 16 locked. According to the invention, this cover 16 in a cover 17 integrated. This cover part 17 forms with respect to the interior lining 2 a separate component and is on the interior trim 2 attached. The attachment of the cover 17 on the interior lining 2 takes place so that the cover 17 is interchangeable without the interior trim 2 must be changed or damaged. For example, such an attachment can be realized by means of a self-locking latching or clip connection or by means of screw connections. In the present example, the cover is 17 in the area of the parapet 14 arranged or in the inner lining 2 built-in. Preferably, the cover is 17 concerning its shape in the interior lining 2 integrated and thus forms a form integrated part of the inner lining 2 ,

Die Abdeckung 16 ist zweckmäßigerweise haptisch und optisch in das Abdeckteil 17 integriert. Auf diese Weise ist die Ab deckung 16 von einem Fahrzeuginsassen nicht vom übrigen Abdeckteil 17 unterscheidbar. Die Abdeckung 16 und die übrigen Bereiche des Abdeckteils 17 bilden dadurch eine integrale Einheit.The cover 16 is expediently haptic and optical in the cover 17 integrated. In this way, the cover from 16 from a vehicle occupant not from the rest of the cover 17 distinguishable. The cover 16 and the remaining areas of the cover 17 thereby form an integral unit.

Beim Auslösen des Airbags 11 breitet sich dieser in der Auslöserichtung 13 aus, trifft dadurch auf die Abdeckung 16, verdrängt diese, wodurch die Abdeckung 16 die Austrittsöffnung 15 freigibt. Da die Ausdehnung des Airbags 11 explosionsartig erfolgt, wird die Abdeckung 16 quasi weggesprengt. Die geöffnete Abdeckung 16 ist in 2 durch eine unterbrochene Linie angedeutet.When the airbag is triggered 11 this spreads in the triggering direction 13 out, thereby hits the cover 16 , displacing these, causing the cover 16 the exit opening 15 releases. Because the expansion of the airbag 11 is done explosively, the cover is 16 literally blown away. The opened cover 16 is in 2 through an under Broken line indicated.

Um beim Auslösen des Airbags 11 die Freigabe der Austrittsöffnung 15 zu erleichtern, kann die Abdeckung 16 über wenigstens eine Sollbruchstelle 21 am Abdeckteil 17 befestigt sein. Eine derartige Sollbruchstelle 21 kann beispielsweise durch eine Materialschwächung, wie zum Beispiel durch eine Perforation, realisiert werden, die im Werkstoff des Abdeckteils 17 am Übergang zur Abdeckung 16 vorgesehen ist. Die Sollbruchstelle 21 ist in 1 durch eine unterbrochene Linie angedeutet. Diese Sollbruchstelle 21 ist normalerweise, also bei nicht ausgelöstem Airbag 11 zumindest vom Fahrzeuginnenraum 8 her nicht sichtbar.To start the airbag 11 the release of the outlet 15 To facilitate, the cover may be 16 over at least one predetermined breaking point 21 on the cover 17 be attached. Such a predetermined breaking point 21 can be realized, for example, by a material weakening, such as by a perforation, in the material of the cover 17 at the transition to the cover 16 is provided. The breaking point 21 is in 1 indicated by a broken line. This breaking point 21 is usually, so not triggered airbag 11 at least from the vehicle interior 8th not visible.

Zweckmäßig kann gemäß der in den 1 und 2 gezeigten Ausführungsform die Anbringung der Abdeckung 16 am übrigen Abdeckteil 17 so erfolgen, dass die Abdeckung 16 beim Auslösen des Airbags 11 relativ zum Abdeckteil 17 um eine vorbestimmte Schwenkachse 22 verschwenkt. Diese Schwenkachse 22 kann beispielsweise durch eine gezielte Formgebung im Bereich des Übergangs zwischen der Abdeckung 16 und dem übrigen Bereich des Abdeckteils 17 erzielt werden, beispielsweise nach Art eines Filmscharniers. Die Schwenkachse 22 erstreckt sich hier quasi parallel zur Brüstung 14.Appropriately, according to the in the 1 and 2 embodiment shown the attachment of the cover 16 on the rest of the cover 17 done so that the cover 16 when the airbag is triggered 11 relative to the cover 17 about a predetermined pivot axis 22 pivoted. This pivot axis 22 For example, by a targeted shaping in the area of the transition between the cover 16 and the remaining portion of the cover 17 be achieved, for example, in the manner of a film hinge. The pivot axis 22 extends here almost parallel to the parapet 14 ,

Durch die Integration der Abdeckung 16 in das Abdeckteil 17, insbesondere hinsichtlich Form, Optik und Haptik, kommt es beim Auslösen des Airbags 11 zu einer Beschädigung des Abdeckteils 17, wenn die Abdeckung 16 die Austrittsöffnung 15 freigibt. Dabei ist die Seitentür 1 so ausgestaltet, dass die bei Auslösen des Airbags 11 auftretende Beschädigung auf das Abdeckteil 17 begrenzt ist, so dass keine Beschädigung der Innenverkleidung 2 entsteht.By integrating the cover 16 in the cover 17 , especially in terms of shape, appearance and feel, it comes when the airbag 11 to damage the cover 17 if the cover 16 the exit opening 15 releases. Here is the side door 1 designed so that when triggered the airbag 11 occurring damage to the cover 17 is limited, so no damage to the interior trim 2 arises.

Vorzugsweise erfolgt die Anbringung der Abdeckung 16 am übrigen Abdeckteil 17 so, dass die Abdeckung 16 beim Auslösen des Airbags 11, also beim Wegsprengen der Abdeckung 16, am Abdeckteil 17 verbleibt und sich insbesondere nicht vom Abdeckteil 17 entfernen kann. Vorzugsweise ist das Abdeckteil 17 so an der Innenverkleidung 2 befestigt, dass auch das Abdeckteil 17 beim Aufsprengen der Abdeckung 16 an der Innenverkleidung 2 verbleibt.Preferably, the attachment of the cover takes place 16 on the rest of the cover 17 so that the cover 16 when the airbag is triggered 11 , so when blowing away the cover 16 , on the cover part 17 remains and in particular not from the cover 17 can remove. Preferably, the cover is 17 so on the interior trim 2 attached that also the cover part 17 when blowing open the cover 16 on the interior lining 2 remains.

Durch die erfindungsgemäße Ausgestaltung der Seitentür 1 wird bei einem Auslösen des Airbags 11 lediglich das Abdeckteil 17 beschädigt. Dieses kann ohne weiteres von der Innenverkleidung 2 demontiert und gegen ein neues Abdeckteil 17 ausgetauscht werden. Ein Austauschen der kompletten Innenverkleidung 2 kann somit entfallen. Dies ist für solche Crash-Konfigurationen von Vorteil, bei denen der Crash an sich keine Auswirkung auf die Seitentür 1 hat.Due to the inventive design of the side door 1 is when the airbag is triggered 11 only the cover part 17 damaged. This can easily from the interior trim 2 dismantled and against a new cover 17 be replaced. Replacing the complete interior trim 2 can thus be omitted. This is advantageous for such crash configurations where the crash itself does not affect the side door 1 Has.

Bei der Ausführungsform gemäß 1 und 2 ist das Abdeckteil 17 als Armauflageteil 23 ausgestaltet, das sich in besonderer Weise zum Anlehnen oder Aufstützen eines Arms 20 eines Fahrzeuginsassens eignet. Dieses Armauflageteil 23 erstreckt sich nur entlang eines Teils der Scheibe 5 und bildet somit nur einen Teil der Brüstung 14. Die Innenverkleidung 2 ist mit einer Aussparung 18 ausgestattet, die zur Aufnahme des Armauflageteils 23 dient. Im montierten Zustand ist diese Aussparung 18 vom Armauflageteil 23 vollständig ausgefüllt. Hierdurch ergibt sich zumindest eine optische Integration des Armauflageteils 23 in die Innenverkleidung 2.In the embodiment according to 1 and 2 is the cover part 17 as armrest part 23 designed, in a special way for leaning or supporting an arm 20 of a vehicle occupant. This armrest part 23 extends only along a part of the disc 5 and thus forms only part of the balustrade 14 , The interior lining 2 is with a recess 18 equipped for receiving the armrest part 23 serves. In the assembled state, this recess 18 from the armrest part 23 completed. This results in at least one optical integration of the Armauflageteils 23 in the interior lining 2 ,

Im Unterschied dazu ist das Abdeckteil 17 bei der Ausführungsform der 3 und 4 als Bordkantenabdeckung 24 ausgestaltet. Diese Bordkantenabdeckung 24 bildet die Brüstung 14 und erstreckt sich entlang der gesamten Scheibe 5. Zweckmäßig kann in diese Bordkantenabdeckung 24 eine Armauflage 25 integriert sein, die sich wieder in besonderer Weise zum Auflegen oder Abstützen des Arms 20 eignet. Die Innenverkleidung 2 weist an ihrer der Scheibe 5 zugewandten Oberseite eine Abschlusskante 26, an welche die Bordkantenabdeckung 24 bündig angesetzt ist.In contrast, the cover is 17 in the embodiment of the 3 and 4 as curb cover 24 designed. This curb cover 24 forms the parapet 14 and extends along the entire disk 5 , Appropriately, in this curb cover 24 an armrest 25 be integrated, which again in a special way to hang up or support the arm 20 suitable. The interior lining 2 points to the disc 5 facing top a finishing edge 26 to which the curb cover 24 is set flush.

Entsprechend 4 kann der Gaserzeuger 12 auch durch eine separate Einheit gebildet sein, die außerhalb des Gehäuses 10 angeordnet ist.Corresponding 4 can the gas generator 12 also be formed by a separate unit, which is outside the housing 10 is arranged.

Die Ausführungsform der 3 und 4 unterscheidet sich auch dadurch von der Ausführungsform der 1 und 2, das hier die Sollbruchstelle 21 etwa in der Mitte der Abdeckung 16 ausgebildet ist, wodurch die Abdeckung 16 beim Auslösen des Airbags 11 (der ausgelöste Airbag 11 ist hier durch unterbrochene Linie angedeutet). Nach zwei Seiten wegschwenkt und dadurch die Austrittsöffnung 15 freigibt.The embodiment of the 3 and 4 also differs from the embodiment of the 1 and 2 , this is the breaking point 21 in the middle of the cover 16 is formed, whereby the cover 16 when the airbag is triggered 11 (the triggered airbag 11 is indicated here by broken line). Swung away after two sides and thereby the outlet opening 15 releases.

Zweckmäßig unterscheidet sich das Armauflageteil 23 bzw. die Armauflage 25 von der Innenverkleidung 2 haptisch und/oder optisch. Erreicht wird dies beispielsweise durch eine unter schiedliche Materialwahl für das Armauflageteil 23 bzw. die Armauflage 25 und für die Innenverkleidung 2. Beispielsweise kann das Armauflageteil 23 bzw. die Armauflage 25 mit einer speziellen Polsterung 19 versehen sein, die am Armauflageteil 23 bzw. an der Armauflage 25 eine Oberfläche realisiert, die weicher ist und sich bequemer anfühlt als eine Oberfläche der Innenverkleidung 2. Insbesondere lässt sich das Armauflageteil 23 bzw. die Armauflage 25 so ausgestalten, dass es bzw. sie sich in besonderer Weise zum Auflegen oder Aufstützen des Arms 20 eignet, wie z.B. in 2 angedeutet.Appropriately, the Armauflageteil differs 23 or the armrest 25 from the interior lining 2 haptic and / or optical. This is achieved, for example, by a different choice of material for the Armauflageteil 23 or the armrest 25 and for the interior lining 2 , For example, the Armauflageteil 23 or the armrest 25 with a special padding 19 be provided on the Armauflageteil 23 or on the armrest 25 realized a surface that is softer and feels more comfortable than a surface of the interior trim 2 , In particular, the Armauflageteil can be 23 or the armrest 25 designed so that it or they are in a special way to hang up or support the arm 20 is suitable, such as in 2 indicated.

Claims (10)

Seitentür für ein Fahrzeug, insbesondere Kraftfahrzeug, – mit einer Innenverkleidung (2), die ein Inneres (3) der Tür (1) gegenüber einem Fahrzeuginnenraum (8) verkleidet, – mit einer Airbag-Einrichtung (9), die im Inneren (3) der Tür (1) angeordnet ist und die einen Airbag (11) aufweist, der bei seiner Auslösung durch eine in der Innenverkleidung (2) ausgebildete Austrittsöffnung (15) in den Fahrzeuginnenraum (8) eintritt, – mit einer Abdeckung (16), die bei nicht ausgelöstem Airbag (11) die Austrittsöffnung (15) verschließt, dadurch gekennzeichnet, dass die Abdeckung (16) in ein Abdeckteil (17) integriert ist, das bezüglich der Innenverkleidung (2) ein separates Bauteil ist und das an der Innenverkleidung (2) austauschbar befestigt ist.Side door for a vehicle, in particular motor vehicle, - with an inner lining ( 2 ), which is a heart ( 3 ) the door ( 1 ) in relation to a vehicle interior ( 8th ), - with an airbag device ( 9 ) inside ( 3 ) the door ( 1 ) and which is an airbag ( 11 ), which when triggered by a in the inner lining ( 2 ) formed outlet opening ( 15 ) in the vehicle interior ( 8th ), - with a cover ( 16 ), when the airbag is not triggered ( 11 ) the outlet opening ( 15 ), characterized in that the cover ( 16 ) in a cover ( 17 ), which is related to the interior trim ( 2 ) is a separate component and that on the inner lining ( 2 ) is attached interchangeably. Seitentür nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Abdeckung (16) beim Auslösen des Airbags (11) die Austrittsöffnung (15) unter Beschädigung des Abdeckteils (17) freigibt.Side door according to claim 1, characterized in that the cover ( 16 ) when the airbag is triggered ( 11 ) the outlet opening ( 15 ) under damage of the cover ( 17 ) releases. Seitentür nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Abdeckung (16) so am Abdeckteil (17) angebracht ist, dass sich die Abdeckung (16) beim Auslösen des Airbags (11) nicht vom Abdeckteil (17) löst.Side door according to claim 1 or 2, characterized in that the cover ( 16 ) so on the cover ( 17 ) is attached, that the cover ( 16 ) when the airbag is triggered ( 11 ) not from the cover ( 17 ) releases. Seitentür nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Abdeckung (16) so am Abdeckteil (17) angebracht ist, dass die Abdeckung (16) beim Auslösen des Airbags (11) gegenüber dem Abdeckteil (17) um eine vorbestimmte Schwenkachse (22) verschwenkt.Side door according to one of claims 1 to 3, characterized in that the cover ( 16 ) so on the cover ( 17 ) is attached, that the cover ( 16 ) when the airbag is triggered ( 11 ) relative to the cover part ( 17 ) about a predetermined pivot axis ( 22 ) pivots. Seitentür nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Abdeckung (16) über wenigstens eine Sollbruchstelle (21) am Abdeckteil (17) befestigt ist.Side door according to one of claims 1 to 4, characterized in that the cover ( 16 ) via at least one predetermined breaking point ( 21 ) on the cover part ( 17 ) is attached. Seitentür nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Abdeckung (16) haptisch und optisch in das Abdeckteil (17) integriert ist.Side door according to one of claims 1 to 5, characterized in that the cover ( 16 ) haptically and visually in the cover ( 17 ) is integrated. Seitentür nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass sich das Abdeckteil (17) haptisch und/oder optisch von der Innenverkleidung (2) unterscheidet.Side door according to one of claims 1 to 6, characterized in that the cover part ( 17 ) haptically and / or visually from the inner lining ( 2 ) is different. Seitentür nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Abdeckteil (17) eine Polsterung (19) aufweist.Side door according to one of claims 1 to 7, characterized in that the cover part ( 17 ) a padding ( 19 ) having. Seitentür nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass das Abdeckteil (17) formintegriert in die Innenverkleidung (2) eingesetzt ist.Side door according to one of claims 1 to 8, characterized in that the cover ( 17 ) integrally integrated into the inner lining ( 2 ) is used. Seitentür nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, – dass das Abdeckteil (17) im Bereich einer Brüstung (14) der Seitentür (1) angeordnet ist, und/oder – dass das Abdeckteil (17) als Armauflageteil (23) ausgestaltet ist, auf dem ein Fahrzeugsinsasse seinen Arm (20) auflegen kann, und/oder – dass sich das Armauflageteil (23) nur entlang eines Teils einer Scheibe (5) der Seitentür (1) erstreckt, und/oder – dass das Abdeckteil (17) als Bordkantenabdeckung (24) ausgestaltet ist, die eine Brüstung (14) der Seitentür (1) bildet, und/oder – dass sich die Bordkantenabdeckung (24) entlang der ganzen Scheibe (5) der Seitentür (1) erstreckt, und/oder – dass in die Bordkantenabdeckung (24) eine Armauflage (25) integriert ist.Side door according to one of claims 1 to 9, characterized in that - the cover part ( 17 ) in the area of a parapet ( 14 ) of the side door ( 1 ), and / or - that the cover part ( 17 ) as Armauflageteil ( 23 ) is designed on which a vehicle occupant his arm ( 20 ), and / or - that the Armauflageteil ( 23 ) only along a part of a disk ( 5 ) of the side door ( 1 ), and / or - that the cover part ( 17 ) as curb cover ( 24 ), which is a balustrade ( 14 ) of the side door ( 1 ), and / or - that the curb cover ( 24 ) along the whole disc ( 5 ) of the side door ( 1 ), and / or - that in the curb cover ( 24 ) an armrest ( 25 ) is integrated.
DE200510026274 2005-06-08 2005-06-08 Side door for vehicle e.g. automobile has a cover, integrated in covering part which is a separate component relative to inner casing and is attached to inner casing and can be detached Withdrawn DE102005026274A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200510026274 DE102005026274A1 (en) 2005-06-08 2005-06-08 Side door for vehicle e.g. automobile has a cover, integrated in covering part which is a separate component relative to inner casing and is attached to inner casing and can be detached

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200510026274 DE102005026274A1 (en) 2005-06-08 2005-06-08 Side door for vehicle e.g. automobile has a cover, integrated in covering part which is a separate component relative to inner casing and is attached to inner casing and can be detached

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102005026274A1 true DE102005026274A1 (en) 2006-06-22

Family

ID=36571284

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200510026274 Withdrawn DE102005026274A1 (en) 2005-06-08 2005-06-08 Side door for vehicle e.g. automobile has a cover, integrated in covering part which is a separate component relative to inner casing and is attached to inner casing and can be detached

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102005026274A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1986892B1 (en) Airbag guide with a covering
DE10204333B9 (en) Retraction mechanism for the lining of an airbag system
DE102005010024B4 (en) Vehicle door trim and method of making the same
DE202019103552U1 (en) Driver gas bag module and steering device with such a driver gas bag module
DE102007015605B4 (en) Safety device for a motor vehicle
DE102005010025B4 (en) Vehicle door trim and method of making the same
EP2059417B1 (en) Airbag covering
DE102004028513A1 (en) Safety installation for a motor vehicle has airbag folded in inactive state in fastening area and unfolded in inflation area, with deformable airbag guide ramp which emerges from airbag inflation area with airbag in a crash
EP3003793B1 (en) Knee impact protection unit for a motor vehicle
DE10039803B4 (en) Vehicle roof, in particular for a motor vehicle
DE19604014A1 (en) Device for protecting occupants of a motor vehicle
DE102010016749A1 (en) Airbag housing of an airbag system and airbag system
DE102005026274A1 (en) Side door for vehicle e.g. automobile has a cover, integrated in covering part which is a separate component relative to inner casing and is attached to inner casing and can be detached
DE102012007841B4 (en) Arrangement of a sunshade on a roof of a motor vehicle
DE102008041908B4 (en) Door trim for a motor vehicle door of a motor vehicle
EP1600340B1 (en) Airbag arrangement
EP1716014B1 (en) Movable roof for a convertible car
EP1733931A2 (en) Safety arrangement and trim element for a vehicle interior
DE102007017075B4 (en) Safety device for a motor vehicle
EP1876064B1 (en) Lateral impact protection device for passengers in a motor vehicle
DE102007032712B4 (en) Motor vehicle interior with an interior trim part with an outlet opening for a gas bag
DE10352565A1 (en) Airbag module, comprising reinforcing lateral elements acting on soft outer cover in case of impact
DE102006053745A1 (en) Safety device for motor vehicle, has connection part including support for pivotable-folded movement of covering part relative to body part, where covering part is designed as roof frame lining of vehicle
DE10220051B4 (en) Safety device on a door sill of a vehicle door
DE19912178A1 (en) Airbag assembly for a vehicle front passenger has an L-shaped hinged cover to shroud the outlet opening for a rapid airbag inflation without injury from the displaced flap cover

Legal Events

Date Code Title Description
OAV Applicant agreed to the publication of the unexamined application as to paragraph 31 lit. 2 z1
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8130 Withdrawal