Band, insbesondere gummielastisches Band, zur Bildung von Damenbindengürteln
Die Erfindung bezieht sich auf ein Band, insbesondere ein gummielastisches Band,
zur Bildung von Damenbindengürteln oder zur Verwendung als Damenbindengürtelband
und bezweckt die Schaffung eines Bandes, welches trotz geringer Stärke bei der Verwendung
für genannte Zwecke beim Tragen eine hinreichende Quersteifigkeit besitzt und keine
Neigung zum Umschlagen oder Rollen zeigt.Tape, in particular elastic tape, for forming sanitary napkin belts
The invention relates to a tape, in particular a rubber-elastic tape,
for the formation of sanitary napkin belts or for use as sanitary napkin belts
and aims to provide a tape which, in spite of its low strength, in use
has sufficient transverse rigidity when worn for the purposes mentioned and none
Shows a tendency to turn over or roll.
Bekanntlich sollen die in der Regel gummielastischen Damenbindengürtel
tunlichst dünn sein, um möglichst wenig aufzutragen und beim Tragen der Kleidungsstücke
nicht störend zu wirken. Dennoch sollen die Gürtel eine hinreichende Quersteifigkeit
besitzen, damit ein satt anliegender Sitz gewährleistet ist. Die bisher bekanntgewordenen
Gürtel schlagen sich beim Tragen sehr leicht doppelt oder rollen sich sogar. It is well known that the generally elastic feminine tie belts should
be as thin as possible in order to apply as little as possible and when wearing the items of clothing
not to be distracting. Nevertheless, the belt should have sufficient transverse rigidity
so that a snug fit is guaranteed. The ones that have become known so far
Belts very easily double or even curl when worn.
Dieser Nachteil tritt namentlich in der Hüftgegend auf und wird als
sehr unangenehm empfunden.This disadvantage occurs especially in the hip area and is called
felt very uncomfortable.
Nach der Erfindung weist das Band in seiner Länge zwei unterschiedliche
Breiten derart auf, daß sich bei gebildetem Gürtel gleiche Breiten diametral gegenüberliegen.
Hierbei ist der Bandteil geringerer Breite zur Anlage in den Hüften und der Bandteil
größerer Breite zur Anlage an die Bauch- und Rückenseite bestimmt. Die Folge hiervon
ist, daß das Band breitflächig an Stellen anliegt, an denen es der Gefahr des Umschlagens
oder Rollens nicht unterworfen ist und durch welche es eine dem Umschlagen oder
Rollen entgegenwirkende Lagensicherung erhält, wobei die Anlage an den eine satte
flächenmäßige Anlage durch die Körperform störenden Stellen nur eine schmalflächige
ist so daß sich die Körperform auf die flächenmäßige, durch den breiteren Bandteil
gesicherte Bandanlage nicht auswirken kann und die bisher auftretenden Mißhelligkeiten
sich nicht einstellen können. According to the invention, the tape has two different lengths
Widths in such a way that when the belt is formed, the same widths are diametrically opposite one another.
Here, the band part is smaller in width to rest on the hips and the band part
larger width intended to rest on the abdomen and back. The consequence of this
is that the tape lies across a wide area in places where there is a risk of turning over
or rolling and by which it is a turning or
Roles counteracting positional security is given, with the system at the one full
Area-wise contact due to the body shape disturbing places only a narrow area
is so that the body shape is based on the area, through the wider band part
secured conveyor system can not affect and the previously occurring discrepancies
can not adjust.
Zweckmäßig ist die Anzahl der Kettenfäden im schmaleren Bandteil
und im breiteren Bandteil die gleiche. Im schmaleren Bandteil liegen die Kettenfäden
dichter nebeneinander. Dies erhöht die Quersteifigkeit des Bandes im schmaleren
Bandteil und die Sicherung des schmaleren Bandteils gegen Umschlagen und Rollen. The number of warp threads in the narrower part of the belt is useful
and the same in the wider part of the tape. The warp threads lie in the narrower part of the band
closer together. This increases the transverse rigidity of the belt in the narrower one
Hinge part and the securing of the narrower hinge part against turning over and rolling.
Die Zeichnung veranschaulicht ein Ausführungsbeispiel der Erfindung
durch die Wiedergabe eines Damenbindengürtels. The drawing illustrates an embodiment of the invention
by playing a sanitary napkin belt.
Wie die Zeichnung erkennen läßt, besteht der Gürtel aus einem gummielastischen
Band von zwei unter-
schiedlichen Breiten 1 und 2, welches durch eine Naht zum Gürtel
geschlossen ist. Die Teile gleicher Breite liegen sich diametral gegenüber. Der
schmalere Teil 1 ist zur Anlage in den Hüften und der breitere Teil 2 zur Anlage
an der Bauch- sowie Rückenseite der Trägerin bestimmt. An dem breiteren Teil sind
die Schnallen 3 zum Anbringen der Damenbinde befestigt. As the drawing shows, the belt consists of a rubber-elastic one
Band of two
different widths 1 and 2, which through a seam to the belt
closed is. The parts of the same width are diametrically opposite one another. Of the
the narrower part 1 is for contact with the hips and the wider part 2 for contact
determined on the abdomen and back of the wearer. On the wider part are
fastened the buckles 3 for attaching the sanitary napkin.
Die Zahl der Kettenfäden 4 ist in dem breiteren Teil und in dem schmaleren
Teil die gleiche. In dem schmaleren Teil liegen die Kettenfäden dichter nebeneinander. The number of warp threads 4 is in the wider part and in the narrower one
Part the same. In the narrower part, the warp threads are closer together.
PATENTA\TSPRUCHE 1. Band, insbesondere gummielastisches Band, zur
Bildung von Damenbindengürteln, dadurch gekennzeichnet, daß das Band an den an den
Hüftseiten anliegenden Stellen (1) schmaler gehalten ist als an den zur Befestigung
der Binde (3) vorgesehenen, einander entgegengesetzt liegenden Stellen (2). PATENTA \ TSPRUCHE 1st tape, in particular rubber-elastic tape, for
Formation of sanitary napkin belts, characterized in that the tape is attached to the
Hips adjacent points (1) is kept narrower than at the fastening
the bandage (3) provided, opposite points (2).