[go: up one dir, main page]

DE1060656B - fungicide - Google Patents

fungicide

Info

Publication number
DE1060656B
DE1060656B DEP16479A DEP0016479A DE1060656B DE 1060656 B DE1060656 B DE 1060656B DE P16479 A DEP16479 A DE P16479A DE P0016479 A DEP0016479 A DE P0016479A DE 1060656 B DE1060656 B DE 1060656B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
hydrogen
active ingredient
carbamic acid
active
carbon atoms
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DEP16479A
Other languages
German (de)
Inventor
Henry John Gerjovich
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
EIDP Inc
Original Assignee
EI Du Pont de Nemours and Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by EI Du Pont de Nemours and Co filed Critical EI Du Pont de Nemours and Co
Priority claimed from US646212A external-priority patent/US2833689A/en
Publication of DE1060656B publication Critical patent/DE1060656B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D263/00Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings
    • C07D263/52Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D263/54Benzoxazoles; Hydrogenated benzoxazoles
    • C07D263/58Benzoxazoles; Hydrogenated benzoxazoles with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached in position 2
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D277/00Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings
    • C07D277/60Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D277/62Benzothiazoles
    • C07D277/68Benzothiazoles with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached in position 2
    • C07D277/82Nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10MLUBRICATING COMPOSITIONS; USE OF CHEMICAL SUBSTANCES EITHER ALONE OR AS LUBRICATING INGREDIENTS IN A LUBRICATING COMPOSITION
    • C10M2215/00Organic non-macromolecular compounds containing nitrogen as ingredients in lubricant Compositions
    • C10M2215/22Heterocyclic nitrogen compounds
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10MLUBRICATING COMPOSITIONS; USE OF CHEMICAL SUBSTANCES EITHER ALONE OR AS LUBRICATING INGREDIENTS IN A LUBRICATING COMPOSITION
    • C10M2215/00Organic non-macromolecular compounds containing nitrogen as ingredients in lubricant Compositions
    • C10M2215/22Heterocyclic nitrogen compounds
    • C10M2215/221Six-membered rings containing nitrogen and carbon only
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10MLUBRICATING COMPOSITIONS; USE OF CHEMICAL SUBSTANCES EITHER ALONE OR AS LUBRICATING INGREDIENTS IN A LUBRICATING COMPOSITION
    • C10M2215/00Organic non-macromolecular compounds containing nitrogen as ingredients in lubricant Compositions
    • C10M2215/22Heterocyclic nitrogen compounds
    • C10M2215/225Heterocyclic nitrogen compounds the rings containing both nitrogen and oxygen
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10MLUBRICATING COMPOSITIONS; USE OF CHEMICAL SUBSTANCES EITHER ALONE OR AS LUBRICATING INGREDIENTS IN A LUBRICATING COMPOSITION
    • C10M2215/00Organic non-macromolecular compounds containing nitrogen as ingredients in lubricant Compositions
    • C10M2215/22Heterocyclic nitrogen compounds
    • C10M2215/225Heterocyclic nitrogen compounds the rings containing both nitrogen and oxygen
    • C10M2215/226Morpholines
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10MLUBRICATING COMPOSITIONS; USE OF CHEMICAL SUBSTANCES EITHER ALONE OR AS LUBRICATING INGREDIENTS IN A LUBRICATING COMPOSITION
    • C10M2215/00Organic non-macromolecular compounds containing nitrogen as ingredients in lubricant Compositions
    • C10M2215/24Organic non-macromolecular compounds containing nitrogen as ingredients in lubricant Compositions having hydrocarbon substituents containing thirty or more carbon atoms, e.g. nitrogen derivatives of substituted succinic acid
    • C10M2215/30Heterocyclic compounds
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C10PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
    • C10MLUBRICATING COMPOSITIONS; USE OF CHEMICAL SUBSTANCES EITHER ALONE OR AS LUBRICATING INGREDIENTS IN A LUBRICATING COMPOSITION
    • C10M2219/00Organic non-macromolecular compounds containing sulfur, selenium or tellurium as ingredients in lubricant compositions
    • C10M2219/09Heterocyclic compounds containing no sulfur, selenium or tellurium compounds in the ring

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

DEUTSCHESGERMAN

Gegenstand der Erfindung ist ein Fungizid, welches als Wirkstoff einen Gehalt an einer Verbindung der allgemeinen FormelThe invention relates to a fungicide which, as an active ingredient, contains a compound of the general formula

Fungizidfungicide

V-N-C-X2R'VNCX 2 R '

RX1 RX 1

(1)(1)

Anmelder:Applicant:

E. I. du Pont de Nemours and Company,
Wilmington, Del. (V. St. A.)
EI du Pont de Nemours and Company,
Wilmington, Del. (V. St. A.)

Vertreter: Dr.-Ing. W. Abitz, Patentanwalt,
München 27, Gaußstr. 6
Representative: Dr.-Ing. W. Abitz, patent attorney,
Munich 27, Gaußstr. 6th

aufweist, worin X, X1 und X2 Sauerstoff oder Schwefel ist, R Wasserstoff oder eine niedere Alkylgruppe mit 1 bis 4 C-Atomen bedeutet, R' ein aliphatischer Kohlenwasserstoffrest mit 1 bis 4 C-Atomen, Q Halogen, Z Wasserstoff oder eine Nitrogruppe und η 1 bis 3 ist.has, wherein X, X 1 and X 2 is oxygen or sulfur, R is hydrogen or a lower alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, R 'is an aliphatic hydrocarbon radical having 1 to 4 carbon atoms, Q is halogen, Z is hydrogen or a Nitro group and η is 1 to 3.

R', ein aliphatischer Kohlenwasserstoffrest mit 1 bis 4 C-Atomen, kann wie R ein Alkyl sein oder auch ein Alkenyl, wie Vinyl, Allyl, Propargyl und Butenyl.R ', an aliphatic hydrocarbon radical with 1 to 4 carbon atoms, like R, can be or be an alkyl also an alkenyl such as vinyl, allyl, propargyl and butenyl.

Bevorzugt sind Verbindungen, bei denen in der oben angegebenen allgemeinen Formel X Schwefel, X1 und X2 Sauerstoff, R Wasserstoff, R' eine nichtsubstituierte niedere Alkenylgruppe mit 1 bis 4 C-Atomen und Z Wasserstoff bedeuten und η gleich 1 ist. Besonders bevorzugt wird der Methylester der 2-Benzthiazolcarbaminsäure.Preferred compounds are those in which, in the general formula given above, X is sulfur, X 1 and X 2 is oxygen, R is hydrogen, R 'is an unsubstituted lower alkenyl group having 1 to 4 carbon atoms and Z is hydrogen and η is 1. The methyl ester of 2-benzothiazole carbamic acid is particularly preferred.

Es ist bereits bekannt, Ester von am Stickstoff durch heterocyclische Reste substituierten Thiocarbaminsäuren als Pilzbekämpfungsmittel zu verwenden, doch sind Oxazol- und Thiazolderivate der Carbaminsäure bzw. der Thiocarbaminsäure nicht genannt. Andererseits sind heterocyclische Carbaminsäureester als Schädlingsbekämpfungsmiitel bekannt. Es ist auch bekannt, Dithiocarbamate und Benzthiazolderivate zu vermischen, um eine synergistische Wirkung zu erzielen, doch haben sich solche Mischungen Beanspruchte Priorität:
V. St v. Amerika vom 30. Juni 1955
It is already known to use esters of thiocarbamic acids substituted on the nitrogen by heterocyclic radicals as fungicides, but oxazole and thiazole derivatives of carbamic acid and thiocarbamic acid are not mentioned. On the other hand, heterocyclic carbamic acid esters are known as pest control agents. It is also known to mix dithiocarbamates and benzothiazole derivatives to achieve a synergistic effect, but such mixtures have claimed priority:
V. St v. America June 30, 1955

Henry John Gerjovich, Wilmington, Del. (V. St. A.),
ist als Erfinder genannt worden
Henry John Gerjovich, Wilmington, Del. (V. St. A.),
has been named as the inventor

bei Feldversuchen nicht besser als die Dithiocarbamate selbst erwiesen.in field trials no better than the dithiocarbamates themselves.

Demgegenüber besitzen die mit vorliegender Erfindung vorgeschlagenen Verbindungen eine außerordentliche Wirkungsbreite und sind insbesondere zur Bekämpfung von Apfelschorf und pulverförmigem Mehltau auf Äpfeln wirksam, ohne die Schädlichkeit des Schwefels für die Frucht zu haben. Außerdem besitzen die vorgeschlagenen Verbindungen eine ausgeprägte systemische Aktivität.In contrast, the compounds proposed by the present invention have an extraordinary one Effective range and are especially used to combat apple scab and powdery Powdery mildew effective on apples without having the harmful effects of sulfur on the fruit. aside from that the proposed compounds have pronounced systemic activity.

Die fungiziden Verbindungen der Erfindung können nach verschiedenen üblichen Methoden hergestellt werden. So kann man sie z. B. durch Umsetzung eines Chlorformiates, eines Chlorthiolformiates, eines Chlorthionylformiates oder eines Chlordithioformiates mit einem Aminobenzthiazol oder Aminobenzoxazol herstellen, wie die folgenden Gleichungen zeigen:The fungicidal compounds of the invention can be prepared by various conventional methods will. So you can z. B. by reacting a chloroformate, a chlorothiol formate, a Chlorothionyl formate or a chlorodithioformate with an aminobenzothiazole or aminobenzoxazole as the following equations show:

C-NH2 C-NH 2

C-NH2 C-NH 2

C-NHC-NH

C —NHCOC -NHCO

/V0 / V 0

!C-NHCSC3H7 ! C-NHCSC 3 H 7

Il οIl ο

C-NHC-OC4H9 C-NHC-OC 4 H 9

909 559/418909 559/418

„ C-NHC4H9 "C-NHC 4 H 9

C4H9
C-N-C-SC2H5
C 4 H 9
CNC-SC 2 H 5

Diese Reaktionen werden ausgeführt, indem man die Reakt-ionsteilnehmer in etwa stöchiometri sehen Anteilen zusammenbringt,, gewöhnlich in einem inerten flüssigen Medium," wie Dioxan, Toluol, Benzol oder Aceton. Ein Katalysator ist nicht erforderlich, aber es ist in vielen Fällen zweckmäßig, das Formiat im Überschuß, z. B. von 5 bis 10 Molprozent, zu verwenden. "Gewöhnlich werden diese Reaktionen bei Temperaturen im Bereich voa 25 bis 110° C durchgeführt. Um gute Ausbeuten an den aktiven Verbin-These reactions are carried out by seeing the participants in the reaction approximately stoichiometrically Brings together "usually in an inert liquid medium," such as dioxane, toluene, benzene or acetone. A catalyst is not required, but the formate is useful in many cases in excess, e.g. From 5 to 10 mole percent to be used. "Usually these reactions occur Temperatures in the range from 25 to 110 ° C carried out. In order to achieve good yields of the active compounds

C — Cl + KSCN + C2H5OHC - Cl + KSCN + C 2 H 5 OH

Die niederen Alkylester von Benzthiazol- und Benzoxazolcarbaminsäuren und -thiocarbaminsäuren stellen in· den meisten Fällen gelbstichige oder gelbe Feststoffe mit einem Schmelzpunkt im Bereich von 40 bis 250° C dar. Sie sind in Wasser, verhältnismäßig unlöslich und in Lösungsmitteln, wie Dioxan, Aceton, Alkoholen und flüssigen Kohlenwasserstoffen, nur mäßig löslich.The lower alkyl esters of benzthiazole and benzoxazole carbamic acids and thiocarbamic acids in · most cases are yellowish or yellowish Solids with a melting point in the range of 40 to 250 ° C. They are in water, proportionate insoluble and in solvents such as dioxane, acetone, alcohols and liquid hydrocarbons, only moderately soluble.

Die Anwendung der Fungizide gemäß der Erfindung erfolgt, indem man einen oder mehrere der aktiven Bestandteile in einer zur Erzielung einer fungiziden Wirkung ausreichenden Dosierung auf das zu behandelnde organische Mittel aufbringt. So können die Fungizide gemäß der Erfindung zum Schutzjon^ Kohlehydraten,- Proteinen^jind Fetten verwendet werden^Sle "eignen sich besonders zur Behandlung lebender -Pflanzen, wie Gemüsepflanzen, Zierpflanzen und fruchttragender Bäume. Einige dieser Mittel sind auch wirksam,, wenn man sie zwecks Bekämpfung; Pflanzen befallender Pilze direkt auf den Boden leinwirken läßt. Sie können ferner zur Behandlung organischer Fasern und Gewebe und verschiedener celluloseartiger Stoffe, wie'Holz, ferner zur Behänd^ lung^^yorT'Leder, verwendet werden. In ähnlicher WeisTiann man sie zur Behandlung von Farben-und Schmierölen verwenden. . .The fungicides according to the invention are used by applying one or more of the active constituents to the organic agent to be treated in a dosage sufficient to achieve a fungicidal effect. Thus, the fungicides according to the invention can be used for protection against coal hydrates, proteins and fats. They are particularly suitable for the treatment of living plants, such as vegetables, ornamental plants and fruit-bearing trees. Some of these agents are also effective if one they for combating; can leinwirken plants infested forming fungi directly on the ground can be further used to treat organic fibers and fabrics and various cellulose-like substances, wie'Holz, further to nimbly ^ lung ^^ Yort 'Lede r, are used in a similar Weis Tiann.. they can be used to treat paint and lubricating oils.

Bei Anwendung auf Pflanzen wird eine wirksame Pilzbekämpfung in -den meisten Fällen erzielt, indem man. die aktive Verbindung in einer Dosierung von etwa 0,5 bis 11 kg/ha aufbringt, wobei die optimale. Menge innerhalb dieses Bereiches zum - großen Teil von den obenerwähnten Variablen abhängt. Bei direkter Aufbringung auf den Erdboden z„ur allgemeinen Behandlung beträgt die Dosierung in den meisten Fällen etwa 1 bjs"84 kg/ha. Die optimale Dosierung kann in jedeni Fäll1 nach einer der bekannten Methoden bestimmt werden-. Sie wird natürlich von der jeweils gewählten fungiziden Verbindung, der Anwendungsmethode.. und — bei Behandlung von Pflanzenwachstum —:*dem Wachstumszustand und den'; Wachstumsbedingungen und den klimatischen Bedingungen bestimmt und ist von diesen Faktoren abhängig.When applied to plants, effective fungus control is in most cases achieved by. applying the active compound at a dosage of about 0.5 to 11 kg / ha, with the optimal. Amount within this range largely depends on the variables mentioned above. When applied directly on the ground "for general treatment the dosage is in most cases about 1 BJS" z 84 kg / ha. The optimum dosage may in jedeni felling 1 according to one of the methods known werden- determined. It is, of course, on the particular selected fungicidal compound, the application method .. and - in the treatment of plant growth -: * the growth state and the '; growth conditions and climatic conditions determined and is dependent on these factors.

Die Fungizide gemäß der Erfindung enthalten eine genügende Menge an einer oder mehreren der oben beschriebenen aktiven Verbindungen, um eine fijmgizideV Wirkung auszuüben, ι im Gemisch mit einem Trägerstoff oder Konditionierungsmittel der alldüngen zu fördern, setzt man dem Reaktionsgemisch einen der anwesenden Menge Amin entsprechenden molaren Anteil an einem Säureakzeptor, wie Triäthylamin oder Pyridin, zu.The fungicides according to the invention contain a sufficient amount of one or more of the above active compounds described to a fijmgizideV To exert an effect, ι in a mixture with a carrier or conditioning agent of the all-fertilizers to promote, one sets the reaction mixture corresponding to the amount of amine present molar proportion of an acid acceptor such as triethylamine or pyridine.

Die fungiziden Thiocarbamate können auch hergestellt werden, indem man ein 2-Chlorbenzthiazol oder 2-Chlorbenzoxazol in einem großen Überschuß an Alkohol mit einem Alkalithiocyanat umsetzt, wie folgende Gleichung veranschaulicht:The fungicidal thiocarbamates can also be made by adding a 2-chlorobenzothiazole or 2-chlorobenzoxazole in a large excess reacts in alcohol with an alkali thiocyanate, as illustrated by the following equation:

.^C — NH — C —OC2H5+KCl . (6) . ^ C-NH-C-OC 2 H 5 + KCl. (6)

IlIl

gemein als Adjuvantien oder Modifizierungsstoffe für Fungizide üblichen Art. Die üblichen Adjuvantien sind inerte Feststoffe, flüssige Kohlenwasserstoffe und oberflächenaktive Stoffe. Sie liefern Zubereitungen, die sich zur leichten und wirksamen Anwendung unter Verwendung der üblichen Ausrüstung eignen. Gewöhnlich beträgt der Gehalt - der Zubereitung an aktivem Bestandteil etwa 1 bis 95 Gewichtsprozent. common as adjuvants or modifiers for fungicides of the usual type. The usual adjuvants are inert solids, liquid hydrocarbons and surface-active substances. They deliver preparations which are designed for easy and effective application using standard equipment suitable. Usually the active ingredient content of the preparation is about 1 to 95 percent by weight.

Die in fester Form vorliegenden Mittel werden vorzugsweise in Pulverform hergestellt. Sie werden zu homogenen Pulvern verarbeitet, die entweder.mit inerten Feststoffen zu Stäubemitteln verdünnt und als solche verwendet oder zum Verspritzen in einem geeigneten flüssigen Medium suspendiert werden. Die pulverförmigen Mittel enthalten gewöhnlich den aktiven Bestandteil im Gemisch mit kleineren Anteilen eines Konditionierungsmittels. Man kann natürliche Tone, sowohl absorptionsfähige Tone, wie Attapulgit, als auch verhältnismäßig nicht absorptionsfähige Tone, wie Kaolin und Kieselgur, ferner Walnußschalenmehl., Rotholzmehl, synthetisches feines Siliciumdioxyd, Calciumsilicat und .andere inerte feste Trägerstoffe der üblicherweise in pulverförmigen fungiziden Mitteln verwendeten Art anwenden. Der aktive Bestandteil ist in diesen Mitteln gewöhnlich in Mengen von etwa 25 bis 90?/o enthalten. .Zur Anwendung der pulverförmigen Mittel als Stäubemittel werden gewöhnlich Talkum, Pyrophyllit^ Tabakstaub, Vulkanasche und andere dichte, sich rasch ablagernde inerte Feststoffe verwendet.The agents present in solid form are preferably produced in powder form. you will be processed into homogeneous powders, which either. diluted with inert solids to form dusts and used as used or suspended in a suitable liquid medium for spraying. the powdered compositions usually contain the active ingredient in admixture in minor proportions a conditioning agent. One can use natural clays, both absorbent clays, such as attapulgite, as well as relatively non-absorbent clays such as kaolin and kieselguhr, also walnut shell flour., Redwood flour, synthetic fine silica, calcium silicate and other inert solids Apply carriers of the type commonly used in powdered fungicidal agents. Of the active ingredient is usually included in these compositions in amounts of about 25 to 90 percent. .To the Use of powdery agents as dusts are usually talc, pyrophyllite ^ Tobacco dust, volcanic ash, and other dense, rapidly depositing inert solids are used.

Flüssige Mittel werden unter Verwendung eines oder mehrerer der fungiziden Bestandteile hergestellt, indem man den aktiven Bestandteil mit einem geeigneten flüssigen Verdünnungsmittel vermischt. Der aktive Bestandteil kann in dem flüssigen Medium gelöst oder suspendiert sein-. Typische Beispiele für die gewöhnlich als Adjuvantien verwendeten flüssigen Medien sind Leuchtöl, Lösungsbenzin (Stoddard ,Solvent), Xylol, Alkohole, alkyliertes Naphthalin und ' Glykole. Der aktive Bestandteil 1st in diesen flüssigen Mitteln gewöhnlich in Mengen von etwa 0,5 bis 50°/» enthalten. Einige dieser Zubereitungen sind zur unmittelbaren Verwendung, andere zur Verdünnung mit großen Anteilen Wasser bestimmt.Liquid funds are made using one or more of the fungicidal ingredients, by mixing the active ingredient with a suitable liquid diluent. Of the active ingredient can be dissolved or suspended in the liquid medium. Typical examples of the Liquid media commonly used as adjuvants are luminous oil, mineral spirits (Stoddard , Solvent), xylene, alcohols, alkylated naphthalene and glycols. The active ingredient in these is liquid Agents usually included in amounts from about 0.5 to 50 percent. Some of these preparations are for immediate use Use, others intended for dilution with large proportions of water.

_ - Zubereitungen in .Form -benetzbarer Pulver oder Flüssigkeiten enthalten in vielen Fällen auch ein oder mehrere oberflächenaktive Stoffe, wie Netz-, Disper-_ - Preparations in the form of wettable powders or liquids also contain in many cases one or several surface-active substances, such as wetting, dispersing

s 6s 6

gier- oder Emulgiermittel. Diese Stoffe bewirken eine Bestandteile Gewichtsprozentgreasing or emulsifying agents. These substances cause a constituent weight percent

leichte Dispergierung oder Emulgierung der Zu- Methylester der 2-(4-Nitrobenzthiazol>-easy dispersion or emulsification of the methyl esters of 2- (4-nitrobenzthiazole> -

bereitungen in Wasser unter Erzielung wäßriger carbaminsäure 80preparations in water to obtain aqueous carbamic acid 80

Sprühmittel. Natriumsalz der Alkylnaphthalinsu'lfon-Sprays. Sodium salt of the alkylnaphthalene sulfone

Man kann anionische, kationische wie auch nicht- 5 säure 0,75One can use anionic, cationic as well as non-acidic 0.75

ionische oberflächenaktive Mittel verwenden. Zu ihnen Niedrigviskose Methylcellulose 0,25use ionic surfactants. To them low viscosity methyl cellulose 0.25

gehören beispielsweise Natriumoleat, sulfonierte Erd- Kieselgur IS)'include, for example, sodium oleate, sulfonated earth diatomaceous earth IS) '

öle, Alkylarylsulfonate, Natriumlaurylsulfat, Polyäthylenoxyde und Ligninsulfonate. Beispiel 4oils, alkylarylsulfonates, sodium lauryl sulfate, polyethylene oxides and lignosulfonates. Example 4

Die nachfolgenden Beispiele dienen der weiteren ioThe following examples serve the further io

Erläuterung der Erfindung. Wenn man das nachfolgende Stäubemittel in einerExplanation of the invention. If you put the following dust in a

Dosierung von 6,726 kg aktivem Bestandteil jeDosage of 6.726 kg of active ingredient each

Beispiel 1 Hektar auf Tomatenblätter aufstäubt, wird1 die Dürr-Example, if 1 hectare is dusted on tomato leaves, 1 the drought

fieckenkrankheit (Alternaria solani) verhindert.corner disease (Alternaria solani) prevented.

Man stellt eine Suspension von 0,04 Gewichts- 15 x, , ., „ .,A suspension of 0.04 weight- 15 x,,., ".,

Prozent 2-Benzthiazolcarbaminsäuremethylester in - Bestandteile GewichtsprozentPercent 2-Benzthiazolcarbaminsäuremethylester in - Ingredients wt ic htsprozent

Wasser her und sprüht sie auf Apfelbaum- und Methylester der 2-Benzthiazoldi.thiocarb-Water and spray it on apple tree and methyl esters of 2-benzothiazole di.thiocarb-

Gurkenblätter auf, die mit sporenbildenden Mehltau- aminsaure 30Cucumber leaves with spore-forming powdery mildew amic acid 30

kolonien (Podosphaera oxyacanthae, Erysiphe cichor- Pyrophylht 70colonies (Podosphaera oxyacanthae, Erysiphe cichor- Pyrophylht 70

acearum) infiziert sind. Die Infektion wird durch 20 .acearum) are infected. The infection is spread through 20.

diese Behandlung im wesentlichen vollständig be- .Beispiel 5this treatment is essentially complete. Example 5

seitigt, was die Aktivität dieser Verbindung zur Be- Wenn man das nachfolgende benetzbare Stäube-side, what the activity of this compound to the If one the following wettable dust

seitigung von Pilzbefall zeigt. mittel in einer Konzentration von 0,479 kg aktivemshows elimination of fungal infestation. medium at a concentration of 0.479 kg active

Die Blätter nicht befallener Gurkenpflanzen werden Material je 100 1 in Wasser dispergiert und in einer gleichfalls mit dieser Suspension besprüht. Anschlie- 25 Dosierung von 1871 l/ha auf Apfelbäume aufspritzt, ßend setzt man die so behandelten Gurkenpflanzen der wird Apfelmehltau (Podosphaera leucotricha) verEinwirkung eines pulverförmigen Mehltaupilzes (Ery- hindert.The leaves of uncontaminated cucumber plants are dispersed in 100 liters of material and in one also sprayed with this suspension. Then spray 25 dosage of 1871 l / ha onto apple trees, The cucumber plants treated in this way are then exposed to apple powdery mildew (Podosphaera leucotricha) of a powdery mildew fungus (Ery- hinders.

siphe cichoracearum) aus. Nach lOtägiger Einwirkung ■ Bestandteile · Gewichtsprozent'siphe cichoracearum). After 10 days of exposure ■ Ingredients · Percentage by weight '

des Mehltaupilzes zeigen die behandelten Pflanzen Methylester der 2-Benzoxazolcarbamin-of the powdery mildew fungus, the treated plants show methyl esters of the 2-benzoxazole carbamine

keinerlei Befall. Im Gegensatz hierzu sind unbehan- 3° säure 20no infestation. In contrast, untreated 3 ° acids are 20

delte Gurkenpflanzen, die dem Mehltaupilz unter Natriumlaurylsulfat 0,25Delte cucumber plants, which the powdery mildew fungus under sodium lauryl sulfate 0.25

identischen Bedingungen ausgesetzt werden, zu 100% Natriumligninsulfonat 0,5exposed to identical conditions, 100% sodium lignosulfonate 0.5

befallen. Diese Verbindung ist somit nicht nur zur Kaolin 79,25infested. This connection is therefore not only related to kaolin 79.25

Beseitigung von Pilzbefall, sondern auch zur vor- ^ .Elimination of fungal infestation, but also for pre- ^.

beugenden Behandlung geeignet. 35 ß ei spiel 6suitable for diffractive treatment. 35 ß egg game 6

Man behandelt Gurkenpflanzungen in verschiedenen Das nachfolgende Stäubemittel bekämpft, wenn esOne treats cucumber plantings in different The following dust combats when it

Dosierungen mit einer wäßrigen Suspension des in einer Dosierung von 11,211 kg aktivem BestandteilDosages with an aqueous suspension of the active ingredient in a dosage of 11.211 kg

Methylesters von 2-Benzthiazolcarbaminsäure, indem je Hektar auf den Boden von RosenanpflanzungenMethyl ester of 2-benzothiazolecarbamic acid by adding per hectare to the soil of rose plantings

man die Erdoberfläche besprüht. Die Gurkenpflanzen aufgestäubtwird,Rosenmehltau(Sphaerothecahumuli).the surface of the earth is sprayed. The cucumber plants are dusted, rose powdery mildew (Sphaerothecahumuli).

werden dann der Einwirkung eines Mehltaupilzes 40 , ., _ .,are then exposed to the action of a powdery mildew 40,., _.,

(Erysiphe cichoracearum) ausgesetzt. Die Pflanzen Bestandteile GewlchtsProZent(Erysiphe cichoracearum) exposed. The plants Ingredients Weight lc hts P ro Z ent

auf dem mit 56 kg aktivem Bestandteil je Hektar be- Isopropylester der Thiol-2-benzoxazol-isopropyl ester of thiol-2-benzoxazole-

handelten Boden werden im wesentlichen vollständig carbaminsäure 30traded soil will be essentially completely carbamic acid 30

vor dem Befall geschützt, während nicht behandelte Talkum 70protected from infestation while untreated talc 70

Pflanzen einen lOOVoigen Befall zeigen. Diese Ver- 45 .Plants show a loo-like infestation. This 45.

bindung eignet sich also auch zur Allgemeinbehandlung. BeispielSo attachment is also suitable for general treatment. example

Wenn man das folgende Stäubemittel in einerIf you have the following dust in a

Beispiel 2 Dosierung von 22,422kg aktivem Bestandteil jeExample 2 Dosage of 22.422kg of active ingredient each

Hektar aufstäubt, wird der echte RebenmehltauScattering hectares becomes real powdery mildew

Aus 2-Benizthiazolcarbaminsäureallylester wird -ein 50 (Uncinula necator) verhindert.A 50 (Uncinula necator) is prevented from allyl 2-benzothiazole carbamate.

Stäubemittel hergestellt, indem man die folgenden Be- _ ... _ .,Dusts prepared by applying the following _ ... _.,

standteile vermischt und durch eine Hammermühle Bestandteile Gewichtsprozentingredients mixed and through a hammer mill ingredients weight percent

zur Feinmahlung führt. Methylester der 2-Benzoxazoldithiocarb-leads to fine grinding. Methyl ester of 2-benzoxazole dithiocarb-

... _, ., aminsaure 20... _,., amic acid 20

Bestandteile Gewichtsprozent ^ Gemahlenes Mineralphosphat 80Ingredients Percentage by weight ^ Ground mineral phosphate 80

Allylester der 2-Benzthiazolcarbaminsäure 20 Beispiel 8Allyl ester of 2-benzothiazole carbamic acid 20 Example 8

Tabakstaub 80 D5e nachfolgende benetzbare pulverförmige Zube- Tobacco dust 80 D5e following wettable powdery accessories

Diese Zubereitung verhindert, wenn man sie in reitung wird mit Wasser auf eine Konzentration an einer Dosierung von 22,4 kg aktivem Bestandteil je 60 aktivem Bestandteil von 0,2% verdünnt. Die entHektar auf Pfirsichbäume aufstäubt, Pfirsichmehltau stehende Zubereitung verhindert bei Aufspritzen auf (Podosphaera leucotricha). Tomatenblätter die Dürrfleckenkrankheit (AlternariaThis preparation prevents, if you prepare it with water to a concentration a dosage of 22.4 kg active ingredient per 60 active ingredient diluted by 0.2%. The entHectar Dusts on peach trees, peach powdery mildew prevents standing preparation when sprayed on (Podosphaera leucotricha). Tomato leaves the blotch disease (Alternaria

solani).solani).

Beispiel 3 Bestandteile GewichtsprozentExample 3 Ingredients Percentage by Weight

65 Methylester der N-Methyl-2-benzoxazol-65 methyl ester of N-methyl-2-benzoxazole

Wenn man das nachfolgende benetzbare Stäube- carbaminsäure 80If the following wettable dust carbamic acid 80

mittel in einer Konzentration von 0,479 kg/1001 in Natriumsalz der Alkylnaphthalinsulfon-medium in a concentration of 0.479 kg / 1001 in the sodium salt of the alkylnaphthalene sulfone

Wasser dispergiert und mit einer Dosierung von säure 0,75Water dispersed and with a dosage of 0.75 acid

1871 l/ha aufspritzt, wird Apfelschorf (Venturia Niedrigviskose Methylcellulose 0,25Sprayed 1871 l / ha, apple scab (Venturia low viscosity methyl cellulose 0.25

inaequalis) verhindert. 70 Attapulgit 19inaequalis). 70 attapulgite 19

Beispiel 9Example 9

Das nachfolgende Stäubemittel verhindert bei Aufstäuben auf Tomatenblätter in einer Dosierung von 6,726 kg aktivem Bestandteil je Hektar die Dürrfleckenkrankheit (Alternaria solani).The following dusting agent prevents dusting on tomato leaves in a dosage of 6.726 kg of active ingredient per hectare is the dry spot disease (Alternaria solani).

Bestandteile GewichtsprozentComponents by weight

Äthylester der N-Methyl-2-benzthiazolcarbaminsäure 20Ethyl ester of N-methyl-2-benzothiazolecarbamic acid 20th

Steariniertes Calciumcarbonat (gepulvertes Calciumcarbonat, dessen Oberfläche mit Stearinsäure behandelt und dadurch wasserabstoßend ist) 80Stearinated calcium carbonate (powdered calcium carbonate, its surface treated with stearic acid and is therefore water-repellent) 80

Beispiel 10Example 10

Wenn man das nachfolgende Stäubemittel in einer Dosierung von 6,726 kg aktivem Bestandteil je Hektar auf Tomatenblätter aufstäubt, wird die Dürrfleckenkrankheit (Alternaria solani) verhindert.If you use the following dust in a dosage of 6.726 kg of active ingredient each Dusting hectares on tomato leaves prevents dry spots (Alternaria solani).

2020th

Bestandteile GewichtsprozentComponents by weight

Methyl ester der N-Propyl-thiono-2-benz-Methyl ester of N-propyl-thiono-2-benz-

■ oxazolcarbaminsäure 30■ oxazole carbamic acid 30

Tabakstaub 70Tobacco dust 70

Beispiel 11Example 11

Man vermischt 16,9 Gewichtsteile 2 - Chlorbenzthiazol, 9,7 Gewichtsteile Kaliumthiocyanat und 350 Gewichtsteile Isopropylalkohol und erhitzt 15 Stunden auf Rückfluß temperatur. Nach Abkühlen bildet sich eine Ausfällung, die abfiltriert und mit Wasser gewaschen wird, um das Kaliumchlorid zu entfernen. Durch anschließende Umkristallisation des wasserunlöslichen festen Produktes aus Isopropylalkohol erhält man im wesentlichen reinen Isopropylester der Thiono-2-benzthiazolcarbaminsäure in einer Ausbeute von 46,4°/». Diese Verbindung hat einen Schmelzpunkt von 176 bis 1770C.16.9 parts by weight of 2-chlorobenzothiazole, 9.7 parts by weight of potassium thiocyanate and 350 parts by weight of isopropyl alcohol are mixed and the mixture is refluxed for 15 hours. After cooling, a precipitate forms which is filtered off and washed with water to remove the potassium chloride. Subsequent recrystallization of the water-insoluble solid product from isopropyl alcohol gives essentially pure isopropyl ester of thiono-2-benzothiazole carbamic acid in a yield of 46.4%. This compound has a melting point of 176 to 177 0 C.

Analyse: für C11H12N2OS2 Analysis: for C 11 H 12 N 2 OS 2

Berechnet .".. N 11,11 Vo, S 25,4Vo. Calculated. ".. N 11.11 Vo, S 25.4 Vo.

gefunden N 10,98%, S 25,68«/o.found N 10.98%, S 25.68%.

Als weitere Beispiele für Wirkstoffe, die zu den erfindungsgemäßen Fungiziden verarbeitet werden können, seien noch die folgenden genannt:As further examples of active ingredients which are processed into the fungicides according to the invention can also include the following:

14. Methylester der 2-(5-Nitrobenzoxazol)-carbaminsäure. 14. Methyl ester of 2- (5-nitrobenzoxazole) carbamic acid.

15. Methylester der Thiol-2-(5-chlorbenzoxazol)-carbaminsäure. 15. Methyl ester of thiol-2- (5-chlorobenzoxazole) carbamic acid.

16. Äthylester der 2-(5-Nitrobenzoxazol)-ditsbiocarbaminsäure. 16. Ethyl ester of 2- (5-nitrobenzoxazole) -ditsbiocarbamic acid.

17. Methylester der N-Butyl-2-(5-nitrobenzoxazol)-di thiocarbaminsäure.17. Methyl ester of N-butyl-2- (5-nitrobenzoxazole) -di thiocarbamic acid.

18. Methylester der 2-(6-Brombenizthiazol)-carbaminsäure. 18. Methyl ester of 2- (6-bromobenzothiazole) carbamic acid.

Claims (1)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Fungizid, gekennzeichnet durch einen Gehalt an einer Verbindung der allgemeinen Formel1. Fungicide, characterized in that it contains a compound of the general formula Q-Q- C-N-C-X2R'CNCX 2 R ' R X1 RX 1 als Wirkstoff, worin X, X1 und X2 Sauerstoff oder Schwefel ist, R Wasserstoff oder eine niedere Alkylgruppe mit 1 bis 4 C-Atomen bedeutet, R' ein aliphatischer gesättigter oder ungesättigter Kohlenwasserstoffrest mit 1 bis 4 C-Atomen, Q Halogen, Z Wasserstoff oder eine Nitrogruppe und η 1 bis 3 ist.as active ingredient, in which X, X 1 and X 2 are oxygen or sulfur, R is hydrogen or a lower alkyl group with 1 to 4 carbon atoms, R 'is an aliphatic saturated or unsaturated hydrocarbon radical with 1 to 4 carbon atoms, Q is halogen, Z is hydrogen or a nitro group and η is 1 to 3. 2. Fungizid nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß es einen Wirkstoff der obigen allgemeinen Formel enthält, in der X Schwefel, X1 und' X2 Sauerstoff, R Wasserstoff, R' eine nichtsubstituierte niedere Alkylgruppe mit 1 bis 4 C-Atomen und Z Wasserstoff bedeutet und η gleich 1 ist.2. Fungicide according to claim 1, characterized in that it contains an active ingredient of the above general formula in which X is sulfur, X 1 and 'X 2 is oxygen, R is hydrogen, R' is an unsubstituted lower alkyl group having 1 to 4 carbon atoms and Z is hydrogen and η is 1. 3. Fungizid nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß es als aktive Verbindung den Methylester der 2-Benzthiazolcarbaminsäure enthält.3. Fungicide according to claim 2, characterized in that it is the methyl ester as the active compound which contains 2-benzothiazole carbamic acid. 4. Fungizid nach den Ansprüchen 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß es ferner ein oberflächenaktives Dispergiermittel enthält.4. Fungicide according to Claims 1 to 3, characterized in that it is also a surface-active one Contains dispersant. 12. Methylester der 2-(5,6-DichlorbenzthiazoI)-dithiocarbaminsäure. 12. Methyl ester of 2- (5,6-dichlorobenzthiazoI) -dithiocarbamic acid. In Betracht gezogene Druckschriften: Deutsche Patentschrift Nr. 748 413; 13. Isopropylester der Thiol-2-(6-chlorbenzthiazol)- Chemisches Zentralblatt, 1953, S. 8968,Documents considered: German Patent No. 748 413; 13. Isopropyl ester of thiol-2- (6-chlorobenzothiazole) - Chemisches Zentralblatt, 1953, p. 8968, carbaminsäure. 5° S. 8446.carbamic acid. 5 ° p. 8446. ©909 559/418 6.59© 909 559/418 6.59
DEP16479A 1955-06-30 1956-06-19 fungicide Pending DE1060656B (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US1060656XA 1955-06-30 1955-06-30
US646212A US2833689A (en) 1957-03-15 1957-03-15 Fungicidal compositions comprising benzothiazole and benzoxazole carbonic acid estersand method of control of fungi

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1060656B true DE1060656B (en) 1959-07-02

Family

ID=48626209

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEP16479A Pending DE1060656B (en) 1955-06-30 1956-06-19 fungicide

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1060656B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1164152B (en) * 1961-02-22 1964-02-27 Basf Ag Fungicides

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE748413C (en) * 1941-04-10 1944-11-03 Agent for combating fungal pests on living plants

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE748413C (en) * 1941-04-10 1944-11-03 Agent for combating fungal pests on living plants

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1164152B (en) * 1961-02-22 1964-02-27 Basf Ag Fungicides

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1953149A1 (en) Microbicidal agents
DE1155630B (en) Fungicides pesticides
DE1695270B2 (en) AGENTS FOR CONTROLLING FUNGI IN PLANTS
DE1217695B (en) Insecticides with acaricidal properties
AT278435B (en) Pesticides for combating mites
DE1693192A1 (en) Pest repellants
DE1060656B (en) fungicide
DE1218210B (en) Fungicidal agents with herbicidal and nematocidal effects
DE2265312B2 (en) 2-Amino-4-hydroxy-pyrimidii-sulfamic acid ester
DE1207141B (en) Fungicides plant protection products
DE2460691C2 (en) N-Benzoyl-N- (3,4-difluorophenyl) -alanine, its salts and esters and their use
DE2522474A1 (en) FUNGICIDES CONTAINING N-ALKYLARCRYLAMIDE
DE2050979C2 (en) 3- (5-sulfamoyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl) urea compounds
DE2034695A1 (en) Substituted 3,4 dihydro 1H-2,1,3benzothiadiazino 2,2 dioxide with pesticidal effect
DE2302029C2 (en) N, N-disubstituted α-aminothiopropionic acid esters, processes for their preparation and their use
US2973297A (en) Fungicidal quaternary ammonium salts of dithiocarbamic acids
DE2512940C2 (en) N-Benzoyl-N-halophenyl-2-aminopropionic acid ester, process for their preparation and their use
DE1278701B (en) Fungicidal agent
DE2556938C2 (en) N, N-disubstituted alanine derivatives, processes for their preparation and their use as herbicidal agents
DE2349970A1 (en) N-BENZOYL-N- (3-CHLORO-4-FLUOROPHENYL) -2AMINO-PROPIONIC ACID ESTERS AND THEIR USE AS HERBICIDES
DE2350021A1 (en) FUNGICIDES
DE1265486B (en) Fungicide for plant protection
DE1812100C3 (en) Substituted i-carbamoyl-2-carbalkoxyamlnobenzlmldazoles
DE3018716A1 (en) 4-NITRO-2-TRICHLORMETHYLBENZENE SULFEN ACID DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF, AND THEIR FUNGICIDES CONTAINING THEM
DE2548898A1 (en) BENZOTHIAZOLE DERIVATIVES, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE AS HERBICIDES