[go: up one dir, main page]

DD294967B5 - ADDITIVES FOR REDUCING THE STICK POINT - Google Patents

ADDITIVES FOR REDUCING THE STICK POINT Download PDF

Info

Publication number
DD294967B5
DD294967B5 DD34131490A DD34131490A DD294967B5 DD 294967 B5 DD294967 B5 DD 294967B5 DD 34131490 A DD34131490 A DD 34131490A DD 34131490 A DD34131490 A DD 34131490A DD 294967 B5 DD294967 B5 DD 294967B5
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
boiling
additives
added
fatty amines
mixture
Prior art date
Application number
DD34131490A
Other languages
German (de)
Other versions
DD294967A5 (en
Inventor
Juergen Dr Dipl-Chem Welker
Rainer Dipl-Chem Voigt
Klaus Dipl-Chem Dr Rer Wehner
Uwe Dr Dipl-Chem Viehweger
Horst Stroukal
Wolfgang Dipl-Chem Dr Nette
Erika Dipl-Chem Onderka
Konrad Dr Dipl-Chem Bormann
Original Assignee
Leuna Werke Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Leuna Werke Ag filed Critical Leuna Werke Ag
Priority to DD34131490A priority Critical patent/DD294967B5/en
Priority to DE19904019623 priority patent/DE4019623A1/en
Priority to DK159490A priority patent/DK159490A/en
Priority to SE9002350A priority patent/SE9002350L/en
Priority to FR9008560A priority patent/FR2649407B1/en
Publication of DD294967A5 publication Critical patent/DD294967A5/en
Publication of DD294967B5 publication Critical patent/DD294967B5/en

Links

Landscapes

  • Liquid Carbonaceous Fuels (AREA)
  • Production Of Liquid Hydrocarbon Mixture For Refining Petroleum (AREA)

Description

Anwendungsgebiet der ErfindungField of application of the invention

Die Erfindung betrifft Additive sowie ein Verfahren zur Herstellung und Anwendung von Additiven zur Herabsetzung des Stockpunktes und zur Verhinderung des Absetzens der unterhalb des BPA-Punktes ausgeschiedenen Paraffine von Erdölfraktionen (Mittelöle), deren Siedebeginn nicht unterhalb 440K und deren Siedeende nicht oberhalb 665K liegen und bei denen mindestens 10 Masseanteile in % oberhalb 575K sieden. Sie betrifft weiterhin die Anwendung der Additive.The invention relates to additives and a process for the preparation and use of additives to reduce the pour point and to prevent settling of excreted below the BPA point paraffins of petroleum fractions (middle oils) whose boiling point is not below 440K and the boiling end not above 665K and at which boil at least 10 mass fractions in% above 575K. It further relates to the application of the additives.

Charakteristik des bekannten Standes der TechnikCharacteristic of the known state of the art

Die problemlose Lagerung, Verladung und Anwendung von Erdölfraktionen des Siedeberelches 440 bis 665K, z. B. von Dieselölen oder extraleichten Haushultsheizölen, bei tiefen Temperaturen macht u.a. einen niedrigen Stockpunkt (TGL 51583) zur Gewährleistung einer ausreichenden Fließfähigkeit erforderlich. Üblich sind für ausreichende Kältefestigkeiten je nach den territorialen Gegebenheiten z. B. Stockpunkte, die unterhalb 263 K bzw. unterhalb 258 K liegen. Teilweise müssen jedoch noch wesentlich tiefere Stockpunkttemperaturen, z.B. 240 K gefordert werden. Darüber hinaus hat eine störungsfreie Lagerung und Verladung solcher Erdölfraktionen bei tiefen Temperaturen die Verhinderung des Absetzens der sich unterhalb des BPA-Punktes (TGL 51772) ausscheidenden Paraffine zur Voraussetzung.The trouble-free storage, loading and application of petroleum fractions of the Siedeberelches 440 to 665K, z. B. of diesel oils or extra light Haushultsheizölen, at low temperatures makes u.a. a low pour point (TGL 51583) is required to ensure adequate flowability. Are customary for sufficient low temperatures, depending on the territorial conditions z. B. pour points that are below 263 K and below 258 K. However, in part, much lower pour point temperatures, e.g. 240 K are required. In addition, a trouble-free storage and loading of such petroleum fractions at low temperatures, the prevention of settling of below the BPA point (TGL 51772) exuding paraffins is a prerequisite.

Eine bekannte Maßnahme zur Gewährleistung niederer Stockpunkte und zur Verhinderung des Absetzens von Paraffinausscheidungen ist die Entparaffinierung der Erdölfraktionen z. B. durch stereoselektive Adsorption der Normalparaffine an 5A-Molekularsieben oder durch Harnstoff-Einschlußverbindungen. Derartige Maßnahmen verlangen jedoch relativ aufwendige Verfahren und sind nur ökonomisch, wenn gleichzeitig die abgetrennten Normalparaffine gewinnbringend verkauft bzw. genutzt werden können. Eine weitere Möglichkeit zur Einhaltung der genannten Forderung besteht in der Herabsetzung des Siedeendes der Erdölfraktionen, was jedoch zu einer Minderung der Ausbeute führt. In zunehmendem Maße setzt sich deshalb zur Sicherung sogenannter Winterqualitäten von Erdölfraktionen, deren Siedebeginn nicht unterhalb 440K und deren Siedeende nicht oberhalb 665 K liegen, die Anwendung von Additiven oder Additivpaketen durch.A known measure to ensure low pour points and to prevent the settling of paraffin is the dewaxing of petroleum fractions z. By stereoselective adsorption of the normal paraffins on 5A molecular sieves or by urea inclusion compounds. However, such measures require relatively complicated procedures and are only economical if at the same time the separated normal paraffins can be sold or used profitably. Another way to meet the above requirement is to reduce the boiling point of the petroleum fractions, but this leads to a reduction in the yield. Increasingly, therefore, the use of additives or additive packages to secure so-called winter qualities of petroleum fractions whose boiling point is not below 440K and whose boiling end is not above 665 K, prevails.

Üblich ist z. B. der Zusatz von Ethylen-Vinylacetat-Copolymeren bestimmter Sequenz und Kettenlänge zu Dieselölen und extraleichten Heizölen, wodurch der Stockpunkt und auch die Grenztemperatur der Filtrierbarkeit (TGL 33638) erniedrigt werden. Dagegen wird durch diese Additive das Absetzen der unterhalb des BPA-Punktes ausgeschiedenen Paraffine gefördert, wodurch es verstärkt zu Verstopfungen in Behälterablaßstutzen und in Rohrleitungen kommen kann.Usual is z. As the addition of ethylene-vinyl acetate copolymers of certain sequence and chain length to diesel oils and extralight fuel oils, whereby the pour point and the limit temperature of the filterability (TGL 33638) are lowered. In contrast, these additives promote the settling of the paraffins excreted below the BPA point, which can lead to increased blockages in Behälterablaßstutzen and in pipelines.

Es ist bekannt, diesen Nachteil durch zusätzliche Additive auf Basis von Halbestern alternierender Propen-Maleinsäureanhydrid· Copolymerer zu verhindern (DD 253833). Did Wirkung dieser Additive ist jedoch eingeschränkt auf Temperaturen um den BPA-Punkt, wodurch diese Maßnahme praktischen Belangen, bei denen mit Temperaturen von 253 K und weniger zu rechnen ist, nur in begrenztem Maße gerecht wird.It is known to prevent this disadvantage by additional additives based on half esters of alternating propene-maleic anhydride copolymer (DD 253833). However, the effect of these additives is limited to temperatures around the BPA point, which makes this measure only a limited measure of practical concerns where temperatures of 253 K and less are expected.

Die DD 209649 und die DE 2921330 beschreiben ein Additiv-Paket zur Verbesserung des Kälteverhaltens von Mitteldestillatheizölen, das neben sogenannten Fließverbesserern z. B. auf Basis von Ethylen-Vinylacetat-Copolymeren oder eines hydrierten Polybutadiene und einem weiteren Kohlenwasserstoffpolymeren mit ungesättigtem Ester- und bzw. oder Olefinanteil noch polare Stickstoffverbindungen enthält, die vorteilhafterweise aus Dicarbonsäuren oder deren Anhydriden, z. B. Maleinsäureanhydrid, geradkettigen sekundären Alkylaminen mit bis zu 30 Kohlenstoffatomen in der Alkylkette und Fettalkoholen bei Temperaturen zwischen 343 und 353K hergestellt werden. Auch diese Additive verzögern die Absetzgeschwindigkeit der ausgeschiedenen Paraffine im wesentlichen bei Temperaturen wenig unterhalb der BPA-Punkttemperatur, wobei Standzeiten von 72 Stunden nicht überschritten wurden.DD 209649 and DE 2921330 describe an additive package for improving the low-temperature behavior of middle distillate fuel oils, which in addition to so-called flow improvers z. B. on the basis of ethylene-vinyl acetate copolymers or a hydrogenated polybutadiene and another hydrocarbon polymers with unsaturated ester and / or olefin content still containing polar nitrogen compounds, advantageously from dicarboxylic acids or their anhydrides, eg. Example, maleic anhydride, straight-chain secondary alkylamines having up to 30 carbon atoms in the alkyl chain and fatty alcohols at temperatures between 343 and 353K are produced. These additives also delay the settling rate of the excreted paraffins essentially at temperatures just below the BPA point temperature, whereby service lives of 72 hours were not exceeded.

In der DD 262 242 wird mit gleicher Zielstellung ein Additiv-Paket beschrieben, dessen eine Komponente durch Umsetzung von Disulfonsäuren, Dicarbonsäuren oder Sulfon-Carbonsäuren bei Temperaturen oberhalb 370K mit bevorzugt sekundären Aminen mit 10 bis 12 Kohlenstoffatomen unter Bildung von Amid-Ammoniumsalzgemischen erzeugt wird und das daneben noch »Wabenpolymere", z. B. Copolymere auf Basis von a-Olefinen und Maleinsäureanhydrid wie Styren-Dialkylmateat-Copolymero und Ethylen-Vinylacetat-Copolymere enthält. Dieses verhältnismäßig aufwendige Additiv-Paket senkt im besonderen Maße die Grenztemperatur der Filtrierbarkeit, während das Absetzen der ausgeschiedenen Paraffine nicht in allen Fällen ausreichend verhindert oder verzögert wurde.In DD 262 242 is described with the same objective an additive package, one component of which is produced by reacting disulfonic acids, dicarboxylic acids or sulfonic acids at temperatures above 370K with preferably secondary amines having 10 to 12 carbon atoms to form amide ammonium salt mixtures and which also contains »honeycomb polymers«, for example copolymers based on α-olefins and maleic anhydride, such as styrene-dialkylmateate copolymer and ethylene-vinyl acetate copolymers discontinuation of excreted paraffins was not sufficiently prevented or delayed in all cases.

Die DD 286610 beschreibt Ethylen-Vinylacetat enthaltende Mittelöle, deren erhöhte Neigung zum Absetzen der bei tiefen Temperaturen ausgeschiedenen Paraffine stark reduziert wird durch ein Gemisch aus primären und sekundären Fettaminen mit C)2- bis Ci8-Alkylketten und mindestens 75% und höchstens 95% Primäranteil im Molekül sowie Benzoesäure und Fettsäuren mit 1 bis 16 C-Atomen. Das Problem in der Anwendung besteht darin, daß der Wirkungsumfang stark von der Mittelölzusammensetzung abhängt und die Handhabung auf Grund der Konsistenz Temperaturen oberhalb 310 K erfordert.DD 286610 describes ethylene-vinyl acetate-containing middle oils whose increased tendency to settle out at low temperatures paraffins is greatly reduced by a mixture of primary and secondary fatty amines with C) 2 - to Ci8 alkyl chains and at least 75% and at most 95% primary moiety in the molecule as well as benzoic acid and fatty acids with 1 to 16 carbon atoms. The problem in the application is that the extent of action depends strongly on the middle oil composition and that the handling requires temperatures above 310 K due to the consistency.

Ziel der ErfindungObject of the invention

Ziel der Erfindung sind Additive zur Herabsetzung des Stockpunktes und zur Verhinderung des Absetzens der unterhalb des BPA-Punktes ausgeschiedenen Paraffine sowie die Herstellung und Anwendung dieser Additive.The aim of the invention are additives for reducing the pour point and for preventing settling of the excreted below the BPA point paraffins and the preparation and use of these additives.

Darlegung des Wesens der ErfindungExplanation of the essence of the invention Es bestand die Aufgabe Additive bzw. eine Additivkombination zu finden, d jrch die die Paraffinsedimentation unterhalb desThe object was to find additives or an additive combination, ie the paraffin sedimentation below the BPA-Punktes in Erdölfraktionen (Mittelölen) deutlich verzögert und der Stockpunkt gleichzeitig weiter abgusenkt wird.BPA point in petroleum fractions (middle oils) significantly delayed and the pour point is simultaneously further depleted. Diese Aufgabe wird durch Additive zur Herabsetzung des Stockpunktes und zur Verhinderung des Absetzens der unterhalb desThis object is achieved by additives to reduce the pour point and to prevent settling of the below BPA-Punktes ausgeschiedenen Paraffine von Erdölfraktionen (Mittelöle), deren Siedebeginn über 440K und deren SiedeendeBPA point excreted paraffins of petroleum fractions (middle oils), whose boiling point above 440K and the end of their boiling

unter 665K liegen und bei denen Masseanteile von mindestens 0,1 kg/kg oberhalb von 575K sieden, erfindungsgemäß dadurchgelöst, daß diese aus einem Gemisch vonbelow 665K and in which mass fractions of at least 0.1 kg / kg above 575K boiling, according to the invention solved in that it consists of a mixture of

A: einer Lösung von Benzoesäure und Ameisensäure im Molverhältnis 5:1 bis 1:5 in Methanol, Ethanol, Cyclohexanol oderA: a solution of benzoic acid and formic acid in a molar ratio of 5: 1 to 1: 5 in methanol, ethanol, cyclohexanol or

Isopropanol oder deren Gemischen und B: Fettaminen mit einem Primäranteil von mindestens 75% und einer Alkyl- und bzw. oder einer Alkylenkette mit 12 bis22 C-Atomen in einer zwischen 400K und 670K siedenden Kohlenwasserstoff-Fraktion,Isopropanol or mixtures thereof and B: fatty amines having a primary moiety of at least 75% and an alkyl and / or an alkylene chain having 12 to 22 carbon atoms in a hydrocarbon fraction boiling between 400K and 670K,

gegebenenfalls im Gemisch mit anderen Additiven, wie Ethylen-Vinylacetat-Copolymeren, sowie einem oberhalb 675 K siedenden Kohlenwasserstoffgemisch, bestehen.optionally in admixture with other additives, such as ethylene-vinyl acetate copolymers, and a hydrocarbon mixture above 675 K, consist.

Die erfindungsgemäßen Additive werden dadurch hergestellt, daßThe additives according to the invention are prepared by A: Benzoesäure und Ameisensäure im Molverhältnis 5:1 bis 1:5 in Methanol, Ethanol, Cyclohexanol oder Isopropanol oderA: benzoic acid and formic acid in a molar ratio of 5: 1 to 1: 5 in methanol, ethanol, cyclohexanol or isopropanol or

deren Gemischen gelöst, B: Fettamine mit einem Primäranteil von mindestens 75% und einer Alkyl- und bzw. oder einer Alkylenkette mit 12 bis22 C-Atomen mit einer zwischen 400K und 670 K siedenden Kohlenwasserstoff-Fraktion versetzttheir mixtures dissolved, B: fatty amines having a primary component of at least 75% and an alkyl and / or an alkylene chain having 12 to 22 carbon atoms with a boiling between 400K and 670 K boiling hydrocarbon fraction

und A und B bei Temperaturen zwischen 290 und 325K zusammengegeben werden, wobei die Mengen von A und B so gewählt sind, daß die Säuren und das Amingemisch im molaren Verhältnis vorliegen und die so entstehende Lösung, der noch andere Additive wie z. B. Ethylen-Vinylacetat-Copolymere sowie zweckmäßigerweise ein oberhalb 675 K siedendes Kohlenwasserstoffgemisch zugesetzt werden können.and A and B are combined at temperatures between 290 and 325K, wherein the amounts of A and B are chosen so that the acids and the amine mixture are present in a molar ratio and the resulting solution containing other additives such. For example, ethylene-vinyl acetate copolymers and expediently a above 675 K boiling hydrocarbon mixture can be added.

Überraschenderweise hat die Temperatur bei der Additivherstellung merkbaren Einfluß auf deren Wirksamkeit. Es sollen 325K nicht oder nur kurzzeitig überschritten werden. Demgegenüber kann das Molverhältnis von Benzoesäure zu Ameisensäure in einem relativ großen Bertiich variiert werden. Jedoch ist es in vielen Anwendungsfällen im Hinblick auf die Verhinderung des Absetzens der Paraffine günstig, wenn das Molverhältnis von Benzoesäure zu Ameisensäure 1:1,5 bis 1:2,5, vorzugsweise 1:1,75 bis 1:2 beträgt.Surprisingly, the temperature in additive production has a noticeable influence on their effectiveness. 325K should not be exceeded or only for a short time. In contrast, the molar ratio of benzoic acid to formic acid can be varied in a relatively large amount. However, in many applications, it is favorable in view of preventing the settling of the paraffins when the molar ratio of benzoic acid to formic acid is 1: 1.5 to 1: 2.5, preferably 1: 1.75 to 1: 2.

Von Bedeutung ist überraschenderweise auch die Verwendung von Cyclohexanolen, Methanol, Ethanol oder Isopropanol bei der Additivherstellung. Es hat sich gezeigt, daß Additive, die in Abwesenheit dieser Alkohole hergestellt wurden, eine teilweise wesentlich schlechtere und auch mangelhaft reproduzierbare Wirksamkeit im Sinne der Aufgabenstellung zeigten. Doch ist es zweckmäßig, begrenzte Mengen an Alkoholen hei der Additivherstellung einzuhalten. Eine spezielle Ausführungsform der vorliegenden Erfindung ist deshalb dadurch gekennzeichnet, daß die Menge an Methanol, Ethanol, Cyclohexanol oder Isopropanol oder deren Gemischen das 1,5- bis 6fache der Masse der Benzoesäure beträgt. Isopropanol oder ein solches enthaltendes Alkoholgemisch ist im Hinblick auf eine gleichmäßige Wirksamkeit bei unterschiedlichen Erdölfraktionen besonders günstig.Surprisingly, the use of cyclohexanols, methanol, ethanol or isopropanol in the production of additives is also important. It has been found that additives which were prepared in the absence of these alcohols showed a partly much worse and also poorly reproducible effectiveness in the sense of the task. However, it is expedient to comply with limited amounts of alcohols in the production of additives. A specific embodiment of the present invention is therefore characterized in that the amount of methanol, ethanol, cyclohexanol or isopropanol or mixtures thereof is 1.5 to 6 times the mass of benzoic acid. Isopropanol or an alcohol mixture containing such is particularly favorable with regard to a uniform effectiveness with different petroleum fractions.

Weiterhin ist es vorteilhaft, wenn die Fettamine mit einer zwischen 400 und 670K siedenden Kohlenwasserstoff-Fraktion im Masseverhältnis 1:1 bis 1:3 versetzt worden. Diese Begrenzung hat im besonderen Maße Einfluß auf die Handhabbarkeit von B, die Reaktionstemperatur bei der I'usammengabe von A und B und die erforderliche Anwendungsmenge. Ergänzend hierzu ist ein weiteres spezielles Kennzeichen der vorliegenden Erfindung, daß die Fettamine mit Xylen, mit einem C9-C12-Aromatengemisch oder mit Dieselöl versetzt werden. Hinsichtlich der Wirksamkeit gibt es von den erfindungsgemäß beanspruchten Fettaminen her keine signifikanten Unterschiede. Die Herstellung verläuft jedoch bei ungesättigten oder teilweise ungesättigten Aminen besonders schnell und glatt. Es ist deshalb vorteilhaft, wenn die Fettamine eine Jodzahl von mindestens 15g J/100g aufweisen.Furthermore, it is advantageous if the fatty amines have been mixed with a hydrocarbon fraction boiling between 400 and 670 K in a mass ratio of 1: 1 to 1: 3. This limitation has a particular influence on the handling of B, the reaction temperature in the I'zusammengabe of A and B and the required application rate. In addition to this, another specific feature of the present invention is that the fatty amines are mixed with xylene, with a C 9 -C 12 aromatic mixture or with diesel oil. With regard to the effectiveness, there are no significant differences from the fatty amines claimed according to the invention. However, the production of unsaturated or partially unsaturated amines is particularly fast and smooth. It is therefore advantageous if the fatty amines have an iodine value of at least 15 g J / 100 g.

Vor allem Erdölfraktionen, deren Siedeende unterhalb 620K liegt oder die einen BPA-Punkt unterhalb 260K haben, können mitunter hinsichtlich des Absetzens der ausgeschiedenen Paraffine nur unzureichend stabilisiert werden. Hier hat es sich zur Erzielung einer stabilen und homogenen Paraffinsuspension als förderlich erwiesen, wenn das Additiv noch zusätzlich ein oberhalb 675 K siedendes Kohlenwasserstoffgemisch enthält. Dabei sind vielfach schon sehr geringe Zusatzmengen wirksam. Es ist andererseits zu berücksichtigen, daß hierdurch der Stockpunkt der Erdölfraktionen ungünstig beeinflußt werden kann. Deshalb werden in einer weiteren speziellen Ausführungsform der Erfindung die Fettamine vor oder nach Zugabe von A zu B mit einem zwischen 675K und 900K siedenden Kohlenwasserstoffgemisch im Masseverhältnis 1:0,01 bis 1:30 versetzt. Dabei ist es im Sinne der Aufgabenstellung zweckmäßig, wenn die Fettamine oder das Gemisch aus A und B mit einer aus durch kationische Ethylenpolymerisation erzeugten Kohlenwasserstoff-Fraktion, mit Erdölvakuumdestillat oder bzw. und mit dem oberhalb 670K siedenden Rückstand aus der Vakuumdestillat-Hydrospaltung versetzt werden.Above all, petroleum fractions whose boiling point is below 620 K or which have a BPA point below 260 K, can sometimes be insufficiently stabilized with regard to the settling of the precipitated paraffins. Here, it has proved to be beneficial to obtain a stable and homogeneous paraffin suspension, if the additive additionally contains a above 675 K boiling hydrocarbon mixture. In many cases, even very small amounts are effective. On the other hand, it should be noted that this can adversely affect the pour point of the petroleum fractions. Therefore, in another specific embodiment of the invention, the fatty amines are added before or after addition of A to B with a hydrocarbon mixture boiling between 675K and 900K in a mass ratio of 1: 0.01 to 1:30. It is useful in the context of the task if the fatty amines or the mixture of A and B are mixed with a produced by cationic ethylene polymerization hydrocarbon fraction, petroleum vacuum distillate or or with the above 670K boiling residue from the vacuum distillate hydro-cleavage.

Schließlich hat sich gezeigt, daß die im Sinne der Aufgabenstellung erforderliche Additivmenge in einer bestimmten Beziehung zum Siedeverlauf der zu additivierenden Erdölfraktion steht. Es ist besonders zweckmäßig, wenn die der zwischen 440K und 665K siedenden Erdölfraktion zugesetzte Additivmenge, auf Amin und die oberhalb 575K siedenden Anteile bezogen, 0,01 bis 2 Masseanteile in %, vorzugsweise 0,05 bis 0,5 Masseanteile in %, beträgt.Finally, it has been shown that the amount of additive required in the sense of the task has a certain relationship to the boiling curve of the petroleum fraction to be added. It is particularly useful if the amount of additive added to the petroleum fraction boiling between 440K and 665K, based on amine and the above 575K boiling components, 0.01 to 2 parts by mass in%, preferably 0.05 to 0.5 parts by mass in%.

Ausführungsbeispieleembodiments Beispiel 1example 1 Der beispielsweise angeführten Herstellung der erfindungsgemäßen Additive liegen folgende Fettamine {Handelsprodukte desThe example given production of the additives according to the invention are the following fatty amines {commercial products of VEB DHW Rodleben) zugrunde:VEB DHW Rodleben) based on:

RofaminT20: Gemisch aliphatischer Amine mit einem Primäranteil von mindestens 75%, einem Gesamtstickstoffgehalt von mindestens 4,6%, einer Jod-Zahl von 20 ± 5g J/kg und einer mittleren molekularen Masse des Primäranteils von 258g/mol. Mindestens 90% der Alkylreste weisen 16 und 18 Kohlenstoffatome auf.RofaminT20: Mixture of aliphatic amines with a primary content of at least 75%, a total nitrogen content of at least 4.6%, an iodine value of 20 ± 5 g J / kg and a mean molecular mass of the primary component of 258 g / mol. At least 90% of the alkyl radicals have 16 and 18 carbon atoms.

RofaminT: Unterscheidet sich vom Rofamin T20 durch die geringere Jod-Zahl, die höchstens 5g/100g beträgt.RofaminT: Differs from the Rofamin T20 by the lower iodine number, which is at most 5g / 100g.

RofaminRD: Gemisch aliphatischer Amine mit einem Primäranteil von mindestens 94%, einem Gesamtstickstoffgehalt von mindestens 4,6%, einer Jod-Zahl von höchstens 5g/100g und einer mittleren molekularen Masse des Primäranteils von 275g/mol. Höchstens 80% der Alkylreste weisen 16 und 18 Kohlenstoffatome und mindestens 15% der Alkylreste weisen 20 und 22 Kohlenstoffatome auf.RofaminRD: Mixture of aliphatic amines with a primary content of at least 94%, a total nitrogen content of at least 4.6%, an iodine number of at most 5g / 100g and an average molecular mass of the primary component of 275g / mol. At most 80% of the alkyl radicals have 16 and 18 carbon atoms and at least 15% of the alkyl radicals have 20 and 22 carbon atoms.

Beispiel 2Example 2 A: In einem 100-ml-Becherglas wurden 19,7g Benzoesäure bei Raumtemperatur in 30g Methanol gelöst. Anschließend wurdenA: In a 100 ml beaker, 19.7 g of benzoic acid were dissolved in 30 g of methanol at room temperature. Subsequently were

1,75g Ameisensäure (85%ig) zugegeben, was einem Molverhältnis von Benzoesäure:Ameisensäure = 5:1 entspricht. B: In einem 200-ml-Erlenmeyerkolben wurden 50g Rofamin T20 mit 50g Xylengemisch versetzt und das Gemisch1.75 g of formic acid (85%) was added, which corresponds to a molar ratio of benzoic acid: formic acid = 5: 1. B: In a 200 ml Erlenmeyer flask, 50 g of Rofamin T20 were mixed with 50 g of xylene mixture and the mixture

Rofamin-Xyien auf 288 K abgekühlt.Rofamin-Xyien cooled to 288 K

Unter leichtem Umschwenken des Erlenmeyerkolbens wurde Lösung A in B gegeben; dabei stieg die Temperatur auf 305K an unter Bildung einer klar durchsichtigen, dunkelgelb gefärbten Flüssigkeit.Slightly swirling the Erlenmeyer flask was added solution A in B; The temperature rose to 305K, forming a clear, dark yellow colored liquid.

Beispiel 3Example 3 A: In einem 100-ml-Becherglas wurden 4g Benzoesäure bei Raumtemperatur in einem Gemisch aus 5g Methanol und 5gA: In a 100 ml beaker, 4 g of benzoic acid were added at room temperature in a mixture of 5 g of methanol and 5 g

Ethanol gelöst und anschließend mit 8,8g Ameisensäure (85%ig) versetzt; Molverhältnis Benzoesäure:Ameisensäure = 1:5. B: In einem 200-ml-Erlenmeyerkolben wurden bei Raumtemporatur 50g Rofamin T20 mit 150g einer hydroraffiniertenDissolved ethanol and then treated with 8.8 g of formic acid (85%); Molar ratio of benzoic acid: formic acid = 1: 5. B: In a 200 ml Erlenmeyer flask, 50 g of Rofamin T20 were incubated with 150 g of a hydrorefined at room temperature

Erdölfraktion vom Siedebereich 450 bis 668 K versetzt und 10 Minuten verrührt.Petroleum fraction from the boiling range 450 to 668 K and stirred for 10 minutes.

Unter leichtem Schwenken des Erlenmeyerkolbens wurde Lösung A zu B gegeben. Die Temperatur stieg hierbei von 294 auf 310K an unter Bildung einer klar durchsichtigen, goldgelben Flüssigkeit.Slightly swirling the Erlenmeyer flask, solution A was added to B. The temperature rose from 294 to 310K to form a clear, transparent, golden liquid.

Beispiel 4Example 4 A: 8,25g Benzoesäure wurden in einem lOO-ml-Becherglas mit 6,75g Ameisensäure (85%ig) und anschließend mit 165gA: 8.25 g of benzoic acid were dissolved in a 100 ml beaker containing 6.75 g of formic acid (85%) and then 165 g

Isopropanol versetzt. Dabei bildete sich eine wasserklare Lösung; Molverhältnis Benzoesäure:Amelsensäure = 1:1,8. B: In einem 200-HnI-Er1SiIm: irkolben wurden 50g Rofamin T20 in 50g Diisopropylbenzengemisch unter Rührenaufguschlämmt.Isopropanol is added. This formed a water-clear solution; Molar ratio of benzoic acid: amic acid = 1: 1.8. B: 50 g of Rofamin T20 were suspended in 50 g of a diisopropylbenzene mixture while stirring in a 200-HnI-Er 1 semiautomatic flask.

Unter Umschwenken deb Erlenmeyerkolbens im kalten Wasserbad wurde A in B gegeben; die Temperatur stieg hierbei von 295 auf 297 K an unter Bildung einer durchsichtig klaren, gelben Flüssigkeit.Swirling the Erlenmeyer flask in a cold water bath, A was given in B; the temperature rose from 295 to 297 K to form a transparent, clear, yellow liquid.

Beispiel 5Example 5

A: In einem 50-ml-Recherglas wurden 7,5g Benzoesäure in 15g eines Gemisches aus 56 Volumenanteilen in % Cyclohexanol, 4 Volumenanteile in % 1 -Methy !cyclohexanol und 40 Volumenanteile in % 2-Methylcyclohexanol und 3-Methylcyclohexanol gelöst und anschließend mit 6,6g 85%iger Ameisensäure versetzt; Molverhä'tnis Benzoesäure:Ameisensäure =1:2.A: In a 50 ml assay, 7.5 g of benzoic acid were dissolved in 15 g of a mixture of 56 parts by volume in% cyclohexanol, 4 parts by volume in% 1-methylcyclohexanol and 40 parts by volume in% 2-methylcyclohexanol and 3-methylcyclohexanol and then with Added 6.6 g of 85% formic acid; Molar ratio of benzoic acid: formic acid = 1: 2.

B: In einem 300-ml-Erlenmeyerkolben wurden 50g Rofamin RD in 150g einer hydroraffinierten Erdölfraktion vom Siedebereich 456 bis Θ40Κ aufgeschlämmt.B: In a 300 ml Erlenmeyer flask, 50 g of Rofamin RD were slurried in 150 g of a hydrorefined petroleum fraction of boiling range 456 to 4040.

Im warmen Wasserbad wurde unter Umrühren A in B gegeben; die Temperatur stieg unter Bildung einer dunkelgelben LösungThe warm water bath was added with stirring A in B; the temperature rose to give a dark yellow solution

von 308 auf 325 K an.from 308 to 325K.

Beispiel βExample β

A: In einem 50-ml-Becherglas wurden 9,45g Benzoesäure mit 6,3g 85%iger Ameisensäure und 18,5g Methanol versetzt undA: In a 50 ml beaker, 9.45 g of benzoic acid were treated with 6.3 g of 85% formic acid and 18.5 g of methanol and

gelöst; Molverhältnis Benzoesäure:Ameisensäure = 1:1,5solved; Molar ratio of benzoic acid: formic acid = 1: 1.5

B: In einem 300-ml-Erlenmeyerkolben wurden 50g Rofamin T mit 120g einer Erdölfraktion vom Siedebereich 449 bis 618Kversetzt. B: In a 300 ml Erlenmeyer flask, 50 g of Rofamin T were charged with 120 g of a petroleum fraction boiling in the range 449 to 618K.

Unter Umrühren wurde A in B gegeben, wobei die Temperatur von 293 auf 310K stieg und eine klare, dunkelgelbe Lösung entstand.While stirring, A was added to B, with the temperature rising from 293 to 310K to give a clear, dark yellow solution.

Beispiel 7Example 7 A: 6,75g Benzoesäure wurden in einem 50-ml-Becherglas bei Raumtemperatur in 15g Isopropanol gelöst und anschließend mit 'A: 6.75 g of benzoic acid were dissolved in 15 g of isopropanol in a 50 ml beaker at room temperature and then with '

7,5g 85%iger Ameisensäure versetzt; Molverhältnis Benzoesäure:Ameisensäure = 1:2,5. B: In einem 200-ml-Erlenmeyerkolben wurden 50g Rofamin T mit 80g einer Erdölfraktion vom Siedebereich 449 bis 618Kversetzt und anschließend 15 Minuten verrührt.7.5 g of 85% formic acid added; Molar ratio of benzoic acid: formic acid = 1: 2.5. B: In a 200 ml Erlenmeyer flask, 50 g of Rofamin T were spiked with 80 g of a petroleum fraction boiling in the range of 449 to 618K and then stirred for 15 minutes.

Unter weiterem Rühren wurde A in B gegeben. Die Temperatur stieg von 290 auf 308 K, wobei sich eine gelbbraune, klare Flüssigkeit bildete.With further stirring, A was added to B. The temperature rose from 290 to 308 K, forming a tan, clear liquid.

Beispiel 8Example 8 A: Eine Lösung aus Benzoesäure, Ameisensäure und Isopropanol wurde entsprechend Beispiel 7 hergestellt.A: A solution of benzoic acid, formic acid and isopropanol was prepared according to Example 7. B: Zu dem Gemisch aus Rofamin T und Erdölfraktion gemäß Beispiel 7 wurden 50 g einer zwischen 690 und ca. 920K siedendenB: To the mixture of Rofamin T and petroleum fraction according to Example 7 were added 50 g of a boiling between 690 and about 920K Kohlenwasserstoff-Fraktion aus der kationischen Ethylenpolymerisation gegeben.Hydrocarbon fraction from the cationic ethylene polymerization given.

Unter Rühren wurde A in B gegeben. Bei oiner Temperaturerhöhung von 292 auf 305 K entstand eine dunkelgelbe, klare Flüssigkeit.With stirring, A was added to B. A rise in temperature from 292 to 305 K produced a dark yellow, clear liquid.

Beispiel 9Example 9 A: Entsprechend Beispiel 7 wurde eine Lösung aus Benzoesäure, Ameisensäure und Isopropanol hergestellt.A: According to Example 7, a solution of benzoic acid, formic acid and isopropanol was prepared. B: Zu dem Gemisch aus Rofamin T und Erdölfraktion gemäß Beispiel 7 wurde 0,5g einer zwischen 668 und 883K siedendenB: To the mixture of Rofamin T and petroleum fraction according to Example 7, 0.5g of one boiling between 668 and 883K Fraktion aus der Erdöl-Vakuumdestillation gegeben.Added fraction from petroleum vacuum distillation.

Unter Rühren wurde A in B gegeben. Bei einer Temperaturerhöhung von 289 auf 306 K entstand nach 10 Mir uten eine dunkelgelbe, klare, leicht opaleszierende Flüssigkeit.With stirring, A was added to B. When the temperature rose from 289 to 306 K, a dark yellow, clear, slightly opalescent liquid was formed after 10 minutes.

Beispiel 10Example 10 A: Entsprechend Beispiel 7 wurde eine Lösung aus Benzoesäure, Ameisensäure und Isopropanol hergestellt.A: According to Example 7, a solution of benzoic acid, formic acid and isopropanol was prepared. B: In einem 300-ml-Erlenmeyerkolben wurden 50g Rofamin T mit 150g hydroraffinierter Erdölfraktion vom Siedebereich 456B: In a 300 ml Erlenmeyer flask, 50 g of Rofamin T were mixed with 150 g of hydrorefined petroleum fraction boiling 456

bis 640K aufgeschlämmt.Slurried up to 640K.

Unter Rühren wurde A in B gegeben. Bei einer Temperaturerhöhung von 305 auf 325 K im erwärmten Wassorbad bildete sich eine dunkelgelbe, klare Flüssigkeit. Diese Flüssigkeit wurde in einem 2-l-Stutzan auf 1000g einer zwischen 672 und ca. 800K siedenden Kohlenwasserstoff-Fraktion aus der Hydrospaltung von Erdölvakuumdestillat gegeben. Nach 15minütigem Rühren bei Raumtemperatur hatte sich eine trübe, gelbe phasenstabile Flüssigkeit gebildet.With stirring, A was added to B. When the temperature increased from 305 to 325 K in the heated water bath, a dark yellow, clear liquid formed. This liquid was added to 1000 g of a hydrocarbon fraction boiling from 672 to about 800 K from petroleum vacuum distillate in a 2 liter Stutzan. After stirring at room temperature for 15 minutes, a turbid, yellow, phase-stable liquid had formed.

Beispiel 11Example 11 A: Entsprechend Beispiel 7 wurde eine Lösung aus Benzoesäure, Ameisensäure und Isopropanol hergestellt.A: According to Example 7, a solution of benzoic acid, formic acid and isopropanol was prepared. B: 50g Rofamin T20 wurden in einem 300-ml-Erlenmeyerkolben mit 100g einer hydroraffinierten Erdölfraktion vomB: 50g of Rofamin T20 were dissolved in a 300ml Erlenmeyer flask containing 100g of a hydrorefined petroleum fraction from Siedebereich 459 bis 640 K versetzt.Boiling range 459 to 640 K offset.

Unter Rühren wurde A in B gegeben, wobei die Temperatur von 284 auf 292 K anstieg. In die entstandene dunkelgelbe, klare Flüssigkeit wurdenSgEthylen-Vinylacetat-Copolymeros gegeben. Dabei kam es zur Ausbildung einer Trübe; die Flüssigkeit war phasenstabil.With stirring, A was added to B, with the temperature rising from 284 to 292K. To the resulting dark yellow, clear liquid was added ethylene-vinyl acetate copolymeros. This resulted in the formation of a cloudiness; the liquid was phase stable.

Beispiel 12Example 12

A: Entsprechend Beispiel 7 wurde eine Lösung aus Benzoesäure, Ameisensäure und Isopropanol hergestellt.A: According to Example 7, a solution of benzoic acid, formic acid and isopropanol was prepared.

B: 50g Ro farn in T20 wurden in einem 1-l-Stutzen mit 100g Xylengemisch versetzt.B: 50g Ro fern in T20 were mixed in a 1-liter nozzle with 100g Xylengemisch.

Unter Rühren wurde A in B gegeben. Nach Ausbildung einer klaren, gelben Lösung, wobei die Temperatur von 296 auf 308K anstieg, wurden 50Og einer zwischen 672 und 798 K siedenden Kohlenwasserstoff-Fraktion aus der Hydrospaltung von Erdölvakuumdestillat und 9g Ethylen-Vinylacetat-Copolymere zugesetzt, wobei sich unter weiterem Rühren nach wenigen Minuten eine gelbe, trübe, phasenstabile Flüssigkeit gebildet hatte.With stirring, A was added to B. After formation of a clear, yellow solution, with the temperature rising from 296 to 308K, 50Og of a hydrocarbon fraction boiling between 672 and 798K from petroleum vacuum distillate and 9 g of ethylene-vinyl acetate copolymers were added, with further stirring after a few minutes Minutes had formed a yellow, turbid, phase-stable liquid.

Beispiel 13Example 13

A: In einem 50-ml-Becherglas wurden bei Raumtemperatur 5,9g Benzoesäure und 7,9g 85%ige Ameisensäure in 15g EthanolA: In a 50 ml beaker, at room temperature, 5.9 g of benzoic acid and 7.9 g of 85% formic acid in 15 g of ethanol

gelöstsolved

B: 50g Rofamin T wurden in einem 200-ml-Erlenmeyerkolben mit 150g einer hydroraffinierten Erdölfraktion vom Siedebereich 459 bis 640K versetzt. B: 50 g of Rofamin T were mixed in a 200 ml Erlenmeyer flask with 150 g of a hydrorefined petroleum fraction boiling in the range 459 to 640K.

Unter Rühren wurde A in B gegeben, wobei die Temperatur von 295 auf 314K anstieg. Die gebildete dunkelgelbe klare Lösung wurde in einem 2-l-Bccherglas unter ständigem Rühren bei Raumtemperatur in ein Gemisch aus 1500g einer aus der kationischen Ethylenpolymerisate gewonnenen Kohlenwasserstoff-Fraktion vom Siedebereich 690K, 50g Vakuumdestillat und 9g Ethylen-Vinylacetat-Copolymeres gegeben. Das Endprodukt war eine leicht getrübte und schwach opalisierende, gelbe Flüssigkeit.With stirring, A was added to B, with the temperature rising from 295 to 314K. The resulting dark yellow clear solution was placed in a 2 liter glass beaker with constant stirring at room temperature in a mixture of 1500 g of a hydrocarbon fraction of boiling range 690K, 50 g of vacuum distillate and 9 g of ethylene-vinyl acetate copolymer obtained from the cationic ethylene polymers. The final product was a slightly turbid and slightly opalescent yellow liquid.

Beispiel 14Example 14

Entsprechend Beispiel 4 wurden A und B hergestellt und zusammengegeben. Anschließend wurde die klardurchsichtige, gelbe Reaktionslösung mit 25g Vaseline und 25g Heißdampfzylinderöl versetzt, wobei eine klare, etwas dunklere, leicht fluoreszierende Flüssigkeit entstand.According to Example 4, A and B were prepared and combined. Subsequently, the clear, yellow reaction solution was mixed with 25 g Vaseline and 25 g hot steam cylinder oil, resulting in a clear, slightly darker, slightly fluorescent liquid.

Beispiel 15Example 15

Zur Bewertung der Additivwirkung wurden die verwendeten Erdölfraktionen durch die Temperatur des Beginnens der Paraffinausscheidung (BPA) gemäß TGL 51772, durch den Stockpunkt gemäß TGL 51583, durch die Grenztemperatur der Filtrierbarkeit (GTF) gemäß TGL 33638 und durch das Absetzverhalten der unterhalb des BPA-Punktes ausgeschiedenen Paraffine charakterisiert. Im letzteren Falle wurden 250ml der zu untersuchenden Probe in einem graduierten Meßzylinder bei 251K über einen Zeitraum von 336 Stunden in eine Kühltruhe gestellt. Bewertet wurde das Absetzverhalten der Paraffinausscheidungen hinsichtlich der Ausbildung einer oberen Klarphase und der unteren trüben Phase. Da es innerhalb der trüben Phase während der Lagerung zu einer Schichtenbildung kommen kann, wurde die Trübphase nochmals gesondert bewertet. Zur Charakterisierung des Absetzverhaltens der Paraffinausscheidungen unter den genannten Prüfbedingungen wird somit eine Folge von drei Zahlen angegeben, deren erste die Volumenprozent Klarphase, deren zweite die Volumenprozent Trübphase und deren dritte, in Klommern gesetzte, die Volumenprozent an paraffinabgereicherter Oberschicht innerhalb der Trübphase angibtTo evaluate the additive effect, the petroleum fractions used were determined by the temperature of commencement of paraffin precipitation (BPA) according to TGL 51772, by the pour point according to TGL 51583, by the filterability limit temperature (GTF) according to TGL 33638 and by the settling behavior below the BPA point excreted paraffins characterized. In the latter case, 250 ml of the sample to be examined were placed in a graduated graduated cylinder at 251K over a period of 336 hours in a freezer. The settling behavior of the paraffin precipitations was evaluated with regard to the formation of an upper clear phase and the lower cloudy phase. Since stratification can occur during storage during the cloudy phase, the turbidity phase was again evaluated separately. For the characterization of the settling behavior of the paraffin precipitations under the test conditions mentioned above, a series of three numbers is given, the first of which gives the volume percent clear phase, the second the volume percent turbidity phase and the third, set in Klomerern, the volume percent of paraffin-depleted upper layer within the turbidity phase

Den nachfolgend angeführten Anwendungsbeispielen lagen folgende Erdölfraktionen zugrunde: The following application examples were based on the following mineral oil fractions:

Probesample Siedebeg.Siedebeg. SiedeendeFinal boiling point Vol.-%Vol .-% BPABPA Stockfloor GTFGTF AbsetzverAbsetzver punktPoint haltenhold KK KK >575K> 575K KK KK KK II 438438 613613 1212 256256 239239 245245 32/68 (0)32/68 (0) IlIl 453453 645645 3535 262262 256256 258258 56/44(0)56/44 (0) IIIIII analog Il +analogously to Il + 0,001% EVA·0.001% EVA · 261261 245245 249249 95/5 (0)"95/5 (0) " IVIV 456456 638638 2020 264264 255255 257257 49/51 (0)49/51 (0) VV 443443 668668 4343 271271 262262 265265 68/32(0)68/32 (0)

* Ethylen-Vinylacetat-Copolymeres ** nach 72 Stunden* Ethylene vinyl acetate copolymer ** after 72 hours

Siedebeginn, Siedeende und Vol.-% > 575K wurden der Siedeanalyse gemäß TGL 21120 entnommen.Initial boiling point, boiling end and vol .-%> 575K were taken from the boiling analysis according to TGL 21120.

Beispiel 16Example 16

Zu 500g Erdölfraktion Il wurden 0,053g Additiv gemäß Beispiel 2 gegeben. Das entspricht einem Aminanteil, bezogen auf die > 675K siedenden Anteile, von 0,01 Ma.-%. Folgende Kälte-Kennwerte gemäß Beispiel 14 wurden ermittelt:To 500g petroleum fraction II were added 0.053 g of additive according to Example 2. This corresponds to an amine content, based on the> 675K boiling components, of 0.01% by mass. The following cold characteristics according to Example 14 were determined:

BPABPA

Stockpunktpour point

GTFGTF

Absetzverhaltensettling

263 K263 K

251 K251 K

255 K255K

0/100(45)0/100 (45)

Beispiel 17Example 17

Zu 500g Erdölfraktion Il wurden 15,5g Additiv gemäß Beispiel 3 gegeben. Das entspricht einem Aminanteil, bezogen auf die > 575K siedenden Anteile, von 2Ma.-%. Folgende Kälte-Kennwerte gemäß Beispiel 14 wurden ermittelt:To 500g petroleum fraction II were added 15.5 g of additive according to Example 3. This corresponds to an amine content, based on the> 575K boiling components, of 2Ma .-%. The following cold characteristics according to Example 14 were determined:

BPABPA

Stockpunktpour point

GTFGTF

Absetzverhaltensettling

262 K262 K

240K240K

253 K253K

0/100(10)0/100 (10)

Beispiel 18Example 18

50Og Erdölfraktion Il wurden mit 0,6g Additiv gemäß Beispiel 4 versetzt. Das entspricht einem Aminanteii, bezogen auf die50 grams of petroleum fraction II were mixed with 0.6 g of additive according to Example 4. This corresponds to a Aminanteii, based on the

> 575K siedenden Anteile, von 0,06Ma.-%. Folgende Kälte-K6nnworte wurden ermittelt:> 575K boiling shares, of 0.06Ma .-%. The following cold keywords were determined:

BPA Stockpunkt GTF AbsetzverhaltenBPA pour point GTF settling behavior

261K 244 K 252K 0/100(0)261K 244K 252K 0/100 (0)

Beispiel 19Example 19

500g Erdölfraktion III wurden mit 1,6g Additiv gemäß Beispiel 5 versetzt. Das entspricht einem Aminanteii, bezogen auf die500 g of petroleum fraction III were mixed with 1.6 g of additive according to Example 5. This corresponds to a Aminanteii, based on the

> 575K siedenden Anteile, von 0,2Ma.-%. Folgende Kälte-Kennwerte wurden ermittelt:> 575K boiling shares, from 0.2Ma .-%. The following cold parameters were determined:

BPA Stockpunkt GTF AbsetzverhaltenBPA pour point GTF settling behavior

260K 237 K 244 K 10/90(35)260K 237K 244K 10/90 (35)

Beispiel 20Example 20

500g Erdölfraktion III wurden mit 8,6g Additiv gemäß Beispiel 10 versetzt. Das entspricht einem Aminanteii, bezogen auf die500 g of petroleum fraction III were mixed with 8.6 g of additive according to Example 10. This corresponds to a Aminanteii, based on the

> 575K siedenden Anteile, von 0,2Ma.-%. Folgende Kälte-Kennwerte wurden ermittelt:> 575K boiling shares, from 0.2Ma .-%. The following cold parameters were determined:

BPA Stockpunkt GTF AbseL'/erhaltenBPA pour point GTF AbseL '/ received

265 K 241K 246 K 0/100(0)265K 241K 246K 0/100 (0)

Beispiel 21Example 21

500g Erdölfraktion I wurden mit 1,2 g Additiv gemäß Beispiel 6 versetzt. Das entspricht einem Aminanteii, bezogen auf die500 g petroleum fraction I were mixed with 1.2 g of additive according to Example 6. This corresponds to a Aminanteii, based on the

> 575K siedenden Anteile, von 0,5Ma.-%. Folgende Kälte-Kennwerte wurden ermittelt:> 575K boiling fractions, of 0.5Ma .-%. The following cold parameters were determined:

BPA Stockpunkt GTF AbsetzverhaltenBPA pour point GTF settling behavior

255 K 231K 241K 0/100(25)255K 231K 241K 0/100 (25)

Beispiel 22Example 22

500g Erdölfraktion I wurden mit 0,95g Additiv gemäß Beispiel 7 versetzt. Das entspricht einem Aminantoil, bezogen auf die500 g of petroleum fraction I were mixed with 0.95 g of additive according to Example 7. This corresponds to an aminantoil, based on the

> 575K siedenden Anteile, von 0,5Ma.-%. Folgende Kälte-Kennwerte wurden ermittelt:> 575K boiling fractions, of 0.5Ma .-%. The following cold parameters were determined:

BPA Stockpunkt GTF AbsetzverhaltenBPA pour point GTF settling behavior

253 K 229 K 238 K 0/100(0)253 K 229 K 238 K 0/100 (0)

Beispiel 23Example 23

500g Erdölfraktion V wurden mit 4,5g Additiv gemäß Beispiel 8 versetzt. Der Aminanteii, bezogen auf die > 575K siedenden Anteile, beträgt hierbei 0,5Ma.-%. Es wurden folgende Kälte-Kennwerte ermittelt:500g of petroleum fraction V were mixed with 4.5 g of additive according to Example 8. The Aminanteii, based on the> 575K boiling components, this is 0.5Ma .-%. The following cold parameters were determined:

BPA Stockpunkt GTF AbsetzverhaltenBPA pour point GTF settling behavior

271K 253 K 263 K 0/100(30)271K 253K 263K 0/100 (30)

Beispiel 24Example 24

500g Erdölfraktion V wurden mit 0,7g Additiv gemäß Beispiel 9 versetzt. Der Aminanteii betrug, bezogen auf die > 575K siedenden Anteile, 0,1 Ma.-%. Es wurden folgende Kälte-Kennwerte ermittelt:500g of petroleum fraction V were mixed with 0.7 g of additive according to Example 9. The Aminanteii was, based on the> 575K boiling components, 0.1 wt .-%. The following cold parameters were determined:

BPA Stockpunkt GTF AbsetzverhaltenBPA pour point GTF settling behavior

272 K 250K 261K 10/90(0)272K 250K 261K 10/90 (0)

Beispiel 25Example 25

500g Erdölfraktion IVwurden mit 1,9g Additiv gemäß Beispiel 11 versetzt. Dabei betrug der Aminanteii, bezogen auf die > 575K siedenden Anteile, 0,5Ma.-%. Es wurden folgende Kälte-Kennwerte ermittelt:500g of petroleum fraction IV were mixed with 1.9 g of additive according to Example 11. In this case, the Aminanteii, based on the> 575K boiling components, 0.5Ma .-%. The following cold parameters were determined:

BPA Stockpunkt GTF AbsetzverhaltenBPA pour point GTF settling behavior

264 K 243 K 248 K 8/92(75)264 K 243 K 248 K 8/92 (75)

Belsplel26Belsplel26

500g Erdölfraktion IVwurden mit 1,6g Additiv gemäß Beispiel 12 versetzt. Der Aminant6il betrug, bezogen auf die > 575K siedenden Anteile, hierbei 0,5Ma.-%. Folgende Kälte-Kennwerte wurden ermittelt:500g of petroleum fraction IV were mixed with 1.6 g of additive according to Example 12. The Aminant6il was, based on the> 575K boiling components, here 0.5Ma .-%. The following cold parameters were determined:

BPA Stockpunkt GTF AbsetzverhaltenBPA pour point GTF settling behavior

262 K 245 K 248 K 0/100(0)262 K 245 K 248 K 0/100 (0)

Beispiel 27Example 27

50Og Erdölfraktion Il wurden mit 3,1 g Additiv entsprechend Beispiel 13 versetzt. Dabei betrug der Aminanteil, bezogen auf die50 g of petroleum fraction II were mixed with 3.1 g of additive according to Example 13. The amine content was based on the

> 575K siedenden Anteile, 0,05Ma.-%. Es wurden folgende Kälte-Kennwerte ermittelt:> 575K boiling fractions, 0.05Ma .-%. The following cold parameters were determined:

BPA Stockpunkt GTF AbsetzverhaltenBPA pour point GTF settling behavior

264 K 247 K 251K 0/100(0)264 K 247 K 251K 0/100 (0)

Beispiei 28Example 28

500g Erdölfraktion IV wurden mit 2g Additiv entsprechend Beispiel 14 versetzt. Dabei betrug der Aminanteil, bezogen auf die500 g of petroleum fraction IV were mixed with 2 g of additive according to Example 14. The amine content was based on the

> 575K siedenden Anteile, 0,4Ma.-%. Es wurden folgende Kälte-Kennwerte ermittelt:> 575K boiling fractions, 0.4Ma .-%. The following cold parameters were determined:

BPA Stockpunkt GTF AbsetzverhaltenBPA pour point GTF settling behavior

265 K 241K 246 K 0/100(0)265K 241K 246K 0/100 (0)

Claims (11)

-1- 294 967 Patentansprüche:-1- 294 967 Claims: 1. Additive zur Herabsetzung des Stockpunktes und zur Verhinderung des Absetzens der unterhalb des BPA-Punktes ausgeschiedenen Paraffine von Erdölfraktionen (Mittelöle), deren Siedebeginn über 440K und deren Siedeende unter 665K liegen und bei denen Masseanteile von mindestens 0,1 kg/kg oberhalb von 575K sieden, dadurch gekennzeichnet, daß diese aus einem Gemisch von A: einer Lösung von Benzoesäure und Ameisensäure im Moiverhältnis 5:1 bis 1:5 in Methanol,1. Additives to reduce the pour point and to prevent settling of the precipitated below the BPA point paraffins of petroleum fractions (middle oils) whose boiling point above 440K and the boiling end below 665K and in which mass fractions of at least 0.1 kg / kg above 575K, characterized in that it consists of a mixture of A: a solution of benzoic acid and formic acid in a ratio of 5: 1 to 1: 5 in methanol, Ethanol, Cyclohexanol oder Isopropanol oder deren Gemischen und B: Fettaminen mit einem Primäranteil von mindestens 75% und einer Alkyl- und bzw. oder einer Alkylenkette mit 12 bis 22 C-Atoman in einer zwischen 400K und 670K siedenden Kohlenwasserstoff-Fraktion,Ethanol, cyclohexanol or isopropanol or mixtures thereof and B: fatty amines having a primary component of at least 75% and an alkyl and / or an alkylene chain containing 12 to 22 C-atoms in a hydrocarbon fraction boiling between 400K and 670K, gegebenenfalls im Gemisch mit anderen Additiven, wie Ethylen-Vinylacetat-Copolymeren, sowie einem oberhalb 675 K siedenden Kohlenwasserstoffgemisch, bestehen.optionally in admixture with other additives, such as ethylene-vinyl acetate copolymers, and a hydrocarbon mixture above 675 K, consist. 2. Verfahren zur Herstellung von Additiven gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß A: Benzoesäure und Ameisensäure im Molverhältnis 5:1 bis 1:5 in Methanol, Ethanol,2. A process for the preparation of additives according to claim 1, characterized in that A: benzoic acid and formic acid in a molar ratio of 5: 1 to 1: 5 in methanol, ethanol, Cyclohexanol oder Isopropanol oder deren Gemischen gelöst, B: Fettamine mit einem Primäranteil von mindestens 75% und einer Alkyl- und bzw. oder einer Alkylenkette mit 12 bis 22 C-Atomen mit einer zwischen 400 und 670K siedenden Kohlenwasserstoff-Fraktion versetztCyclohexanol or isopropanol or mixtures thereof, B: fatty amines having a primary moiety of at least 75% and an alkyl and / or an alkylene chain having 12 to 22 carbon atoms are added to a hydrocarbon fraction boiling between 400 and 670K und A und B bei Temperaturen zwischen 290 und 325 K gemischt werden, wobei die Mengen von A und B so gewählt werden, daß die Säuren und das Amingemisch im molaren Verhältnis vorliegen und wobei gegebenenfalls noch weitere Additive, wie Ethylen-Vinylacetat-Copolymere sowie ein oberhalb 675 K siedendes Kohlenwasserstoffgemisch zugesetzt werden können.and A and B are mixed at temperatures between 290 and 325 K, wherein the amounts of A and B are chosen so that the acids and the amine mixture in the molar ratio and optionally further additives, such as ethylene-vinyl acetate copolymers and a above 675 K boiling hydrocarbon mixture can be added. 3. Verfahren gemäß Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Molverhältnis von Benzoesäure zu Ameisensäure 1:1,5 bis 1:2,5, vorzugsweise 1:1,75 bis 1:2 beträgt.3. The method according to claim 2, characterized in that the molar ratio of benzoic acid to formic acid 1: 1.5 to 1: 2.5, preferably 1: 1.75 to 1: 2. 4. Verfahren gemäß Anspruch 2 und 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Menge an Methanol, Ethanol, Cyclohexanol oder Isopropanol oder deren Gemischen das 1,5- bis 6fache der Masse der Benzoesäure beträgt.4. The method according to claim 2 and 3, characterized in that the amount of methanol, ethanol, cyclohexanol or isopropanol or mixtures thereof is 1.5 to 6 times the mass of benzoic acid. 5. Verfahren gemäß Anspruch 2 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß d!e Fettamine mit einer zwischen 400 und 670K siedenden Kohlenwasserstor , raktion im Masseverhältnis 1:1 bis 1:3 versetzt werden.5. The method according to claim 2 to 4, characterized in that d! E fatty amines with a boiling between 400 and 670K hydrocarbon r , raktion in the mass ratio of 1: 1 to 1: 3 are added. 6. Verfahren gemäß Anspruch 2 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Fettamine mit Xylen, mit einem C9-/C12-Aromaten oder mit Dieselöl versetzt werden.6. The method according to claim 2 to 5, characterized in that the fatty amines are mixed with xylene, with a C 9 - / C 12 aromatics or with diesel oil. 7. Verfahren gemäß Anspruch 2 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Fettamine eine Jodzahl von mindestens 15g J/100g aufweisen.7. The method according to claim 2 to 6, characterized in that the fatty amines have an iodine value of at least 15 g J / 100g. 8. Verfahren gemäß Anspruch 2 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Fettamine vor oder nach Zugabe von A zu B mit einem zwischen 675 und 900 K siedenden Kohlenwasserstoffgemisch im Molverhältnis 1:0,01 bis 1:30 versetzt werden.8. The method according to claim 2 to 7, characterized in that the fatty amines are added before or after the addition of A to B with a hydrocarbon mixture boiling between 675 and 900 K in a molar ratio of 1: 0.01 to 1:30. 9. Verfahren gemäß Anspruch 2 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Fettamine oder das Gemisch aus A und B mit einer aus durch kationische Ethylenpolymerisation erzeugten Kohlenwasserstoff-Fraktion, mit Erdölvakuumdestillat oder bzw. und mit dem oberhalb 670 K siedenden Rückstand aus der Vakuumdestillat-Rückspaltung versetzt werden.9. The method according to claim 2 to 8, characterized in that the fatty amines or the mixture of A and B with a produced by cationic ethylene polymerization hydrocarbon fraction, with petroleum vacuum distillate or or and with the above 670 K boiling residue from the Vakuumdestillat- Be split back. 10. Verfahren gemäß Anspruch 2 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die der Erdölfraktion zugesetzte Additivmenge, auf Amin und die oberhalb 575 K siedenden Anteile bezogen, mindestens 0,0b und höchstens 0,5Ma.-% beträgt.10. The method according to claim 2 to 9, characterized in that the petroleum fraction added amount of additive, based on amine and the boiling above 575 K shares, at least 0.0b and at most 0.5Ma .-% is. 11. Verwendung von Additiven gemäß Anspruch 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß diese Additive einer zwischen 440 K und 665 K siedenden Erdölfraktion in einer solchen Menge zugesetzt werden, daß die Aminmenge bezogen auf die oberhalb 575 K siedenden Anteile 0,01 bis 2 Ma.-% beträgt.11. Use of additives according to claim 1 to 10, characterized in that these additives are added to a boil between 440 K and 665 K petroleum fraction in such an amount that the amount of amine based on the boiling above 575 K shares 0.01 to 2 Ma .-% is.
DD34131490A 1989-07-05 1990-06-05 ADDITIVES FOR REDUCING THE STICK POINT DD294967B5 (en)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD34131490A DD294967B5 (en) 1990-06-05 1990-06-05 ADDITIVES FOR REDUCING THE STICK POINT
DE19904019623 DE4019623A1 (en) 1989-07-05 1990-06-20 Middle distillate pour point depressant additives - contg. benzoic and formic acids and fatty amine
DK159490A DK159490A (en) 1989-07-05 1990-07-03 Method and paper material for the manufacture of a self- copying printing material
SE9002350A SE9002350L (en) 1989-07-05 1990-07-04 ADDITIVES TO REDUCE THE POSITION POINT AND PROVISION OF PARAFFINES SUBSEQUENTLY UNDER THE BPA POINT
FR9008560A FR2649407B1 (en) 1989-07-05 1990-07-05 ADDITIVES FOR LOWERING THE FLOW POINT AND FOR PREVENTING THE DEPOSITION OF SEPARATE PARAFFINS BELOW THE POINT OF DISORDER

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD34131490A DD294967B5 (en) 1990-06-05 1990-06-05 ADDITIVES FOR REDUCING THE STICK POINT

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DD294967A5 DD294967A5 (en) 1991-10-17
DD294967B5 true DD294967B5 (en) 1994-03-31

Family

ID=5618946

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD34131490A DD294967B5 (en) 1989-07-05 1990-06-05 ADDITIVES FOR REDUCING THE STICK POINT

Country Status (1)

Country Link
DD (1) DD294967B5 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
DD294967A5 (en) 1991-10-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0398101B1 (en) Reaction products of aminoalkylene-polycarboxylic acids with secondary amines and crude oil middle distillates containing them
DE3320720C2 (en)
EP0777712B1 (en) Polymer mixtures and their use as additives for petroleum middle distillates
DE1914756C3 (en) Use of ethylene-vinyl acetate copolymers for petroleum distillates
DE69610501T2 (en) BIFUNCTIONAL ADDITIVE FOR FUEL COLD RESISTANCE, AND FUEL COMPOSITION
EP0413279A1 (en) Use of reaction products from alcenylspirodilactones and amines as paraffindispersants
DE2017920B2 (en) MINERAL OIL BLEND
DE1794416B2 (en) Oil preparation with improved flow and pour point properties
EP0126363A1 (en) Use of copolymer from esters and amides of acrylic and/or methacrylic acids as pour point depressants in paraffin solutions
DE1645785B2 (en) Fuel oil mixture containing waxy fuel oil components with a reduced pour point
EP1124916B1 (en) Paraffin dispersants with a lubricity effect for distillates of petroleum products
DD221195A5 (en) USE OF A TERPOLYMER
DD297441A5 (en) CONCENTRATE FOR LIQUID FUELS
DE3320573A1 (en) COPOLYMERS WITH NITROGEN FUNCTIONS, IN PARTICULAR USES AS ADDITIVES TO REDUCE THE TURBIDITY POINT OF MEDIUM DISTILLATES OF HYDROCARBONS, AND COMPOSITIONS OF MEDIUM DISTESENES, THESE DIOLES, ENDALIES
EP0405270B1 (en) Process to improve mineral oil and mineral oil distillate flowability
EP0721475B1 (en) Ethylene-based copolymers and their use as viscosity improvers in petroleum distillates
DE3382624T2 (en) INTERMEDIATE DISTILLATE PREPARATIONS WITH IMPROVED FLOW BEHAVIOR AT LOW TEMPERATURE.
DE19622052A1 (en) Paraffin dispersants for petroleum middle distillates
DE1914559B2 (en) Process for the production of esterified copolymers and their use
DE2339175C2 (en)
EP0597278B1 (en) Mineral-oil middledistillate compositions
DD294967B5 (en) ADDITIVES FOR REDUCING THE STICK POINT
DE4019623A1 (en) Middle distillate pour point depressant additives - contg. benzoic and formic acids and fatty amine
DE2620840C2 (en)
DE1122197B (en) Lubricating oil additive

Legal Events

Date Code Title Description
RPI Change in the person, name or address of the patentee (searches according to art. 11 and 12 extension act)
B5 Patent specification, 2nd publ. accord. to extension act
RPI Change in the person, name or address of the patentee (searches according to art. 11 and 12 extension act)
RPV Change in the person, the name or the address of the representative (searches according to art. 11 and 12 extension act)
ENJ Ceased due to non-payment of renewal fee