[go: up one dir, main page]

DD152904A5 - HERBICIDE MEDIUM - Google Patents

HERBICIDE MEDIUM Download PDF

Info

Publication number
DD152904A5
DD152904A5 DD22376880A DD22376880A DD152904A5 DD 152904 A5 DD152904 A5 DD 152904A5 DD 22376880 A DD22376880 A DD 22376880A DD 22376880 A DD22376880 A DD 22376880A DD 152904 A5 DD152904 A5 DD 152904A5
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
reaction mixture
mixture
hexamethylene
temperature
stirring
Prior art date
Application number
DD22376880A
Other languages
German (de)
Inventor
Angela Bartfei
Zsolt Dombay
Julianna Dudas
Erzsebet Grega
Jozsef Nagy
Eva Rokonay
Laszlo Rozsa
Istvan Szita
Istvan Toth
Original Assignee
Eszakmagyar Vegyimuevek
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Eszakmagyar Vegyimuevek filed Critical Eszakmagyar Vegyimuevek
Publication of DD152904A5 publication Critical patent/DD152904A5/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Zweikomponentige herbizide Mittel. Die erfindungsgemaeszen Mittel enthalten 20 bis 90 Gew.-% an den Verbindungen der allgemeinen Formel (I), worin R&ind1! und R&ind2! C&ind1-6!-Alkyl oder -Cykloalkyl, oder zusammen eine Hexamethylengruppe bedeuten und der allgemeinen Formel II, worin R&ind3!, R&ind4! und R&ind5! gleich oder verschieden sind und Wasserstoff oder Chlor bedeuten, sowie 0 bis 70 Gew.-% an fluessigen Verduennungsmitteln und 5 bis 10 Gew.-% an oberflaechenaktiven Mitteln.Two-component herbicidal agents. The compositions according to the invention contain from 20 to 90% by weight of the compounds of the general formula (I) in which R & ind1! and R & ind2! C & ind1-6! -Alkyl or -cycloalkyl, or together denote a hexamethylene group and the general formula II, wherein R & ind3 !, R & ind4! and R & ind5! are the same or different and are hydrogen or chlorine, and 0 to 70 wt .-% of liquid Verduennungsmitteln and 5 to 10 wt .-% of surface-active agents.

Description

Berlin, 29. 1. 1981Berlin, January 29, 1981

223 7 6 8 ~Λ~ ΑΡ Α 01 Ν /223 768 223 7 6 8 ~ Λ ~ ΑΡ Α 01 Ν / 223 768

58 042 / 1858 042/18

Herbizide MittelHerbicidal agents

Anwendungsgebiet der ErfindungField of application of the invention

Die Erfindung betrifft zweikomponentige herbizide Mittel für die Anwendung in der Landwirtschaft.The invention relates to two-component herbicidal compositions for use in agriculture.

Charakteristik der bekannten technischen Lösungen Characteristic of the known technical solutions

Unter den herbiziden Mitteln sind die Thiolcarbamate der allgemeinen Formel IAmong the herbicidal agents are the thiolcarbamates of general formula I.

H-G-S - C2H5 (I), R2 0HGS - C 2 H 5 (I), R 2 O

worin IL und R2 C- ,--Alkyl oder-Cycloalkyl oder zusammen eine Hexamethylengruppe bedeuten.1 sowie deren Kombinationen mit anderen Herbiziden, z. B. mit Triazinen und Piridazonderivaten, bekannt.wherein IL and R 2 C-, - alkyl or cycloalkyl or together represent a hexamethylene group. 1 and their combinations with other herbicides, eg. B. with triazines and Piridazonderivaten known.

Die Thiolcarbamate der allgemeinen Formel I sowie die diese Wirkstoffe enthaltenden Mittel sind beispielsweise in den US-PS 2 913 327, 3 037 853, 3 175 897, 3 185 720, 3 198 786 und 3 582 314 sowie in den HU-PS 157 558 und 160 635 beschrieben.The thiolcarbamates of the general formula I and the agents containing these active compounds are described, for example, in US Pat. Nos. 2,913,327, 3,037,853, 3,175,897, 3,185,720, 3,198,786 and 3,582,314 and in HU-PS 157,558 and 160 635.

Die Verwendung von Thiolcarbamaten allein hat sich praktisch nicht verbreitet, da sie hauptsächlich einkeimblättrige. Unkräuter vernichten und die Kulturpflanzen schädigen. Falls diese Mittel in dem empfohlenen Konzen-The use of thiocarbamates alone has not been practically widespread because they are mainly monocotyledons. Destroy weeds and damage the crops. If these funds are included in the recommended concentration

29. 1. 1981 AP A 01 Έ / 223 768 58 042 /18 - 2 -29. 1. 1981 AP A 01 Έ / 223 768 58 042/18 - 2 -

trationen zum Vernichten der verschiedenen Unkräuter angewandt werden, erfolgt in wesentlichem Maße die Mißbildung sowie die Verkümmerung der Kulturpflanzen, Infolge der Schädigung der Kulturpflanzen vermindert sich der Ernteertrag·be used to destroy the various weeds, takes place to a large extent, the malformation and stunting of crops, As a result of damage to crops reduces the crop yield ·

Die Kombination der Thiolcarbamate mit Triazinen hat sich praktisch auch nicht verbreitet, v/eil sich resistente Unkrautarten gegen die herbiziden Y/irkstoffe vom Typ Triazin bilden und der Abbau der Triazine im Boden langsam ist, sie haufen sich zusammen, und so ist ihre Verwendbarkeit beschränkt« Die Thiolcarbamate beschädigen weiterhin die Kulturpflanzen·In practice, the combination of thiolcarbamates with triazines has not spread since resistant weed species are formed against the triazine type herbicidal insecticides and degradation of the triazines in the soil is slow, they accumulate and thus their usefulness is limited «The thiolcarbamates continue to damage crops ·

Zur Bekämpfung dieser Hindernisse wurden die Saatgüter der Kulturpflanzen vor ihrer Pflanzung mit Abwehrstoffen behandelt (US-PS 3 131 509 und 3 564 768). Diese Abwehrstoffe sind aber nicht wirksam genug, so haben sie sich nicht verbreitet·To control these obstacles, the seeds of the crops were treated with antibodies before planting them (US Pat. Nos. 3,131,509 and 3,564,768). However, these antibodies are not effective enough, so they have not spread ·

Später wurden wegen der schädigenden Wirkung der allein oder in Kombination mit anderen Wirkstoffen angewandten Thiolcarbamate und/oder zur Steigerung der Widerstandsfähigkeit der Pflanzen Antidoten verwandt. Solche antiäotierende Mittel enthaltenden Herbizide vom Typ Thiolcarbamate sind in den HU-PS 165 736, 168 977 und 170 214 "beschrieben. Der Nachteil der Thiolcarbamate, die nur Antidoten enthalten, ist, daß sie nur die einkeimblättrigen Unkräuter vernichten, die Vernichtung von zweikeimblättrigen Unkräutern ist unsicher.Later, antidotes were used because of the damaging effect of the thiolcarbamates used alone or in combination with other agents and / or to increase the resistance of the plants. Thiolcarbamate-type herbicides containing such anti-dopant agents are described in HU-PS 165 736, 168 977 and 170 214. The disadvantage of thiocarbamates containing only antidotes is that they destroy only the monocotyledonous weeds, the destruction of dicotyledonous weeds is uncertain.

Die Hexamethylenimidderivate der allgemeinen Formel IIThe Hexamethylenimidderivate the general formula II

29. 1. 1981 AP A 01 Ή / 223 768 58 042 / 18 - 3 -29. 1. 1981 AP A 01 Ή / 223 768 58 042/18 - 3 -

CH0 - CH9 - CH 2 2CH 0 -CH 9 -CH 2 2

CH2 - OH2 -CH 2 - OH 2 -

worin R-, R, und R1- gleich oder verschieden sind und für Wasserstoff oder Chlor stehen, sind als Herbizide entweder in sich oder in Kombinationen nicht bekannt.wherein R-, R, and R 1 - are the same or different and are hydrogen or chlorine, are not known as herbicides either in themselves or in combinations.

Ziel der ErfindungObject of the invention

Ziel der Erfindung ist die Bereitstellung von neuen Mitteln mit verbesserter herbizider Wirkung, breitem Selektivitätsspektruiü und guter Verträglichkeit gegenüber Kulturpflanzen·The aim of the invention is the provision of new agents with improved herbicidal activity, broad spectrum of selectivity and good compatibility with crop plants.

,Darlegung des Wesens der Erfindung , Loan of the essence of the invention

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, zweikomponentige herbizide Mittel mit den gewünschten Eigenschaften zur Verfügung zu stellen.The object of the invention is to provide two-component herbicidal compositions having the desired properties.

Erfindungsgemäß enthalten die aus zwei Komponenten bestehenden neuen herbiziden Mittel die Verbindungen der allgemeinen Formeln I und IIAccording to the invention, the two-component novel herbicidal compositions contain the compounds of the general formulas I and II

R1 R 1

R2 0R 2 0

C-S- C2H5 (I)CS-C 2 H 5 (I)

29« 1. 1981 AP A (η II / 223 7β8 58 042 / 18 - 4 -29 «1. 1981 AP A (η II / 223 7β8 58 042/18 - 4 -

(II)(II)

R1 und Rp C, ,--Alkyl oder-Cycloalkyl oder zusammen eine Hexamethylengruppe bedeuten und 'R 1 and Rp C, - alkyl or cycloalkyl or together represent a hexamethylene group and '

R^, R4 und Rj- gleich oder verschieden sind und Wasserstoff oder Chlor bedeuten·R ^, R 4 and Rj- are identical or different and denote hydrogen or chlorine.

Es wurde.nun' gefunden, daß das herbizide Mittel, welche die Verbindungen der allgemeinen Formeln I und II, worin R. und Rp C, g-Alkyl oder -Cycloalkyl oder zusammen eine Hexamethylengruppe bedeuten, und R^, R. und Rf- gleich oder verschieden sind und für Wasserstoff oder Chlor stehen, in einem Verhältnis von 1" : 0,05 bis 1 : 1 enthält, in einer Aufwandmenge von 3 bis 15 kg/ha sowohl die einkeimblättrigen (Avena fatua, Cynodon dactylon, Digitaria ssp., Echinocloa ssp., Eleusine ssp·, Eragrostis ssp., Lolium ssp., /multi-florum/, Poa ssp· /annua/, Setaria ssp·, Sorghum holepense), als auch die zweikeimblättrigen Unkräuter (Arnoranthus ssp., Chenopodium album, Laminum amplexicoule, Linum Usitatissimum, Polygonum ssp·, Plan— tago lanceolata, Portulaca olazacea, Spergula arvensis, Stelloria media, Solonum nigrum, Amboria ssp.) vernichten sowie auch ohne Zugabe von bekannten antidotierenden Mit— · teln die Kulturpflanzen nicht beschädigen.It has now been found that the herbicidal agent which comprises the compounds of the general formulas I and II, in which R.sup.1 and R.sup.p are C, g-alkyl or cycloalkyl or together form a hexamethylene group, and R.sup.1, R.sup.2 and R.sup.2- are the same or different and are hydrogen or chlorine, in a ratio of 1 ": 0.05 to 1: 1, at a rate of 3 to 15 kg / ha both the monocotyledons (Avena fatua, Cynodon dactylon, Digitaria ssp. , Echinocloa ssp., Eleusine ssp., Eragrostis ssp., Lolium ssp., / Multi-florum /, Poa ssp. / Annua /, Setaria ssp., Sorghum holepense), as well as the dicotyledonous weeds (Arnoranthus spp., Chenopodium album , Laminum amplexicoule, Linum Usitatissimum, Polygonum ssp, Planago lanceolata, Portulaca olazacea, Spergula arvensis, Stelloria media, Solonum nigrum, Amboria spp.) And without damaging crops even without the addition of known antidote agents.

1· 1981 1 · 1981

AP A 01 IT / 223 768 58 042 / 18 - 5 -AP A 01 IT / 223 768 58 042/18 - 5 -

Ausführungsbeispielembodiment

Die Erfindung wird nachstehend an einigen Beispielen näher erläutert.The invention is explained in more detail below with reference to some examples.

Zur biologischen Wirkungsuntersuchung der erfindungsgemäßen herbiziden Mittel wurden als Testpflanzen die hybriden Maise (Zea mays /L/) von den Typen MVFV-26 und MVTC-596 angewandt. Unter den Kulturpflanzen sind diese Maise bezüglich der Thiolcarbamatverbindungen die empfindlichsten, und die Thiolcarbamatverbindungen enthaltenden herbiziden Kittel v/erden am meisten auf diesem Gebiet angewandt.To test the biological activity of the herbicidal compositions according to the invention, the hybrid maize (Zea mays / L /) of the types MVFV-26 and MVTC-596 were used as test plants. Among the crop plants, these are the most sensitive to the thiolcarbamate compounds and the herbicidal gowns containing thiolcarbamate compounds are the most widely used in the field.

Die biologische Wirkung des erfindungsgemäßen Mittels wurde sowohl in Gefäßen als auch in Petrischalen in dem Agar-Agar-Biotest untersucht.The biological activity of the agent according to the invention was investigated both in vessels and in petri dishes in the agar-agar bioassay.

Die Untersuchungen in den Gefäßen wurden in folgender Weise durchgeführt:The investigations in the vessels were carried out in the following way:

In Plastikgefäßen mit einer Oberfläche von 1,2 dm wurden je 500 g des auf einem Sieb mit einem Durchmesser von 2 mm durchgeworfenen Bodens eingewogen. Darauf wurden 4 Körner des hybriden Maises (Zea mays /L/) vom Typ MVFV-26 sowie je 0,3 g der Unkrautsamen von den Polygonum ssp., Setaria ssp. und vom Plantago lanceolate gesät. Darauf wurde noch 100 g des Bodens gelegt, danach mit dem erfindungsgemäßen Mittel behandelt. Uach der Behandlung wurden in jedes Gefäß weitere 200 g des Bodens eingewogen. Während der Versuche waren ' die Tagesdurchschnittstemperatur 24,3 0G und die relative Tagesdurchschnittsfeuchtigkeit 54»8 %, Die Pflanzen wurden unter Benutzung von künstlichen Höhensonnen von 400 W und unter Verwendung einer Beleuchtungsperiode von 12 Stunden gezüchtet. Der Wasserverlust wurde täglich ersetzt.. DieIn plastic containers with a surface area of 1.2 dm, 500 g of the bottom, thrown through a 2 mm diameter sieve, were weighed in each case. Thereupon 4 grains of the hybrid maize (Zea mays / L /) of the type MVFV-26 as well as each 0.3 g of the weed seeds of the Polygonum ssp., Setaria ssp. and sown by the Plantago lanceolate. Then 100 g of the soil was placed, then treated with the agent of the invention. After treatment, another 200 g of the soil was weighed into each tube. During the tests the average daily temperature was' 24.3 0 G and the relative daily average humidity 54 »8%, the plants were using artificial sun lamps of 400 W, and cultured using an illumination period of 12 hours. The water loss was replaced daily .. The

29. 1, 1981January 29, 1981

AP A 01 Έ / 223AP A 01 Έ / 223

58 042 / 1858 042/18

Versuche wurden am 14· Tag- ausgewertet· Die Ergebnisse sind in der Tabelle 1 angegeben..Experiments were evaluated on the 14th day. The results are given in Table 1.

Tabelle 1Table 1

Behandlungtreatment Absproßlänge .cm % Abscess length .cm % Fri s sblat tgewi cht S % Fri s sblat tgewi cht S % unbehandelte Kontrolle A1 B1 untreated control A 1 B 1 40,2 100 38,1 94,7 34,5 85,840.2 100 38.1 94.7 34.5 85.8 6,8 100 6,8 100 5,9 86,86.8 100 6.8 100 5.9 86.8 SD P = 5 % SD P = 5 % ± 18,6 ± 18.6 + 24,6+ 24.6

A1 = 5»6 kg/ha ^,IT-Di-n-propyl-S-ethyl-thiolcarbamat + 0,56 kg/ha l\f-(Dichlor-acetyl)--hexainethylen-imidA 1 = 5 »6 kg / ha ^, IT-di-n-propyl-S-ethyl-thiocarbamate + 0.56 kg / ha l-f (dichloro-acetyl) -hexa-ethylene-ethylene-imide

B1 = 5»6 kg/ha H,N~Di-n~propyl-S'ethyl-thiolcarbamat + 0,56 kg/ha !-(Trichlor-acetyl^hexamethylen-imidB 1 = 5 »6 kg / ha H, N ~ di-n-propyl-S'ethyl-thiolcarbamate + 0.56 kg / ha! - (trichloro-acetyl) hexamethylene-imide

Nach der Behandlung mit der Wirkstoffkombination "A1" ist der Hais unbeschädigt und gesund, im Falle der Behandlung mit der Wirkstoffkombination "B1" erfolgte aber in kleinem Maße eine Deformation und Windung.After treatment with the active ingredient combination "A 1 ", the shark is undamaged and healthy, but in the case of treatment with the active ingredient combination "B 1 " was to a small extent a deformation and winding.

Der Agar-Agar-Biotest wurde in folgender Weise durchgeführt :The agar-agar bioassay was carried out in the following manner:

In Petrischalen wurden ^e 300 g einer Agar-Agar-lTährstofflösung (0,4 folge) und das Gemisch der entsprechenden Dosen der Kombinationen "A2" und "B2" eingewogen. Auf die Oberfläche des ausgegossenen und sich befestigten Nährbodens wurden je 6 Körner des hybriden Maises (Zea mays /L/) vom Typ MVFV-26 gesät. Die Versuche wurden dreimal wiederholt.In petri dishes, we weighed in 300 g of an agar-agar solution (0.4% ) and the mixture of the corresponding doses of the combinations "A 2 " and "B 2 ". Six grains of hybrid maize (Zea mays / L /) of the MVFV-26 type were sown on the surface of the poured and fixed nutrient medium. The experiments were repeated three times.

7 67 6

29. r. 198129. r. 1981

AP A 01 IT / 223 768 58 042 / 18AP A 01 IT / 223 768 58 042/18

Die Bewertungen erfolgten am 7. Tag. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 2 angegeben·The ratings were on the 7th day. The results are given in Table 2.

Tabelle 2Table 2

Behandlungtreatment ρ = 5 % ρ = 5 % Absprosslänge cm % Absperse length cm % 100100 Frissblattgewicht g % Fry weight g % 100100 unbehandelte Kontrolleuntreated control 10,710.7 101,9101.9 1,71.7 102,9102.9 A2 A 2 10,910.9 64,564.5 1,751.75 91,291.2 B2. B 2. 6,96.9 + 30,4+ 30.4 1,551.55 + 40+ 40 SDSD

= 0,56 kg/ha NjlT-Di-n-propyl-S-ethyl-tliiolcarbamat + 0,056 kg/ha lT-(Dichlor-acetyl)-hexamethylen-imid - 0,56 kg/ha Ν,Ν-Di-n-propyl-S-ethyl-thiolcarbamat + 0,056 kg/ha U-CTriclilor-acetyD-hexamethylen-imid= 0.56 kg / ha NjlT-di-n-propyl-S-ethyl-tliolcarbamate + 0.056 kg / ha lT- (dichloro-acetyl) -hexamethylene-imide - 0.56 kg / ha Ν, Ν-di-n -propyl-S-ethyl-thiocarbamate + 0.056 kg / ha U-CTriclilor-acetyD-hexamethylene-imide

Versuche wurden durchgeführt, indem die biologische Wirkung der Wirkstoffkombinationen geprüft wurde, welche die Wirkstoffe, d. h. Η,ϊΓ-Di-n-propyl-S-ethyl-thiolcarbamat und lT-(Dichlor-acetyl)~hexamethylen-imid und Ν,ίΓ-Hexamethylen-S-ethyl-thiolcarbamat und IT-(Dichlor-acetyl)-hexamethylen-imid in verschiedenen Verhältnissen enthielten. Die Versuche wurden in folgender Weise durchgeführt:Experiments were carried out by examining the biological effect of the active substance combinations containing the active ingredients, ie. H. Η, ϊΓ-di-n-propyl-S-ethyl-thiocarbamate and T-dichloroacetyl-hexamethylene-imide and Ν, ίΓ-hexamethylene-S-ethyl-thiocarbamate and IT- (dichloro-acetyl) -hexamethylene imid in different proportions contained. The experiments were carried out in the following way:

Die Testpflanzen wurden in Plastikgefäße eingewogenem Wiesenboden (Gesamtmenge 700 g) unter Benutzung von künstlichen Höhensonnen von 400 Y/ und unter Verwendung einer Beleuchtungsperiode von 12 Stunden gezüchtet. Der Wasser-The test plants were grown in plastic containers of weighed meadow soil (total amount 700 g) using artificial altitude suns of 400 Y / and using a lighting period of 12 hours. The water-

.29. 1. 1981 AP A 01 Έ I 223 58 042 / 18 - 8 -.29. 1. 1981 AP A 01 Έ I 223 58 042/18 - 8 -

verlust wurde bis 65 % der gesamten Wasserkapazität täglich ersetzt. In jedes Gefäß wurde 4OO g des lufttrockenen, auf einem Sieb mit einem Durchmesser von 2 mm durchgeworfenen Bodens eingewogen. Die Unkrautsamen (Schinocloa crus galli, Setaria glauca, Cheno.podium album und Linum usitatissimum) und die Kulturpflanze (hybrid Mais vom Typ LiVTC-596) wurden danach in die Böden gesät. Darauf wurden je 200 g des Bo'dens gelegt, danach die entsprechenden Mengen der Herbizide aufgespritzt. Nach der Behandlung wurden noch je 100 g des Bodens in jedes Gefäß eingewogen. Die Auswertung erfolgte am 12, Tag, und die Absproßlänge und das i'rissblattgewicht des Maises sowie das Frissblattgewicht der einkeimblättrigen und zweikeimblättrigen Unkräuter wurden gemessen. Die Ergebnisse wurden mit der Varianzanalyse geprüft. Tabelle 3 enthält die herbizide Wirkung und die Wirkung auf das Frissblattgewicht von Itf~(Dichlor~acetyl)-hexamethylen-imid in sich, die Wirkung der Kombinationen sind in den Tabellen 4, 5 und 6 sowie 7 zusammengefaßt. Die Angaben wurden nach S. R. Colby (Calculating Sinergistic and Antagonistic Responses of Herbicide Combinations, Weed, 15, 1, 20 - 22 /1967/) gerechnet.loss was replaced up to 65 % of the total water capacity daily. 4OO g of the air-dry soil, which had been thrown through a 2 mm diameter sieve, was weighed into each vessel. The weed seeds (Schinocloa crus galli, Setaria glauca, Cheno.podium album and Linum usitatissimum) and the crop (LiVTC-596 hybrid corn) were then sown in the soil. On top of that, 200 grams of the soil were placed, followed by spraying on the appropriate amounts of the herbicides. After treatment, 100 g of the soil was weighed into each tube. The evaluation was made on the 12th day, and the abscess length and the cornea weight of the corn as well as the leaf weight of the monocotyledonous and dicotyledonous weeds were measured. The results were checked with the variance analysis. Table 3 contains the herbicidal activity and the effect on the frit leaf weight of Itf ~ (dichloroacetyl) hexamethylene imide in itself, the effect of the combinations are summarized in Tables 4, 5 and 6 and 7. The data were calculated according to SR Colby (Calculating Sinergistic and Antagonistic Responses of Herbicide Combinations, Weed, 15, 1, 20-22 / 1967 /).

223 76 223 76

29. 1. 1981 AP A 01 IT / 223 768 58 042 / 1829. 1. 1981 AP A 01 IT / 223 768 58 042/18

Tabelle 3Table 3

Dosis von IJ-(Di chlor-acetyl)- hexame thylen-imidDose of IJ- (di-chloro-acetyl) -hexamethylene-imide MaisCorn FrissblattgewichtFRIS blade weight Zweikeim- blättrigeDicotyledonous %% 100100 kg/hakg / ha Einkeim blättrigeJust a leafy one Unkräuterweeds 100100 3131 erhe 4444 4343 unbehandelte Kontrolleuntreated control 100100 5252 4949 0,00490.0049 96,596.5 47,547.5 4343 0,0490,049 78,578.5 6666 52,552.5 0,0980.098 9595 5757 4343 0,1960.196 8989 7474 6262 0,3920.392 88,588.5 7474 3030 0,7840.784 8484 46,546.5 3535 1,5681,568 80,580.5 - 37- 37 3,1363,136 7777 4,9004,900 73,573.5

29. 1· 198129. 1 · 1981

AP A 01 IT / 223AP A 01 IT / 223

58 042 / 1858 042/18

- 10 -- 10 -

Tabelle 4Table 4

Dosis von N.EHDi-n- propyl-S- et.hyl-t.hiol- carbamatDose of N.EHDi-n-propyl-S- et.hyl-t.hiolcarbamate Dosis von I"T-(Dichlor- acetyl)- hexaraethy- leri-imidDose of I "T- (dichloroacetyl) - hexaraethyleriimide Mais Ab- sproß längeCorn fell off FrissblattgewichtFRIS blade weight kg/hakg / ha kg/hakg / ha %% Einkeim- Zweikeim- blättrige blättrige Unkräuter UnkräuterOne-two-leaved, leafless weeds of weeds 00 OO 100100 /o %/ o% 5,65.6 OO 46,346.3 100 100100 100 5., 65., 6 0,00560.0056 60,860.8 0 12,10 12,1 5,65.6 0,056*0,056 * 65,065.0 0 15,50 15.5 5,65.6 0,1120.112 62,662.6 0 11,5 .0 11.5. 5,65.6 0,2240.224 65,965.9 0 18,40 18.4 5,65.6 0,4480,448 85,585.5 0 12,10 12,1 5,65.6 0,8960.896 97,997.9 0 00 0 5,65.6 1,7921,792 94,494.4 0 13,80 13.8 5,65.6 3,5843,584 94,794.7 0 7,50 7.5 5,65.6 5,65.6 88,588.5 0 8,60 8.6 0 12,70 12.7

223 7<S223 7 <p

29· 1. 198129 · 1. 1981

AP A 01 N / 223 768 58 042 / 18AP A 01 N / 223 768 58 042/18

- 11 -- 11 -

Tabelle 5Table 5

Dosis von Ν,ΪΤ-Di-n- propyl-S- ethyl-thiol-Dose of Ν, ΪΤ-di-n-propyl-S-ethyl-thiol Dosis von U-(Dichlor- acetyl)- hexamethy-Dose of U- (dichloroacetyl) -hexamethy- Zweikeimblätt- Mais ' rige Unkräuter _^ FrissblattgewichtDicots - Corny weeds _ ^ Fry leaf weight gefungefun berechcalculation gefungefun carbamatcarbamate len-imidlen-imide berechcalculation denthe netnet denthe kg/hakg / ha kg/hakg / ha netnet %% CfCf /O/O %% - 0- 0 00 %% 100100 100100 100100 5,65.6 00 100100 6464 12,112.1 12,112.1 5,65.6 0,1120.112 6464 68,768.7 4,44.4 18,418.4 5,65.6 0,2240.224 51,551.5 63,263.2 2,92.9 12,112.1 5,65.6 0,4480,448 54,054.0 87,487.4 9,29.2 00 5,65.6 0,896 -0,896 - 54,654.6 88,288.2 7,87.8 13,813.8 5,65.6 1,7921,792 58,058.0 75,775.7 8,78.7 7,57.5 5,65.6 3,5843,584 55,555.5 81,281.2 5,75.7 8,68.6 5,65.6 5,65.6 51,551.5 75,775.7 6,46.4 12,712.7 51,551.5

29c 1. 198129c 1. 1981

AP A 01 N / 223AP A 01 N / 223

58 042 / 1858 042/18

- 12- 12

Tabelle 6Table 6

Dosis von NjN-Di-n- propyl-S- ethyl-thiol- carbamat kg/haDose of N, N-di-n-propyl-S-ethyl-thiol-carbamate kg / ha Dosis von N-(Dichlor- acetyl)- hexamethy- -- len-imid kg/haDose of N- (dichloroacetyl) -hexamethylene-imide kg / ha Mais Ab- sproß- länge % Corn Seed length % Prissblattg Einkeim blättrige Unkräuter % Prissblattg Einkeim leafy weeds % gewicht Zweikeim— blättrige Unkräuterweight of dicotyledonous weeds 3» 03 »0 00 100100 100100 100100 4,94.9 00 89?089 ? 0 5,85.8 39,339.3 4,94.9 0,00490.0049 88,688.6 00 26,726.7 4,94.9 0,0490,049 93,693.6 00 28,928.9 4,94.9 0,0980.098 96,096.0 00 36,236.2 4,94.9 0,1960.196 99,199.1 7,77.7 18,518.5 4,94.9 0,3920.392 95,395.3 9,69.6 6,76.7 4,94.9 0,7840.784 90,090.0 00 23,823.8 4,94.9 1,5681,568 92,592.5 00 28,928.9 4,94.9 3,1363,136 92,592.5 00 16,216.2 4,94.9 4,94.9 87,787.7 7,77.7 18,418.4

223 7223 7

Tabelle 7Table 7

29. 1. 1981January 29, 1981

AP A 0.1 H / 223 768 58 042 /18AP A 0.1 H / 223 768 58 042/18

- 13 -- 13 -

Dosis von H,N-Di-n- propyl-S- ethyl-thiol- carbamatDose of H, N-di-n-propyl-S-ethyl-thiol-carbamate Dosis von EKDichlor- acetyl)- hexamethy- len-imidDose of EKDichloroacetyl) - hexamethylene imide τ,. . Zv/eikeimblätt- Maxs rige Unkräuter Frissblattgewichtτ ,. , Zv / Max's eikeimblätt- engined weeds Friš blade weight ge fundenfound be rechnetbe calculated ge fundenfound kg/hakg / ha kg/hgkg / hg be- re ohne twithout t %% %% %% 00 00 %% 100100 100100 100100 • 4,9• 4.9 00 100100 82,082.0 30,030.0 39,339.3 4,94.9 0,0980.098 82,082.0 89,889.8 19,519.5 36,236.2 4,94.9 0,1960.196 78,178.1 94,594.5 18,518.5 16,816.8 4,94.9 0,3920.392 73,073.0 86,786.7 20,720.7 9,69.6 4,94.9 0,7840.784 73,073.0 78,978.9 17,217.2 23,823.8 4,94.9 1,5681,568 69,169.1 82,082.0 24,424.4 28,928.9 4,94.9 3,1363,136 65,965.9 83,583.5 11,611.6 16,216.2 4,94.9 4,94.9 62,762.7 80,480.4 14,014.0 18,418.4 60,260.2

Aus den Angaben der Tabellen ist zu sehen, daß die erfindungsgeraäßen Mittel sowohl die einkeimblättrigen als auch die zweikeimblättrigen Unkräuter in gutem Maße vernichten und die Kulturpflanzen nicht beschädigen. Die in den erfindungsgeinäßen Llitteln angev/andten Verbindungen der allgemeinen Formel II, worin R~, R> und Rj- gleich oder verschieden sind und für Wasserstoff oder Chlor stehen, können ohne irgendeine Einschränkung - nach den folgenden Beispielen hergestellt werden.It can be seen from the data in the tables that the compositions according to the invention destroy both monocotyledonous and dicotyledonous weeds to a good degree and do not damage the cultivated plants. The compounds of the general formula II in which R ~, R> and Rj- are the same or different and represent hydrogen or chlorine can be prepared without any restriction in the following examples.

29. .1. 1981 7 68 AP A 01 IT / 223 76829. .1. 1981 7 68 AP A 01 IT / 223 768

58 042 / 18 - 14 -58 042/18 - 14 -

Beispiel 1example 1

19,6 g (0,25 Mol) Acetylchlorid wird mit 50 ml Aceton vermischt, danach in einen mit Thermometer, Rührer und Tropftrichter ausgerüsteten Kolben gefüllt. Das Reaktionsgemisch wird mit einem Gemisch von Kochsalz/Eis gekühlt· In den Tropftrichter wird dann das Gemisch von 50,58 g (0,51 Mol) Hexamethylen-imin und 50 ml Aceton gefüllt, danach dieses Gemisch bei einer Temperatur von 5 bis 10 0C unter Rühren dem Gemisch von Acetylchlorid und Aceton zugegeben» Nach der Beendigung der Zugabe wird das Reaktionsgemisch noch eine Stunde lang bei Raumtemperatur gerührt. Danach wird während ca« 20 Minuten trockenes Chlorwasserstoffsäuregas' durch das Reaktionsgemisch geleitet. Falls das Reaktionsgemisch nach der Bestimmung mit DünnschichtChromatographie kein freies Hexamethylen-imin enthält, wird das Hexamethylenimin-hydrochlorid aus dem Reaktionsgemisch durch Filtrieren, danach aus dem FiItrat das Aceton in Vakuum entfernt.19.6 g (0.25 mol) of acetyl chloride are mixed with 50 ml of acetone, then filled into a equipped with a thermometer, stirrer and dropping funnel flask. The reaction mixture is cooled with a mixture of common salt / ice. The dropping funnel is then filled with the mixture of 50.58 g (0.51 mol) of hexamethylenimine and 50 ml of acetone, then this mixture is heated at a temperature of 5 to 10 0 C., with stirring, added to the mixture of acetyl chloride and acetone. After completion of the addition, the reaction mixture is stirred for a further hour at room temperature. Thereafter, for about 20 minutes, dry hydrochloric acid gas is passed through the reaction mixture. If the reaction mixture does not contain free hexamethyleneimine after determination by thin layer chromatography, the hexamethyleneimine hydrochloride is filtered from the reaction mixture, then the acetone is removed from the filtrate in vacuo.

Das erhaltene Itf-Acetyl-hexamethylen-imid ist leicht gelbes, kristalliges Material mit einem Schmelzpunkt von 85 bis 87 0C.The obtained Itf-acetyl-hexamethylene-imide is light yellow, crystalline material with a melting point of 85 to 87 0 C.

Ausbeute: 33,48 g, 95 % der Theorie Analyse: berechnet H % 9,92 gefunden H % 9,98Yield: 33.48 g, 95 % of theory. Analysis: calculated H % 9.92 found H % 9.98

Beispiel 2Example 2

28,23 g (0,25 Mol) Acetylchlorid wird bei Raumtemperatur in 50 ml Aceton gelöst, danach in einen mit Thermometer, Rührer und Tropftrichter ausgerüsteten Kolben gefüllt. Das Reaktionsgemisch wird mit dem Gemisch von.Kochsalz/Eis gekühlt. In den Tropftrichter wird dann das Gemisch von 50,58 g (0,51 Mol) Hexamethylen-imin und 50 ml Aceton gefüllt,28.23 g (0.25 mol) of acetyl chloride is dissolved at room temperature in 50 ml of acetone, then filled into a equipped with a thermometer, stirrer and dropping funnel flask. The reaction mixture is cooled with the mixture of saline / ice. The mixture of 50.58 g (0.51 mol) of hexamethyleneimine and 50 ml of acetone is then charged to the dropping funnel,

29. 1. 1981January 29, 1981

223 7 68 AP A 01 H / 223 768223 7 68 AP A 01 H / 223 768

58 042 / 18 - 15 -58 042/18 - 15 -

danach wird dieses Gemisch bei einer Temperatur von 5 bis 10 0C unter Rühren dein Gemisch von Acetylchlorid und Aceton zugegeben. Nach der Beendigung der Zugabe wird das Reaktionsgemisch noch eine Stunde lang bei einer Temperatur von 10 bis 15 0C gerührt. Das so erhaltene Reaktionsgemisch wird dann unter Rühren in Eiswasser von ca, dreifacher Menge gegossen, danach wird die organische und die wäßrige Phase getrennt. Die wäßrige Phase wird mit der gleichen Menge von 0,1 U Chlorwasserstoffsäurelösung gewaschen und nach Ausscheidung getrennt. Die organische Phase wird nochmals mit Wasser gewaschen, bis das Waschwasser neutral ist und danach über Natriumsulfat getrocknet. Das Aceton befindet sich dann in der wäßrigen Phase.Thereafter, this mixture is added at a temperature of 5 to 10 0 C with stirring, your mixture of acetyl chloride and acetone. After completion of the addition, the reaction mixture is stirred for a further hour at a temperature of 10 to 15 0 C. The reaction mixture thus obtained is then poured with stirring into ice water of about three times the amount, then the organic and the aqueous phase is separated. The aqueous phase is washed with the same amount of 0.1 U hydrochloric acid solution and separated after elimination. The organic phase is washed again with water until the wash water is neutral and then dried over sodium sulfate. The acetone is then in the aqueous phase.

Das erhaltene IT-(Chlor-acetyl)-hexamethylen-imid ist eine leicht gelbe Flüssigkeit mit einem Brechungsindex von njp = 1,5064; nj° = 1,4889.The resulting IT (chloroacetyl) hexamethyleneimide is a light yellow liquid with a refractive index of njp = 1.5064; nj ° = 1.4889.

Ausbeute: 41,68 g, 95 % der TheorieYield: 41.68 g, 95 % of theory

Analyse: berechnet N % 7,97 Cl % 20,22 gefunden Έ % 7,92 Cl % 20,46Analysis: calculated N % 7.97 Cl % 20.22 found Έ% 7.92 Cl% 20.46

Beispiel 3Example 3

37 g (0,25 Mol) Dichlor-acetyl-chlorid wird bei Raumtemperatur in 50 ml Aceton gelöst, danach in einen mit Thermometer, Rührer und Tropftrichter ausgerüsteten Kolben gefüllt. Das Reaktionsgemisch wird mit einem Gemisch von . Kochsalz/Eis gekühlt· In den Tropftrichter wird dann das Gemisch von 50,58 g (0,51 Mol) Hexamethylen-imin und 50 ml Aceton gefüllt, danach dieses Gemisch bei einer Temperatur von 5 bis 10 0C unter Rühren dem Gemisch von Dichloracetyl-chlorid und Aceton zugegeben. Nach der Beendigung37 g (0.25 mol) of dichloro-acetyl chloride is dissolved at room temperature in 50 ml of acetone, then filled into a equipped with a thermometer, stirrer and dropping funnel flask. The reaction mixture is washed with a mixture of. Brine / ice cooled · In the dropping funnel, the mixture of 50.58 g (0.51 mol) of hexamethylene-imine and 50 ml of acetone is then filled, then this mixture at a temperature of 5 to 10 0 C while stirring the mixture of dichloroacetyl chloride and acetone were added. After the completion

29. 1. 1981January 29, 1981

λ λ^ 7 AU AP A 01 I / 223 7β8λ λ ^ 7 AU AP A 01 I / 223 7β8

«· *** 58 042 / 18«· *** 58 042/18

. - 16 - , - 16 -

der Zugabe wird das Reaktionsgemisch noch, eine Stunde lang bei einer Temperatur von 10 bis 15 C gerührt. Das so erhaltene Reaktionsgemisch wird dann unter Rühren in Eiswasser von ca. dreifacher Menge gegossen, danach das ausgeschiedene Produkt vom Wasser abgesaugt und mit 0,1 H- Chlorwasserstoffsäurelösung suspendiert. Nach Ausscheidung v/ird die Chlorwasserstoff säurephase abgesaugt, danach mit Wasser gewaschen, bis das Waschwasser neutral ist und danach getrocknet.the addition of the reaction mixture is stirred for one hour at a temperature of 10 to 15 C. The reaction mixture thus obtained is then poured with stirring into ice-water approximately three times the amount, after which the precipitated product filtered off with suction, and water with 0.1 H - suspended hydrochloric acid solution. After excretion, the hydrochloric acid phase is filtered off with suction, then washed with water until the washings are neutral and then dried.

Das erhaltene !!-(Dichlor-acetyl^hexamethylen-imid befestigt sich schwer und ist ein leicht gelbes, pulveriges Material mit einem Schmelzpunkt von 52 bis 54 C und mit einem Bre-The resulting dichloroacetyl-hexamethylene-imide attaches heavily and is a light yellow, powdery material with a melting point of 52 to 54 C and a bromide.

7070

chungsindex von n-A = 1,5040.index of n-A = 1.5040.

Ausbeute: 48,3 g, 92 % der TheorieYield: 48.3 g, 92 % of theory

Analyse: berechnet Έ % 6,66 Cl % 33,80 gefunden Ii % 6,51 Cl % 33,85Analysis: calculated Έ% 6.66 Cl% 33.80 found Ii % 6.51 Cl % 33.85

Beispiel 4Example 4

45»5 g (0,25 Mol) Trichlor-acetyl-chlorid wird bei Raumtemperatur in 50 ml Aceton gelöst, danach in einen mit Thermometer, Rührer und Tropftrichter ausgerüsteten Kolben gefüllt. Das Reaktionsgemisch v/ird mit einem Gemisch von Kochsalz/Bis gekühlt. In den Tropftrichter v/ird dann das Gemisch von 50,58 g (0,51 Mol) Hexamethylen-imin und 50 ml Aceton gefüllt, danach dieses Gemisch bei einer Temperatur von 5 bis 10 0C unter Rühren dem Gemisch von Trichloracetyl-chlorid und Aceton zugegeben. Nach der Beendigung der Zugabe wird das Reaktionsgemisch noch eine Stunde lang bei einer Temperatur von 15 bis 20 0C gerührt. Das so erhaltene Reaktionsgemisch wird dann unter Rühren in Eiswasser von ca. dreifacher Menge gegossen, danach die organische und wäßrige Phase getrennt. Die organische Phase45 »5 g (0.25 mol) of trichloro-acetyl chloride are dissolved at room temperature in 50 ml of acetone, then filled into a flask equipped with thermometer, stirrer and dropping funnel. The reaction mixture is cooled with a mixture of common salt / bis. The mixture of 50.58 g (0.51 mol) of hexamethylene-imine and 50 ml of acetone is then added to the dropping funnel, after which this mixture is stirred at a temperature of 5 to 10 ° C. with stirring to the mixture of trichloroacetyl chloride and Acetone added. After completion of the addition, the reaction mixture is stirred for a further hour at a temperature of 15 to 20 0 C. The reaction mixture thus obtained is then poured with stirring into ice water of about three times the amount, then the organic and aqueous phase separated. The organic phase

« 29. 1. 1981«29. 1. 1981

2 23 7 6H AP A 01 U / 223 7682 23 7 6H AP A 01 U / 223 768

58 042 / 18 - 17 -58 042/18 - 17 -

wird mit der gleichen Menge einer 0,1 N Chlorwasserstoffsäurelösung gewaschen und nach Ausscheidung getrennt. Die organische Phase wird nochmals mit Wasser gewaschen, bis das Waschwasser neutral ist, danach über ITatrium-sulfat getrocknet und filtriert· Das Aceton befindet sich in der wäßrigen Phase.is washed with the same amount of a 0.1 N hydrochloric acid solution and separated after elimination. The organic phase is washed again with water until the wash water is neutral, then dried over ITatrium sulfate and filtered. The acetone is in the aqueous phase.

Das erhaltene IT-(Trichlor-acetyl)-hexamet.hylen-iiaid ist eine bräunlich rote Flüssigkeit.. mit einem Brechungsindex von np° = 1,5253; nj° = 1,5060.The obtained IT- (trichloro-acetyl) -hexamet.-ethylene-iiaide is a brownish red liquid .. with a refractive index of np ° = 1.5253; nj ° = 1.5060.

Ausbeute:Yield: 57,45 g, 94 557.45 g, 94 5 ο der o the Theorietheory Cl % Cl % 4343 ,55, 55 Analyse:Analysis: berechnetcalculated H" % H " % 5,725.72 Cl % Cl % 4242 ,9797 N % N % 5,365.36

s Die erfi'ndungsgemäßen,zwei Komponenten enthaltenden herbiziden Mittel enthalten die Verbindungen der allgemeinen Formeln I und II in 20 bis 90 %. In den allgemeinen Formeln I und II bedeuten R^ und R2 C, g-Alkyloder -Cycloalkyl, oder zusammen eine Hexaniethylengruppe, R^, R* und R1- sind ) gleich oder verschieden und bedeuten Wasserstoff oder Chlor. Die erfindungsgemäßen Mittel werden in Form von emulgierbaren Konzentraten formuliert, da die Verbindungen der allgemeinen Formel I flüssig sind. s The erfi'ndungsgemäßen, two components containing herbicidal compositions comprise the compounds of the general formulas I and II in 20 to 90%. In the general formulas I and II, R ^ and R 2 are C, g-alkyl or cycloalkyl, or together form a Hexaniethylengruppe, R ^, R * and R 1 - are) the same or different and are hydrogen or chlorine. The compositions according to the invention are formulated in the form of emulsifiable concentrates, since the compounds of general formula I are liquid.

Während der Formulierung werden 19,8 bis 89 Gewichtsteile der Verbindung der allgemeinen Formel (I) eingewogen, danach dieser Verbindung 0 bis 70 Gewichtsteile eines Verdünnungsmittels, danach unter Rühren 0,2 bis 45 Gewichtsteile einer Verbindung der allgemeinen Formel II zugegeben. Als Verdünnungsmittel kommen vorzugsweise Kerosin, aliphatische und aromatische chlorierte Kohlenwasserstoffe, aromatische Kohlenwasserstoffe, Dimethyl-formamid und Dimethyl-sulfoxyd in Frage. Das so erhaltene Gemisch wird bis zur vollen Lö-During the formulation, 19.8 to 89 parts by weight of the compound of the general formula (I) are weighed in, then from 0 to 70 parts by weight of a diluent, then with stirring from 0.2 to 45 parts by weight of a compound of general formula II. Preferred diluents are kerosene, aliphatic and aromatic chlorinated hydrocarbons, aromatic hydrocarbons, dimethylformamide and dimethylsulphoxide. The resulting mixture is

29« 1. 1981 AP A 01 U / 223 768 58 042 /18 - 18 -29 «1. 1981 AP A 01 U / 223 768 58 042/18 - 18 -

sung gerührt, danach 5 "bis 10 Gewichtsteile eines oberflächenaktiven Mittels zugegeben. Als oberflächenaktive Mittel kommen vorzugsweise die Gemische von anionischen und nichtionischen Tensiden, z. B. das Gemisch von Dodecyl-benzolsulfonsäure-calciumsalz und von Polyoxy-alkyl-phenolen bzw«, das Gemisch von Alkyl~aryl-sulfonsäure~calciurnsalz und von Alkyl-phenol-°polyglykol-ether in Präge. Palis das Gemisch nach Homogenisierung noch schwebende Verunreinigungen enthält, wird es filtriert· Die Formulierung wird ohne irgend~ eine Einschränkung mit den nachstehenden Beispielen illustriert·The surface-active agents are preferably the mixtures of anionic and nonionic surfactants, for example the mixture of dodecyl-benzenesulfonic acid calcium salt and of polyoxy-alkyl-phenols or the like Mixture of alkylaryl sulphonic acid salt and of alkyl phenol polyglycol ether in embossing Palis the mixture which still contains suspended impurities after homogenization, it is filtered The formulation is illustrated without any limitation with the following examples:

Beispiel^J? .Example ^ J? ,

In einen mit Shermometer und Rührer ausgerüsteten Kolben werden 102 g HjN-Di-n-propyl-S-ethyl-thiolcarbamat mit einem Wirkstoffgehalt von 98 % und 68 g Kerosin eingewogen, danach unter Rühren 10 g H-(Dichlor-acetyl)-hexamethylenimid zugegeben· Das Reaktionsgemisch wird 30 Minuten lang bei Raumtemperatur gerührt, danach v/erden 8 g Atlos 3400 B und 12 g Atlox 4857 B als Emulgiermittel zugegeben, Das Reaktionsgemisch wird 30 Minuten lang nachgerührt, danach filtriert.Into a flask equipped with a shermometer and stirrer are weighed 102 g of HjN-di-n-propyl-S-ethyl-thiocarbamate having an active ingredient content of 98 % and 68 g of kerosene, followed by stirring with 10 g of H- (dichloroacetyl) hexamethyleneimide The reaction mixture is stirred for 30 minutes at room temperature, then 8 g of Atlos 3400 B and 12 g of Atlox 4857 B are added as emulsifier. The reaction mixture is stirred for 30 minutes, then filtered.

Man erhält 200 g emulgierbares Konzentrat, dessen gesamter Wirkstoffgehalt 110 g beträgt·200 g of emulsifiable concentrate are obtained, the total active substance content of which is 110 g.

Atlox 3400 B und Atlox 4857 B bestehen aus einem Gemisch von Dodecyl-benzol-sulfonsäure-calciumsalz und von Polyoxyethylen-alkyl-phenolen·Atlox 3400 B and Atlox 4857 B consist of a mixture of dodecylbenzenesulfonic acid calcium salt and polyoxyethylene-alkyl-phenols ·

29. 1. 1981January 29, 1981

223 7 ^8 AP A 01 IT / 223 763223 7 ^ 8 AP A 01 IT / 223 763

58 042 / 1858 042/18

• - 19 Beispiel 6 • - 19 Example 6

In einen mit Thermometer und Rührer ausgerüsteten Kolben werden I63 g !!,IT-Di-n-propyl-S-ethyl-thiolcarbamat mit einem Wirkstoffgehalt von 98 % und 20 g N-(Dichlor-acetyl)-.hexamethylen-imid eingewogen, danach das Reaktionsgemisch 30 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 0C gerührt· Dem Reaktionsgemisch wird dann 20 g Emuisogen 1-40 als Emulgiermittel zugegeben und noch 30 Minuten lang gerührt, danach filtriert.Into a flask equipped with thermometer and stirrer are weighed 163 g of IT-di-n-propyl-S-ethyl-thiocarbamate having an active ingredient content of 98 % and 20 g of N- (dichloro-acetyl) -hexamethylene-imide, then the reaction mixture stirred for 30 minutes at a temperature of 35 to 40 0 C · to the reaction mixture is then added 20 g Emuisogen 1-40 as an emulsifying agent, and stirring continued for 30 minutes, then filtered.

Man erhält 200 g emulgierbares Konzentrat, dessen'gesamter Wirkstoffgehalt 180 g beträgt.This gives 200 g of emulsifiable concentrate whose total active substance content is 180 g.

Emulgiermittel Emuisogen I-40 besteht aus dem Gemisch von Alkyl-aryl-sulfonsäure-calciumsalz und vonAlkyl-phenylpolyglykol-ether.Emulsifier Emuisogen I-40 consists of the mixture of alkyl-aryl-sulfonic acid-calcium salt and of alkyl-phenylpolyglycol-ether.

Beispiel 7Example 7

In einen mit Thermometer und Rührer ausgerüsteten Kolben wurden I46 g ΙΤ,Ιί-Di-n-propyi-S-ethyl-thiolcarbamat mit einem Wirkstoffgehalt von 98 % und 20 g Kerosin eingewogen, danach unter Rühren 16 g !!-(Dichlor-acetyl)-hexamethylenimid zugegeben und das Reaktionsgemisch 30 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 C gerührt· Dem so erhaltenen Reaktionsgemisch wurden dann 8 g Tensiofix IS und 12 g Tensiofix AS.als Emulgiermittel zugegeben, danach 30 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 0C gerührt, dann filtriert. In a flask equipped with a thermometer and stirrer, I46 g of ΙΤ, Ιί-di-n-propyl-S-ethyl-thiocarbamate with an active substance content of 98 % and 20 g of kerosene were weighed, then 16 g. With stirring; - (dichloro-acetyl hexamethyleneimide was added and the reaction mixture was stirred for 30 minutes at a temperature of from 35 to 40 ° C. 8 g of Tensiofix® IS and 12 g of Tensiofix® AS as emulsifying agent were then added to the reaction mixture thus obtained, then at a temperature of from 35 to 30 minutes Stirred 40 0 C, then filtered.

Man erhält 200 g emulgierbares Konzentrat, dessen gesamter Wirkstoffgehalt 159 g beträgt.200 g of emulsifiable concentrate are obtained, the total active substance content of which is 159 g.

Emulgiermittel Tensiofix IS und Tensiofix AS bestehen aus einem Gemisch von anionischen und nichtionischen Tensiden,Emulsifiers Tensiofix IS and Tensiofix AS consist of a mixture of anionic and nonionic surfactants,

29. 1. 1981January 29, 1981

Si APA01 Έ / 223 Si APA01 Έ / 223

58 042 / 18 - 20 -58 042/18 - 20 -

Beispiel 8Example 8

Das emulgierbare Konzentrat wird'analog zum Beispiel 7 hergestellt, doch verwendet man statt 20 g Kerosin 20 g Dichiorethan.The emulsifiable concentrate is prepared analogously to Example 7, but instead of 20 g of kerosene, 20 g of dichloroethane are used.

Beispiel 9Example 9

Das emulgierbare Konzentrat wird analog zum Beispiel 7 hergestellt, doch verwendet man statt 20 g Kerosin 20 g Dimethylformamid.The emulsifiable concentrate is prepared analogously to Example 7, but 20 g of dimethylformamide are used instead of 20 g of kerosene.

BeJSpJeI1 10BeJSpJeI 1 10

Das emulgierbare Konzentrat wird analog zum Beispiel 7 hergestellt, doch verwendet man statt 20 g Kerosin 20 g Xylol.The emulsifiable concentrate is prepared analogously to Example 7, but 20 g of xylene are used instead of 20 g of kerosene.

Beispiel11Example 11

Das emulgierbare Konzentrat wird analog zum Beispiel 7 hergestellt, doch verwendet man statt 20 g Kerosin 20 g Chlorbenzol.The emulsifiable concentrate is prepared analogously to Example 7, but instead of 20 g of kerosene, 20 g of chlorobenzene are used.

Beispiel 12Example 12

Das emulgierbare Konzentrat wird analog zum Beispiel 7 hergestellt, doch verwendet man statt 20 g Kerosin 20 g Dimethyl-sulfoxyd.The emulsifiable concentrate is prepared analogously to Example 7, but instead of 20 g of kerosene, 20 g of dimethyl sulfoxide are used.

29. 1. 1981 AP A 01 N / 223 76829. 1. 1981 AP A 01 N / 223 768

223 7 6§ 58 042 /18223 7 6§ 58 042/18

- 21 -- 21 -

Beispiel 13Example 13

In einen mit Thermometer und Rührer ausgerüsteten Kolben werden 73 g NjlT-Di-n-propyl-S-ethyl-thiolcarbamat mit einem Wirkstoffgehalt von 98 % und 14 g Kerosin eingewogen, danach unter Rühren 8 g lT-(Dichlor-acetyi)-hexamethylen-imid zugegeben und das Reaktionsgemisch 30 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 0C gerührt. Dem Reaktionsgemisch wird dann 6 g Emuisogen 1-40 als Emulgiermittel zugegeben, danach 25 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 0G gerührt, dann filtriert.Into a flask equipped with a thermometer and stirrer are weighed 73 g of NjlT-di-n-propyl-S-ethyl-thiocarbamate having an active ingredient content of 98 % and 14 g of kerosene, followed by stirring 8 g of lT- (dichloroacetyl) hexamethylene imide and the reaction mixture was stirred for 30 minutes at a temperature of 35 to 40 0 C. The reaction mixture is then added 6 g Emuisogen 1-40 as an emulsifying agent, followed by stirring for 25 minutes at a temperature of 35 to 40 0 G, then filtered.

Man erhält 100 g emulgierbares Konzentrat, dessen gesamter Wirkstoffgehalt 80 g beträgt.This gives 100 g of emulsifiable concentrate whose total active substance content is 80 g.

Beispiel 14Example 14

In einen rait Thermometer und Rührer ausgerüsteten Kolben werden 146 g ITjN-Di-n-propyl-S-ethyl-thiolcarbamat mit einem Wirkstoffgehalt von 98 % und 28 g Kerosin eingewogen, danach unter Rühren 14,6 g li-(Trichlor-acetyl)-hexamethylenimid zugegeben und das erhaltene Reaktionsgemisch 15 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 0C gerührt. Diesem Reaktionsgemisch werden 12 g Emuisogen 1-40 als Emulgiermittel zugegeben, danach 25 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 C gerührt, dann filtriert.146 g of ITjN-di-n-propyl-S-ethyl-thiocarbamate with an active substance content of 98 % and 28 g of kerosene are weighed into a flask equipped with a thermometer and stirrer, then 14.6 g of li- (trichloro-acetyl) with stirring. hexamethyleneimide was added and the resulting reaction mixture stirred for 15 minutes at a temperature of 35 to 40 0 C. To this reaction mixture is added 12 g of Emuisogen 1-40 as emulsifier, then stirred for 25 minutes at a temperature of 35 to 40 C, then filtered.

Man erhält 200 g emulgierbares Konzentrat, dessen gesamter Wirkstoffgehalt 158 g beträgt.200 g of emulsifiable concentrate are obtained, the total active substance content of which is 158 g.

Beispiel 15Example 15

In einen mit Thermometer und Rührer ausgerüsteten 'Kolben werden 146 g lT,H-Di~n-propyl-S-ethyl-thiolcarbamat mitIn a equipped with a thermometer and stirrer 'piston 146 g lT, H-di-n-propyl-S-ethyl-thiolcarbamat with

• 29. 1. 1981• January 29, 1981

223 7 68 AP A 01 N / 223 768223 7 68 AP A 01 N / 223 768

58 042 / 18 • - 22 -58 042/18 • - 22 -

einem Wirkstoff gehalt von 98 % und 20 g Xylol eingewogen, danach unter Rühren 14,6 g N-(Chlor-acetyl)-hexamethylenimid zugegeben und das Reaktionsgemisch 30 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 0C gerührt. Dem so erhaltenen Reaktionsgemisch werden 8 g Atlox 3400 B und 12 g Atlox 4857 B als Emulgiermittel zugegeben, danach 30 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 0C gerührt, dann filtriert·weighed an active ingredient content of 98% and 20 g of xylene, then 14.6 g of N- (chloro-acetyl) -hexamethylenimid added with stirring and the reaction mixture for 30 minutes at a temperature of 35 to 40 0 C stirred. The reaction mixture thus obtained 8 g of Atlox 3400 B and 12 g of Atlox 4857 B was added as the emulsifying agent, followed by stirring at a temperature of 35 to 40 0 C for 30 minutes, then filtered ·

Man erhält 200 g emulgierbares Konzentrat, dessen gesamter \7irkstoff gehalt 158 g beträgt.This gives 200 g of emulsifiable concentrate whose total active ingredient content is 158 g.

Beispiel 16Example 16

In einen mit Thermometer und Rührer ausgerüsteten Kolben werden 146 g IT,IT-Di-n-propyl-S-ethyl-thiolcarbamat mit einem Wirkstoffgehalt von 98 % und 20 g Xylol eingewogen, danach unter Rühren 14»6 g IJ-acetyl-hexamethylen-imid zugegeben und das Reaktionsgemisch 40 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 C gerührt« Dem Reaktionsgemisch werden dann 8 g Atlox 3400 B und 12 g Atlox 4857 B als Emulgiermittel zugegeben, danach 30 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 °0 gerührt, dann filtriert.146 g of IT, IT-di-n-propyl-S-ethyl-thiocarbamate having an active substance content of 98 % and 20 g of xylene are weighed into a flask equipped with thermometer and stirrer, then 14-6 g of IJ-acetyl-hexamethylene are added with stirring The reaction mixture is then stirred for 40 minutes at a temperature of 35 to 40 ° C. To the reaction mixture are then added 8 g of Atlox 3400 B and 12 g of Atlox 4857 B as emulsifier, followed by 30 minutes at a temperature of 35 to 40 ° 0 stirred, then filtered.

Man erhält 200 g emulgierbares Konzentrat, dessen gesamter \Yirkstoffgehalt 158 g beträgt.200 g of emulsifiable concentrate are obtained, the total active substance content of which is 158 g.

Beispiel 17 At game 17

In einen mit Thermometer und Rührer ausgerüsteten Kolben werden 150 g lI,U~Hexamethylen-S-ethyl-thiolcarbamat und 18,5 g Kerosin eingewogen, danach unter Rühren 12 g R-(Dichlor-acetyl)-hexamethylen-imid zugegeben und das Reaktionsgemisch 15 Minuten lang bei einer Temperatur von 25 bisIn a flask equipped with a thermometer and stirrer, 150 g of lI, U ~ hexamethylene-S-ethyl-thiolcarbamate and 18.5 g of kerosene are weighed, then 12 g of R- (dichloro-acetyl) -hexamethylene-imide are added with stirring and the reaction mixture 15 minutes at a temperature of 25 to

29. 1. 1981 223 7 6S AP A 01 IT / 223 76829. 1. 1981 223 7 6S AP A 01 IT / 223 768

58 042 / 18 - 23 -58 042/18 - 23 -

30 C gerührt« Dem Reaktionsgemisch werden dann 4 g Atlox 3400 B und 16 g Atlox 4857. B als Emulgiermittel zugegeben, danach 15 Minuten lang bei einer Temperatur von 25 bis 30 0C gerührt, dann filtriert. . '30 C stirred. Then 4 g of Atlox 3400 B and 16 g of Atlox 4857. B are added to the reaction mixture as emulsifier, then stirred for 15 minutes at a temperature of 25 to 30 0 C, then filtered. , '

Man erhält 200 g emulgierbares Konzentrat, dessen gesamter Wirkstoffgehalt 162 g beträgt.This gives 200 g of emulsifiable concentrate, the total active substance content is 162 g.

Beispiel. 18Example. 18

In einen mit Thermometer und Rührer ausgerüsteten Kolben werden 150 g IT,!i~Hexamethylen-S-ethyl~thiolcarbamat und 28,5 g Xylol eingewogen, danach unter Rühren 92 g Ii-(Dichloracetyl)-hexamethylen-imid zugegeben und das Reaktionsgemisch 30 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 g gerührt. Dem Reaktionsgemisch werden dann 6 g Atlox 3400 B und 24 g Atlox 4857 B als Emulgiermittel zugegeben, danach 15 Minuten lang bei einer Temperatur von 35 bis 40 0C gerührt, dann filtriert.Into a flask equipped with a thermometer and stirrer, 150 g of IT, hexamethylene-S-ethyl-thiocarbamate and 28.5 g of xylene are weighed, then 92 g of di- (dichloroacetyl) -hexamethylene-imide are added with stirring and the reaction mixture 30 Stirred for minutes at a temperature of 35 to 40 g. To the reaction mixture, 6 g of Atlox 3400 B and 24 g of Atlox 4857 B are then added as an emulsifying agent, followed by stirring at a temperature of 35 to 40 0 C for 15 minutes, then filtered.

Man erhält 300 g emulgierbares Konzentrat, dessen gesamter Wirkstoffgehalt 242 g beträgt.This gives 300 g of emulsifiable concentrate whose total active substance content is 242 g.

Beispiel 19Example 19

In einen mit Thermometer und Rührer ausgerüsteten Kolben werden 36,7 g Ν,Ν-Di-n-propyl-S-ethyl-tliiolcarbamat und 140 g Kerosin eingewogen, danach unter Rühren 4 g !!-(Dichlorr acetyl)-hexamethylen-iraid zugegeben und das Reaktionsgemisch bei einer Temperatur von 20 bis 25 0C bei voller Lösung gerührt, dann filtriert.In a equipped with thermometer and stirrer flask 36.7 g of Ν, Ν-di-n-propyl-S-ethyl-tliiolcarbamat and 140 g of kerosene are weighed, then with stirring 4 g !! - (Dichlororr acetyl) hexamethylene iraid added and the reaction mixture stirred at a temperature of 20 to 25 0 C at full solution, then filtered.

Man erhält 200 g emulgierbares Konzentrat, dessen gesamter Wirkstoffgehalt 40,7 g beträgt.This gives 200 g of emulsifiable concentrate whose total active substance content is 40.7 g.

Claims (2)

Erfindung sanspruchInvention sanction 1, Zweikomponentige herbizide Mittel, gekennzeichnet dadurch, daß sie 20 bis 90 Gewo-% an den Verbindungen der allgemeinen Formel (i)1, two-component herbicidal compositions, characterized in that it contains 20 to 90 wt o -% of the compounds of the general formula (i) C2H5 C 2 H 5 (D(D worin
R. und
wherein
R. and
und (II)and (II) C, g-Alkyl oder -Cycloalkyl, oder zusammen eine Hexamethylengruppe bedeutenC, g-alkyl or cycloalkyl, or together represent a hexamethylene group CH, CH,CH, CH, -CH,CH, •GH• GH CH,CH, CHCH ti ιti ι O R1.OR 1 . R,R R, R (II)(II) worinwherein R~, R. und R5 gleich oder verschieden sind und Wasserstoff oder Chlor bedeuten? R ~, R and R 5 are the same or different and denote hydrogen or chlorine ? sowie 0 bis 70 Gew.-^ an flüssigen Verdünnungsmitteln und 5 bis 10 Gew.-$ an oberflächenaktiven Mitteln enthalten.and 0 to 70% by weight of liquid diluents and 5 to 10% by weight of surfactants.
2. Herbizide Mittel nach Punkt 1? gekennzeichnet dadurch, daß sie die-Verbindungen der allgemeinen Formeln (I) und (II) in einem Verhältnis von 1 : 0,05 bis 1 : 1 enthalten,2. Herbicides according to point 1 ? characterized in that they contain the compounds of the general formulas (I) and (II) in a ratio of 1: 0.05 to 1: 1,
DD22376880A 1979-09-10 1980-09-08 HERBICIDE MEDIUM DD152904A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HUEA000198 HU182729B (en) 1979-09-10 1979-09-10 Liquid weed killer preparation containing two agents for weeds of two cotyledons

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DD152904A5 true DD152904A5 (en) 1981-12-16

Family

ID=10995113

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD22376880A DD152904A5 (en) 1979-09-10 1980-09-08 HERBICIDE MEDIUM

Country Status (7)

Country Link
BG (1) BG34900A3 (en)
CS (1) CS221978B2 (en)
DD (1) DD152904A5 (en)
HU (1) HU182729B (en)
PL (1) PL123915B1 (en)
RO (1) RO80275A (en)
SU (1) SU1426440A3 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3242875A1 (en) * 1980-08-13 1984-05-24 Eszakmagyarországi Vegyimüvek, 3792 Sajóbábony AGENTS FOR INFLUENCING PLANT GROWTH

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3242875A1 (en) * 1980-08-13 1984-05-24 Eszakmagyarországi Vegyimüvek, 3792 Sajóbábony AGENTS FOR INFLUENCING PLANT GROWTH

Also Published As

Publication number Publication date
HU182729B (en) 1984-03-28
PL226643A1 (en) 1981-05-22
BG34900A3 (en) 1983-12-15
SU1426440A3 (en) 1988-09-23
RO80275A (en) 1982-12-06
PL123915B1 (en) 1982-12-31
CS221978B2 (en) 1983-04-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2748636C2 (en) N-Benzoyl-N &#39;- [4- (2-pyridyloxy) phenyl] ureas, processes for their preparation and insecticidal agents
DE3788629T2 (en) NEW MALONIC ACID DERIVATIVES AND COMPOSITIONS CONTAINING IT TO DELAY PLANT GROWTH.
DE69219001T2 (en) Herbicidal compositions with improved grain security
DE1695269A1 (en) Pest repellants and process for the preparation of 2-aminopyrimidinyl-6-carbamates
DE2944783A1 (en) DIPHENYLAETHER DERIVATIVES AND HERBICIDES
EP0434613A2 (en) Synergistic agent and method of regulating plant growth
US4488896A (en) Methods and compositions for the selective control of undesirable weed species in the presence of wet-land crops
DE3047629A1 (en) &#34;TETRAHYDROFURANE DERIVATIVES&#34;
DD152904A5 (en) HERBICIDE MEDIUM
CH646941A5 (en) N-dimethylbenzylacetamidderivate.
DE3110473C2 (en) N-alkyl-2&#39;-n-butoxy-6&#39;-ethyl-2-chloroacetanilides and herbicides containing these compounds
DD298723A5 (en) BIOZIDE MEDIUM
DE1955894A1 (en) Herbicidal and insecticidal agent
DE2539396C3 (en) Pesticides
DE2748450C3 (en) New benzoyl-N&#39;-trichloroethylidene hydrazines and new fungicidal preparations
DE1962408C3 (en) Phenyl-N-methyl-carbamates, their manufacture and their use as pesticides
DE2729672A1 (en) GERMICIDE HERBICIDE FOR AGRICULTURE AND HORTICULTURE
AT339089B (en) PEST CONTROL DEVICES
DE2739098C2 (en)
DE2451418B2 (en) N-ALPHA, ALPHA-DIMETHYLBENZYL-N&#39;-PHENYL-N&#39;-ALKOXY-OR. N&#39;-ALKENYLOXY UREA AND HERBICIDE CONTAINING AGENTS
DE2440868A1 (en) NEW DIPHENYLAETHER COMPOUNDS, METHODS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS HERBICIDAL AGENTS
DE2947296C2 (en)
DE1809838C3 (en) N- (3-Bromo-4-chlorophenyl) -N&#39;methoxy-N&#39;-methylurea and its use as a herbicide
AT261987B (en) Seed treatment agents
AT307439B (en) Process for the production of new urea or thiourea derivatives

Legal Events

Date Code Title Description
ENJ Ceased due to non-payment of renewal fee