[go: up one dir, main page]

CZ420699A3 - Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub - Google Patents

Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub Download PDF

Info

Publication number
CZ420699A3
CZ420699A3 CZ19994206A CZ420699A CZ420699A3 CZ 420699 A3 CZ420699 A3 CZ 420699A3 CZ 19994206 A CZ19994206 A CZ 19994206A CZ 420699 A CZ420699 A CZ 420699A CZ 420699 A3 CZ420699 A3 CZ 420699A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
alkyl
halogen
formula
alkoxy
iii
Prior art date
Application number
CZ19994206A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ294975B6 (cs
Inventor
Klaus Schelberger
Maria Scherer
Reinhold Saur
Hubert Sauter
Bernd Müller
Erich Birner
Joachim Leyendecker
Eberhard Ammermann
Gisela Lorenz
Siegfried Strathmann
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of CZ420699A3 publication Critical patent/CZ420699A3/cs
Publication of CZ294975B6 publication Critical patent/CZ294975B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/52Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing groups, e.g. carboxylic acid amidines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/24Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Cultivation Of Plants (AREA)

Description

Předložený vynález se
.toho se vyná 1 ez týká způsobu
směsí sloučenin vzorce I a
sloučenin vzorce I 3 II a/nebo
směsí.
týká fungicidní směsi. Kromě potírání škodlivých hub pomocí II a/nebo III a IV a použití III a IV k výrobě takovýchto .Dosavadní.........stav.......techniky
Sloučeniny vzorce proti škodlivým houbám jsou a WO-A 96/01.258).
I, jejich výroba a jejich účinky známé z literatury (WO-A 96/01,256
SJoučeniny vzorců II a III, jejich výroba účinek proti škodlivým houbám jsou známé z literatury .213, EP-A 398 69.2 a EP-A 477 631).
a jejich (EP-A 253
Sloučeniny jsou popsány ve WO-A vzorce IV 96/19442.
a rovněž způsob jejich výroby
Podstata........vyná lezu účinného vynálezu množství škodí i vým pohledu snížení používaných množství a zlepšení spektra známých sloučenin spočívá úkol předloženého ve směsích, které vykazují při sníženém celkovém použitých účinných látek zlepšenou účinnost proti houbám (synergické směsi).
Proto byly nalezeny v následujícím definované fungicidní směsi, které podle vynálezu obsahují v synergicky účinném množství:
a) karbamitan vzorce I, • ·
- 2 • · • 9 9 9 • 9 9 ·
999 999
9
9 9 9 ch3o
(I) ve kterém T značí CH nebo N, n značí 0, 1 nebo 2 a R.
halogen, Ci~-C4~alkyl nebo Ci -C4 -ha 1 ogena 1 kyl , přičemž zbytky R mohou být, když n značí 2, různé, a?) ester kyseliny oximetherkarboxy1ové vzorce II
CO2CH3 nebo
33) amid kyseliny oximetherkarboxylové vzorce III
(III)
c=noch3
I
CONHCH3
b) alespoň jednu účinnou látku vzorce IV,
(IV) • · • ·
I · * • · • · přičemž substituenty X1 až X5 a R1 až R4 mají následující význam:
X1 až X5 nezávisle na sobě vodík, halogen, Ci-C4-alkyl, Ci -C4 ™ha 1 ogena 1 kyl , Ci -C4 -a 1 koxy, Ci “C4 -ha 1 ogenalkoxy, Ci-C4-a 1 kyl thi o , Ci -C4 -thi oa 1 koxy, Ci-C4-su 1 f onyl a 1 kyl , nitro, amino, N-Ci-C4karoxylami no, N-Ci-C4-a 1kylami no,
R1 Ci-C4-alkyl, C2-C4-a 1 keny 1, C2-C4-a 1 k i ny 1 , C1-C4a1ky1-C3—C?-cyk1oa1kyl, přičemž tyto zbytky mohou nést substituenty zvolené z halogenů, kyano a Ci-C4-a 1 koxy, šesti členný nasycený zbytek s a 1espoň skupiny N, O a S, mít jeden až tři halogen, C1-C4-alkyl, Ci -C4-ha 1ogena1koxy, Ci -C4 -a 1 koxy-C2 -C4 R2 fenylový zbytek nebo pěti nebo nebo nenasycený heterocyk1y1 ový jedním heteroatomem zvoleným ze přičemž cyklické zbytky mohou substituenty zvolené ze skupiny Ci -C4 -a 1 koxy, Ci “C4 -halogenalkyl, Ci -C4 -a 1 koxy-C2 “C4 -alkenyl , •a 1 k i n y 1 ,
R3 a R4 nezávisle a 1ko xy,, na sobě vodík, Ci —C4 -a 1 kyl thi o,
Ci -C4 -alkyl, Ci -C4 N-Ci -C4 -a 1 kyl ami no ,
Ci-C4-ha 1 ogena 1 kyl nebo Ci-C4-ha 1 ogena 1 koxy.
Kromě toho bylo zjištěno, že nebo odděleném použití sloučenin vzorce při použití sloučenin vzorce I a II škodlivé houby potírat lépe, než sloučeninami.
při současném společném I a II a/nebo III nebo a/nebo III po sobě lze samotnými jednotlivými kombinace
Vzorec I representuje substituentů odpovídá zejména karbamidany, v řádce následující tabulky nichž
1.
9 9 9 9 · · ·· • · · 9 9 9 · 9 9 · ·
999 9 9 9«··
9999 99 99 999 999
9 9 9 9 9
9999 9 999 999 99 99
Tabulka 1
Poř.č . T R.n
I . 1 N 2-F
1.2 N 3-F
I . 3 N 4-F
I . 4 N 2 ~C 1
I . 5 N 3-C1
I . 6 N 4-C1
I . 7 N 2-Br
I . 8 N 3-Br
I . 9 N 4-Br
1.10 N 2-CH3
1.11 N 3-CH3
1.12 N 4-CH3
1.13 N 2-CH2CH3
1.14 N 3-CH2CH3
1.15 N 4-CH2CH3
1.16 N 2~CH( CH3 )2
1.17 N 3-CH( CH3 )2
1.18 N 4-CH(CH3)2
1.19 N 2-CF3
I . 20 N 3-CF3
1.21 N 4-CF3
I .22 N 2,4-F2
I . 23 N 2,4-Cl 2
·· • 4
4 4 » · · · ·
- 5 • · · · 4 44 4 ···
4444 · ··· ··· «4 44
Poř.č . T Rn
I .24 N 3,4~C12
I .25 N 2-Cl.. 4-CH3
I .26 N 3-CL, 4-CH3
I . 27 CH 2-F
I . 28 CH 3-F
1.29 CH 4-F
I . 30 CH 2-C1
1.31 CH 3-C1
I .32 CH 4-C1
1.33 CH 2 -Br
I .34 CH 3-Br
I . 35 CH 4-Br
1.36 CH 2-CH3
I .37 CH 3-CH3
I . 38 CH 4-CH3
I . 39 CH 2-CH2CH3
I .40 CH 3~CH2CH3
1.41 CH 4-CH2 CH3
1.42 CH 2-CH(CH3 )2
1.43 CH 3-CH( CH3 )2
I .44 CH 4-CH( CH3 )2
I .45 CH 2-CF3
I . 46 CH 3-CF3
1.47 _ CH 4-CF3
• · • · · · ·
- 6 • · · 99 · · 9 9 ·
9 9 9 9
9 999 999 · ·
999 99 99
Poř.č . T Rn
I . 48 CH 2,4-Fc
I . 49 CH 2,4-Cl 2
I . 50 CH 3,4-Cl 2
1.51 CH 2-Cl, 4-CH3
I . 52 CH 3-Cl, 4-CH3
Zvláště přednostní jsou sloučeniny 1.12, 1.23, 1.32 a
1.38.
Sloučeniny vzorce I až III mohou být použity ve vztahu ke dvojným vazbám C=Y-~, případně C=CH- nebo C=N- v E- nebo Z-konfiguraci (ve vztahu k funkci kyseliny karboxy1 ové). Na základě toho se mohou používat ve směsi podle vynálezu buď jako čisté E- nebo Z- izomery nebo jako E/Z-izomerové směsi. Přednostně se používají E/Z-izomerové směsi nebo Z-izomer, přičemž zvláště přednostní je Z-izomer.
C=N dvojné vazby oximetherových seskupení v postranním řetězci sloučenin vzorce I až III se mohou použít jako čisté Enebo Z-izomery nebo jako E/Z izomerové směsi. Sloučeniny vzorce I až III se mohou ve směsích podle vynálezu použít jak jako izomerové směsi, tak také jako čisté izomery. Vzhledem k jejich použití jsou zvláště přednostní sloučeniny vzorce I až III, v nichž jsou koncová oximetherová seskupení postranního řetězce v cis-konfiguraci (OCH3 k ZR').
Sloučeniny vzorce I až III jsou pro svůj zásaditý charakter schopny tvořit s anorganickými nebo organickými kyselinami nebo kovovými iony soli nebo adukty.
Příkladem anorganických kyselin jsou kyseliny ha 1ogenovodíkove, jako fluorovodíková, chlorovodíková, bromovodíková a jodovodíková, kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.
• 4 4 · • 4 4 · ·
444 444
4
4 4 4
Jako organické kyseliny přichází do úvahy například kyselina mravenčí, kyselina uhličitá, kyselina octová, kyselina trif1uoroctová, kyselina tr i chl oroctová a kyselina propionová.
kysel i na kysel i na kysel i na (kysel i ny zbytky s glykolová, kyselina jantarová, kyselina skořicová, kyselina thiokyanová, kyselina mléčná, citrónová, kyselina benzoová, oxalová, kyseliny a 1ky1su1fonové sulfonové s přímými nebo rozvětvenými alkylovýrni 1 až 20 atomy uhlíku), ary1su1fonové kyseliny nebo aryldisu1fonové kyseliny (aromatické zbytky jako fenyl a naftyl, které nesou jednu nebo dvě skupiny sulfonové kyseliny), kyseliny a 1ky1fosfonové (kyseliny fosfonové s přímými nebo rozvětvenými alkylovýrni zbytky s arylfosfonové kyseliny nebo (aromatické zbytky jako fenyl nebo nebo dva zbytky kyseliny alkylové zbytky mohou kyselinu p-to 1uensu1fonovou, p-aminosa1yci 1ovou, kyselinu acetoxybenzoovou a podobně.
až 20 atomy uhlíku), aryldifosfonové kyseliny naftyl, které nesou jeden fosforečné), přičemž alkyl-, případně nést další substituenty, například kyselinu salycilovou, kyselinu 2-fenoxybenzoovou, kyselinu 2..Jako kovové iony přichází do úvahy zejména iony prvků druhé hlavní skupiny, zejména vápník nebo hořčík, třetí a čtvrté hlavní skupiny, zejména hliník, cín a olovo, rovněž první až osmé vedlejší skupiny, zejména chrom, mangan, železo, kobalt, nikl, měď, zinek a podobně. Zvláště přednostní jsou kovové iony prvků vedlejších skupin čtvrté periody. Kovy se přitom mohou použít v různých jim příslušejících mocenstvích.
Sloučeninami vzorce IV jsou přednostně takové, u nichž značí X1 C1-C4-ha1ogena1kyl, zejména trif1uormethylováou skupinu a X2 a X3 vodík nebo halogenovou skupinu, zejména atom vodíku. X4 a X5 jsou přednostně vodík, halogen (zejména Cl nebo F), C1-C4-alkoxy (zejména methoxy nebo ethoxy), C 1-C4-a 1 kyl thi o (zejména methylhtio nebo ethylthio), C1-C4-ha1ogena1kyl (zejména trif1uormethyl) nebo C1-C4-ha 1ogena1koxy (zejména
- 8 • ·· ·· • · · * ♦ · • · · · · • · ·· · ··· • · · ··· ·· ·· tr i f1uormethoxy) .
Jako substituenty RI jsou přednostní C1-C4-alkyl (methyl, ethyl, n- a i-propyl a t-butyl), C1-C4-a1kylen-C3-C7cykloalkyl, C1-C4-a 1 keny1 (zejména ethenyl, propenyl a butenyl, zejména halogenem (přednostně a methoxymethyl. Jako které mohou být substituovány Cl), propinyl, kyanomethyl C1-C4~a1kylen~C3-C7~cykloa1kylové substituenty jsou přednostní sloučeniny substituované methylenem, zejména methy1encyk1opropyl, methylencyk1opentyl, methylencyk1ohexyl a methylencyk1 ohexeny1 . Prstence v těchto substituentech přednostně substituovány halogenem.
mohou být
Jako . substituenty se substituovaného) uvádí zejména imidazolyl, thiazolyl, Přednostní substituenty halogen (zejména F a f ur yl, vedle fenylu (případně thienyl, pyrazolyl, pyrroly, pyridazinyl a pyrimidinyl.
na těchto prstencových systémech jsou Cl), C1-C4-alkoxy (zejména methoxy) a
C1-C4~alkyl (zejména methyl, ethyl). Počet substituentů na prstenci může činit 1 až 3, zejména 1 až 2. Zvláště přednostní jsou fenyl nebo substituovaný fenyl.
Přednostní substituenty R3 a R4 jsou vodík, F, Cl, methyl, ethyl, methoxy, thiomethyl a N-methylamino. R3 a R4 mohou také tvořit, společně seskupení s dvojnou kyslíkovou vazbou.
Přednostní sloučeniny vzorce IV jsou patrně z tabulek jíž uvedeného WO 96/019442. Z nich jsou opět zvláště přednostní sloučeniny uvedené v následující tabulce II (R3 a R4 jsou vodík) .
• 44 ·· • 4 4 »4 4
4 4 4 4
4 444 444
4 4
444 44 44 • · ·
4 4
I 4444
- 9 Tabulka II
P o ř . č . X1 X2 X3 X4 Xs Ri R2
IV. 1 CF3 H H H H ethyl Ph-4-OMe
IV.2 CF3 H H H H methyl Ph-4-OMe
IV.3 CFs H H H H -Cfe-cPr 2-thi enyl
IV. 4 cf3 H H H H -Cfe -cPr 3-thi enyi
IV.5 CF3 H H H H -CH2 -cPr Ph-2,4-F
IV.6 CF3 H H H H -Cfe -cPr Ph-2-F
IV.7 CF3 H H H H -Cfe -cPr Ph-2-F-4- OMe
IV.8 CF3 H H H H -CH2 -cPr Ph-3-Me
IV.9 CF3 H H H H -CH2 -cPr Ph-3-Me- 4-OMe
IV. 10 CF3 H H H H -Cfe -CPr Ph-4-F
IV. 1 1 CF3 H H H H ~CH2 -cPr Ph-4~Me
IV. 12 CF3 H H H H -CH2 -cPr Ph-4-QMe
IV. 13 • CF3 H H H H -Cfe -cPr Ph
I V. 1 4 CF3 H H H H -Cfe -ch=ch2 Ph
IV. 15 cf3 H H H H -Cfe~CH=Cfe Ph-4-OMe
I V. 1 6 CF3 H H H H -CH2 -CH=CC12 Ph-4-OMe
IV. 17 CF3 H H H F -CH2 -CH3 Ph-4-OMe
IV. 18 CF3 H H H F -CH2CH3 Ph
IV. 19 CF3 H H H F -CH3 Ph-4-OMe
IV. 20 CF3 H H H F -Cfe-cPr Ph
IV. 2 1 CF3 H H H F -Cfe-cPr Ph-2~F
I V. 22 CF3 H H H F -Cfe-c P r Ph-2,4-F2
- 10 • 9 • 999 9
99 99
9999
9 9 9 9
9 999 999
9 9
999 99 99
P o ř . δ . X1 & X3 X* Ri R2
IV.23 CF3 H H H F -CH2 -cPr Ph-2~F-3- Me
IV. 24 CF3 H H H F -CH2 -cPr Ph-2~F4 -OMe
IV.25 cf3 H H H F ~CH2 -cPr Ph3,5-Me2
IV.26 cf3 H H H F ~CH2 -cPr 3-methy1 pyrazo1 1-yl
IV.27 cf3 H H H F -CH2 -cPr 3-methyl2-thienyl
IV. 28 cf3 H H H F -CH2 -cPr 2-thi enyl
IV.29 cf3 H H H F -CH2 -cPr 3-thi enyl
IV.30 cf3 H H H F -ch2 -chf2 Ph-4-OMe
I V. 3 1 cf3 H H H F -ch2 -och3 Ph-4-OMe
IV. 32 cf3 H H H F ~CH2 -och3 Ph
I V. 33 cf3 H H H F -CH2CN Ph-4-OMe
IV. 34 . cf3 H H H F -CH2 cn Ph
IV.35 cf3 H H H F ~ch2 -c=ch Ph
IV.36 cf3 H H H F -~CH2-C;CH Ph-4-OMe
IV.37 cf3 H H H F -ch2 -c?ch Ph-2-F
IV. 38 cf3 H H H F -CH2 -c-ch Ph-4-Me
IV. 39 CF H H H F “CH2 ~c=ch 2-thienyl
I V. 40 cf3 H H H F -CH2 -c=ch Ph-4-F4-OMe
I V. 4 1 cf3 H H H F i-propyl Ph
IV. 42 cf3 H H H F n-buty1 Ph
I V. 43 cf3 H H H F n-propy 1 Ph
I V. 44 cf3 H H H Γ r t-butyl 1 Ph
• · *··· ·
- 1 1 ·· ·* ·· · · · · • · · · · • 9 ·· · ··t • · · • ··· ·· ··
P o ř . č . X* X2 X3 X4 Xs R.1 R2
IV. 45 cf3 H H H Cl -ch3
IV.46 cf3 H H H Cl -CH2 cn Ph-4-OMe
IV.47 cf3 H H H Cl ~CH2 -OMe Ph-4-OMe
IV.48 cf3 H H H Cl -CH2 -cPr Ph
IV.49 cf3 H H H Cl -CH2 -c P r 3-methyl pyrazo1 - 1 ~yi
IV.50 cf3 H H H Cl -CH2 -cPr 2--thi enyl
IV. 5 1 cf3 H H H Cl -CH2 -cPr Ph~2,4~F2
IV.52 cf3 H H H Cl -CH2 -C=CH Ph-4-OMe
IV.53 cf3 H H H cf3 ~ch3 Ph-4-OMe
IV.54 cf3 H H H cf3 -ch2 -ch2ci Ph-4-OMe
IV.55 cf3 H H H cf3 ~CH2 -cPr 2-thi enyl
IV.56 cf3 H H H cf3 -CH2 -cPr Ph-2-F- 5-Me
IV. 57 .. cf3 H H H cf3 -CH2 -cPr Ph-4-OMe
IV.58 cf3 H H H cf3 -CH2 -cPr Ph
I V. 5 9 cf3 H H H OCto ~CH2 -CH3 Ph-4~OMe
IV.60 cf3 H H H och3 ~CH2 -cPr Ph-4-OMe
IV.61 cf3 H H H och3 -CH2-cPr Ph
I V. 62 cf3 H H H sch3 -CH2 -cPr Ph
IV.63 CF H H H sch3 -CH2 -cPr Ph-4-OMe
I V. 64 cf3 H H Cl f -ch2-ch2ci Ph
IV.65 cf3 H H Cl F -ch2 -CHsCH2 Ph-4-OMe
IV.66 cf3 H H Cl F -CH2 -cPr 2-thienyl
I V. 67 cf3 H H Cl F -CH2 -cPr Ph-2-F
»· · • 9 9
9 9
9999 9 ·
···· ·
- 12 • · 99 99
99 9 9 9 9 • · 9 9 9 · • 9 9 999 999
9 9 9
999 999 99 99
P o ř . č . X1 X2 X3 X4 X* RI R2
I V. 6 8 CF3 H H Ci F -CH2 -cPr Ph
IV.69 CF3 H H Cl F -CH2 -cPr Ph-2-F- 5~Me
IV. 70 CF3 H H Cl Cl ~ch2 -ch=ch2 Ph-4-OMe
IV.71 CF3 H H Cl Cl “CH2CH2CI Ph
IV.72 CF3 H H Cl Cl -CH2-CH3 Ph-4-F- 5-Me
IV.73 CF3 H H Cl Cl -CH2 -cPr P h~3,5-Me?
I V. 74 CF3 H H SCFfe F ~CH2 —c P r Ph~4~OMe
IV.75 CF3 H H 0CH3 F -CH2 -cPr Ph-4-OMe
IV.76 CF3 H F H H -CH2 -cPr Ph
IV.77 CF3 H F H H ~CH2 -CH3 Ph-4-OMe
IV. 78 CF3 H H F F -CH2CH3 Ph
IV.79 CF3 H H F F -CH2-CH2CI Ph-2-F~ 5-Me
IV.80 .. CF3 H H F F -CH2 -OCH3 P h-4-OMe
I V . 8 1 CF3 H H F F -CH? -cPr Ph
IV.82 CF3 H H F F ~CH2 -cPr 3-met hy 1 ~ pyr a z 01 -1-yl
I V . 8 3 CF3 H H F F -CH2 -cPr 3-me thy1 2-thi eny 1
I V. 84 CF3 H H F F -CH2 -cPr Ph-2-F- 3-Me
IV.85 CF3 H H F F -CH2 -cPr Ph-2-F4-OMe
I V. 8 6 CF3 H H F F -CH2 -cPr Ph-2-F- 5-Me
IV. 87 CF3 H H F F -CH2 -cPr Ph-4-OMe
·· > · · 4
I · · 4 ·· · ·· 4
Poř . č . X1 X2 X3 X4 X* RA R2
IV.88 CF H H F F ~CH2 -cPr Ph-4F
I V. 8 9 CF3 H H F F i-propyl Ph-4-OMe
IV.90 CF3 H H F F n~but y1 Ph-4-QMe
IV. 9 1 CFz H H F F -CH? -C=CH Ph-4-OMe
IV.92 cf3 H H CF3 F -CH3 Ph-4-OMe
IV. 93 cf3 H H cf3 F -ch2 -ch=ch2 Ph
I V. 94 cf3 H H cf3 F -CH2 -cPr Ph
IV.95 c,f3 H H Cl Cl -CH2 -CHxe-3 Ph
I V. 96 cf3 H H F H -CH2 -cPr Ph-4-F
IV.97 cf3 H H Cl Cl -CJfe -cHex Ph
IV.98 cf3 H F H F ~ch2 ~sch3 Ph
IV.99 cf3 H F H F -CH2 -S0CH3 Ph
IV. 100 cf3 H H H F -CH2-S02CH3 Ph
IV.101 cf3 H H H F -CH2 -NHMe Ph
I V. 1 0 2 cf3 H H H F -CH2 -CONH2 Ph
IV.103 cf3 H H H F -CH2 CON( Cto )2 Ph
V předchozích tabulkách znamená cPr cyklopropyl, cHxe-n v poloze n nenasycený cyklohexyl, c-Hex cyklohexyl a Ph f eny1.
Zvláště přednostní jsou sloučeniny vzorce IV, v nichž Ri značí zbytek CH2~cPr a R2 případně substituovaný fenylový zbytek. Z nich jsou opět přednostní sloučeniny, v nichž X4 a X5 znamenají halogen, přednostně fiuor. Fyzikální data těchto sloučenin a rovněž způsob jejich výroby jsou patrné z již uvedeného WO 34/19442.
Přednostně se používají při přípravě směsí čistě účinné látky vzorce I a II a/nebo III a IV, k nimž se mohou • · · • · • · · • · · · · ·· ·· • · · · • · · · ··« ··· • · · ·
- 14 přimísit podle potřeby další účinné látky proti škodlivým houbám nebo proti jiným škůdcům jako hmyz, pavouci nebo také herbicidy nebo účinné látky regulující růst nebo hnojivo.
Směsi ze sloučenin vzorce I a II a/nebo III a IV, případně sloučeniny vzorce I a II a/nebo III a IV současně společně nebo odděleně použité se vyznačují vynikajícím účinkem proti širokému spektru pro rostliny pathogenním houbám, zejména druhu ascomyceten, deuteromyceten, phycomyceten a bas idiomyceten. Jsou zčásti systémově účinné a mohou se použít také jako listové nebo půdní fungicidy.
Zvláštní význam mají pro potírání množství hub na různých kulturních rostlinách jako bavlna, rostliny zeleniny (například okurek, fazolí a tykve), ječmen, tráva, oves, káva, kukuřice, rostliny ovoce, rýže, žito, sója, víno, pšenice, okrasné rostliny, cukrová třtina a rovněž na řadě semen.
Zvláště jsou jsou vhodné k potírání následujících pro rostliny pathogenních hub: erysiphe graminis na obilí, erysiphe ci chořacearum a sphaerotheca fuliginea na rostlinách tykve, podosphaera leucotricha na jablkách, unicinula necator na révě, druhů puccinia na obilí, druhů rhizoctonia na bavlně, rýži a travním drnu, druhů ustilago na obílí a cukrové třtině, venturia inaequalis na jablkách, druhů he1 minthospori um na obilí, septoria nodorum na pšenici, botrytis cinera na jahodách, zelenině, okrasných arachidicoía na podzemnici herpotrichoides na pšenici rýži, phytophthora rajčatech, a c hrne 1 u, zelenině a rostlinách a révě, cercospora olejné, pseudocercospore11 a a ječmenu, pyricularia oryzae na infestans na bramborách a druhů pseudoperonospora na rostlinách tykve plasmopara viticola na révě, druhů alternaria na ovoci, a druhů fusarium a vertici 11 i um.
Jsou kromě toho použitelné v ochraně materiálů • * ·· » · ·
I · · ·· · « «· « (například var i o t i i .
ochraně dřeva), například proti paecilomyces
Sloučeniny vzorce I a II a/nebo III a IV se mohou použít současně společně nebo odděleně nebo po sobě, přičemž pořadí při oddělených aplikacích nemá žádný vliv na výsledek potírání .
Sloučeniny vzorce I a II a/nebo III a IV se používají obvykle v hmotnostním poměru 0,01:1 až 1:1, přednostně 0,03:1 až 0,5:1, zejména 0,05:1 až 0,5:1 (VI:I, II a/nebo III).
Použitá množství směsí podle vynálezu činí podle typu požadovaného efektu pro sloučeniny vzorce I, II a/nebo III 0,005 až 0,5 kg/ha, přednostně 0,05 až 0,5 kg/ha, zejména 0,05 až 0,2 kg/ha.
Použitá množství sloučenin vzorce IV činí zpravidla 0,001 až 0,2 kg/ha, přednostně 0,001 až 0,1 kg/ha, zejména 0,005 až 0,05 kg/ha.
Při ošetřování osiva se používá množství směsi 0,001 až 100 g/kg osiva, přednostně 0,01 až 50 g/kg, zejména 0,01 až 10 g/kg.
Pokud jsou potírány pro rostliny pathogenní škodlivé houby, provádí se oddělená nebo společná aplikace sloučenin vzorce I a II nebo směsi ze sloučenin vzorce I a II a/nebo III a IV postřikem nebo poprášením semen, rostlin nebo půdy před nebo po zasetí rostlin nebo před nebo po vzejití rostlin.
Fungicidní synergícké směsi podle vynálezu, respektive sloučeniny vzorce I a II a/nebo III a IV se mohou připravit například ve formě přímo rozstřikovatě iných roztoků, prášků a suspenzí nebo ve formě vysokoprocentních vodnatých, olejových • · • · · · • · · · ·· · ··· • · ·· ··
- 16 nebo ostatních suspenzí, disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, práškových prostředků, rozptylováních prostředků nebo granulátů a používají se rozstřikováním, mlžením, rozprašováním, rozptylováním nebo zaléváním. Použitá forma je závislá na účelu použití, v každém případě se musí zajistit pokud možno jemné a rovnoměrné rozdělení směsi podle vynálezu.
Formulování se provádí známým postupem, například přídavkem rozpouštědel a/nebo nosných látek. Formulováním se obvykle přimísí inertní přísady jako emulgační prostředky nebo dispergační prostředky.
Jako povrchově aktivní látky přichází do úvahy soli alkalických kovů, kovů alkalických zemin, amonné soli aromatických su1fonových kyše 1 in, například kyseliny ligninsulfonové, kyseliny feno1sufonové, kyseliny nafta 1ensu1fonové a kyseliny dibutylnafta 1ensulfonové a rovněž mastných kyselin, a 1ky1su1fonátů a a 1ky1 ary1su1fonátů, a 1ky1su1fátů, 1 aury 1 ethersulfátů a sulfátů mastných alkoholů a rovněž soli su1fatováných hexadekano1ů, heptadekano1ů a oktadekanolů a rovněž glykoletherů mastných alkoholů, kondenzační produkty su1fonováné ho naftalenu a jeho derivátů s forma1dehydem, kondenzační produkty naftalenu, případně nafta 1ensu1fonových kyselin s fenolem a forma1dehydem, po 1yoxyethylenoktylfeno 1 ether, ethoxylizováný isooktylfeno1, oktylfenol nebo nonylfenol, a 1kylfeno1 ether, tributy1feno1 po 1yg1yko1ether, a 1kylarylpo 1yethera1 koho 1y, isotridodeky1 a 1 koho 1, kondenzáty ethylenoxidu mastného alkoholu, ethoxylizováný ricinový olej, po 1yoxyethylena1kylether nebo po 1yoxypropylen, 1 auryla 1 koho 1 po 1yg1yko1etheracetát, ester sorbitu, 1 igninsu1fitové výluhy nebo methylce1u1 osa.
Práškové, zásypové a poprašovací prostředky se mohou vyrobit mícháním nebo společným mletím sloučenin vzorce I a II a/nebo III a IV nebo směsi ze sloučenin vzorce I a II, III nebo IV s pevnou nosnou látkou.
4
4 ·4 4
4 4 4
444 444
4
4 44
4 4 4
4 4 4
- 17 • 4 4
4444 4
Granuláty se vyrobí vazbou účinné látky nebo účinných látek na pevné nosné látky.
Jako plniva, případně pevné nosné látky, slouží například minerální zeminy jako silikagel, křemičité kyseliny, křemičité gely, silikáty, mastek, kaolín, vápenec, vápno, křída, bolus, spraš, jíl, dolomit, křemelina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, mleté plastické hmoty a rovněž hnojivá jako síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močoviny a rostlinné produkty jako obilná moučka, moučka z kůry, dřevěná moučka, moučka ze skořábek ořechů, celulosový prach nebo jiné pevné nosné látky.
Formulované látky obsahují 0,1 až 95 hmotn. %, přednostně 0,5 až 90 hmotn. % jedné ze sloučenin vzorce I, II, III a/nebo IV, případně směsi ze sloučenin vzorce I, II a/nebo III a IV. Účinné látky se přitom používají v čistotě 90 % až 100 %, přednostně 95 % až 100 % (podle NMR- nebo HPLC-spektra).
Sloučeniny vzorce I nebo II a/nebo III nebo IV, případně .směsi nebo příslušné formulace se používají tak, že se ošetřují škodlivé houby, od nich zbavované rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory pomocí fungicidně účinného množství směsi, respektive sloučenin vzorce I a II a/nebo III a IV při odděleném nanášení. Použití může nastat před nebo po napadení škodlivou houbou.
Př í k 1 ad.y.......Pro vedení........v.yná 1 ezu
Fungicidní účinek sloučeniny a směsí lze prokázat následuj i čími pokusy:
Účinné látky se připraví odděleně nebo společně jako 10 % emulze ve směsi ze 70 hmotn. % cyk1ohexanonu, 20 hmotn. % látky Nekáni1R LN (Lutensol* AP8, zesítovací prostředek s · ·9<
1 • 9 «9 emulačnítn a dispergačním účinkem na bázi ethoxylizováných alkylfenolů) a 10 hmotn. % látky EmulphorR EL (EmulanR EL, emulgator na bázi ethoxylizováných mastných alkoholů) a příslušně se zředí na požadovanou koncentraci vodou.
Příkladpoužití 1
Účinnost proti erysiphe graminis forma specialis tritici
Listy v květináči pěstované pšenice druhu Fruhgold byly postříkány až na kapkovou vlhkost vodným přípravkem účinné látky, který byl připraven z kmenového roztoku sestávajícího z 10 % účinné látky, 63 % cyk1ohexanonu a 27 % emulgačního prostředku a 24 hodin po usušení nastříkaného povlaku byly poprášeny sporami erysiphe graminis forma specialis tritici. Pokusné rostliny byly následně odstaveny do skleníku při teplotách mezi 20 a 24 °C a relativní vzdušné vlhkosti 60, až 90 %. Po 7 dnech byl visuálně v % zjišťován rozsah vývoje napadení celé plochy listů.
.Vyhodnocení je provedeno stanovením napadené listové plochy v procentech. Tyto procentní hodnoty jsou přepočítány na stupeň účinnosti. Očekávaný stupeň účinnosti směsí účinných látek se zjistí podle Colbyho vzorce (R.S. Colby, Weeds 15, 20-22 (1967)) a porovná se s pozorovanými stupni účinnosti.
Colbyho vzorec: E = x + y + z -x.y.z/100
E očekávaný stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřené kontroly, při použití směsi z účinných látek A ,8 a C v koncentracích a, b, c x stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřené kontroly, při použití účinné látky A v koncentraci a, • · · ·· · ΦΦΦ φ φ φ φ φφ neošetřené kontroly, při fo, y stupeň použití účinnosti, vyjádřený v % účinné látky B v koncentraci z stupeň použití účinnosti, vyjádřený v % účinné látky C v koncentraci neošetřené kontroly, při c,
Stupeň účinnosti (W) se následně:
vypočítá podle Abotova vzorce
W = (1 - a).100/B a odpovídá napadení β odpovídá napadení houbou houbou u ošetřených rostlin v % a u neošetřených kontrolních rostlin v
Při stupni účinnosti 0 odpovídá napadení ošetřovaných rostlin napadení u neošetřovaných kontrolních rostlin, při stupni účinnosti 100 nemají ošetřované rostliny žádné napadení.
Výs1edky jsou patrné z následujících tabulek 2 a 3.
Tabulka 2
příklad účinná látka koncentrace účinné látky v postř i ku v ppm stupeň účinnosti v % z neošetřené kontroly
1 V neošetřená kontrola (100 % napadení) 0
2V s1oučeni na 1.32 0,5 0,125 10 0
3V sloučenina II 0,125 . 20
4V sloučenina III 0,125 20
5V sloučenina IV. 8 1 0,5 0,125 70 70
• · • · • · ·· · • ·
- 20 • · · • ·· · · • · • ·· · · ·· • · · • ·
Tabulka 3
směs podle vynálezu pozorovaný st. úč i nnost i vypočtený st. účinnosti*)
0,5 ppm 1.32 + 0,5 ppm VI.81 (směs 1:1) 97 73
0,125 ppm 1.32 + 0,125 ppm IV.81 (směs 1:1) 93 70
0, 125 ppm II +0,125 ppm IV.81 (směs 1:1) 90 70
0,125 ppm III + 0,125 ppm IV.81 (směs 1:1) 97 76
*) vypočítáno podíle Colbyho vzorce
Z výsledků pokusů vyplývá, že pozorovaný stupeň účinnosti je ve všech poměrech směsi vyšší, než stupeň účinnosti, vypočítaný podle Colbyho vzorce.
PETR KALENSKÝ ATTORNEY AT LAW
A
KANCELÁŘ
KALENSKÝ
A PARTNER) i 20 00 Praha 2, Hálkova 2
Česká republika
- 21 P ATENTOVE • · · • · · • · · • ·· · · • · • « · · ·

Claims (4)

  1. NÁROKY ~ 9 '99 99
    99 9 99 · • · · · ·
    9 9 999 999 • · · • ··· ·· ··
    1. Fungicidní směs, vyznačující se tím, že obsahuje v synergicky účinném množství a) karbamitan vzorce I,
    Ύ*ι CH3°Yn-och3 N-N
    O (I)
    Rn ve kterém T značí CH nebo Ν, n značí 0, 1 nebo 2a R halogen, Ci~C4~alkyl, Ci ~C4 -ha 1 ogena 1 ky 1 , přičemž zbytky R mohou být, když n značí 2, různé a a2) ester kyseliny oximetherkarboxylové vzorce II (II)
    CO2CH3 nebo as) amid kyseliny oximetherkarboxylové vzorce III
    CH3 ch3 c=noch3 conhch3 a
    b) alespoň jednu účinnou látku vzorce IV, (III) ·· ·· • · · · • · · ·
    99 9 999
    9 9
    99 99
    - 22 ·· · • · · • · · • · · · · • · • · · · · (IV) přičemž substituenty X1 až Xs a R1 až R.4 mají následující význam:
    X1 až Xs nezávisle na sobě vodík, halogen, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-ha 1 ogena 1 kyl , Ci -C4 -a 1 koxy, Ci-C4-ha 1ogenalkoxy, Ci-C4-a 1 ky 1 thi o , Ci -C4 -thi oa 1 koxy, Ci “C4-su 1 f ony 1 a 1 ky 1 , nitro, amino, N-Ci -C4 karoxylamino, N~Ci-C4-alkylamino,
    R1 Ci-C4-alkyl, C2-C4-a 1 kenyl , C2-C4 ~a 1 k i ny 1 , C1-C4a1ky1-C3-C?-cyk1oa1ky1, přičemž tyto zbytky případně nesou substituenty z halogenů, kyano a Ci-C4-a 1koxy,
    R2 fenylový zbytek nebo pěti nebo šesti členný nasycený nebo nenasycený heterocyk1y1 ový zbytek s alespoň
    Jedním heteroatomem ze skupiny N, O a S, přičemž cyklické zbytky případně mají jeden až tři substituenty ze skupiny halogen, Ci-C4~alkyl, Ci-C4-a 1 koxy, Ci-C4-ha 1 ogena 1 kyl, Ci-C4-ha 1 ogena 1 koxy, Ci-C4-a 1 koxyC2 -C4 -a 1 kenyl , Ci -C4 -a 1 koxy-Cz “C4 -a i k i nyl ,
    R3 a R4 nezávisle na sobě vodík, C1-C4-alkyl, Ci-C4alkoxy,, Ci-C4-a 1 ky 1 thi o , N-Ci-C4-a 1 ky 1 ami no , Ci —C4 -ha 1 ogena 1 ky 1 nebo Ci-C4-ha 1 ogena 1 koxy nebo
    R3 a R4 tvoří společně seskupení s =0.
    Způsob potírání škodlivých hub, ošetřují škodlivé houby, jejich nich zbavované rostliny, semena nebo prostory sloučeninou vzorců vyznačující se tím, že se životní prostředí nebo od , půda, plochy, materiály I, II nebo III a alespoň
  2. 2 .
    9 9
    9 9 9
    99 9 • · · · • · ·
    9 99999
    9 9
    9999 9 9
    9 9
    999
    99 99 jednou sloučeninou vzorce IV.
  3. 3. Způsob podle nároku 2, vyznačující se tím, škodlivé houby, jejich životní prostředí zbavované rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory 0,005 až 0,5 kg/ha alespoň jedné sloučeniny vzorce I, II a/nebo III.
    že se ošetřují nebo od nich
  4. 4. Způsob podle nároku 2, vyznačující se tím, škodlivé houby, jejich životní prostředí zbavované rostliny, semena, půda, plochy, prostory 0,001 až 0,2 kg/ha sloučeniny vzorce že se ošetřují nebo od nich materiály nebo
CZ19994206A 1997-05-28 1998-05-15 Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub CZ294975B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19722223A DE19722223A1 (de) 1997-05-28 1997-05-28 Fungizide Mischungen

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ420699A3 true CZ420699A3 (cs) 2000-03-15
CZ294975B6 CZ294975B6 (cs) 2005-04-13

Family

ID=7830665

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19994206A CZ294975B6 (cs) 1997-05-28 1998-05-15 Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub

Country Status (26)

Country Link
US (1) US6444692B1 (cs)
EP (1) EP0984694B1 (cs)
JP (1) JP4278187B2 (cs)
KR (1) KR100510227B1 (cs)
CN (1) CN1197461C (cs)
AR (1) AR014099A1 (cs)
AT (1) ATE229270T1 (cs)
AU (1) AU748931B2 (cs)
BR (1) BR9809473B1 (cs)
CA (1) CA2289638C (cs)
CO (1) CO5031336A1 (cs)
CZ (1) CZ294975B6 (cs)
DE (2) DE19722223A1 (cs)
DK (1) DK0984694T3 (cs)
EA (1) EA002150B1 (cs)
ES (1) ES2189184T3 (cs)
HU (1) HU225014B1 (cs)
IL (1) IL132715A (cs)
NZ (1) NZ500946A (cs)
PL (1) PL189750B1 (cs)
PT (1) PT984694E (cs)
SK (1) SK282899B6 (cs)
TW (1) TW496728B (cs)
UA (1) UA63958C2 (cs)
WO (1) WO1998053689A1 (cs)
ZA (1) ZA984510B (cs)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10063046A1 (de) * 2000-12-18 2002-06-20 Basf Ag Fungizide Mischungen
IL156612A0 (en) * 2001-01-18 2004-01-04 Basf Ag Fungicidal compositions containing a benzophenone and an oxime ether derivative
EP1494532A1 (de) * 2002-04-05 2005-01-12 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf der basis von benzamidoxim-derivaten und einem strobilurin-derivat
US7011652B1 (en) 2002-12-18 2006-03-14 Berke-Tec, Inc. Eye wash station
US6976279B1 (en) 2003-08-08 2005-12-20 Berke-Tec, Inc. Eye injury treatment station
GB0422401D0 (en) * 2004-10-08 2004-11-10 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
JP5793883B2 (ja) 2010-03-03 2015-10-14 住友化学株式会社 植物病害防除組成物及び植物病害防除方法
CN103999858B (zh) * 2013-04-07 2015-09-09 海南正业中农高科股份有限公司 含有环氟菌胺与乙蒜素的杀菌组合物

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3623921A1 (de) 1986-07-16 1988-01-21 Basf Ag Oximether und diese enthaltende fungizide
ATE145891T1 (de) 1989-05-17 1996-12-15 Shionogi & Co Verfahren zur herstellung von alkoxyiminoacetamid-derivaten und ein zwischenproduckt dafür
DE4030038A1 (de) 1990-09-22 1992-03-26 Basf Ag Ortho-substituierte phenylessigsaeureamide
DE4423613A1 (de) 1994-07-06 1996-01-11 Basf Ag 2-[1',2',4'-Triazol-3'yloxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
DE4423612A1 (de) 1994-07-06 1996-01-11 Basf Ag 2-[(Dihydro)pyrazolyl-3'-oxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstelung und ihre Verwendung
US5847005A (en) 1994-12-19 1998-12-08 Nippon Soda Co., Ltd. Benzamidoxime derivatives, process production thereof, and agrohorticultural bactericide
EP0919126B1 (en) * 1996-06-04 2003-09-03 Nippon Soda Co., Ltd. Novel agricultural/horticultural bactericidal compositions

Also Published As

Publication number Publication date
HUP0002075A2 (hu) 2000-10-28
IL132715A0 (en) 2001-03-19
PL337227A1 (en) 2000-08-14
PL189750B1 (pl) 2005-09-30
CA2289638A1 (en) 1998-12-03
CZ294975B6 (cs) 2005-04-13
EA199901006A1 (ru) 2000-08-28
DE19722223A1 (de) 1998-12-03
DK0984694T3 (da) 2003-01-06
CO5031336A1 (es) 2001-04-27
IL132715A (en) 2004-07-25
US6444692B1 (en) 2002-09-03
BR9809473A (pt) 2000-07-25
UA63958C2 (uk) 2004-02-16
NZ500946A (en) 2002-02-01
SK149999A3 (en) 2000-05-16
WO1998053689A1 (de) 1998-12-03
EA002150B1 (ru) 2001-12-24
AU8017798A (en) 1998-12-30
HUP0002075A3 (en) 2002-12-28
CA2289638C (en) 2008-02-26
CN1197461C (zh) 2005-04-20
HU225014B1 (en) 2006-05-29
ATE229270T1 (de) 2002-12-15
JP4278187B2 (ja) 2009-06-10
BR9809473B1 (pt) 2009-12-01
SK282899B6 (sk) 2003-01-09
ES2189184T3 (es) 2003-07-01
AU748931B2 (en) 2002-06-13
PT984694E (pt) 2003-04-30
KR100510227B1 (ko) 2005-08-31
DE59806632D1 (de) 2003-01-23
AR014099A1 (es) 2001-02-07
JP2001526698A (ja) 2001-12-18
KR20010013095A (ko) 2001-02-26
CN1258193A (zh) 2000-06-28
EP0984694B1 (de) 2002-12-11
EP0984694A1 (de) 2000-03-15
TW496728B (en) 2002-08-01
ZA984510B (en) 1999-11-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5589479A (en) Fungicidal mixtures
SK22899A3 (en) Fungicidal mixtures
AU739192B2 (en) Fungicidal mixtures
SK74197A3 (en) Fungicidal mixture and its use
CZ420699A3 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
CA2351819C (en) Fungicidal mixtures
US6172063B1 (en) Fungicidal mixtures
SK138498A3 (en) Fungicidal mixtures
SK138698A3 (en) Fungicidal mixtures
SK140998A3 (en) Fungicidal mixtures
CZ341298A3 (cs) Fungicidní směs a její použití
CZ341198A3 (cs) Fungicidní směs a její použití
HU212179B (en) Fungicidal compositions containig thioamides, process for their preparation and method for combating fungi
SK22999A3 (en) Fungicidal mixtures
CA2292761A1 (en) Fungicidal mixtures
CZ337998A3 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
CZ337898A3 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
NZ331767A (en) synergistic fungicide mixtures containing an oxime ether derivative and/or carbamate derivative and (2-chlorophenyl)-(4-chlorophenyl)-(pyrimidin-5-yl)-methanol
SK163599A3 (en) Fungicidal mixtures
CZ425999A3 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
CZ428799A3 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
CZ420499A3 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
CZ428699A3 (cs) Fungicídní směs a způsob potírání škodlivých hub
BG107858A (bg) Фунгицидни смеси
MXPA99010819A (en) Fungicidal mixtures

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20090515