CZ420699A3 - Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub - Google Patents
Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub Download PDFInfo
- Publication number
- CZ420699A3 CZ420699A3 CZ19994206A CZ420699A CZ420699A3 CZ 420699 A3 CZ420699 A3 CZ 420699A3 CZ 19994206 A CZ19994206 A CZ 19994206A CZ 420699 A CZ420699 A CZ 420699A CZ 420699 A3 CZ420699 A3 CZ 420699A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- alkyl
- halogen
- formula
- alkoxy
- iii
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/52—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing groups, e.g. carboxylic acid amidines
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
- A01N47/24—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Cultivation Of Plants (AREA)
Description
Předložený vynález se
| .toho se vyná 1 ez | týká způsobu | |
| směsí sloučenin | vzorce | I a |
| sloučenin vzorce | I 3 II | a/nebo |
| směsí. |
týká fungicidní směsi. Kromě potírání škodlivých hub pomocí II a/nebo III a IV a použití III a IV k výrobě takovýchto .Dosavadní.........stav.......techniky
Sloučeniny vzorce proti škodlivým houbám jsou a WO-A 96/01.258).
I, jejich výroba a jejich účinky známé z literatury (WO-A 96/01,256
SJoučeniny vzorců II a III, jejich výroba účinek proti škodlivým houbám jsou známé z literatury .213, EP-A 398 69.2 a EP-A 477 631).
a jejich (EP-A 253
Sloučeniny jsou popsány ve WO-A vzorce IV 96/19442.
a rovněž způsob jejich výroby
Podstata........vyná lezu účinného vynálezu množství škodí i vým pohledu snížení používaných množství a zlepšení spektra známých sloučenin spočívá úkol předloženého ve směsích, které vykazují při sníženém celkovém použitých účinných látek zlepšenou účinnost proti houbám (synergické směsi).
Proto byly nalezeny v následujícím definované fungicidní směsi, které podle vynálezu obsahují v synergicky účinném množství:
a) karbamitan vzorce I, • ·
- 2 • · • 9 9 9 • 9 9 ·
999 999
9
9 9 9 ch3o
(I) ve kterém T značí CH nebo N, n značí 0, 1 nebo 2 a R.
halogen, Ci~-C4~alkyl nebo Ci -C4 -ha 1 ogena 1 kyl , přičemž zbytky R mohou být, když n značí 2, různé, a?) ester kyseliny oximetherkarboxy1ové vzorce II
CO2CH3 nebo
33) amid kyseliny oximetherkarboxylové vzorce III
(III)
c=noch3
I
CONHCH3
b) alespoň jednu účinnou látku vzorce IV,
(IV) • · • ·
I · * • · • · přičemž substituenty X1 až X5 a R1 až R4 mají následující význam:
X1 až X5 nezávisle na sobě vodík, halogen, Ci-C4-alkyl, Ci -C4 ™ha 1 ogena 1 kyl , Ci -C4 -a 1 koxy, Ci “C4 -ha 1 ogenalkoxy, Ci-C4-a 1 kyl thi o , Ci -C4 -thi oa 1 koxy, Ci-C4-su 1 f onyl a 1 kyl , nitro, amino, N-Ci-C4karoxylami no, N-Ci-C4-a 1kylami no,
R1 Ci-C4-alkyl, C2-C4-a 1 keny 1, C2-C4-a 1 k i ny 1 , C1-C4a1ky1-C3—C?-cyk1oa1kyl, přičemž tyto zbytky mohou nést substituenty zvolené z halogenů, kyano a Ci-C4-a 1 koxy, šesti členný nasycený zbytek s a 1espoň skupiny N, O a S, mít jeden až tři halogen, C1-C4-alkyl, Ci -C4-ha 1ogena1koxy, Ci -C4 -a 1 koxy-C2 -C4 R2 fenylový zbytek nebo pěti nebo nebo nenasycený heterocyk1y1 ový jedním heteroatomem zvoleným ze přičemž cyklické zbytky mohou substituenty zvolené ze skupiny Ci -C4 -a 1 koxy, Ci “C4 -halogenalkyl, Ci -C4 -a 1 koxy-C2 “C4 -alkenyl , •a 1 k i n y 1 ,
R3 a R4 nezávisle a 1ko xy,, na sobě vodík, Ci —C4 -a 1 kyl thi o,
Ci -C4 -alkyl, Ci -C4 N-Ci -C4 -a 1 kyl ami no ,
Ci-C4-ha 1 ogena 1 kyl nebo Ci-C4-ha 1 ogena 1 koxy.
Kromě toho bylo zjištěno, že nebo odděleném použití sloučenin vzorce při použití sloučenin vzorce I a II škodlivé houby potírat lépe, než sloučeninami.
při současném společném I a II a/nebo III nebo a/nebo III po sobě lze samotnými jednotlivými kombinace
Vzorec I representuje substituentů odpovídá zejména karbamidany, v řádce následující tabulky nichž
1.
9 9 9 9 · · ·· • · · 9 9 9 · 9 9 · ·
999 9 9 9«··
9999 99 99 999 999
9 9 9 9 9
9999 9 999 999 99 99
Tabulka 1
| Poř.č . | T | R.n |
| I . 1 | N | 2-F |
| 1.2 | N | 3-F |
| I . 3 | N | 4-F |
| I . 4 | N | 2 ~C 1 |
| I . 5 | N | 3-C1 |
| I . 6 | N | 4-C1 |
| I . 7 | N | 2-Br |
| I . 8 | N | 3-Br |
| I . 9 | N | 4-Br |
| 1.10 | N | 2-CH3 |
| 1.11 | N | 3-CH3 |
| 1.12 | N | 4-CH3 |
| 1.13 | N | 2-CH2CH3 |
| 1.14 | N | 3-CH2CH3 |
| 1.15 | N | 4-CH2CH3 |
| 1.16 | N | 2~CH( CH3 )2 |
| 1.17 | N | 3-CH( CH3 )2 |
| 1.18 | N | 4-CH(CH3)2 |
| 1.19 | N | 2-CF3 |
| I . 20 | N | 3-CF3 |
| 1.21 | N | 4-CF3 |
| I .22 | N | 2,4-F2 |
| I . 23 | N | 2,4-Cl 2 |
·· • 4
4 4 » · · · ·
- 5 • · · · 4 44 4 ···
4444 · ··· ··· «4 44
| Poř.č . | T | Rn |
| I .24 | N | 3,4~C12 |
| I .25 | N | 2-Cl.. 4-CH3 |
| I .26 | N | 3-CL, 4-CH3 |
| I . 27 | CH | 2-F |
| I . 28 | CH | 3-F |
| 1.29 | CH | 4-F |
| I . 30 | CH | 2-C1 |
| 1.31 | CH | 3-C1 |
| I .32 | CH | 4-C1 |
| 1.33 | CH | 2 -Br |
| I .34 | CH | 3-Br |
| I . 35 | CH | 4-Br |
| 1.36 | CH | 2-CH3 |
| I .37 | CH | 3-CH3 |
| I . 38 | CH | 4-CH3 |
| I . 39 | CH | 2-CH2CH3 |
| I .40 | CH | 3~CH2CH3 |
| 1.41 | CH | 4-CH2 CH3 |
| 1.42 | CH | 2-CH(CH3 )2 |
| 1.43 | CH | 3-CH( CH3 )2 |
| I .44 | CH | 4-CH( CH3 )2 |
| I .45 | CH | 2-CF3 |
| I . 46 | CH | 3-CF3 |
| 1.47 _ | CH | 4-CF3 |
• · • · · · ·
- 6 • · · 99 · · 9 9 ·
9 9 9 9
9 999 999 · ·
999 99 99
| Poř.č . | T | Rn |
| I . 48 | CH | 2,4-Fc |
| I . 49 | CH | 2,4-Cl 2 |
| I . 50 | CH | 3,4-Cl 2 |
| 1.51 | CH | 2-Cl, 4-CH3 |
| I . 52 | CH | 3-Cl, 4-CH3 |
Zvláště přednostní jsou sloučeniny 1.12, 1.23, 1.32 a
1.38.
Sloučeniny vzorce I až III mohou být použity ve vztahu ke dvojným vazbám C=Y-~, případně C=CH- nebo C=N- v E- nebo Z-konfiguraci (ve vztahu k funkci kyseliny karboxy1 ové). Na základě toho se mohou používat ve směsi podle vynálezu buď jako čisté E- nebo Z- izomery nebo jako E/Z-izomerové směsi. Přednostně se používají E/Z-izomerové směsi nebo Z-izomer, přičemž zvláště přednostní je Z-izomer.
C=N dvojné vazby oximetherových seskupení v postranním řetězci sloučenin vzorce I až III se mohou použít jako čisté Enebo Z-izomery nebo jako E/Z izomerové směsi. Sloučeniny vzorce I až III se mohou ve směsích podle vynálezu použít jak jako izomerové směsi, tak také jako čisté izomery. Vzhledem k jejich použití jsou zvláště přednostní sloučeniny vzorce I až III, v nichž jsou koncová oximetherová seskupení postranního řetězce v cis-konfiguraci (OCH3 k ZR').
Sloučeniny vzorce I až III jsou pro svůj zásaditý charakter schopny tvořit s anorganickými nebo organickými kyselinami nebo kovovými iony soli nebo adukty.
Příkladem anorganických kyselin jsou kyseliny ha 1ogenovodíkove, jako fluorovodíková, chlorovodíková, bromovodíková a jodovodíková, kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.
• 4 4 · • 4 4 · ·
444 444
4
4 4 4
Jako organické kyseliny přichází do úvahy například kyselina mravenčí, kyselina uhličitá, kyselina octová, kyselina trif1uoroctová, kyselina tr i chl oroctová a kyselina propionová.
kysel i na kysel i na kysel i na (kysel i ny zbytky s glykolová, kyselina jantarová, kyselina skořicová, kyselina thiokyanová, kyselina mléčná, citrónová, kyselina benzoová, oxalová, kyseliny a 1ky1su1fonové sulfonové s přímými nebo rozvětvenými alkylovýrni 1 až 20 atomy uhlíku), ary1su1fonové kyseliny nebo aryldisu1fonové kyseliny (aromatické zbytky jako fenyl a naftyl, které nesou jednu nebo dvě skupiny sulfonové kyseliny), kyseliny a 1ky1fosfonové (kyseliny fosfonové s přímými nebo rozvětvenými alkylovýrni zbytky s arylfosfonové kyseliny nebo (aromatické zbytky jako fenyl nebo nebo dva zbytky kyseliny alkylové zbytky mohou kyselinu p-to 1uensu1fonovou, p-aminosa1yci 1ovou, kyselinu acetoxybenzoovou a podobně.
až 20 atomy uhlíku), aryldifosfonové kyseliny naftyl, které nesou jeden fosforečné), přičemž alkyl-, případně nést další substituenty, například kyselinu salycilovou, kyselinu 2-fenoxybenzoovou, kyselinu 2..Jako kovové iony přichází do úvahy zejména iony prvků druhé hlavní skupiny, zejména vápník nebo hořčík, třetí a čtvrté hlavní skupiny, zejména hliník, cín a olovo, rovněž první až osmé vedlejší skupiny, zejména chrom, mangan, železo, kobalt, nikl, měď, zinek a podobně. Zvláště přednostní jsou kovové iony prvků vedlejších skupin čtvrté periody. Kovy se přitom mohou použít v různých jim příslušejících mocenstvích.
Sloučeninami vzorce IV jsou přednostně takové, u nichž značí X1 C1-C4-ha1ogena1kyl, zejména trif1uormethylováou skupinu a X2 a X3 vodík nebo halogenovou skupinu, zejména atom vodíku. X4 a X5 jsou přednostně vodík, halogen (zejména Cl nebo F), C1-C4-alkoxy (zejména methoxy nebo ethoxy), C 1-C4-a 1 kyl thi o (zejména methylhtio nebo ethylthio), C1-C4-ha1ogena1kyl (zejména trif1uormethyl) nebo C1-C4-ha 1ogena1koxy (zejména
- 8 • ·· ·· • · · * ♦ · • · · · · • · ·· · ··· • · · ··· ·· ·· tr i f1uormethoxy) .
Jako substituenty RI jsou přednostní C1-C4-alkyl (methyl, ethyl, n- a i-propyl a t-butyl), C1-C4-a1kylen-C3-C7cykloalkyl, C1-C4-a 1 keny1 (zejména ethenyl, propenyl a butenyl, zejména halogenem (přednostně a methoxymethyl. Jako které mohou být substituovány Cl), propinyl, kyanomethyl C1-C4~a1kylen~C3-C7~cykloa1kylové substituenty jsou přednostní sloučeniny substituované methylenem, zejména methy1encyk1opropyl, methylencyk1opentyl, methylencyk1ohexyl a methylencyk1 ohexeny1 . Prstence v těchto substituentech přednostně substituovány halogenem.
mohou být
Jako . substituenty se substituovaného) uvádí zejména imidazolyl, thiazolyl, Přednostní substituenty halogen (zejména F a f ur yl, vedle fenylu (případně thienyl, pyrazolyl, pyrroly, pyridazinyl a pyrimidinyl.
na těchto prstencových systémech jsou Cl), C1-C4-alkoxy (zejména methoxy) a
C1-C4~alkyl (zejména methyl, ethyl). Počet substituentů na prstenci může činit 1 až 3, zejména 1 až 2. Zvláště přednostní jsou fenyl nebo substituovaný fenyl.
Přednostní substituenty R3 a R4 jsou vodík, F, Cl, methyl, ethyl, methoxy, thiomethyl a N-methylamino. R3 a R4 mohou také tvořit, společně seskupení s dvojnou kyslíkovou vazbou.
Přednostní sloučeniny vzorce IV jsou patrně z tabulek jíž uvedeného WO 96/019442. Z nich jsou opět zvláště přednostní sloučeniny uvedené v následující tabulce II (R3 a R4 jsou vodík) .
• 44 ·· • 4 4 »4 4
4 4 4 4
4 444 444
4 4
444 44 44 • · ·
4 4
I 4444
- 9 Tabulka II
| P o ř . č . | X1 | X2 | X3 | X4 | Xs | Ri | R2 |
| IV. 1 | CF3 | H | H | H | H | ethyl | Ph-4-OMe |
| IV.2 | CF3 | H | H | H | H | methyl | Ph-4-OMe |
| IV.3 | CFs | H | H | H | H | -Cfe-cPr | 2-thi enyl |
| IV. 4 | cf3 | H | H | H | H | -Cfe -cPr | 3-thi enyi |
| IV.5 | CF3 | H | H | H | H | -CH2 -cPr | Ph-2,4-F |
| IV.6 | CF3 | H | H | H | H | -Cfe -cPr | Ph-2-F |
| IV.7 | CF3 | H | H | H | H | -Cfe -cPr | Ph-2-F-4- OMe |
| IV.8 | CF3 | H | H | H | H | -CH2 -cPr | Ph-3-Me |
| IV.9 | CF3 | H | H | H | H | -CH2 -cPr | Ph-3-Me- 4-OMe |
| IV. 10 | CF3 | H | H | H | H | -Cfe -CPr | Ph-4-F |
| IV. 1 1 | CF3 | H | H | H | H | ~CH2 -cPr | Ph-4~Me |
| IV. 12 | CF3 | H | H | H | H | -CH2 -cPr | Ph-4-QMe |
| IV. 13 | • CF3 | H | H | H | H | -Cfe -cPr | Ph |
| I V. 1 4 | CF3 | H | H | H | H | -Cfe -ch=ch2 | Ph |
| IV. 15 | cf3 | H | H | H | H | -Cfe~CH=Cfe | Ph-4-OMe |
| I V. 1 6 | CF3 | H | H | H | H | -CH2 -CH=CC12 | Ph-4-OMe |
| IV. 17 | CF3 | H | H | H | F | -CH2 -CH3 | Ph-4-OMe |
| IV. 18 | CF3 | H | H | H | F | -CH2CH3 | Ph |
| IV. 19 | CF3 | H | H | H | F | -CH3 | Ph-4-OMe |
| IV. 20 | CF3 | H | H | H | F | -Cfe-cPr | Ph |
| IV. 2 1 | CF3 | H | H | H | F | -Cfe-cPr | Ph-2~F |
| I V. 22 | CF3 | H | H | H | F | -Cfe-c P r | Ph-2,4-F2 |
- 10 • 9 • 999 9
99 99
9999
9 9 9 9
9 999 999
9 9
999 99 99
| P o ř . δ . | X1 | & | X3 | X« | X* | Ri | R2 |
| IV.23 | CF3 | H | H | H | F | -CH2 -cPr | Ph-2~F-3- Me |
| IV. 24 | CF3 | H | H | H | F | -CH2 -cPr | Ph-2~F4 -OMe |
| IV.25 | cf3 | H | H | H | F | ~CH2 -cPr | Ph3,5-Me2 |
| IV.26 | cf3 | H | H | H | F | ~CH2 -cPr | 3-methy1 pyrazo1 1-yl |
| IV.27 | cf3 | H | H | H | F | -CH2 -cPr | 3-methyl2-thienyl |
| IV. 28 | cf3 | H | H | H | F | -CH2 -cPr | 2-thi enyl |
| IV.29 | cf3 | H | H | H | F | -CH2 -cPr | 3-thi enyl |
| IV.30 | cf3 | H | H | H | F | -ch2 -chf2 | Ph-4-OMe |
| I V. 3 1 | cf3 | H | H | H | F | -ch2 -och3 | Ph-4-OMe |
| IV. 32 | cf3 | H | H | H | F | ~CH2 -och3 | Ph |
| I V. 33 | cf3 | H | H | H | F | -CH2CN | Ph-4-OMe |
| IV. 34 | . cf3 | H | H | H | F | -CH2 cn | Ph |
| IV.35 | cf3 | H | H | H | F | ~ch2 -c=ch | Ph |
| IV.36 | cf3 | H | H | H | F | -~CH2-C;CH | Ph-4-OMe |
| IV.37 | cf3 | H | H | H | F | -ch2 -c?ch | Ph-2-F |
| IV. 38 | cf3 | H | H | H | F | -CH2 -c-ch | Ph-4-Me |
| IV. 39 | CF | H | H | H | F | “CH2 ~c=ch | 2-thienyl |
| I V. 40 | cf3 | H | H | H | F | -CH2 -c=ch | Ph-4-F4-OMe |
| I V. 4 1 | cf3 | H | H | H | F | i-propyl | Ph |
| IV. 42 | cf3 | H | H | H | F | n-buty1 | Ph |
| I V. 43 | cf3 | H | H | H | F | n-propy 1 | Ph |
| I V. 44 | cf3 | H | H | H | Γ r | t-butyl 1 | Ph |
• · *··· ·
- 1 1 ·· ·* ·· · · · · • · · · · • 9 ·· · ··t • · · • ··· ·· ··
| P o ř . č . | X* | X2 | X3 | X4 | Xs | R.1 | R2 |
| IV. 45 | cf3 | H | H | H | Cl | -ch3 | |
| IV.46 | cf3 | H | H | H | Cl | -CH2 cn | Ph-4-OMe |
| IV.47 | cf3 | H | H | H | Cl | ~CH2 -OMe | Ph-4-OMe |
| IV.48 | cf3 | H | H | H | Cl | -CH2 -cPr | Ph |
| IV.49 | cf3 | H | H | H | Cl | -CH2 -c P r | 3-methyl pyrazo1 - 1 ~yi |
| IV.50 | cf3 | H | H | H | Cl | -CH2 -cPr | 2--thi enyl |
| IV. 5 1 | cf3 | H | H | H | Cl | -CH2 -cPr | Ph~2,4~F2 |
| IV.52 | cf3 | H | H | H | Cl | -CH2 -C=CH | Ph-4-OMe |
| IV.53 | cf3 | H | H | H | cf3 | ~ch3 | Ph-4-OMe |
| IV.54 | cf3 | H | H | H | cf3 | -ch2 -ch2ci | Ph-4-OMe |
| IV.55 | cf3 | H | H | H | cf3 | ~CH2 -cPr | 2-thi enyl |
| IV.56 | cf3 | H | H | H | cf3 | -CH2 -cPr | Ph-2-F- 5-Me |
| IV. 57 | .. cf3 | H | H | H | cf3 | -CH2 -cPr | Ph-4-OMe |
| IV.58 | cf3 | H | H | H | cf3 | -CH2 -cPr | Ph |
| I V. 5 9 | cf3 | H | H | H | OCto | ~CH2 -CH3 | Ph-4~OMe |
| IV.60 | cf3 | H | H | H | och3 | ~CH2 -cPr | Ph-4-OMe |
| IV.61 | cf3 | H | H | H | och3 | -CH2-cPr | Ph |
| I V. 62 | cf3 | H | H | H | sch3 | -CH2 -cPr | Ph |
| IV.63 | CF | H | H | H | sch3 | -CH2 -cPr | Ph-4-OMe |
| I V. 64 | cf3 | H | H | Cl | f | -ch2-ch2ci | Ph |
| IV.65 | cf3 | H | H | Cl | F | -ch2 -CHsCH2 | Ph-4-OMe |
| IV.66 | cf3 | H | H | Cl | F | -CH2 -cPr | 2-thienyl |
| I V. 67 | cf3 | H | H | Cl | F | -CH2 -cPr | Ph-2-F |
»· · • 9 9
9 9
9999 9 ·
···· ·
- 12 • · 99 99
99 9 9 9 9 • · 9 9 9 · • 9 9 999 999
9 9 9
999 999 99 99
| P o ř . č . | X1 | X2 | X3 | X4 | X* | RI | R2 |
| I V. 6 8 | CF3 | H | H | Ci | F | -CH2 -cPr | Ph |
| IV.69 | CF3 | H | H | Cl | F | -CH2 -cPr | Ph-2-F- 5~Me |
| IV. 70 | CF3 | H | H | Cl | Cl | ~ch2 -ch=ch2 | Ph-4-OMe |
| IV.71 | CF3 | H | H | Cl | Cl | “CH2CH2CI | Ph |
| IV.72 | CF3 | H | H | Cl | Cl | -CH2-CH3 | Ph-4-F- 5-Me |
| IV.73 | CF3 | H | H | Cl | Cl | -CH2 -cPr | P h~3,5-Me? |
| I V. 74 | CF3 | H | H | SCFfe | F | ~CH2 —c P r | Ph~4~OMe |
| IV.75 | CF3 | H | H | 0CH3 | F | -CH2 -cPr | Ph-4-OMe |
| IV.76 | CF3 | H | F | H | H | -CH2 -cPr | Ph |
| IV.77 | CF3 | H | F | H | H | ~CH2 -CH3 | Ph-4-OMe |
| IV. 78 | CF3 | H | H | F | F | -CH2CH3 | Ph |
| IV.79 | CF3 | H | H | F | F | -CH2-CH2CI | Ph-2-F~ 5-Me |
| IV.80 | .. CF3 | H | H | F | F | -CH2 -OCH3 | P h-4-OMe |
| I V . 8 1 | CF3 | H | H | F | F | -CH? -cPr | Ph |
| IV.82 | CF3 | H | H | F | F | ~CH2 -cPr | 3-met hy 1 ~ pyr a z 01 -1-yl |
| I V . 8 3 | CF3 | H | H | F | F | -CH2 -cPr | 3-me thy1 2-thi eny 1 |
| I V. 84 | CF3 | H | H | F | F | -CH2 -cPr | Ph-2-F- 3-Me |
| IV.85 | CF3 | H | H | F | F | -CH2 -cPr | Ph-2-F4-OMe |
| I V. 8 6 | CF3 | H | H | F | F | -CH2 -cPr | Ph-2-F- 5-Me |
| IV. 87 | CF3 | H | H | F | F | -CH2 -cPr | Ph-4-OMe |
·· > · · 4
I · · 4 ·· · ·· 4
| Poř . č . | X1 | X2 | X3 | X4 | X* | RA | R2 |
| IV.88 | CF | H | H | F | F | ~CH2 -cPr | Ph-4F |
| I V. 8 9 | CF3 | H | H | F | F | i-propyl | Ph-4-OMe |
| IV.90 | CF3 | H | H | F | F | n~but y1 | Ph-4-QMe |
| IV. 9 1 | CFz | H | H | F | F | -CH? -C=CH | Ph-4-OMe |
| IV.92 | cf3 | H | H | CF3 | F | -CH3 | Ph-4-OMe |
| IV. 93 | cf3 | H | H | cf3 | F | -ch2 -ch=ch2 | Ph |
| I V. 94 | cf3 | H | H | cf3 | F | -CH2 -cPr | Ph |
| IV.95 | c,f3 | H | H | Cl | Cl | -CH2 -CHxe-3 | Ph |
| I V. 96 | cf3 | H | H | F | H | -CH2 -cPr | Ph-4-F |
| IV.97 | cf3 | H | H | Cl | Cl | -CJfe -cHex | Ph |
| IV.98 | cf3 | H | F | H | F | ~ch2 ~sch3 | Ph |
| IV.99 | cf3 | H | F | H | F | -CH2 -S0CH3 | Ph |
| IV. 100 | cf3 | H | H | H | F | -CH2-S02CH3 | Ph |
| IV.101 | cf3 | H | H | H | F | -CH2 -NHMe | Ph |
| I V. 1 0 2 | cf3 | H | H | H | F | -CH2 -CONH2 | Ph |
| IV.103 | cf3 | H | H | H | F | -CH2 CON( Cto )2 | Ph |
V předchozích tabulkách znamená cPr cyklopropyl, cHxe-n v poloze n nenasycený cyklohexyl, c-Hex cyklohexyl a Ph f eny1.
Zvláště přednostní jsou sloučeniny vzorce IV, v nichž Ri značí zbytek CH2~cPr a R2 případně substituovaný fenylový zbytek. Z nich jsou opět přednostní sloučeniny, v nichž X4 a X5 znamenají halogen, přednostně fiuor. Fyzikální data těchto sloučenin a rovněž způsob jejich výroby jsou patrné z již uvedeného WO 34/19442.
Přednostně se používají při přípravě směsí čistě účinné látky vzorce I a II a/nebo III a IV, k nimž se mohou • · · • · • · · • · · · · ·· ·· • · · · • · · · ··« ··· • · · ·
- 14 přimísit podle potřeby další účinné látky proti škodlivým houbám nebo proti jiným škůdcům jako hmyz, pavouci nebo také herbicidy nebo účinné látky regulující růst nebo hnojivo.
Směsi ze sloučenin vzorce I a II a/nebo III a IV, případně sloučeniny vzorce I a II a/nebo III a IV současně společně nebo odděleně použité se vyznačují vynikajícím účinkem proti širokému spektru pro rostliny pathogenním houbám, zejména druhu ascomyceten, deuteromyceten, phycomyceten a bas idiomyceten. Jsou zčásti systémově účinné a mohou se použít také jako listové nebo půdní fungicidy.
Zvláštní význam mají pro potírání množství hub na různých kulturních rostlinách jako bavlna, rostliny zeleniny (například okurek, fazolí a tykve), ječmen, tráva, oves, káva, kukuřice, rostliny ovoce, rýže, žito, sója, víno, pšenice, okrasné rostliny, cukrová třtina a rovněž na řadě semen.
Zvláště jsou jsou vhodné k potírání následujících pro rostliny pathogenních hub: erysiphe graminis na obilí, erysiphe ci chořacearum a sphaerotheca fuliginea na rostlinách tykve, podosphaera leucotricha na jablkách, unicinula necator na révě, druhů puccinia na obilí, druhů rhizoctonia na bavlně, rýži a travním drnu, druhů ustilago na obílí a cukrové třtině, venturia inaequalis na jablkách, druhů he1 minthospori um na obilí, septoria nodorum na pšenici, botrytis cinera na jahodách, zelenině, okrasných arachidicoía na podzemnici herpotrichoides na pšenici rýži, phytophthora rajčatech, a c hrne 1 u, zelenině a rostlinách a révě, cercospora olejné, pseudocercospore11 a a ječmenu, pyricularia oryzae na infestans na bramborách a druhů pseudoperonospora na rostlinách tykve plasmopara viticola na révě, druhů alternaria na ovoci, a druhů fusarium a vertici 11 i um.
Jsou kromě toho použitelné v ochraně materiálů • * ·· » · ·
I · · ·· · « «· « (například var i o t i i .
ochraně dřeva), například proti paecilomyces
Sloučeniny vzorce I a II a/nebo III a IV se mohou použít současně společně nebo odděleně nebo po sobě, přičemž pořadí při oddělených aplikacích nemá žádný vliv na výsledek potírání .
Sloučeniny vzorce I a II a/nebo III a IV se používají obvykle v hmotnostním poměru 0,01:1 až 1:1, přednostně 0,03:1 až 0,5:1, zejména 0,05:1 až 0,5:1 (VI:I, II a/nebo III).
Použitá množství směsí podle vynálezu činí podle typu požadovaného efektu pro sloučeniny vzorce I, II a/nebo III 0,005 až 0,5 kg/ha, přednostně 0,05 až 0,5 kg/ha, zejména 0,05 až 0,2 kg/ha.
Použitá množství sloučenin vzorce IV činí zpravidla 0,001 až 0,2 kg/ha, přednostně 0,001 až 0,1 kg/ha, zejména 0,005 až 0,05 kg/ha.
Při ošetřování osiva se používá množství směsi 0,001 až 100 g/kg osiva, přednostně 0,01 až 50 g/kg, zejména 0,01 až 10 g/kg.
Pokud jsou potírány pro rostliny pathogenní škodlivé houby, provádí se oddělená nebo společná aplikace sloučenin vzorce I a II nebo směsi ze sloučenin vzorce I a II a/nebo III a IV postřikem nebo poprášením semen, rostlin nebo půdy před nebo po zasetí rostlin nebo před nebo po vzejití rostlin.
Fungicidní synergícké směsi podle vynálezu, respektive sloučeniny vzorce I a II a/nebo III a IV se mohou připravit například ve formě přímo rozstřikovatě iných roztoků, prášků a suspenzí nebo ve formě vysokoprocentních vodnatých, olejových • · • · · · • · · · ·· · ··· • · ·· ··
- 16 nebo ostatních suspenzí, disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, práškových prostředků, rozptylováních prostředků nebo granulátů a používají se rozstřikováním, mlžením, rozprašováním, rozptylováním nebo zaléváním. Použitá forma je závislá na účelu použití, v každém případě se musí zajistit pokud možno jemné a rovnoměrné rozdělení směsi podle vynálezu.
Formulování se provádí známým postupem, například přídavkem rozpouštědel a/nebo nosných látek. Formulováním se obvykle přimísí inertní přísady jako emulgační prostředky nebo dispergační prostředky.
Jako povrchově aktivní látky přichází do úvahy soli alkalických kovů, kovů alkalických zemin, amonné soli aromatických su1fonových kyše 1 in, například kyseliny ligninsulfonové, kyseliny feno1sufonové, kyseliny nafta 1ensu1fonové a kyseliny dibutylnafta 1ensulfonové a rovněž mastných kyselin, a 1ky1su1fonátů a a 1ky1 ary1su1fonátů, a 1ky1su1fátů, 1 aury 1 ethersulfátů a sulfátů mastných alkoholů a rovněž soli su1fatováných hexadekano1ů, heptadekano1ů a oktadekanolů a rovněž glykoletherů mastných alkoholů, kondenzační produkty su1fonováné ho naftalenu a jeho derivátů s forma1dehydem, kondenzační produkty naftalenu, případně nafta 1ensu1fonových kyselin s fenolem a forma1dehydem, po 1yoxyethylenoktylfeno 1 ether, ethoxylizováný isooktylfeno1, oktylfenol nebo nonylfenol, a 1kylfeno1 ether, tributy1feno1 po 1yg1yko1ether, a 1kylarylpo 1yethera1 koho 1y, isotridodeky1 a 1 koho 1, kondenzáty ethylenoxidu mastného alkoholu, ethoxylizováný ricinový olej, po 1yoxyethylena1kylether nebo po 1yoxypropylen, 1 auryla 1 koho 1 po 1yg1yko1etheracetát, ester sorbitu, 1 igninsu1fitové výluhy nebo methylce1u1 osa.
Práškové, zásypové a poprašovací prostředky se mohou vyrobit mícháním nebo společným mletím sloučenin vzorce I a II a/nebo III a IV nebo směsi ze sloučenin vzorce I a II, III nebo IV s pevnou nosnou látkou.
4
4 ·4 4
4 4 4
444 444
4
4 44
4 4 4
4 4 4
- 17 • 4 4
4444 4
Granuláty se vyrobí vazbou účinné látky nebo účinných látek na pevné nosné látky.
Jako plniva, případně pevné nosné látky, slouží například minerální zeminy jako silikagel, křemičité kyseliny, křemičité gely, silikáty, mastek, kaolín, vápenec, vápno, křída, bolus, spraš, jíl, dolomit, křemelina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, mleté plastické hmoty a rovněž hnojivá jako síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močoviny a rostlinné produkty jako obilná moučka, moučka z kůry, dřevěná moučka, moučka ze skořábek ořechů, celulosový prach nebo jiné pevné nosné látky.
Formulované látky obsahují 0,1 až 95 hmotn. %, přednostně 0,5 až 90 hmotn. % jedné ze sloučenin vzorce I, II, III a/nebo IV, případně směsi ze sloučenin vzorce I, II a/nebo III a IV. Účinné látky se přitom používají v čistotě 90 % až 100 %, přednostně 95 % až 100 % (podle NMR- nebo HPLC-spektra).
Sloučeniny vzorce I nebo II a/nebo III nebo IV, případně .směsi nebo příslušné formulace se používají tak, že se ošetřují škodlivé houby, od nich zbavované rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory pomocí fungicidně účinného množství směsi, respektive sloučenin vzorce I a II a/nebo III a IV při odděleném nanášení. Použití může nastat před nebo po napadení škodlivou houbou.
Př í k 1 ad.y.......Pro vedení........v.yná 1 ezu
Fungicidní účinek sloučeniny a směsí lze prokázat následuj i čími pokusy:
Účinné látky se připraví odděleně nebo společně jako 10 % emulze ve směsi ze 70 hmotn. % cyk1ohexanonu, 20 hmotn. % látky Nekáni1R LN (Lutensol* AP8, zesítovací prostředek s · ·9<
1 • 9 «9 emulačnítn a dispergačním účinkem na bázi ethoxylizováných alkylfenolů) a 10 hmotn. % látky EmulphorR EL (EmulanR EL, emulgator na bázi ethoxylizováných mastných alkoholů) a příslušně se zředí na požadovanou koncentraci vodou.
Příkladpoužití 1
Účinnost proti erysiphe graminis forma specialis tritici
Listy v květináči pěstované pšenice druhu Fruhgold byly postříkány až na kapkovou vlhkost vodným přípravkem účinné látky, který byl připraven z kmenového roztoku sestávajícího z 10 % účinné látky, 63 % cyk1ohexanonu a 27 % emulgačního prostředku a 24 hodin po usušení nastříkaného povlaku byly poprášeny sporami erysiphe graminis forma specialis tritici. Pokusné rostliny byly následně odstaveny do skleníku při teplotách mezi 20 a 24 °C a relativní vzdušné vlhkosti 60, až 90 %. Po 7 dnech byl visuálně v % zjišťován rozsah vývoje napadení celé plochy listů.
.Vyhodnocení je provedeno stanovením napadené listové plochy v procentech. Tyto procentní hodnoty jsou přepočítány na stupeň účinnosti. Očekávaný stupeň účinnosti směsí účinných látek se zjistí podle Colbyho vzorce (R.S. Colby, Weeds 15, 20-22 (1967)) a porovná se s pozorovanými stupni účinnosti.
Colbyho vzorec: E = x + y + z -x.y.z/100
E očekávaný stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřené kontroly, při použití směsi z účinných látek A ,8 a C v koncentracích a, b, c x stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřené kontroly, při použití účinné látky A v koncentraci a, • · · ·· · ΦΦΦ φ φ φ φ φφ neošetřené kontroly, při fo, y stupeň použití účinnosti, vyjádřený v % účinné látky B v koncentraci z stupeň použití účinnosti, vyjádřený v % účinné látky C v koncentraci neošetřené kontroly, při c,
Stupeň účinnosti (W) se následně:
vypočítá podle Abotova vzorce
W = (1 - a).100/B a odpovídá napadení β odpovídá napadení houbou houbou u ošetřených rostlin v % a u neošetřených kontrolních rostlin v
Při stupni účinnosti 0 odpovídá napadení ošetřovaných rostlin napadení u neošetřovaných kontrolních rostlin, při stupni účinnosti 100 nemají ošetřované rostliny žádné napadení.
Výs1edky jsou patrné z následujících tabulek 2 a 3.
Tabulka 2
| příklad | účinná látka | koncentrace účinné látky v postř i ku v ppm | stupeň účinnosti v % z neošetřené kontroly |
| 1 V | neošetřená kontrola | (100 % napadení) | 0 |
| 2V | s1oučeni na 1.32 | 0,5 0,125 | 10 0 |
| 3V | sloučenina II | 0,125 | . 20 |
| 4V | sloučenina III | 0,125 | 20 |
| 5V | sloučenina IV. 8 1 | 0,5 0,125 | 70 70 |
• · • · • · ·· · • ·
- 20 • · · • ·· · · • · • ·· · · ·· • · · • ·
Tabulka 3
| směs podle vynálezu | pozorovaný st. úč i nnost i | vypočtený st. účinnosti*) |
| 0,5 ppm 1.32 + 0,5 ppm VI.81 (směs 1:1) | 97 | 73 |
| 0,125 ppm 1.32 + 0,125 ppm IV.81 (směs 1:1) | 93 | 70 |
| 0, 125 ppm II +0,125 ppm IV.81 (směs 1:1) | 90 | 70 |
| 0,125 ppm III + 0,125 ppm IV.81 (směs 1:1) | 97 | 76 |
*) vypočítáno podíle Colbyho vzorce
Z výsledků pokusů vyplývá, že pozorovaný stupeň účinnosti je ve všech poměrech směsi vyšší, než stupeň účinnosti, vypočítaný podle Colbyho vzorce.
PETR KALENSKÝ ATTORNEY AT LAW
A
KANCELÁŘ
KALENSKÝ
A PARTNER) i 20 00 Praha 2, Hálkova 2
Česká republika
- 21 P ATENTOVE • · · • · · • · · • ·· · · • · • « · · ·
Claims (4)
- NÁROKY ~ 9 '99 9999 9 99 · • · · · ·9 9 999 999 • · · • ··· ·· ··1. Fungicidní směs, vyznačující se tím, že obsahuje v synergicky účinném množství a) karbamitan vzorce I,Ύ*ι CH3°Yn-och3 N-NO (I)Rn ve kterém T značí CH nebo Ν, n značí 0, 1 nebo 2a R halogen, Ci~C4~alkyl, Ci ~C4 -ha 1 ogena 1 ky 1 , přičemž zbytky R mohou být, když n značí 2, různé a a2) ester kyseliny oximetherkarboxylové vzorce II (II)CO2CH3 nebo as) amid kyseliny oximetherkarboxylové vzorce IIICH3 ch3 c=noch3 conhch3 ab) alespoň jednu účinnou látku vzorce IV, (III) ·· ·· • · · · • · · ·99 9 9999 999 99- 22 ·· · • · · • · · • · · · · • · • · · · · (IV) přičemž substituenty X1 až Xs a R1 až R.4 mají následující význam:X1 až Xs nezávisle na sobě vodík, halogen, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-ha 1 ogena 1 kyl , Ci -C4 -a 1 koxy, Ci-C4-ha 1ogenalkoxy, Ci-C4-a 1 ky 1 thi o , Ci -C4 -thi oa 1 koxy, Ci “C4-su 1 f ony 1 a 1 ky 1 , nitro, amino, N-Ci -C4 karoxylamino, N~Ci-C4-alkylamino,R1 Ci-C4-alkyl, C2-C4-a 1 kenyl , C2-C4 ~a 1 k i ny 1 , C1-C4a1ky1-C3-C?-cyk1oa1ky1, přičemž tyto zbytky případně nesou substituenty z halogenů, kyano a Ci-C4-a 1koxy,R2 fenylový zbytek nebo pěti nebo šesti členný nasycený nebo nenasycený heterocyk1y1 ový zbytek s alespoňJedním heteroatomem ze skupiny N, O a S, přičemž cyklické zbytky případně mají jeden až tři substituenty ze skupiny halogen, Ci-C4~alkyl, Ci-C4-a 1 koxy, Ci-C4-ha 1 ogena 1 kyl, Ci-C4-ha 1 ogena 1 koxy, Ci-C4-a 1 koxyC2 -C4 -a 1 kenyl , Ci -C4 -a 1 koxy-Cz “C4 -a i k i nyl ,R3 a R4 nezávisle na sobě vodík, C1-C4-alkyl, Ci-C4alkoxy,, Ci-C4-a 1 ky 1 thi o , N-Ci-C4-a 1 ky 1 ami no , Ci —C4 -ha 1 ogena 1 ky 1 nebo Ci-C4-ha 1 ogena 1 koxy neboR3 a R4 tvoří společně seskupení s =0.Způsob potírání škodlivých hub, ošetřují škodlivé houby, jejich nich zbavované rostliny, semena nebo prostory sloučeninou vzorců vyznačující se tím, že se životní prostředí nebo od , půda, plochy, materiály I, II nebo III a alespoň
- 2 .9 99 9 999 9 • · · · • · ·9 999999 99999 9 99 999999 99 jednou sloučeninou vzorce IV.
- 3. Způsob podle nároku 2, vyznačující se tím, škodlivé houby, jejich životní prostředí zbavované rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory 0,005 až 0,5 kg/ha alespoň jedné sloučeniny vzorce I, II a/nebo III.že se ošetřují nebo od nich
- 4. Způsob podle nároku 2, vyznačující se tím, škodlivé houby, jejich životní prostředí zbavované rostliny, semena, půda, plochy, prostory 0,001 až 0,2 kg/ha sloučeniny vzorce že se ošetřují nebo od nich materiály nebo
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19722223A DE19722223A1 (de) | 1997-05-28 | 1997-05-28 | Fungizide Mischungen |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CZ420699A3 true CZ420699A3 (cs) | 2000-03-15 |
| CZ294975B6 CZ294975B6 (cs) | 2005-04-13 |
Family
ID=7830665
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CZ19994206A CZ294975B6 (cs) | 1997-05-28 | 1998-05-15 | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub |
Country Status (26)
| Country | Link |
|---|---|
| US (1) | US6444692B1 (cs) |
| EP (1) | EP0984694B1 (cs) |
| JP (1) | JP4278187B2 (cs) |
| KR (1) | KR100510227B1 (cs) |
| CN (1) | CN1197461C (cs) |
| AR (1) | AR014099A1 (cs) |
| AT (1) | ATE229270T1 (cs) |
| AU (1) | AU748931B2 (cs) |
| BR (1) | BR9809473B1 (cs) |
| CA (1) | CA2289638C (cs) |
| CO (1) | CO5031336A1 (cs) |
| CZ (1) | CZ294975B6 (cs) |
| DE (2) | DE19722223A1 (cs) |
| DK (1) | DK0984694T3 (cs) |
| EA (1) | EA002150B1 (cs) |
| ES (1) | ES2189184T3 (cs) |
| HU (1) | HU225014B1 (cs) |
| IL (1) | IL132715A (cs) |
| NZ (1) | NZ500946A (cs) |
| PL (1) | PL189750B1 (cs) |
| PT (1) | PT984694E (cs) |
| SK (1) | SK282899B6 (cs) |
| TW (1) | TW496728B (cs) |
| UA (1) | UA63958C2 (cs) |
| WO (1) | WO1998053689A1 (cs) |
| ZA (1) | ZA984510B (cs) |
Families Citing this family (8)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE10063046A1 (de) * | 2000-12-18 | 2002-06-20 | Basf Ag | Fungizide Mischungen |
| IL156612A0 (en) * | 2001-01-18 | 2004-01-04 | Basf Ag | Fungicidal compositions containing a benzophenone and an oxime ether derivative |
| EP1494532A1 (de) * | 2002-04-05 | 2005-01-12 | Basf Aktiengesellschaft | Fungizide mischungen auf der basis von benzamidoxim-derivaten und einem strobilurin-derivat |
| US7011652B1 (en) | 2002-12-18 | 2006-03-14 | Berke-Tec, Inc. | Eye wash station |
| US6976279B1 (en) | 2003-08-08 | 2005-12-20 | Berke-Tec, Inc. | Eye injury treatment station |
| GB0422401D0 (en) * | 2004-10-08 | 2004-11-10 | Syngenta Participations Ag | Fungicidal compositions |
| JP5793883B2 (ja) | 2010-03-03 | 2015-10-14 | 住友化学株式会社 | 植物病害防除組成物及び植物病害防除方法 |
| CN103999858B (zh) * | 2013-04-07 | 2015-09-09 | 海南正业中农高科股份有限公司 | 含有环氟菌胺与乙蒜素的杀菌组合物 |
Family Cites Families (7)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE3623921A1 (de) | 1986-07-16 | 1988-01-21 | Basf Ag | Oximether und diese enthaltende fungizide |
| ATE145891T1 (de) | 1989-05-17 | 1996-12-15 | Shionogi & Co | Verfahren zur herstellung von alkoxyiminoacetamid-derivaten und ein zwischenproduckt dafür |
| DE4030038A1 (de) | 1990-09-22 | 1992-03-26 | Basf Ag | Ortho-substituierte phenylessigsaeureamide |
| DE4423613A1 (de) | 1994-07-06 | 1996-01-11 | Basf Ag | 2-[1',2',4'-Triazol-3'yloxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung |
| DE4423612A1 (de) | 1994-07-06 | 1996-01-11 | Basf Ag | 2-[(Dihydro)pyrazolyl-3'-oxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstelung und ihre Verwendung |
| US5847005A (en) | 1994-12-19 | 1998-12-08 | Nippon Soda Co., Ltd. | Benzamidoxime derivatives, process production thereof, and agrohorticultural bactericide |
| EP0919126B1 (en) * | 1996-06-04 | 2003-09-03 | Nippon Soda Co., Ltd. | Novel agricultural/horticultural bactericidal compositions |
-
1997
- 1997-05-28 DE DE19722223A patent/DE19722223A1/de not_active Withdrawn
-
1998
- 1998-05-12 CO CO98026410A patent/CO5031336A1/es unknown
- 1998-05-15 SK SK1499-99A patent/SK282899B6/sk not_active IP Right Cessation
- 1998-05-15 AU AU80177/98A patent/AU748931B2/en not_active Ceased
- 1998-05-15 KR KR10-1999-7011074A patent/KR100510227B1/ko not_active Expired - Fee Related
- 1998-05-15 HU HU0002075A patent/HU225014B1/hu not_active IP Right Cessation
- 1998-05-15 DE DE59806632T patent/DE59806632D1/de not_active Expired - Lifetime
- 1998-05-15 CZ CZ19994206A patent/CZ294975B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1998-05-15 PT PT98928273T patent/PT984694E/pt unknown
- 1998-05-15 BR BRPI9809473-4A patent/BR9809473B1/pt not_active IP Right Cessation
- 1998-05-15 WO PCT/EP1998/002875 patent/WO1998053689A1/de not_active Ceased
- 1998-05-15 ES ES98928273T patent/ES2189184T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1998-05-15 US US09/423,964 patent/US6444692B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-05-15 JP JP50016399A patent/JP4278187B2/ja not_active Expired - Fee Related
- 1998-05-15 NZ NZ500946A patent/NZ500946A/en unknown
- 1998-05-15 DK DK98928273T patent/DK0984694T3/da active
- 1998-05-15 CN CNB98805549XA patent/CN1197461C/zh not_active Expired - Fee Related
- 1998-05-15 IL IL13271598A patent/IL132715A/en not_active IP Right Cessation
- 1998-05-15 UA UA99127217A patent/UA63958C2/uk unknown
- 1998-05-15 CA CA002289638A patent/CA2289638C/en not_active Expired - Fee Related
- 1998-05-15 PL PL98337227A patent/PL189750B1/pl unknown
- 1998-05-15 EP EP98928273A patent/EP0984694B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1998-05-15 AT AT98928273T patent/ATE229270T1/de not_active IP Right Cessation
- 1998-05-15 EA EA199901006A patent/EA002150B1/ru not_active IP Right Cessation
- 1998-05-18 TW TW087107676A patent/TW496728B/zh not_active IP Right Cessation
- 1998-05-27 ZA ZA9804510A patent/ZA984510B/xx unknown
- 1998-05-28 AR ARP980102480A patent/AR014099A1/es active IP Right Grant
Also Published As
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US5589479A (en) | Fungicidal mixtures | |
| SK22899A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
| AU739192B2 (en) | Fungicidal mixtures | |
| SK74197A3 (en) | Fungicidal mixture and its use | |
| CZ420699A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
| CA2351819C (en) | Fungicidal mixtures | |
| US6172063B1 (en) | Fungicidal mixtures | |
| SK138498A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
| SK138698A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
| SK140998A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
| CZ341298A3 (cs) | Fungicidní směs a její použití | |
| CZ341198A3 (cs) | Fungicidní směs a její použití | |
| HU212179B (en) | Fungicidal compositions containig thioamides, process for their preparation and method for combating fungi | |
| SK22999A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
| CA2292761A1 (en) | Fungicidal mixtures | |
| CZ337998A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
| CZ337898A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
| NZ331767A (en) | synergistic fungicide mixtures containing an oxime ether derivative and/or carbamate derivative and (2-chlorophenyl)-(4-chlorophenyl)-(pyrimidin-5-yl)-methanol | |
| SK163599A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
| CZ425999A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
| CZ428799A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
| CZ420499A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
| CZ428699A3 (cs) | Fungicídní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
| BG107858A (bg) | Фунгицидни смеси | |
| MXPA99010819A (en) | Fungicidal mixtures |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic | ||
| MM4A | Patent lapsed due to non-payment of fee |
Effective date: 20090515 |