[go: up one dir, main page]

CZ194998A3 - Antibiotikum, farmaceutický prostředek, který ho obsahuje, a způsob léčení a/nebo zabránění bakteriálních infekcí - Google Patents

Antibiotikum, farmaceutický prostředek, který ho obsahuje, a způsob léčení a/nebo zabránění bakteriálních infekcí Download PDF

Info

Publication number
CZ194998A3
CZ194998A3 CZ981949A CZ194998A CZ194998A3 CZ 194998 A3 CZ194998 A3 CZ 194998A3 CZ 981949 A CZ981949 A CZ 981949A CZ 194998 A CZ194998 A CZ 194998A CZ 194998 A3 CZ194998 A3 CZ 194998A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
cooh
formula
antibiotic
group
pharmaceutically acceptable
Prior art date
Application number
CZ981949A
Other languages
English (en)
Inventor
Viyyoor M. Girijavallabhan
Anil K. Saksena
Frank Bennett
Edwin Jao
Naginbhai M. Patel
Ashit Ganguly
Original Assignee
Schering Corporation
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Schering Corporation filed Critical Schering Corporation
Publication of CZ194998A3 publication Critical patent/CZ194998A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07HSUGARS; DERIVATIVES THEREOF; NUCLEOSIDES; NUCLEOTIDES; NUCLEIC ACIDS
    • C07H17/00Compounds containing heterocyclic radicals directly attached to hetero atoms of saccharide radicals
    • C07H17/04Heterocyclic radicals containing only oxygen as ring hetero atoms
    • C07H17/08Hetero rings containing eight or more ring members, e.g. erythromycins
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07HSUGARS; DERIVATIVES THEREOF; NUCLEOSIDES; NUCLEOTIDES; NUCLEIC ACIDS
    • C07H17/00Compounds containing heterocyclic radicals directly attached to hetero atoms of saccharide radicals
    • C07H17/04Heterocyclic radicals containing only oxygen as ring hetero atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/70Carbohydrates; Sugars; Derivatives thereof
    • A61K31/7042Compounds having saccharide radicals and heterocyclic rings
    • A61K31/7048Compounds having saccharide radicals and heterocyclic rings having oxygen as a ring hetero atom, e.g. leucoglucosan, hesperidin, erythromycin, nystatin, digitoxin or digoxin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)
  • Saccharide Compounds (AREA)

Description

Antibiotikum, farmaceutický prostředek, který ho obsahuje, a způsob léčení a/nebo zabránění bakteriálních infekcí
Oblast techniky
Tento vynález se týká antibiotika, farmaceutického prostředku, který obsahuje toto antibiotikum, a způsobu léčení a/ /nebo zabránění bakteriálních infekcí.
Podstata vynálezu
Tento vynález se týká antibiotik obecného vzorce I
(I) , v němž jeden až sedm ze substituentů R1, R2, R3, R4, R5, R6, R7 a R8. znamenají atom.vodíku.a zbývající substituenty R1, R2, R3, R4, R5, R6, R7 a R8 znamenají skupiny, které jsou převeditelné in Vivo na atom vodíku, s tím, že Ř2, R4 a R5 znamenají atom vodíku.
antibiotika—obecného -vzorce--I-'.....- - --------
OMe (!'),
9·· • 9 9 β··· · z* ····♦*·
9 9 · 9* * • 9 99 ·* ·° v němž jeden až čtyři ze substituentu R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají atom vodíku a zbývající substituenty R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupiny, které jsou převeditelné in vivo na atom vodíku.
Výhodná jsou antibiotika obecného vzorce ť
OMe (i'b v němž jeden až čtyři zé substituentu R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají atom vodíku a zbývající substituenty R1, R3, R6, R7 a R8 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny sestávající z
O
II —P-OH ,r
OH
II (CH2)lCH2ÓP-OH
OH
l_e 0-4
*R nebo S
ZrH, alkyl o '*
Az Vp-.OH
OH φ · • ·*
Y%>COOH. Ύ^-cooh . Ύ^'ε'^'οοοΗ Ο Ο Ο ο
.0.
η= 50 - 5000
Υ!
ο ο 'Me 'COOH ; Υοο
Υ'ο· ο
ο, m
m= 1 -10 'COOH ;
,COOH nebo ' jejich farmaceuticky přijatelná sůl.
Výhodná jsou také antibiotika obecného vzorce I, v němž jeden až dva ze substituentů R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají nezávisle na sobě fosfonátové .skupiny, které jsou vybrány ze skupiny sestávající z
O
II —P-OH
I
OH
II (ch2)lch26p-oh
I ’
OH
nebo jejich farmaceuticky přijatelná sůl.
Výhodná jsou také antibiotika obecného vzorce I, v němž jeden až čtyři ze substituentů R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupiny monoesteru dikyseliny, které jsou nezávisle na sobě výbrány ze skupiny sestávající z
4 4 * · * • · » «
4 ·· ‘COOH « 4 4 4 # »«* • * · 44 4444 4 « 4 4 4 4 4 4
4444 44 44
Y^ ; Y^COOH ; y-6Ο ο Ο γγ ο θ ‘COOH . YX^s^^cooh and jf *θ* • II ιι ο ‘COOH ;
*R nebo S nebo jejich farmaceuticky přijatelná sůl, výhodná jsou také antibiotika obecného vzorce I, v němž jeden až čtyři zé substituentů R1, Ř3, R6, R7 a R8 znamenají skupiny polyéťheresterů, které jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny sestávající z
Y?O o
a
zOx^COOH m
n= 50 - 5000 m= 1 -10 nebo jejich farmaceuticky přijatelná sůl.
Výhodná jsou také antibiotika obecného vzorce I, v němž u jeden, až.„čtyři ze substituentů R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupinu
O
II —P-OH ;
I
OH /
nebo jejich farmaceuticky přijatelná sůl.
Výhodné fosfátové estery podle vynálezu jsou sloučeniny obecného vzorce I', v němž R7 znamená skupinu obecného vzorce
a Z znamená methylovou skupinu.
Sloučeniny podle tohoto vynálezu obsahují skupiny, které jsou převeditelné in vivo na atom vodíku a které mohou obsahovat ehirální centrum. Tento vynález zahrnuje sloučeniny, které mohou existovat jako jendotlivý enantiomer, jehož ehirální centrum má absolutní konfiguraci R nebo S. V rozsahu tohoto vynálezu jsou zahrnuty také ekvimolární a neekvimolární směsi těchto enantiomeřft.
Výhodná jsou také antibiotika obecného vzorce I, v němž jeden až čtyři ze substituenta R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupinu
O
II (CH2)lCHj,QP-O1-I
I .1 OH
Lx=0-4 t
nebo jejich farmaceuticky přijatelná sál.
Výhodná jsou také antibiotika obecného vzorce I, v němž jeden až čtyři ze substituentů R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupinu
Výhodná jsou také antibiotika obecného vzorce I, v němž jeden”až ^čtýři— ze- subst-ifeuenfrň—R1-,- r!,-~RÉ.,_.R7 a...^...znamenají skupinu
COOH
Výhodná jsou také antibiotika obecného vzorce I, v němž jeden až čtyři ze substituenta R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupinu *·
9 · · « · · X|fX^'O'^'COOH
O
Výhodná jsou také antibiotika obecného vzorce I, v němž jeden až čtyři ze substituent^ R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupinu
V!
CQQH
Výhodné je také antibiotikum vzorce I'a
Cl Me
nebo jeho farmaceuticky přijatelná sůl.
Nejvýhodnějsí jé antibiotikum vzorce
Tento vynález se týká také farmaceutických prostředků, které obsahují sloučeninu obecného vzorce I a farmaceuticky
9 ·♦ « přijatelný nosný materiál.
Tento vynález se týká způsobu léčení a/nebo prevence bakteriálních infekcí u savce, který je jimi napaden, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání ahtibákteriálně účinného množství antibiotika obecného vzorce I nebo jeho farmaceuticky přijatelné soli. Výhodnými způsoby léčení a/nebo prevence bakteriálních infekcí jsou ty způsoby, při nichž způsob podáváni je intravenózní rtěbo intramuskulární..
Pojem alkyl tak, jak se zde používá, znamená alkylové skupiny s přímým nebo rozvětveným řetězcem s jedním až deseti atomy uhlíku. Výhodné jsou alkylové skupiny s přímým nebo rozvětveným řetězcem s jedním až šesti atomy uhlíku.
* ··• « * * ί * * · * · · · ♦· ♦ ·
Schéma I
Příprava C-59 aryl fosfátu:
OH z
la ·
00 * · ·
Schéma XI
Příprava C-1 monoarylfosfátu:
i) EtjH, CXCHjOCOCl íi) NaH, dibénzyldikarbonát
£*OR7
OR'
NaH(2>5 ekvivalentu) tetrabenzylpyrofosfát (1,3 ekvivalentu)
OMe
i) Hj, 10% Pd/C, dioxan ii) N-methylnorfolin (NMM), 2 ekvivalenty
R = CH2C6H5; R7= Re= COOCH2C6H5 lí)Rí±R7=Re= H (NMM sůl)
·» ··
Schéma XIIA
Příprava C-l a C—59 butyrát-fosfátfi:
fiOH
OH
B,, Pd/C, pyridin H-methylmořfolin (tiMH)
* ά
•ř • ά :ι
Schéma ΙΙΙΒ
Příprava c-1 a c-59 butyrát-fosfáta
LÍOH, DHF
• i) H2,. 10% Pd/C, dioxan ii) fl-néthylmořfolin (NHM), 2 ekvivalenty
(2NMM sůl) : -ϊ :Γ\ íTUJT.
Schéma IVA
Příprava monoestérů kyseliny fumarové:
150°C ,0 + BnOH +12O
COOH
HOOC
COOBn
HOOC
COOH JJOOCs
GS2C.O3 '' ► ' íj —
HOOC7
BnBr
HOOC
COOBn
-----—iě, if & Ig + 42 + DCC + DMAP
OMe
6a: R3 - COCH=CHCOOBn, R6 = R7 =H --- Ie
6b: R6 = C0CH=CHCOOBn, Ř3 = R7 - H --If
6c: R7 = COCH=CHCOOBn, R3 R6 «= H · .....Ig
Schéma IVB
Příprava monóesterů kyseliny fumarové:
COOBii
HOOC
COOBn
6a,6b & 6c
O2NCfcH4O0e • i·· >: :
.. ·/ * i •t
Schéma V
Příprava monoesteru kyseliny malonové
CH2(COOH)2 + SOCl2 —►
IJ:
HOOCCH2COOBn
BnOH
HOOCCH2COCI ——► 50
jbt
OH + 52 + DCC + DMAP + Py
R3 = COGH2eOOBn, Re = Ř7 *= H R6 = GOCH2COOBn, R2 «= Ř7 = H R7 = COCH2COOBn, R3 = R6 H
R3 = COCH2COOH, R6 = R7 = H
46 = COCH2COOH, r7 «= H
R7 = COCH2COOH, R3 = R6 = H
Schéma VI
Příprava monoesterfl diglykolové a thiodiglykolové kyseliny:
(X = O,S)
rfe R3 = COCH2SCH2COOH, R6 = H; tí: R6 = COCH2SCH2COOH, R3« H lín: R3 c COG^OCHiCOOH. Re «= H In: R6 = COCH2OCH2COOH, R3 = H • k · • 9 · ·« ·ι>
. * *··* 9 * ♦ 9 · · ·9
Schéma VII
Příprava pólyethěresterů:
A. CH3(OCH2CH2)nOH
CICHjCOONa
NflH.THF
- CH3(OCH2CH2)nOCH2COOH
B.
72,DCCD. DMAP, CH2CI2
IÓ: R3 = COCH2O{CH2CH2O)nCH3, R^H Ip: R3 - COCH20(CH2CH2O)nGH3. R3=H *[ 9 • 9 · · ·
9> 9 9 « *9 9· · v • ··' • · ·.· · · · • 9 99
9 99 *9*9 *
9 *
9* *9
Schéma I poskytuje způsob přípravy fosfátů sloučenin obecného vzorce I' (tj . I'a, v němž R7 znamená skupinu PO3H2 a R1 =
R3 = R6 = R8 = H) . Reakce éverninomicinu vzorce 10, 10 ekvivalentů NaH a 1,5 ekvivalentu tetrabenzyl-pyrofosfátu v tetrahydrofuranu ('‘THF) Za teploty místnosti po 2 1/2 h poskytla dibenzyl-fosfátový ester vzorce 12, po chromatografií na silikagelu, eluce směsí 5 % methanolu v methylenchloridu. Při alternativním způsobu přípravy sloučeniny vzorce 12 se jeden ekvivalent sloučeniny 10 nechá zreagovat s 1,5 až 3 ekvivalenty Ν,N'-dibénzyldiisopropylfosfořamiditu a 3 až 6 ekvivalenty tetrazolu v methylenchloridu. Výsledná směs sé míchá 3 hodiny. Přidá se tři až šest ekvivalentů ťerc. butylperoxidu (jako 5,5-molární roztok v išooktanu) a výsledná reakční směs se míchá další tři hodiny. Surový produkt v ethylacetátu (EtOAc) se promyje thiosíránem sodným a vyčistí se chromatografií na silikagelu. Získá se ták dibenzylfosfát vzorce 12. Reakce sloučeniny vzorce 12 v pyridinu s 10% (hmotn.) Pd/C pod atmosférou vodíku po dobu 5 až 7 hodin za teploty místnosti v přítomnosti 2 ekvivalentů N-methylglíikaminu (NMG) poskytla sůl I'a.2NMG. V alternativním postupu se sloučenina vzorce 12 může podrobit reakci s 10% (hmotn.) Pd/C v atmosféře vodíku v aprótickém rozpouštědle, např. dioxanu, za teploty místnosti po dobu 5 až 7 hodin. Získá se sloučenina vzorce I'a.
Schéma II poskytuje způsob přípravy fosfátů sloučenin obecného vzorce 1' (tj. I'b, kde R1 znamená skupinu PO3H2 a R3 R6 = R7 = R8 = H) . Reakce sloučeniny vzorce 10 s jedním ekvivalentem benzylchlormravenčanu a báze, např. triethylaminu (E tjN)v měťhý lenehlOr idu'^z a “teploty _m i stnost i po 2- -hodinách- poskytla směs dibenzylkarbonátu vzorce 22 a monobenzylkarbonátu (neuvedeno) . Monokarbonát byl pak převeden na dikarbonát vzorce 22 použitím dibenzyldikarbonátu a hydridu sodného (NaH) jako báze. Dělení surové reakční směsi chromatografií na silikagelu, eluce methanolem s methylenchloridem, poskytlo čistou sloučeninu vzorce 22. Reakce sloučeniny vzorce 22 se 2,5 ekvivalenty NaH při -10 °C v suchém THF poskytla odpovídající sodnou sůl. Přidání 1,3 ekvivalentů tetrabenzylpyrofosfátu k míchané re« * ’ * · ·.' · · • » »·· ·-···. • * « · · » · ··· · · * »·»· ·»· ·« ·· ·· ·· ·· akční směsi sodné soli sloučeniny vzorce 22 při -10 °C po 2 hodinách poskytla reakční směs, která byla míchána při 0 °C přes noc. Standardní zpracování takto vytvořené reakční směsi a chromatografie surového produktu na sloupci silikagelu poskytla sloučeninu vzorce 24. Reakce Sloučeniny vzorce 24 v pyridinu s 10% (hmotn.) Pd/C v atmosféře vodíku přes noc za teploty místnosti poskytla pyridihiovou sůl fosfátu vzorce I'b.
Reakce pyridiniové soli vzorce I'b se dvěma ekvivalenty báze, např. N-methylmorfolinu (NMM), poskytla sůl vzorce I'b.2NMM.
Schéma IIIA poskytuje způsob přípravy butvfátfosfátů antibiotik obecného vzorce Τ' (tj. I'c, kde R1 znamená skupinu CO(CH2)3GPO3Hz a R3 = R6 = R7 = R8 = H). Sloučenina vzorce 32 se může připravit reakčí 4-brombutanoyl-bromidu s2,2,2-trichlorethanolem. Získá se tak odpovídající trichlórethylester. Reakce takto vytvořeného esteru s 1,5 ekvivalentu dibenzylfosfátu stříbrného (dostupný od Sigma Chemical Co., St. Louis) v aprotickém rozpouštědle za zvýšeně teploty přes noc poskytla (po standardním zpracování) trichlórethylester vzorce 32. Odstranění trichlorethylesterové skupiny se může provést zinkem v kyselině octové-THF. Získá se dibenzyl-fosfát kyseliny vzorce 32.
Reakce sloučeniny vzorce 10 s 1 ekvivalentem dibenzylfosfátu kyseliny vzorce 32 v methylenchloridu s 1,3 až 1,5 ekvivalenty .dicyklohexylkarbodiimidu.(DCC) a bází, např. pyridinem,. za teploty místnosti přes noc poskytla dibenzylbutyrát-fosfát vzorce 43. Reakce Sloučeniny vzorce 34 s 10% (hmotn.) Pd/C v dioxanu obsahujícím 2 ekvivalenty NMM pod atmosférou vodíku poskytla sloučeninu vzorce I'c. Reakce sloučeniny vzorce I'c še 2 až ’4 ekvivalenty·'BáizeV “fíapři “NMM‘, poskytTa “odpovídájící aminové soli, tj. sůl I'c.4NMM.
Schéma IIIb poskytuje způsob přípravy butyrátf osf átů sloučenin obecného vzorce ί', tj. I'd, v němž R7 znamená skupinu CG (CHj) jOPOjH2 a R1 = R3 = R& = R8 = H) . Sloučenina vzorce 36 se může připravit reakcí p-nitrofenolu s halogenidem kyseliny vzorce 32. Reakce sloučeniny vzorce 10 š 1 ekvivalentem diesteru vzorce 36 v DMF a 1,5 ekvivalentu monólíydrátu hydroxidu lith• · · * · ·· • · · • V · «
· • · « • · · • · · * · · · *· · ·· • · · · φ · ·.
#· · ♦ 9 • · « • · ·· něho za teploty místnosti přes nóč poskytla dibenzylbutyrátfosfát vzorce 38. Reakce sloučeniny vzorce 38 s 10% (hmotn.) Pd/C v dioxanu se 2 ekvivalenty NMM v atmosféře vodíku po 5 hodinách poskytla aminovou sůl sloučeniny vzorce I'd. Podle jiného postupu se sloučenina vzorce 38 může nechat reagovat s 10% (hmotn.) Pd/C v dioxanu v atmosféře vodíku 5 hodin. Získá se tak sloučenina vzorce I'd. Reakce sloučeniny vzorce I'd se dvěma až čtyřmi ekvivalenty báze, např. NMM, v dioxanu poskytla odpovídající aminové soli vzorce I'd.4NMM.
Schéma IVa poskytuje způsob přípravy esterů kyseliny fumarové sloučenin obecného vzorce Iz, I'e, tj. v němž
H
R3 = COC=C-CO2H (trans) a R1 = R6 = R7 = R8 = H,
H
H
I'f, V němž R6 - COC=C-CO,H (trans) a R1 - R3 = R7 = R8 ·= H, a
I
H
H
I'g; v němž R7-= COC-C-CO,H (trans) a'R1 = R3 = R6 = R8 = H. ’
Ί
H
Kyselina fumárová se nechá zreagovat s uhličitanem česným a benzylbr.omidem._ Získá. se._tak_monobenzylester..vzorce 42 .j Reakce sloučeniny vzorce 10 s 1 ekvivalentem sloučeniny vzorce 42 v přítomnosti 1 ekvivalentu DCC a báze, 4-(N,N-dimethylamino)pyridinu (DMAP), a 3 ekvivalenty NMM v methylenchloridu při 0 °C poskytla reakční směs, která byla míchána přes noc za teploty místnosti. Získá se ták směs benzylesteřů vzorce I'e, I'f a I'g· Reakce této směsi benzylesteřů s 10% (hmotn.) Pd/C v dioxanu obsahujícím 2 ekvivalenty NMM poskytla směs aminových solí sloučenin vzorce I'e, i'f a I'g. V alternativním postupu reakce směsi benzylesteřů vzorce I'e, I'f a I'g s 10% Pd/.C v dío* * « ··»· · » · · ·· * ···· *··· ( » · · · ·« ·· ···« » « » · » · * · » » · · xanu poskytla surovou směs sloučenin vzorce I'ef I'f a I'g. Chromatografie této surové reakční směsi na koloně silikagelu, eluce 5 % a 10 % methanolu v methylenchloridu, poskytla čisté monoestery kyseliny fumarové vzorce I'e, I'f a I'g.
Schéma IVb poskytuje alternativní způsob přípravy monoesterů fumarové kyseliny sloučenin obencého vzorce I', tj. I'e, I'f a I'g. Monobenzylester kyseliny fumarové vzorce 42 se převede. na p-nitrofenylester vzorce 43 reakcí sloučeniny vzorce 42 se 4-nitrofenolem, DCC a DMAP. Reakce sloučeniny vzorce 43 s 1 ekvivalentem sloučeniny vzorce 10 v přítomnosti triethylaminu v methylenchloridu poskytuje směs benzylesterů vzorce I'e, I'f a I'g. Reakce této směsi způsoby popsanými shora ve schématu IVA poskytuje čisté sloučeniny vzorců I'e, I'f a I'g.
Schéma V poskytuje způsob přípravy monoesterů kyseliny malonové sloučenin vzorce I', tj. I'h, v němž R3 znamená skupinu COCH2CO2H a R1 = Ř6 = R7 = R8 - Η, Ι'ί, v němž R6 znamená skupinu COCH2CO2H a R1 = R3 = R7 = R8 = H, a I'j, v němž R7 znamená skupinu COCH2CO2H a R1 - R3 = R6 =. R8 = H. Monobenzylester vzorce 52 se připraví reakcí kyseliny malonové s thionylchloridem a benzylalkoholem. Reakce sloučeniny vzorce 10 v methylenchloridu s 1 ekvivalentem sloučeniny vzorce 52 a 1,3 až 1,5 ekvivalenty - - DCC a báze, např. pyridinu a DMAP, poskytla směs monobenzylestérů vzorců 54, 56 a 58. Réakce této směsi s 10% (hmotn.) Pd/C v dioxanu poskytla směs monoesterů kyseliny malonové vzorce X'h, I*i a I'j. Dělení této směsi chromatografií na silikagelu poskytlo jednotlivě sloučeniny vzorců I'h, I'i a I'j.
Schéma XV poskytuje způsob přípravy monoesterů diglykolové a thioglykolové kyseliny sloučenin obecného vzorce I'. Everninomycin (vzorce 10) se nechá reagovat s nadbytkem, např. 2,5 ekvivalentů, sloučeniny vzorce 60 (X znamená atom kyslíku nebo atom síry) v přítomnosti i ekvivalentu DMAP a 8 ekvivalentů pyridinu v methylenchloridu za teploty místnosti. Reakční směs se míchá 18 hodin. Získá se tak směs' monoesterů diglykolové a thioglykolové kyseliny vzorců I'k (R3 znamená skupinu « 0
C0CH2SCH2CO2H a R1 = R6 = R7 = R8 = Η), I'l (R6 znamená skupinu C0CH2SCH2CO2H a R1 = R3 = R7 = Rfi = Η), I'm (R3 znamená skupinu COCH2OCH2CO2H a R1 = R6 = R7 = R8 = H) a I'n (R6 znamená skupinu COCH2OCH2Č02H a R1 = R3 = R7 = R8 = H) . Každá směs monoesterů diglykolové kyseliny nebo thioglykolové kyseliny se rozdělí na silikagelu, eluce 10 % methanolu v methylenchloridu. Oddělené zpracování každé čisté sloučeniny vzorců i'k, I'l, I'm a I'n se 2 až 4 ekvivalenty báze, např. NMG, poskytlo odpovídající aminové soli.
Schéma VII poskytuje způsob přípravy polyether-ésterů sloučenin obecného vzorce I, t j. I'o, v němž R3 znamená skupinu COCH2O(CH2CH2O)nCH3 a R1 - R6 = R7 = R8 = H, a I'p, v němž R6 znamená skupinu eoCH20(CH2CH20)nCH3 a R1 = R3 - Ř7 = R8 = Η, n znamená číslo 50 až 5000 u obou. Sloučenina vzorce 70 se nechá zreagovat se sodnou solí kyseliny chloroctové v přítomnosti NaH v THF. Získá se sloučenina vzorce 72. Reakce sloučeniny vzorce 10 s 1 ekvivalentem sloučeniny vzorce 72 v methylenchloridu v přítomnosti 1,3 až 1,5 ekvivalentů DCC a nadbytku DMAP poskytuje směs sloučenin vzorců I'o a I'p. Dělení této směsi chromatografií na silikagelu poskytuje čistou sloučeninu vzorce I'o a lip.
Sloučenina obecného vzorce I podle vynálezu se převádí in vivo na everninomycin. Everninomycin je známé antibakteriálni činidlo (viz mezinárodní patentová přihláška, spis WO 93/07904, publikovaná 29. dubna 1993, a USA patent č. 4 597 968).
Everni-nomyci-n7-sioučenina -Obécného-vZorce -Γ'- {sloučenina 10 ze schématu I), se může získávat fermentací Micromonospora carbonacea, var. africana, NRRL 15 099, AŤCC 39 149, nebo, výhodněji, jeho zlepšeným kmenem, který se získá tak, jak je popsáno ve spisu WO 93/07904, publikovaném 29. dubna 1993.
Sloučeniny obecného vzorce Γ podle vynálezu še převádějí in vivo na everninomycin. Everninomycin je známým antibakteriálním činidlem (viz mezinárodní patentový spis Č. WO 93/07904, • · · · · · · • · · · · ·· • · · · · ·· * · • Β Β · Β · · · • Β Β· ΒΒ β· ♦ · · ·
Β Β ΒΒ
ΒΒΒ · Β • Β Β
ΒΒ ·· publikovaný 29. dubna 1993, a USA patent č. 4 597 968). Sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu mají tedy antibakteriální aktivitu. Navíc, sloučeniny obecného vzorce 1' podle vynálezu jsou rozpustné ve vodě (tj. mají rozpustnost ve vodném prostředí až 200 mg/ml) a vhodně se z nich tedy připravují vodné roztoky, které jsou vhodné pro intravenózní a intramuskulární podávání.
Po intravenózním (i.v.) a intramuskulárním (i.m.) podání různých sloučenin obecného vzqrce V podle vynálezů myším, krysám a opičím bvly pozorovány vysoké hladiny everninomyeinu, sloučeniny obecného vzorce I', v séru, jak je.uvedeno níže v tabulce:
zvířecí model dávka (mg/kg) cesta podání AUC1 (gg.h/ml) C 2 max (Mg/ml) m 3 7 max (h)
myši 10 i.v.4 29,3 19,9 0,25
10 i. m.5 29,7-49,5 11,3-29,9 0,25-2,00
opice 10 i.v. 265 25,3 0,5
10 i.m. 255 29,9 1,0
krysy 60 i.v. 93,2 9,2 4,0
60 i.m. 163 25,6 1,0
1 plocha pod křivkou měřena po 4 hodinách 2 maximální koncnetrace----------- ........
3 čas maximální koncnetrace 4 intravenózní 5 intramuskulární
Testy in vivo antibakteriální aktivity everninomyeinu byly prováděny konvenčními zřéďovačími způsoby na agaru v Mueller-Hintonově agaru. GMM pro everninomycin byly stanoveny na různé bakterie, např. grampositivní a gramnegativní bakterie. Pojem citlivé grampositivní a gramnegativní bakteirální infekce znamená široký rozsah grampositivních bakteriálních infekci, např. stafylokoka, razných kmena streptokoka a enterokoka resistentnich na methicilin a citlivých na methicilin, a některé gramnegativní bakteirální infekce, např. E. coli, Klebsiella Salmonella a Pseudomonas. Everninomycin má Vynikající aktivitu (desetkrát silnější než vankomycin) jak na stafylokoky resistentní na methicilin (GMM, 0,1 Mg/ml) ták stafylokoky citlivé na methicilin (GMM, 0,5 Mg/ml). Everninomycin má také dobrou aktivitu (2-krát silnější než vánkomycin) na Enterococcus faecalis (GMM, 0,49 Mg/ml) a dobrou aktivitu (MIC < 0,5 gg/rol na různé kmeny streptokoka a enterokoka resistentních ha vankomyein (MIC > 128 Mg/ml). Everninomycin byl velmi aktivní na Borrelia burgdorferi (MIC < 0,49 Mg/ml-)·, Legionella pneumophila a L. Londfceachea (MIC > 2,5 M9/mÍ), ale byl pouze velmi málo aktivní na gramnegativní bakterie (GMM > 760 Mg/ml) Trichiomonás vaginalis (MIC > 192 Mg/ml) a Mycoplasma (MIC > 200 Mg/ml). Nebyla pozorována žádná zkřížená resistenče s jinými antibiotiky.
Na základě těchto dat se očekává, že farmaceuticky přijatelné prostředky sloučenin obecného vzorce I budou aktivní na shora uvedené citlivé bakterie stejně jako na spirochety včetně Treponema paalidum anaerobů Clóstridium diffieile a také na pnéumóčystiny Toxoplasmas prvoků a helmintů.
Na základě aktivity everninomyčinu B, tj. sloučeniny vzorce 10, na Borrelia burgdorferi a Legionella pneumophila a L.. Longbeachea očekáváme, že sloučeniny obecného vzorce I budou u lidského modelu vykazovat aktivitu na lymské onemconění a na legionářské onemocnění.
Předložený vynález poskytuje způsob léčení nebo prevence citlivých grampositivních a gramnegativních infekcí u živočichů podáváním těm živočichům, zvláště člověku, kteří jsou těmito infekcemi zasaženi, sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu a jejich farmaceuticky přijatelného nosiče.
• · * φ φφ φφφφ φ
Prostředky podle tohoto vynálezu se mohou vyrábět smícháním sloučenin obecného vzorce I podle tohoto vynálezu s jakýmkoliv farmaceutický přijatelným nosičem, např. sterilovanou vodou, vodným ethanolem, rostlinnými oleji nebo polyoly, např. polyethylenglykoly a propylenglýkolem, a podávat orálně, parenterálně nebo místně v razných přípravcích. Jako nosič je výhodné používat sterilovanou vodu. Sterilovaná vóda může popřípadě obsahovat farmaceuticky přijatelné látky, např. Chlorid sodný, dusičnan draselný, glukosu, manitol, dextrosu, sorbitol nebo pufr> jako je fosforečnan, acetát nebo citrát Stejně jako ochranná činidla.
Bázemi, o nichž bylo zjištěno, že jsou vhodné pro použití podle předloženého Vynálezu, jsou ty báze, které tvoří farmaceuticky přijatelné soli sloučenin obecného vzorce I. Patří sem vhodné organické a anorganické báze. Mezi vhodné organické báze patří primární, sekundární a terciární alkylaminy, alkanolaminy, aromatické aminy, alkylaromatické aminy a cyklické aminy. Mezi příklady organických aminů patří farmaceuticky přijatelné bázěj které jsou vybrány ze skupiny sestávájíící z chlorprokainu, prokainu, piperazinu, glukaminu, N-methylglukáminu, N,N-dimethylglukaminu, ethylediaminu, diethanolaminu, diisopropylaminu, diethylaminu, N-benzyl-2-fenylethylaminu, N,N'-dibenzyl. ethylaminu, cholinu,<klemizolu, tris(hydroxymethyl)aminometha- nu, D-glukosaminu, morfolinu, N-ethylmorfolinu a N-methylrnorfo~ linu. Mezi výhodné organické báze patří NMG, N-methylglukamin, diethanolamin a tris(hydroxymethyl)aminomethan (TRIS). Nejvýhodnější v tomto vynálezu je používat NMG. Mohou se používat mono- ”Αζ~tétrúT-NMG'soli. Tíějvýhódňéj'š’í jsou jáT-NMGš'óri.
Mezi vhodné anorganické báze patří hydroxidy alkalických kovů, jako je hydroxid sodný.
Sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu mají skupiny, které jsou převeditelné in vivo na atom vodíků. Výhodné sloučeniny obecného vzorce I' podle vynálezu obsahují jednu až pět skupin, výhodněji jednu skupinu, převeditelných in vivo na atom ·
4 ·
vodíku a mají rozpustnost ve vodném prostředí až 1 až 200 mg/ml.
Pro orální podávání se prostředky podle vynálezu mohou připravovat ve formě tablet, tobolek, elixírů nebo podobně. Tablety a tobolky mohou obsahovat ředidlo, jako je škrob nebo laktosa, kapalné formy mohou obsahovat barvící nebo oehucovací činidla. Místní přípravky mohou existovat ve formě krémů hydrofóbních a hydrofilních mastí nebo vodných nebo nevodných omývadel nebo omývadel typu emulzí stejně jako pessarů nebo prášků. Typickými nosiči pro tyto přípravky jsou voda, oleje, tuky, polyestery a polyoly. Parenterální prostředky, např. injektovatelné dávkové formy jsou obvykle kapaliny, jako jsou roztoky nebo suspenze, s tím, že typickými nosiči jsou voda a solný roztok. Parenterální.přípravky, jsou výhodné, intravenózní přípravky jsou výhodnější.
Dávka, která se má podávat v příslušné dávkově formě, bude záviset na různých faktorech, jako je hmotnost, věk a pohlaví živočicha, zvláště savce, jako je člověk, který je léčen, na citlivosti infikujícího organismu na lipofilní oligosacharidové antibiotikum, na stavu a intenzitě infekce. Obecně je podávanou dávkou sloučenin podle vynálezu obecného vzorce I' dávka od 1,0 mg do 15 mg na kg tělesné hmotnosti, s výhodou 5 mg na kilogram tělesné hmotnosti za den v rozdělených dávkách, specifikace dávkování se ponechává na úvaze praktického lékaře. Výhodné je
i.v. a i.m. podávání.
. .Při léčení.. některých..pacientů:. prostředky, podle.. vynálezu je možné zahrnout do téže dávkové jednotky další farmaceuticky účinné složky.
Příklady provedení vynálezu
Výchozí materiály a reakční činidla použitá pro výrobu sloučenin podle tohoto vynálezu jsou snadno dostupná od dodavatelů chemikálií, např. Sigma Chemical Compány. Schémata I až • toto • · · to to »
VII ilustrují výrobu výhodných sloučenin podle tohoto vynálezu obecného vzorce I'. Pro výrobu sloučenin obecného vzorce 1' podle tohoto vynálezu se mohou používat standardní syntetické chemické postupy dobře známé odborník&m z oblasti techniky.
»ZMÉNfelWr.Llsr

Claims (17)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Antibiotikum obecného vzorce I v němž jeden až sedm ze substituentů RÍ, R2, R3, R4, R5, R&, R7 a R8 znamenají atom vodíku a zbývající substituenty R1, Rz, R3, R4, R5, R6, R7 a R8 znamenají skupiny, které jsou převeditelné in vivo na atom vodíku, s tím, že R > R a R znamenají atom vodíku.
  2. 2. Antibiotikum obecného vzorce I'
    OMe (!') , v němž jeden až čtyři ze substituentů R1, R3, R6, R7 a R8
    1 X A znamenají atom vodíku a zbývající substituenty R, R, R°, R7 a R8 znamenají skupiny, které jsou převeditelné in vivo na atom vodíku.
  3. 3. Antibiotikum obecného vzorce I'
    9 ·
    9 I ,OMe
    9 9 99
    Cl'
    Cl ,OMe
    Me·
    OH
    Me i ? ?Ύ'ο>οΎ°ν %ÁAO,Q ° *W»ÝoV o χ * Me OMe ine °v° ο£ί .,„ °« °
    Me„ ^6»oR7 li |Í7
    OR*
    Me'
    OMe [,NO2 Me v němž jeden až čtyři ze substituentů R1, R3, R6, Ř7 a R8 znamenají atom vodíku a zbývající substituenty R1, R3, R6, R7 a R8 jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny sestávaz
    O
    II
    -P-OH
    I
    OH o
    II (CH2)lCH2O.P-OH
    OH
    L=0-4
    O
    II
    OH
    O
    II p—OH * \ O
    X 11 A/ ^p-OH
    OH \ OH a
    COOH X|fX^X'.COOH
    O _
    Υ5' o
    ‘COOH
    ΥΎ
    O O 'COOH
    Yt
    O o 'COOH ; Y°O 'COOH ,O •n
    Me
    R nebo S m
    m- 1 -10 ,COOH n= 50-5000 nebo jeho farmaceuticky přijatelná šúl.
  4. 4. Antibiotikum podle nároku 1, v němž jeden až dva ze sub» · ·ί »·· » 4 • · « stituentů R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají nezávisle na sobě fosfonátové skupiny, které jsou vybrány ze skupiny sestávající z
    O
    II .
    —P-OH
    II (CH2)lCH?OP-OH
    OH
    O-P<
    O II
    O-P-OH
    OH Me
    OH
    L«0-4 nebo jeho farmaceuticky přijatelná sůl.
  5. 5. Antibiotikum podle nároku 1, v němž jeden až čtyři ze substituenta R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupiny monoesteru dikyseliny, které jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupi.....ny sestávající z ............ F1.. ... . ..
    COOH
    Y^gooh .
    o o 'COOH
    Y^S^OOOH . Ύ^-S' o O o o 'COOH ; 'SyZ*>SO'^CCÍOH O
    R nebo S nebo jeho farmaceuticky přijatelná sůl.
    Antibiotikům podle nároku 1, v němž jeden až čtyři ze šubstituentů R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupiny polyetherovýčh esterů, které jsou nezávisle na sobě Vybrány ze
  6. 6.
    Y^4°-craH o 1 Jm m= 1-10 ΐΐ· » * ·· ·*·· . ··· * · · · ···· * « · · * »··» ··♦ skupiny sestávající z
    Me n= 50 - 5000 nebo jeho farmaceuticky přijatelná sůl.
  7. 7. Antibiotikum podle nároku 1, v němž jeden až čtyři ze substituentů R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skůpinu
    O
    -p-OH
    I
    OH
  8. 8.
    nebo jeho farmaceuticky přijatelná sůl.
    Antibiotikum podle nároku 1, v němž jeden až čtyři ze substituentů r\ R3, R6, R7 a R8 znamenají skupinu
    Ύo
    II (CHJlCH2OP-OH 'OH
    L = 0-4
    I nebo jeho farmaceuticky přijatelná sůl.
  9. 9. 'Ántíbiotikum podle nároků 1, v němž'_j’ěděň ážČtyři že substituentů R\, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupinu
  10. 10. Antibiotikum podle nároku 1, v němž jeděn až čtyři ze sub• · · • φ φφφ • * • φ φ φφφ φ * φ · φ · · 0 0» · · φ φφφ φφφ stituentů R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupinu \z>^rx'C00H ’\X^COOH
    J nebo g
  11. 11. Antibiotikum podle nároku 1, v němž jeden až čtyři ze subst ituentů R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupinu X'|JX'^O''~'C0OH θ
  12. 12. Antibiotikum podle nároku 1, v němž jeden až čtyři ze subštituentů R1, R3, R6, R7 a R8 znamenají skupinu nebo jeho farmaceuticky přijatelná sůl.
  13. 13. Antibiotikum podle nároku 1 obecného vzorce
    OMe nebo jeho farmaceuticky přijatelná sůl.
  14. 14. Antibiotikum podle nároku 1 vzorce • » · * « • · » ♦ · · ·
    ΟΜβ
  15. 15. Farmaceutický prostředek, vyznačující s e tím, Že obsahuje sloučeninu podle nároku 1 a farmaceuticky přijatelný nosný materiál.
  16. 16. Způsob léčení a/nebo zabránění bakteriálních infekci—-u' savce, který je jimi napaden, v y zjwrC^uj ící se tím, že zahrnuje podávání^ántibakteriálně účinného množství sloučeniny-podle nároku 1 nebo jeho farmaceuticky joíixgarteřhé soli.
  17. 17. Způsob podle nároku 16, t í m, že způsob podáví v y znač u j í_js—1—-s e ;ravenózní nebo intramus-
CZ981949A 1995-12-22 1996-12-18 Antibiotikum, farmaceutický prostředek, který ho obsahuje, a způsob léčení a/nebo zabránění bakteriálních infekcí CZ194998A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US08/577,656 US5652226A (en) 1995-12-22 1995-12-22 Water soluble antibiotics

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ194998A3 true CZ194998A3 (cs) 1998-10-14

Family

ID=24309623

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ981949A CZ194998A3 (cs) 1995-12-22 1996-12-18 Antibiotikum, farmaceutický prostředek, který ho obsahuje, a způsob léčení a/nebo zabránění bakteriálních infekcí

Country Status (17)

Country Link
US (2) US5652226A (cs)
EP (1) EP0876386A1 (cs)
JP (1) JPH11501670A (cs)
KR (1) KR19990076656A (cs)
CN (1) CN1209134A (cs)
AR (1) AR005136A1 (cs)
AU (1) AU720096B2 (cs)
BR (1) BR9612223A (cs)
CA (1) CA2240767A1 (cs)
CZ (1) CZ194998A3 (cs)
IL (1) IL125063A0 (cs)
MX (1) MX9804955A (cs)
NO (1) NO982879L (cs)
NZ (1) NZ325591A (cs)
PL (1) PL327184A1 (cs)
SK (1) SK86598A3 (cs)
WO (1) WO1997023495A1 (cs)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5763600A (en) * 1997-04-18 1998-06-09 Schering Corporation Oligosaccharide antibiotics and process for preparation thereof
CN117024611B (zh) * 2023-03-01 2024-05-17 中国科学院南海海洋研究所 寡糖类抗生素everninomicin高产菌株的构建及活性的应用

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4597968A (en) * 1982-08-06 1986-07-01 Schering Corporation Antibiotic 13-384 complex from Micromonospora carbonacea var africana
US4767748A (en) * 1985-10-15 1988-07-30 Schering Corporation Substituted oligosaccharide antibodies
US4622314A (en) * 1985-10-15 1986-11-11 Schering Corporation Substituted oligosaccharide antibiotics
US5627165A (en) * 1990-06-13 1997-05-06 Drug Innovation & Design, Inc. Phosphorous prodrugs and therapeutic delivery systems using same
DE69221252T2 (de) * 1991-10-16 1998-01-22 Schering Corp Lipophile Zusammensetzungen von Oligosaccharid-Antibiotikasalzen

Also Published As

Publication number Publication date
IL125063A0 (en) 1999-01-26
US5652226A (en) 1997-07-29
AU720096B2 (en) 2000-05-25
PL327184A1 (en) 1998-11-23
AU1413197A (en) 1997-07-17
BR9612223A (pt) 1999-07-13
SK86598A3 (en) 2000-01-18
CN1209134A (zh) 1999-02-24
NZ325591A (en) 1999-10-28
AR005136A1 (es) 1999-04-14
KR19990076656A (ko) 1999-10-15
US5795874A (en) 1998-08-18
CA2240767A1 (en) 1997-07-03
MX9804955A (es) 1998-09-30
WO1997023495A1 (en) 1997-07-03
JPH11501670A (ja) 1999-02-09
NO982879D0 (no) 1998-06-19
EP0876386A1 (en) 1998-11-11
NO982879L (no) 1998-08-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5545662A (en) Urethanes and ureas that induce cytokine production
CA2055912C (fr) Nouveaux derives de l&#39;erythromycine, leur procede de preparation, les nouveaux intermediaires obtenus et leur application comme medicaments
FR2473525A1 (fr) Nouvelles oximes derivees de l&#39;erythromycine, leur procede de preparation et leur application comme medicaments
KR20010023477A (ko) 스핑고신류 유도체 및 의약 조성물
EP3450450B1 (en) Vancomycin derivative, preparation method, pharmaceutical composition and use thereof
US6284736B1 (en) Amphotericin derivatives
PT92539B (pt) Processo para a preparacao de derivados de anfotericina b
CN103965273A (zh) 一种大环内酯类化合物
EP0375222B1 (en) Amphotericin B derivatives
US5204330A (en) Antifungal compounds
CZ194998A3 (cs) Antibiotikum, farmaceutický prostředek, který ho obsahuje, a způsob léčení a/nebo zabránění bakteriálních infekcí
CA2282666C (fr) Nouveaux derives de l&#39;erythromycine, leur procede de preparation et leur application comme medicaments
JPS5931795A (ja) Omtのc−23−修飾誘導体
US20110039849A1 (en) 5-substituted-2-imino-thiazolidinone compounds and their use as inhibitors of bacterial infection
WO2000064915A1 (en) Novel disaccharide antibacterial agents
WO2005030786A1 (en) 3&#39;-n-substituted-3-o-substituted erythronolide a derivatives
EP0259496A1 (en) Derivatives of cervinomycin antibiotics and process for their preparation
WO1997023495A9 (en) Water soluble antibiotics
FR2669337A1 (fr) Nouveaux derives descladinosyles de l&#39;erythromycine, leur procede de preparation et leur application comme medicaments.
JPS6121237B2 (cs)
JPS62234092A (ja) 新規グルコ−ス誘導体

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic