CN1988888A - Encapsulated transfer factor compositions and methods of use - Google Patents
Encapsulated transfer factor compositions and methods of use Download PDFInfo
- Publication number
- CN1988888A CN1988888A CN 200580022833 CN200580022833A CN1988888A CN 1988888 A CN1988888 A CN 1988888A CN 200580022833 CN200580022833 CN 200580022833 CN 200580022833 A CN200580022833 A CN 200580022833A CN 1988888 A CN1988888 A CN 1988888A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- transfer factor
- encapsulated
- dextran
- composition
- formulation
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Landscapes
- Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Abstract
Description
发明领域field of invention
本发明涉及包囊的组合物,包括:(1)用疏水性或脂质包衣包被的转移因子和/或(2)用疏水性或脂质包衣包被的葡聚糖,诸如真菌葡聚糖或杂交葡聚糖。这类组合物可用于预防和治疗病理性情况。The present invention relates to encapsulated compositions comprising: (1) transfer factor coated with a hydrophobic or lipid coating and/or (2) dextran coated with a hydrophobic or lipid coating, such as fungal dextran sugar or hybrid dextran. Such compositions are useful in the prophylaxis and treatment of pathological conditions.
发明背景Background of the invention
由白细胞和淋巴细胞产生的转移因子为具有约44个氨基酸的小的水溶性多肽类,它们刺激或转移细胞介导的免疫性从一个个体至另一个并且跨越物种,但不产生过敏反应。由于转移因子小于抗体,所以它们不会转移抗体介导的反应,也不会诱导抗体产生。转移因子的特性、特征和获得转移因子的方法描述在美国专利US4,816,563、US5,080,895、US5,840,700、US5,883,224和US6,468,534中,将这些文献的内容引入本申请作为参考。Transfer factors, produced by leukocytes and lymphocytes, are small water-soluble polypeptides of approximately 44 amino acids that stimulate or transfer cell-mediated immunity from one individual to another and across species, but do not produce allergic reactions. Since transfer factors are smaller than antibodies, they do not transfer antibody-mediated responses and do not induce antibody production. The properties, characteristics and methods of obtaining transfer factor are described in US Pat.
已将转移因子描述为单纯疱疹病毒的有效治疗剂(Viza等);对痤疮污点的治疗(美国专利US4,435,384)和作为对白色念珠菌的治疗手段(Khan等)。转移因子还用于治疗用特异性转移因子治疗的接受者中的肠隐孢子虫病(McMeeking等)。Still等还证实通过用来自患过水痘,或换句话说已对水痘抗原致敏的个体的转移因子预治疗儿童来预防水痘感染。抗原特异性转移因子为最充分得到研究的并且已经证实它们能够给首次应用的接受者输送已经历供体的抗原识别能力。可以推定为转移因子来源的个体或动物已对所关注的抗原致敏。本文中将术语抗原定义为引起细胞介导的免疫反应的任意物质。然而,作为在来源于动物群(例如牛)的商品牛初乳提取物中发现的转移因子含有来自所有群体的获得免疫性且由此提供一类免疫性的全身过继性转移。一种或多种转移因子可以获自溶解细胞的可透析提取物或获自含有转移因子的胞外液提取物。转移因子的通常来源为初乳和卵。通常的实践是将是含有转移因子的制剂称为活性成分(即转移因子或TF)。含有转移因子的转移因子提取物在本文中也称作转移因子。将来自牛初乳提取物的转移因子定义为来自初乳的通过标称10,000分子量滤膜的脱脂水溶性物质。制备了对各种生物体包括牛鼻传染性气管炎病毒具有活性的初乳来源的转移因子。转移因子的特异性作用之一为显著增加的天然杀伤(NK)细胞活性。天然杀伤细胞提供了对抗病毒的防卫作用作为先天免疫防御系统的组成部分。Transfer factor has been described as an effective treatment for herpes simplex virus (Viza et al.); in the treatment of acne blemishes (US Pat. No. 4,435,384) and as a treatment for Candida albicans (Khan et al.). Transfer factor is also used in the treatment of intestinal cryptosporidiosis in recipients treated with specific transfer factor (McMeeking et al.). Still et al. also demonstrated prevention of varicella infection by pre-treating children with transfer factor from individuals who had had varicella, or in other words had been sensitized to varicella antigens. Antigen-specific transfer factors are the most well-studied and it has been demonstrated that they are capable of imparting the antigen recognition capacity of experienced donors to naive recipients. The individual or animal that can be presumed to be the source of the transfer factor has been sensitized to the antigen of interest. The term antigen is defined herein as any substance that elicits a cell-mediated immune response. However, transfer factors as found in commercial bovine colostrum extracts derived from animal groups such as cattle contain acquired immunity from all populations and thus provide systemic adoptive transfer of a class of immunity. One or more transfer factors may be obtained from a dialyzable extract of lysed cells or from an extract of extracellular fluid containing transfer factor. Common sources of transfer factor are colostrum and eggs. It is common practice to refer to formulations that contain transfer factor as the active ingredient (ie transfer factor or TF). A transfer factor extract containing transfer factor is also referred to herein as transfer factor. Transfer factor from bovine colostrum extract was defined as the defatted water-soluble material from colostrum that passed through a nominal 10,000 molecular weight filter. Colostrum-derived transfer factors were prepared that were active against various organisms, including bovine nasal infectious tracheitis virus. One of the specific effects of transfer factor is a marked increase in natural killer (NK) cell activity. Natural killer cells provide defense against viruses as part of the innate immune defense system.
尽管转移因子为多肽,但是据报导它在胃肠道中惊人地稳定。例如,Kirkpatrick在临床研究中比较了转移因子的口服与非肠道给药。Kirkpatrick,Biotherapy,9:13-16,1996。他的结论是结果反驳了胃肠道的酸性或酶环境可能妨碍使用转移因子的口服疗法的任何论点。Although transfer factor is a polypeptide, it is reported to be surprisingly stable in the gastrointestinal tract. For example, Kirkpatrick compared oral versus parenteral administration of transfer factor in a clinical study. Kirkpatrick, Biotherapy, 9:13-16, 1996. He concluded that the results disproved any argument that the acidic or enzymatic environment of the GI tract might hamper oral therapy with transfer factor.
当尝试对TF进行测序时,据报导转移因子肽的N-末端耐受顺序埃德曼降解。Kirkpatrick,Molecular Medicine,6(4):332-341(2000)。When attempting to sequence TF, the N-terminus of the transfer factor peptide was reported to be resistant to sequential Edman degradation. Kirkpatrick, Molecular Medicine, 6(4):332-341 (2000).
转移因子还已成功地用于治疗动物疾病和综合征包括反刍动物的组合物。参见2003年4月24日公开的美国专利公开号US2003/0077254。Transfer factors have also been successfully used in the treatment of animal diseases and syndromes including compositions in ruminants. See US Patent Publication No. US2003/0077254, published April 24, 2003.
因此,认为转移因子在胃肠道和瘤胃中稳定。Therefore, transfer factor is believed to be stable in the gastrointestinal tract and rumen.
发明概述Summary of the invention
本发明基于转移因子并非如曾经认为的那样稳定这一发现。这在反刍动物的情况中特别真实。The present invention is based on the discovery that transfer factor is not as stable as once thought. This is especially true in the case of ruminants.
本发明提供了组合物,其中转移因子和/或葡聚糖为“包囊的”。包囊保护转移因子和/或葡聚糖免于在胃肠道中失活。这类包囊对发现在瘤胃内消化成为问题的反刍动物中尤其重要。已经证实当对转移因子包囊并且对反刍动物给药时,生物利用度得以提高。在优选的实施方案中,通过与疏水性物质或脂质混合将转移因子和/或葡聚糖包囊而在转移因子和/或葡聚糖周围形成包衣。The present invention provides compositions wherein transfer factor and/or glucan are "encapsulated". Encapsulation protects transfer factor and/or dextran from inactivation in the gastrointestinal tract. Such cysts are especially important in ruminants where digestion in the rumen is found to be a problem. Bioavailability has been demonstrated to be enhanced when transfer factor is encapsulated and administered to ruminants. In a preferred embodiment, a coating is formed around the transfer factor and/or dextran by encapsulating the transfer factor and/or dextran by mixing with a hydrophobic substance or lipid.
可以将含有包囊的转移因子和/或包囊的葡聚糖的包囊制剂与矿物、抗氧化剂、氨基酸和其它营养制品组合。本文所用的“包囊制剂”指的是包囊的转移因子制剂和/或包囊的葡聚糖制剂。因此,包囊的制剂可以指包囊的转移因子制剂、包囊的葡聚糖制剂或既含有包囊的转移因子又含有包囊的葡聚糖的包囊制剂。Encapsulated formulations containing encapsulated transfer factor and/or encapsulated dextran may be combined with minerals, antioxidants, amino acids and other nutraceuticals. As used herein, "encapsulated formulation" refers to an encapsulated transfer factor formulation and/or an encapsulated dextran formulation. Thus, an encapsulated formulation may refer to an encapsulated transfer factor formulation, an encapsulated dextran formulation, or an encapsulated formulation containing both encapsulated transfer factor and encapsulated dextran.
本发明的一个方面在于为预防对动物给予包囊的制剂。One aspect of the invention resides in prophylactically administering an encapsulated formulation to an animal.
另一个方面在于对动物给予包囊的制剂以便治疗病理性情况,诸如心脏病、炎症和血管疾病。Another aspect resides in the administration of encapsulated formulations to animals for the treatment of pathological conditions such as heart disease, inflammation and vascular disease.
另一个方面在于对动物给予包囊的制剂以便增加食物转化。Another aspect resides in administering the encapsulated formulation to an animal to increase food conversion.
另一个方面在于提供转移因子制剂,诸如包括一种或多种靶向的转移因子的包囊的制剂。Another aspect resides in the provision of transfer factor formulations, such as encapsulated formulations comprising one or more targeted transfer factors.
本发明的另一个方面在于提供转移因子制剂,其中转移因子包括靶向的转移因子,例如,其靶向至单纯疱疹病毒1、单纯疱疹病毒2、幽门螺杆菌、Champhobactor或衣原体。Another aspect of the present invention is to provide a transfer factor preparation, wherein the transfer factor includes a targeted transfer factor, eg, targeted to Herpes Simplex Virus 1, Herpes Simplex Virus 2, Helicobacter pylori, Champhobactor or Chlamydia.
本发明的另一个方面在于提供还包括乳酸菌的包囊的制剂。Another aspect of the present invention is to provide an encapsulated formulation further comprising lactic acid bacteria.
本发明的另一个方面在于提供还包括肌醇六磷酸、橄榄叶提取物、芦荟提取物粉和β-谷甾醇的包囊的制剂。Another aspect of the present invention is to provide an encapsulated formulation further comprising phytic acid, olive leaf extract, aloe extract powder and β-sitosterol.
本发明的另一个方面在于提供还包括酵母提取物的包囊的制剂。Another aspect of the present invention is to provide an encapsulated formulation further comprising yeast extract.
本发明的另一个方面在于提供还包括抗坏血酸的包囊的制剂。Another aspect of the present invention is to provide an encapsulated formulation further comprising ascorbic acid.
本发明的另一个方面在于提供还包括磷酸氢二钾的包囊的制剂。Another aspect of the present invention is to provide an encapsulated formulation further comprising dibasic potassium phosphate.
本发明的另一个方面在于提供还包括氯化钾、硫酸镁和泛酸钙的包囊的制剂。Another aspect of the present invention is to provide an encapsulated formulation further comprising potassium chloride, magnesium sulfate and calcium pantothenate.
本发明的另一个方面在于提供还包括维生素E的包囊的制剂。Another aspect of the present invention is to provide an encapsulated formulation further comprising vitamin E.
本发明的另一个方面在于提供还包括维生素C、维生素A、维生素D3、维生素B1、维生素B2和维生素B12的包囊的制剂。Another aspect of the present invention is to provide encapsulated formulations further comprising vitamin C, vitamin A, vitamin D3, vitamin B1, vitamin B2 and vitamin B12.
本发明的另一个方面在于提供还包括锌例如蛋白锌的包囊的制剂。Another aspect of the present invention is to provide formulations further comprising encapsulation of zinc, such as zinc proteinate.
本发明的另一个方面在于提供转移因子制剂,其中通过将所述的制剂例如通过静脉内、肌内或皮下注射注入动物实现瘤胃分流。Another aspect of the present invention is to provide a transfer factor formulation wherein rumen shunting is achieved by injecting said formulation into an animal, for example by intravenous, intramuscular or subcutaneous injection.
本发明的另一个方面在于提供转移因子制剂,其中通过将该制剂经阴道内、鼻内、直肠内施用给动物、直接施用在粘膜上或通过诱导食管沟开放实现瘤胃分流。Another aspect of the present invention is to provide transfer factor formulations wherein rumen shunting is achieved by administering the formulations to the animal intravaginally, intranasally, intrarectally, directly on the mucosa or by inducing opening of the esophageal groove.
本发明的另一个方面在于提供制备本文所述的包囊的制剂的方法,通过将各种组分合并成所述制剂来进行。Another aspect of the present invention is to provide a method of preparing the encapsulated formulation described herein by combining the various components into said formulation.
另一个方面在于提供制备杂交葡聚糖类的方法,通过使两种不同的真菌在培养物中接触诸如使真菌细胞壁降解的蛇毒这类组合物来进行。这允许在两种真菌之间进行遗传交换,所述的两种真菌提供制备杂交葡聚糖类和其它杂交组合物的杂交真菌制品。Another aspect is to provide a method of making hybrid glucans by contacting two different fungi in culture with a composition such as a fungal cell wall degrading snake venom. This allows genetic exchange between two fungi that provide hybrid fungal preparations for making hybrid glucans and other hybrid compositions.
还披露了通过该方法制备的杂交真菌以及在这类杂交真菌中发现的杂交葡聚糖类和其它杂种分子。Also disclosed are hybrid fungi produced by this method, as well as hybrid glucans and other hybrid molecules found in such hybrid fungi.
附图简述Brief description of the drawings
附图1列出了使用表7的包囊的转移因子制剂获得的结果。当将用包囊的转移因子治疗的动物与未使用转移因子治疗的对照组相比时,发病率从15.5%降至3.1%,而死亡率从5.5%降至0%。此外,对照组的每日体重增加为1.85lbs/天,与之相比,使用包囊的转移因子制剂治疗的那些动物的每日体重增加为3.05lbs/天。Figure 1 presents the results obtained using the encapsulated transfer factor formulations of Table 7. When animals treated with encapsulated transfer factor were compared to controls not treated with transfer factor, morbidity decreased from 15.5% to 3.1%, while mortality decreased from 5.5% to 0%. In addition, the daily weight gain of the control group was 1.85 lbs/day compared to 3.05 lbs/day for those animals treated with the encapsulated transfer factor formulation.
附图2为涉及表7的包囊的转移因子制剂在使用高应激牛的不同现场研究中的应用的第二项研究。在本研究中,与未接受转移因子的对照组相比,在那些使用包囊的转移因子制剂治疗的动物中,动物发病率从83%降至2.6%,而死亡率从24%降至0%。此外,对照组群体具有0.9lbs/天的体重增加,与之相比,那些使用包囊的转移因子制剂治疗的动物的体重增加为3.1lbs/天。Figure 2 is a second study involving the use of the encapsulated transfer factor formulations of Table 7 in a different field study using highly stressed cattle. In the present study, animal morbidity decreased from 83% to 2.6%, while mortality decreased from 24% to 0 in those animals treated with the encapsulated transfer factor preparation compared to the control group that did not receive transfer factor %. Additionally, the control population had a body weight gain of 0.9 lbs/day compared to 3.1 lbs/day for those animals treated with the encapsulated transfer factor formulation.
发明详述Detailed description of the invention
本发明的包囊的制剂含有包囊的转移因子和/或包囊的葡聚糖,包括杂交葡聚糖类。可以将转移因子和/或葡聚糖各自分别包囊或作为混合物包囊。或者,可以对整体制剂包囊。The encapsulated formulations of the invention contain encapsulated transfer factor and/or encapsulated dextran, including hybrid dextrans. Transfer factor and/or dextran may each be encapsulated separately or as a mixture. Alternatively, the monolithic formulation can be encapsulated.
本发明可以使用各种形式的转移因子。它们包括从含有转移因子的细胞诸如淋巴细胞、白细胞和卵中释放并且从胞外液诸如初乳和血液中采集的分泌转移因子。另一种形式包括在细胞内或细胞表面上发现的预分泌的转移因子。还可以使用来源于白细胞、初乳或卵并且具有低于10,000道尔顿分子量和在214纳米处具有至少5000单位/吸光度单位的比活性的大体上纯化的转移因子。本发明实施例中使用并且在下表中涉及且进一步在详细描述的剩余部分中涉及的转移因子提取自从泌乳的奶牛的总体库中采集的初乳和卵。将在实施例、表和下文描述中使用的转移因子进一步定义为来自牛初乳的通过标称10,000分子量滤膜的脱脂水溶性物质。尽管牛初乳衍生的转移因子用于研发本发明的制剂,但是本领域任何技术人员众所周知可以使用其它的转移因子种类和来源。Various forms of transfer factor can be used in the present invention. They include secreted transfer factors released from transfer factor-containing cells such as lymphocytes, leukocytes and eggs and collected from extracellular fluids such as colostrum and blood. Another form involves pre-secreted transfer factor found inside or on the cell surface. Substantially purified transfer factor derived from leukocytes, colostrum or eggs and having a molecular weight below 10,000 Daltons and a specific activity at 214 nm of at least 5000 units/absorbance unit may also be used. The transfer factors used in the examples of the present invention and referred to in the table below and further referred to in the remainder of the detailed description were extracted from colostrum and eggs collected from a general pool of lactating cows. Transfer factor as used in the Examples, Tables, and description below is further defined as the defatted water-soluble material from bovine colostrum passed through a nominal 10,000 molecular weight filter. Although bovine colostrum-derived transfer factor was used to develop the formulations of the present invention, it is well known to anyone skilled in the art that other types and sources of transfer factor can be used.
转移因子的可选来源包括但不限于鸟类的转移因子、卵转移因子和分离自从非-牛动物诸如山羊、猪、马和人中采集的初乳的转移因子。此外,本发明的制剂中可以使用来自任意数量来源的转移因子组合。转移因子还可以来源于为表达一种或多种转移因子或通过白细胞的克隆扩充而遗传改造的重组细胞。Alternative sources of transfer factor include, but are not limited to, avian transfer factor, egg transfer factor, and transfer factor isolated from colostrum collected from non-bovine animals such as goats, pigs, horses, and humans. Furthermore, combinations of transfer factors from any number of sources may be used in the formulations of the invention. Transfer factors can also be derived from recombinant cells genetically engineered to express one or more transfer factors or by clonal expansion of leukocytes.
转移因子的可选种类包括但不限于靶向的转移因子。靶转移因子包括采集自已暴露于如下物质的来源的转移因子:(1)一种或多种病毒,或其它感染性生物体;(2)一种或多种产生免疫反应的抗原;或(3)生物体和抗原的组合。这类病毒或其它感染性生物体的实例包括单纯疱疹病毒1、单纯疱疹病毒2、幽门螺杆菌、Champhobactor和衣原体、牛鼻气管炎病毒、副流感、呼吸道合胞体病毒疫苗、减毒的(modified)活病毒、胎儿弯曲杆菌、犬钩端螺旋体、感冒伤寒型、哈尔乔型、Leterohaemorrhagiae、波蒙纳型钩端螺旋体菌苗、牛轮状病毒-冠状病毒、大肠埃希杆菌菌苗、肖氏梭菌、坏疽抗毒素、溶血性不动杆菌、Novy、Sordellii、产气荚膜杆菌C&D型、菌苗、类毒素、睡眠嗜血菌、溶血巴斯德氏菌、Multocida菌苗。然而,本领域技术人员易于认识到多种其它病毒和其它感染性生物体可以应用于本发明。实例包括附录I和附录II中所列的那些。Alternative classes of transfer factors include, but are not limited to, targeted transfer factors. Targeted transfer factors include transfer factors collected from sources that have been exposed to (1) one or more viruses, or other infectious organisms; (2) one or more antigens that generate an immune response; or (3 ) combination of organism and antigen. Examples of such viruses or other infectious organisms include
表1中列举了蒙脱石的典型成分。Typical compositions of montmorillonites are listed in Table 1.
表2-6中列举了已经用于治疗各种动物和病理情况的转移因子制剂。在每种情况中,并未如本文所述包囊转移因子。不过,易于使用疏水性或脂质包衣包囊这些制剂各自中的转移因子,此后与制剂中的其它成分混合。Tables 2-6 list transfer factor formulations that have been used to treat various animals and pathological conditions. In each case, transfer factor was not encapsulated as described herein. However, transfer factor is readily encapsulated in each of these formulations using a hydrophobic or lipid coating and thereafter mixed with the other ingredients in the formulation.
表2表示了用于治疗库欣综合征、库欣病、腺瘤、盘尾丝虫病、甲状腺机能减退或EPM的转移因子营养制品和载体的制剂的分解。在表2和所有其它表中涉及的“lb”(磅)指的是体重的磅数。Table 2 presents a breakdown of the formulation of transfer factor nutraceuticals and carriers for the treatment of Cushing's syndrome, Cushing's disease, adenoma, onchocerciasis, hypothyroidism or EPM. References in Table 2 and all other tables to "lb" (pounds) refer to body weight in pounds.
表2-6的第2、3和4栏中分别显示了以量/体重计的有待以单剂量给予动物的制剂成分的大致的高、低和优选量。表3和4中的制剂与表2中的制剂极为相似,但它们分别专门用于狗和猫。表2中表示的制剂主要是为家畜设计的。设计第5栏中列出的5盎司配方是为了给予1000磅的动物,但可以改变并且在某些情况中可以给予500磅动物。马的平均体重约为1000磅。表3中的28.3gm剂量是为体重约为100-200磅的狗计算的,但也可以将该剂量给予15磅的狗。表4中的2.2gm配方用于体重约为15磅的猫。不过,由于这些制剂由营养制品和转移因子组成,所以本领域技术人员将认识到该范围并非确定的且不如对抗疗法的药物范围那样关键。The approximate high, low and preferred amounts of formulation ingredients to be administered to animals in a single dose are shown in
此外,设计表2-4中的制剂主要是为了治疗慢性病,设计表5中的制剂主要是为了急性病,而表6中的制剂既用于急性病,又用于慢性病。所有制剂可以以大剂量给予以实现急性反应。In addition, the formulations in Tables 2-4 were designed primarily for chronic diseases, the formulations in Table 5 were designed primarily for acute diseases, and the formulations in Table 6 were designed for both acute and chronic diseases. All formulations can be administered in bolus doses to achieve an acute response.
表7提供了用于治疗病理情况的包囊的转移因子制剂。该转移因子制剂至少包括包囊的来源于牛和鸟类来源的转移因子和/或一种或多种杂交葡聚糖类。优选该制剂中的葡聚糖部分也是包囊的。其它成分包括蛋白锌、靶向的鸟类转移因子、β-谷甾醇、肌醇六磷酸(IP6)、橄榄叶提取物、芦荟提取物粉、益生菌、枯草芽孢杆菌、长双歧杆菌、嗜热芽孢杆菌、嗜酸乳杆菌、粪肠球菌和啤酒糖酵母。在优选的实施方案中,该转移因子制剂中包括所有上述成分。Table 7 provides encapsulated transfer factor formulations for use in the treatment of pathological conditions. The transfer factor preparation comprises at least encapsulated transfer factor derived from bovine and avian sources and/or one or more hybrid glucans. Preferably the dextran moiety in the formulation is also encapsulated. Other ingredients include zinc protein, targeted avian transfer factor, beta-sitosterol, phytate (IP6), olive leaf extract, aloe extract powder, probiotics, Bacillus subtilis, Bifidobacterium longum, Thermobacillus, Lactobacillus acidophilus, Enterococcus faecalis and Saccharomyces cerevisiae. In a preferred embodiment, the transfer factor formulation includes all of the above ingredients.
在优选的包囊实施方案中,转移因子在制剂中的存在量为10mg-12gm/oz,更优选100mg-6gm/oz,且最优选10mg-3gm/oz。In preferred encapsulated embodiments, transfer factor is present in the formulation in an amount of 10 mg-12 gm/oz, more preferably 100 mg-6 gm/oz, and most preferably 10 mg-3 gm/oz.
使用优选为转移因子的25%-150wt/%,约50-150wt/%和约75-125wt/%的疏水性或脂质包衣给转移因子包囊,其中最优选等重量。Transfer factor is encapsulated with a hydrophobic or lipid coating preferably at 25%-150 wt/%, about 50-150 wt/% and about 75-125 wt/% of transfer factor, most preferably equal weight.
在优选的实施方案中,用于本发明的杂交葡聚糖类存在于冬虫夏草属且特别是冬虫夏草杂交株中或来源于这些杂交株。诱导冬虫夏草属杂交的一种技术包括将两种不同菌株或种类平板接种在已经用响尾蛇毒接种的单一琼脂平板上,如实施例17和18中详述。正如所述的,蛇毒起削弱冬虫夏草属菌株/种类的细胞壁的作用,这使得在它们彼此生长接近时在菌株/种类之间进行核质交换。在优选的实施方案中,产生本发明杂交葡聚糖类的杂交株为获自Pacific Myco Products,Santa Cruz,California的冬虫夏草Alohaensis。In a preferred embodiment, the hybrid glucans used in the present invention are present in or derived from Cordyceps genus and in particular Cordyceps hybrids. One technique for inducing Cordyceps hybridization involves plating two different strains or species onto a single agar plate that has been inoculated with rattlesnake venom, as detailed in Examples 17 and 18. As stated, the venom acts to weaken the cell wall of the Cordyceps strains/species, which allows nucleoplasmic exchange between the strains/species as they grow close to each other. In a preferred embodiment, the hybrid strain producing the hybrid glucans of the invention is Cordyceps Alohaensis obtained from Pacific Myco Products, Santa Cruz, California.
存在许多不同的冬虫夏草菌株,并且因其可变的无性菌丝生长形式而导致许多分类学家认为它们为不同种类。菌株的非穷尽列举包括:Paecilomyces hepiali Chen、Cephalsporim sinensis、Paecilomycessinensis Cn80-2、Scydalilum sp.、Hirstutella sinenis、Mortierella hepiali,Chen Lu、Topycladium sinensis、Scytalidiumhepiali,G.L.Li。本发明优选的实施方案利用了来自这些不同菌株中的一种或多种的杂交体的杂交葡聚糖类,然而,本发明可以可选地优先包括来自非-杂交株的葡聚糖类。备选实施方案使用了全杂交冬虫夏草属,例如冬虫夏草Alohaensis。杂交葡聚糖类还包括通过杂交饲料的来源例如燕麦等获得的那些杂交葡聚糖。Many different strains of Cordyceps exist, and many taxonomists consider them distinct species because of their variable form of asexual mycelial growth. A non-exhaustive list of strains includes: Paecilomyces hepiali Chen, Cephalsporim sinensis, Paecilomycessinensis Cn80-2, Scydalilum sp., Hirstutella sinenis, Mortierella hepiali, Chen Lu, Topycladium sinensis, Scytalidium hepiali, G.L.Li. Preferred embodiments of the invention utilize hybrid glucans from hybrids of one or more of these different strains, however, the invention may alternatively preferentially include glucans from non-hybrid strains. An alternative embodiment uses a full hybrid Cordyceps, eg Cordyceps Alohaensis. Hybrid glucans also include those obtained by hybridizing feed sources such as oats and the like.
当使用葡聚糖类或杂交葡聚糖类时,制剂优选含有10mg-18gm完整生物体/oz,更优选100mg-10gm完整生物体/oz且最优选100mg-5gm完整生物体/oz。When dextrans or hybrid dextrans are used, the formulation preferably contains 10 mg-18 gm whole organism/oz, more preferably 100 mg-10 gm whole organism/oz and most preferably 100 mg-5 gm whole organism/oz.
还可以使用等量的纯化或部分纯化的葡聚糖或杂交葡聚糖类以及与之相关的核苷类(例如蛹虫草菌素(3’脱氧腺苷)、腺苷和N6-(2羟乙基)-腺苷)。It is also possible to use equivalent amounts of purified or partially purified dextran or hybrid glucans and related nucleosides (such as cordycepin (3' deoxyadenosine), adenosine and N 6 -(2 hydroxyethyl)-adenosine).
就包囊的转移因子而言,优选疏水性或脂质包衣的量约为杂交葡聚糖的25%-150wt/%,约50-150wt%或约75-125wt/%,其中最优选相等重量。For encapsulated transfer factor, the preferred amount of hydrophobic or lipid coating is about 25%-150wt/%, about 50-150wt% or about 75-125wt/% of the hybrid dextran, most preferably equal weight.
还可以包囊制剂中的其它成分。例如,可以分别包囊IP6、β-谷甾醇、橄榄叶提取物、芦荟提取物和/或维生素C或可以将它们与一种或多种成分合并,此后进行包囊。在优选的实施方案中,IP6的存在量为10mg-3gm/oz,或一种优选的情况为100mg-2gm/oz,且最优选100mg-1gm/oz。β-谷甾醇的优选量为10mg-3gm/oz,或优选100mg-2gm/oz,,且最优选100mg-1gm/oz。橄榄叶提取物的优选存在量为2mg-2gm/oz,更优选5mg-1gm/oz,且最优选5mg-500gm/oz。芦荟提取物优选的存在量为2mg-1000mg,更优选5-500mg/oz,且最优选5-250mg/oz。维生素C的存在量可以为10mg/oz-10gm/oz,或优选100mg-8gm/oz,且最优选100mg-5gm/oz。Other ingredients in the formulation may also be encapsulated. For example, IP6, beta-sitosterol, olive leaf extract, aloe extract and/or vitamin C can be encapsulated separately or they can be combined with one or more ingredients, followed by encapsulation. In preferred embodiments, IP6 is present in an amount from 10 mg to 3 gm/oz, or in a preferred case from 100 mg to 2 gm/oz, and most preferably from 100 mg to 1 gm/oz. The preferred amount of beta-sitosterol is 10 mg-3 gm/oz, or preferably 100 mg-2 gm/oz, and most preferably 100 mg-1 gm/oz. Olive leaf extract is preferably present in an amount from 2 mg to 2 gm/oz, more preferably from 5 mg to 1 gm/oz, and most preferably from 5 mg to 500 gm/oz. Aloe extract is preferably present in an amount of 2 mg-1000 mg, more preferably 5-500 mg/oz, and most preferably 5-250 mg/oz. Vitamin C may be present in an amount from 10 mg/oz to 10 gm/oz, or preferably from 100 mg to 8 gm/oz, and most preferably from 100 mg to 5 gm/oz.
制剂中使用的转移因子和/或葡聚糖的量或给予的制剂的量根据呈现的临床表现的严重程度而改变。此外,与接受者种类相比,对接受者给予的转移因子的量随转移因子所来源的种类而改变。已经观察到对牛给予来源于牛种类的转移因子比来自另一种类诸如鸟类的转移因子更为有效。因此,当转移因子的来源和接受者为不同种类时,优选增加转移因子的量。The amount of transfer factor and/or dextran used in the formulation or administered varies according to the severity of the clinical manifestations presented. In addition, the amount of transfer factor administered to a recipient varies with the species from which the transfer factor is derived as compared to the recipient species. It has been observed that administration of transfer factor derived from a bovine species to cattle is more effective than transfer factor from another species such as birds. Therefore, when the source and recipient of transfer factor are of different species, it is preferable to increase the amount of transfer factor.
预计给予包囊的转移因子与锌和至少一种必需脂肪酸的制剂可以对库兴综合征、库欣病、腺瘤和其它良性肿瘤、盘尾丝虫病、甲状腺机能减退或EPM产生至少部分有效的治疗。当加入表2中所列的其它营养制品时,这种治疗更为有效。除非另有说明,剂量按毫克/磅计。存在于含有其它优选营养制品的5盎司转移因子制剂中的成分的量如表2第5栏中所示。Administration of encapsulated transfer factor with zinc and at least one essential fatty acid is expected to be at least partially effective in producing Cushing's syndrome, Cushing's disease, adenomas and other benign neoplasms, onchocerciasis, hypothyroidism, or EPM Treatment. This treatment was even more effective when the other nutritional products listed in Table 2 were added. Doses are in mg/lb unless otherwise indicated. The ingredients are present in the amounts shown in Table 2, column 5, in 5 ounces of transfer factor formulations with other preferred nutritional products.
对患有库兴综合征、库欣病、腺瘤或其它良性肿瘤、盘尾丝虫病、甲状腺机能减退或马原生动物脊髓炎(myelytis)的动物每日一次给予的剂量约0.75mg/lb转移因子的包囊的转移因子联合约0.49mg/lb锌和必需脂肪酸(即3,6,9ω脂肪酸)来源的20.57mg/lb芸苔油、红花油或亚麻油应使得良性肿瘤的大小和/或这些所列疾病的症状减少约30%-50%。当然,所有这些成分对接受它们的动物而言应为药物上可接受的。Dose of approximately 0.75 mg/lb once daily in animals with Cushing's syndrome, Cushing's disease, adenoma or other benign tumors, onchocerciasis, hypothyroidism, or equine protozoan myelitis (myelytis) Encapsulated transfer factor combined with approximately 0.49 mg/lb zinc and 20.57 mg/lb canola oil, safflower oil or linseed oil as a source of essential fatty acids (i.e. 3,6,9 omega fatty acids) should reduce the size and /or about 30%-50% reduction in symptoms of these listed diseases. All of these ingredients should, of course, be pharmaceutically acceptable to the animal receiving them.
约2.16mg/lb的维生素C和2.29mg/lb的酵母与上述转移因子和其它脂肪酸营养制品的组合应使得良性肿瘤的大小和/或上述疾病的症状减少约40%-50%。Vitamin C at about 2.16 mg/lb and yeast at 2.29 mg/lb in combination with transfer factor and other fatty acid nutraceuticals described above should reduce the size of benign tumors and/or symptoms of the diseases described above by about 40%-50%.
在本发明的所有制剂中,优选使金属营养制品蛋白盐化,因为这些形式对动物而言更易于消化并且还因蛋白盐形式对pH更为稳定。表2-7中制剂中的营养成分为用于治疗各种所述疾病和综合征的活性成分。包括填充剂和载体是使制剂对动物而言更为适口并且还有助于保存混合物。它们包括二氧化硅、麦芽糖糊精、大豆和花生粉、花生油、葡萄糖、乳清、香料和矫味剂。混合的生育酚类和氯化胆碱为营养制品,但通过从制剂中删除这两种成分仍然可以获得本文所述的有效的效果。In all formulations of the invention, it is preferred to proteinate the metal nutraceuticals because these forms are easier for the animal to digest and also because the proteinate form is more stable to pH. The nutritional ingredients in the formulations in Tables 2-7 are the active ingredients used in the treatment of various diseases and syndromes described. Fillers and carriers are included to make the formulation more palatable to the animal and also help preserve the mixture. They include silicon dioxide, maltodextrin, soy and peanut flours, peanut oil, dextrose, whey, flavorings and flavorings. Mixed tocopherols and choline chloride are nutraceuticals, but the potent effects described herein can still be obtained by deleting these two ingredients from the formulation.
未包囊的转移因子在反刍动物例如牛中的先前应用产生了显著的有益效果。例如,参见2003年4月24日公开的美国专利公开号US2003/0077254,将该文献完整地引入本文作为参考。随后发现转移因子在应激牛群中的口服给药并不稳定。在发现转移因子在有瘤胃液和菌群存在下在体外失活后,确定先前使用转移因子在反刍动物中的成功是因存在食管沟所致。当非应激时,食管沟提供瘤胃的部分分流。不过,在应激群体中,食管沟关闭并且将转移因子制剂分流入瘤胃。发现用疏水性物质或脂质包囊转移因子和/或葡聚糖类而形成包囊的制剂甚至在应激群体中也足以提供瘤胃的实质分流(例如85%)。Previous use of non-encapsulated transfer factor in ruminants such as cattle produced significant beneficial effects. See, for example, US Patent Publication No. US2003/0077254, published April 24, 2003, which is incorporated herein by reference in its entirety. Oral administration of transfer factor was subsequently found to be unstable in stressed cattle. After the discovery that transfer factor was inactivated in vitro in the presence of rumen fluid and bacterial flora, it was determined that previous success with transfer factor in ruminants was due to the presence of an esophageal groove. When not stressed, the esophageal groove provides partial shunt of the rumen. However, in stressed populations, the esophageal groove closes and shunts transfer factor preparations into the rumen. Formulations encapsulated with hydrophobic substances or lipids encapsulating transfer factor and/or dextran were found to be sufficient to provide substantial shunting of the rumen (eg 85%) even in stressed populations.
已知用于瘤胃分流的各种其它方法。在一个实施方案中,将包囊或未包囊的制剂直接注射(皮下、肌内或静脉内),从而不仅绕过瘤胃而且还绕过整个消化系统。类似地,阴道内、直肠内或其它直接给药至粘膜,诸如眼结膜下,绕过消化系统且特别是瘤胃。或者,可以将制剂与各种能够允许直接皮肤吸收的溶剂混合。此外,本领域中公知刺激各种反刍动物食管沟开放的方法,并且这类开放能够使口服给药的制剂立即通过而达到胃肠道,从而绕过瘤胃。Various other methods are known for rumen shunting. In one embodiment, the encapsulated or unencapsulated formulation is injected directly (subcutaneously, intramuscularly or intravenously), thereby bypassing not only the rumen but the entire digestive system. Similarly, intravaginal, rectal or other direct administration to the mucosa, such as the subconjunctiva, bypasses the digestive system and particularly the rumen. Alternatively, the formulation can be mixed with various solvents that allow direct skin absorption. Furthermore, methods of stimulating the opening of the esophageal groove in various ruminants are known in the art, and such opening enables immediate passage of orally administered formulations to the gastrointestinal tract, thereby bypassing the rumen.
在特别优选的实施方案中,通过使用包囊的转移因子制剂有利于瘤胃分流。In particularly preferred embodiments, rumen shunting is facilitated through the use of encapsulated transfer factor formulations.
可以按照各种方式生产包囊的转移因子和/或包囊的葡聚糖制剂。在优选的实施方案中,如美国专利US5,190,775、US6,013,286和US申请2003/0129295中所述包囊制剂中的转移因子和/或葡聚糖的每一种,将上述文献各自的全部内容引入本文作为参考。简单地说,引述的专利和申请中所述的方法集中在应用提供保护作用以避免瘤胃的降解性质的疏水性或脂质包衣,联合抑制包囊的制剂漂浮的附加表面活性剂包衣,以便有利于制剂离开瘤胃并且进一步通过消化系统。疏水性包衣的优选实例包括但不限于植物油和氢化植物油,它们各自来源于棕榈、棕榈仁、棉子、大豆、玉米、花生、巴巴苏、向日葵或红花油及其混合物或由它们制成。此外,可以将这类包衣与蜡混合,诸如,但不限于蜂蜡、石油蜡、米糠蜡、蓖麻蜡、微晶蜡及其混合物。表面活性剂的优选实例包括但不限于聚山梨醇酯60、聚山梨醇酯80、丙二醇、二辛基琥珀酰磺酸钠、十二烷基硫酸钠、脂肪酸的乳酰酸酯类、脂肪酸的聚甘油酯类及其混合物。The encapsulated transfer factor and/or encapsulated dextran preparations can be produced in various ways. In a preferred embodiment, each of transfer factor and/or dextran in an encapsulated formulation as described in U.S. Patent No. 5,190,775, U.S. Pat. The contents are incorporated herein by reference. Briefly, the approaches described in the cited patents and applications focus on the application of a hydrophobic or lipid coating that provides protection from the degradative properties of the rumen, combined with an additional surfactant coating that inhibits floating of the encapsulated formulation, In order to facilitate the preparation to leave the rumen and pass further through the digestive system. Preferred examples of hydrophobic coatings include, but are not limited to, vegetable oils and hydrogenated vegetable oils, each derived from or made from palm, palm kernel, cottonseed, soybean, corn, peanut, babassu, sunflower or safflower oils and mixtures thereof . Additionally, such coatings may be mixed with waxes such as, but not limited to, beeswax, petroleum wax, rice wax, castor wax, microcrystalline wax, and mixtures thereof. Preferred examples of surfactants include, but are not limited to, polysorbate 60, polysorbate 80, propylene glycol, sodium dioctyl succinyl sulfonate, sodium lauryl sulfate, lactic acid esters of fatty acids, Polyglycerides and mixtures thereof.
这类包囊的制剂除其在瘤胃分流中的作用外,还具有多种益处。首先,包囊防止制剂降解并且提供明显较长的贮存期限。这类包囊的制剂可以耐受加热至高于135的温度,而这一温度是许多包括给动物饲料制粒或加工人类消耗品的生产方法中所必需的。包囊还除去了通常存在于制剂中的苦味和气味,且由此极大地增加了适口性。包囊还在制剂中赋予了柔韧性,使得脆弱成分不会与粗糙的矿物、盐或可变pH发生相互作用。Such encapsulated preparations have several benefits beyond their role in rumen shunting. First, encapsulation prevents degradation of the formulation and provides a significantly longer shelf life. Such encapsulated formulations can withstand heating to temperatures above 135[deg.]F, which is required in many production processes including pelleting animal feed or processing human consumables. Encapsulation also removes the bitterness and odor normally present in formulations and thereby greatly increases palatability. Encapsulation also imparts flexibility in the formulation so that fragile ingredients do not interact with harsh minerals, salts or variable pH.
由于贮存期限、热稳定性、适口性和柔韧性增加,所以包囊的制剂诸如包囊的转移因子制剂优选用于人类和动物消耗。用于人类消耗的优选实施方案包括但不限于在加工食品诸如谷类、点心、土豆片或块条状食品中引入包囊的转移因子制剂。用于动物消耗的优选实施方案包括但不限于混入饲料颗粒、舔盐、舔食糖蜜或其它加工饲料产品中的包囊的转移因子制剂。Encapsulated formulations such as encapsulated transfer factor formulations are preferred for human and animal consumption due to increased shelf life, heat stability, palatability and flexibility. Preferred embodiments for human consumption include, but are not limited to, incorporation of encapsulated transfer factor formulations in processed foods such as cereals, snacks, potato chips or bars. Preferred embodiments for animal consumption include, but are not limited to, encapsulated transfer factor formulations mixed into feed pellets, lick salt, lick molasses, or other processed feed products.
包囊的转移因子制剂应用于增加食物转化效率。食物转化效率为生物体可以将食物转化成体重的比率,并且在牛工业中还称作饲料转化效率。包囊的转移因子制剂已经成功地用于以比未治疗的牛增加的速率增加牛的体重,甚至在治疗的牛患病的情况中也是如此。因此,包囊的制剂并不限于预防和治疗病理情况,而且应用于生物体总体健康和发育的其它方面。Encapsulated transfer factor preparations should be used to increase food conversion efficiency. Food conversion efficiency is the rate at which an organism can convert food into body weight, and is also referred to in the cattle industry as feed conversion efficiency. Encapsulated transfer factor preparations have been used successfully to gain body weight in cattle at an increased rate compared to untreated cattle, even in cases of disease in treated cattle. Thus, encapsulated preparations are not limited to the prophylaxis and treatment of pathological conditions, but also have application in other aspects of the general health and development of an organism.
本发明包囊的转移因子制剂包括适合于给药的药物组合物。在优选的实施方案中,药物组合物为水溶性形式,诸如作为药物上可接受的盐存在,其含义是包括酸和碱加成盐。“药物上可接受的酸加成盐”指的是那些保持游离碱的生物有效性并且不是生物学或其它方面不希望的盐,其与无机酸和有机酸形成,所述的无机酸诸如盐酸、氢溴酸、硫酸、硝酸、磷酸等,且有机酸诸如乙酸、丙酸、乙醇酸、丙酮酸、草酸、马来酸、丙二酸、琥珀酸、富马酸、酒石酸、柠檬酸、苯甲酸、肉桂酸、扁桃酸、甲磺酸、乙磺酸、对-甲苯磺酸、水杨酸等。“药物上可接受的碱加成盐”包括那些来源于无机碱的盐,诸如钠、钾、锂、铵、钙、镁、铁、锌、铜、锰、铝盐等。特别优选铵、钾、钠、钙和镁盐。来源于药物上可接受的有机无毒性碱的盐包括如下化合物的盐:伯、仲和叔胺类,取代的胺类,包括天然存在的取代的胺类,环胺类,和碱离子交换树脂,诸如异丙胺、三甲胺、二乙胺、三乙胺、三丙胺和乙醇胺。The encapsulated transfer factor formulations of the present invention include pharmaceutical compositions suitable for administration. In preferred embodiments, the pharmaceutical compositions are in water-soluble form, such as present as pharmaceutically acceptable salts, which is meant to include acid and base addition salts. "Pharmaceutically acceptable acid addition salts" means those salts that retain the biological availability of the free base and are not biologically or otherwise undesirable, formed with inorganic and organic acids, such as hydrochloric acid , hydrobromic acid, sulfuric acid, nitric acid, phosphoric acid, etc., and organic acids such as acetic acid, propionic acid, glycolic acid, pyruvic acid, oxalic acid, maleic acid, malonic acid, succinic acid, fumaric acid, tartaric acid, citric acid, benzene Formic acid, cinnamic acid, mandelic acid, methanesulfonic acid, ethanesulfonic acid, p-toluenesulfonic acid, salicylic acid, etc. "Pharmaceutically acceptable base addition salts" include those derived from inorganic bases, such as sodium, potassium, lithium, ammonium, calcium, magnesium, iron, zinc, copper, manganese, aluminum salts, and the like. Ammonium, potassium, sodium, calcium and magnesium salts are particularly preferred. Salts derived from pharmaceutically acceptable organic non-toxic bases include salts of primary, secondary, and tertiary amines, substituted amines, including naturally occurring substituted amines, cyclic amines, and base ion exchange resins. , such as isopropylamine, trimethylamine, diethylamine, triethylamine, tripropylamine and ethanolamine.
药物组合物还可以包括一种或多种如下成分:载体蛋白,诸如血清白蛋白;缓冲剂,诸如乙酸钠;填充剂,诸如微晶纤维素、乳糖、玉米和其它淀粉;粘合剂;增甜剂和其它矫味剂;着色剂;和聚乙二醇。添加剂为本领域众所周知的并且用于各种制剂。Pharmaceutical compositions may also include one or more of the following: carrier proteins, such as serum albumin; buffers, such as sodium acetate; fillers, such as microcrystalline cellulose, lactose, corn, and other starches; binders; Sweeteners and other flavoring agents; coloring agents; and polyethylene glycols. Additives are well known in the art and are used in various formulations.
在另一个实施方案中,将药物组合物加入到胶束制剂中;参见美国专利US5,833,948,将该文献完整地引入本文作为参考。In another embodiment, the pharmaceutical composition is incorporated into micellar formulations; see US Pat. No. 5,833,948, which is incorporated herein by reference in its entirety.
可以给予药物组合物的组合。此外,可以将组合物与其它治疗剂联合给药。Combinations of pharmaceutical compositions can be administered. In addition, the compositions can be administered in combination with other therapeutic agents.
在表2、3或4中的第5栏中的任意制剂的141mg/磅体重的每日剂量持续14天已经成功地治疗猫肺炎、猫白血病、猫自身免疫机能障碍、猫蚤咬性皮炎、猫甲状腺机能亢进、猫病毒感染、猫溃疡形成、猫细菌感染、犬蚤咬性皮炎、犬库欣病、恶性肿瘤、犬自身免疫机能障碍、犬病毒和细菌感染。这些治疗大部分已经导致完全的治愈。预期包囊的转移因子在这些制剂中的应用会产生相同或更好的结果。A daily dose of 141 mg/lb body weight of any of the formulations in column 5 of Tables 2, 3 or 4 for 14 days has successfully treated feline pneumonia, feline leukemia, feline autoimmune dysfunction, feline flea bite dermatitis, Feline hyperthyroidism, feline viral infection, feline ulceration, feline bacterial infection, canine flea bite dermatitis, canine Cushing's disease, malignancy, canine autoimmune dysfunction, canine viral and bacterial infection. Most of these treatments have resulted in complete cures. The use of encapsulated transfer factor in these formulations is expected to yield equal or better results.
对患有良性肿瘤的动物给予包括优选剂量的所有表2中营养制品的制剂使得良性肿瘤的大小减小了约60%且使得患有上述疾病和综合征的动物表现出的症状减少了约90%。预期包囊的转移因子在这些制剂中的应用会产生相同或更好的结果。Administration of formulations including preferred doses of all nutritional products in Table 2 to animals with benign tumors resulted in a reduction in the size of the benign tumors by about 60% and a reduction in the symptoms exhibited by animals with the above-mentioned diseases and syndromes by about 90%. %. The use of encapsulated transfer factor in these formulations is expected to yield equal or better results.
给予那些表中第3栏中低剂量的表2中所有营养制品使得肿瘤的大小减小了约7%-100%且使得患有那些疾病或综合征的动物表现出的症状减少了30%-100%。预期包囊的转移因子在这些制剂中的应用会产生相同或更好的结果。Administration of all nutritional products in Table 2 at low doses in
表5中的应激制剂也用于治疗众多动物疾病和综合征,并且如前所述,主要用于其急性期。这种制剂还为水溶性的,由此可以在动物的饮用水中给予。每天给予两次约0.75mg/lb转移因子和约1.42mg/lb嗜酸乳杆菌109菌落形成单位(CFU)的混合物会导致因腺疫、粉尘咳嗽、甲状腺机能减退和淋巴细胞减少产生的临床症状至少减少30%。对幼小的牛给予相同剂量也会使发病率下降约30%。向上述用量的转移因子和产乳酸的细菌中添加近似表5第4栏中那些的量的每天两次钙、镁、钠和钾的离子盐或螯合物使得上述疾病的临床症状减少了40%。向上述制剂中添加约0.482mg/lb的柠檬酸使得上述疾病的症状减少约45%。进一步添加维生素A、B2、B6、B12、C和E和硫胺使得这些疾病的症状减少50%。每天给予一次或两次表5第4栏中所示剂量的应激制剂会治愈或至少治疗和减轻自身免疫性粉尘咳嗽、由病毒病因学导致的腹泻、脓肿、腺疫中、腺疫中的流鼻涕鼻、猪中的急性病毒血症、马中的葡萄疮、因葡萄疮和盘尾丝虫病导致的超敏反应、PURRS、BRD、小牛痢疾、大肠菌感染、红球菌属感染、梭状芽孢杆菌属感染、鸟类中的圆环病毒和猫中的肺炎的症状。转移因子和产乳酸的细菌的组合或如表5中所示将该组合进一步与酵母合并也可以治疗这些疾病,但程度较低。预期包囊的转移因子的应用会产生相同或更好的结果。The stress formulations in Table 5 are also used in the treatment of numerous animal diseases and syndromes and, as previously mentioned, are mainly used in their acute phase. This formulation is also water soluble and thus can be administered in the drinking water of animals. Twice daily administration of a mixture of approximately 0.75 mg/lb transfer factor and approximately 1.42 mg/lb Lactobacillus acidophilus 109 colony forming units (CFU) resulted in clinical symptoms due to glandular plague, dust cough, hypothyroidism, and lymphopenia Reduce by at least 30%. Giving the same dose to young cattle also reduced the incidence by about 30%. Addition of twice-daily ionic salts or chelates of calcium, magnesium, sodium and potassium to the above-mentioned amounts of transfer factor and lactic acid-producing bacteria in amounts approximately those in column 4 of Table 5 resulted in a 40% reduction in the clinical symptoms of the above-mentioned diseases. %. Addition of about 0.482 mg/lb of citric acid to the above formulation resulted in about a 45% reduction in the symptoms of the above disease. Further addition of vitamins A, B2 , B6 , B12 , C and E and thiamine resulted in a 50% reduction in the symptoms of these diseases. Administration of the stress preparation once or twice daily in the doses indicated in column 4 of Table 5 will cure or at least treat and alleviate autoimmune dust cough, diarrhea due to viral etiology, abscesses, plague, infestation Runny nose, acute viremia in pigs, grape boils in horses, hypersensitivity reactions due to grape boils and onchocerciasis, PURRS, BRD, calf dysentery, coliform infections, Rhodococcus infections, Symptoms of Clostridium infection, circovirus in birds and pneumonia in cats. The combination of transfer factor and lactic acid producing bacteria or further combining this combination with yeast as shown in Table 5 can also treat these diseases, but to a lesser extent. Application of encapsulated transfer factor is expected to yield equal or better results.
每天一次或两次给予如表5中所示的应激制剂也会提高家畜的体重增加和饲料效率。体重增加可以提高至少8%。转移因子和产乳酸的细菌的组合或将该组合如表5中所示进一步与酵母合并也可以提高体重增加,但程度较低。预期包囊的转移因子的应用会产生相同或更好的结果。在优选的实施方案中,使用含有1gm杂交葡聚糖的2gm包囊的杂交葡聚糖。Administration of stress formulations as shown in Table 5 once or twice daily also improved body weight gain and feed efficiency of livestock. Weight gain can be improved by at least 8%. The combination of transfer factor and lactic acid producing bacteria or combining this combination further with yeast as shown in Table 5 also improved body weight gain, but to a lesser extent. Application of encapsulated transfer factor is expected to yield equal or better results. In a preferred embodiment, 2 gm of encapsulated hybrid dextran containing 1 gm of hybrid dextran is used.
表6中显示了用于治疗和治愈众多疾病的转移因子和营养制品的性能制剂的分解,所述的疾病诸如关节炎、蹄叶炎、炎症和恶性肿瘤。还可以使用如下组合治疗这些疾病:转移因子和超氧化物歧化酶;转移因子和葡糖胺盐;转移因子、葡糖胺盐和超氧化物歧化酶;转移因子、葡糖胺盐、超氧化物歧化酶和甘氨酸;转移因子、葡糖胺盐、超氧化物歧化酶、甘氨酸和二甲砜;转移因子、葡糖胺盐、超氧化物歧化酶、甘氨酸、二甲砜和octocosonol;或转移因子、葡糖胺盐、超氧化物歧化酶、甘氨酸、二甲砜、octocosonol和蒙脱石。A breakdown of the performance formulations of transfer factor and nutraceuticals for the treatment and cure of numerous diseases such as arthritis, laminitis, inflammation and malignancy is shown in Table 6. The following combinations can also be used to treat these diseases: transfer factor and superoxide dismutase; transfer factor and glucosamine salt; transfer factor, glucosamine salt and superoxide dismutase; transfer factor, glucosamine salt, superoxide dismutase and glycine; transfer factor, glucosamine salts, superoxide dismutase, glycine, and dimethylsulfone; transfer factor, glucosamine salts, superoxide dismutase, glycine, dimethylsulfone, and octocosonol; or transfer factor, glucosamine salt, superoxide dismutase, glycine, dimethyl sulfone, octocosonol and montmorillonite.
表7显示了含有转移因子与杂交和非-杂交葡聚糖的制剂。Table 7 shows formulations containing transfer factor with hybrid and non-hybrid dextran.
可以将任意上述制剂掺入包囊的配方。Any of the above formulations may be incorporated into the encapsulated formulation.
表1Table 1
蒙脱石成分Montmorillonite composition
每盎司平均营养物含量Average Nutrient Content Per Ounce
(1汤匙=~0.36oz.)(1 tablespoon = ~0.36oz.)
(mg)(mg)
硅 6933 钨 0.218Silicon 6933 Tungsten 0.218
铝硅石(Aluminum Silica) 2505 钒 0.215Aluminum Silica 2505 Vanadium 0.215
氯化钠 1320 钌 0.210Sodium chloride 1320 Ruthenium 0.210
钾 1293 Baron 0.189Potassium 1293 Baron 0.189
蛋白质 1116 溴 0.140Protein 1116 Bromine 0.140
钙 1104 钴 0.129Calcium 1104 Cobalt 0.129
硫 431 硒 0.110Sulfur 431 Selenium 0.110
铁 431 Syprosium 0.107Iron 431 Syprosium 0.107
镁 224 氟 0.102Magnesium 224 Fluorine 0.102
氯 164 钪 0.0997Chlorine 164 Scandium 0.0997
钛 61.9 钐 0.0943Titanium 61.9 Samarium 0.0943
碳 48.2 锘 0.0754Carbon 48.2 Nucleus 0.0754
钠 37.2 铜 0.0593Sodium 37.2 Copper 0.0593
钡 10.5 镨 0.0539Barium 10.5 Praseodymium 0.0539
磷酸盐 8.62 铒 0.0539Phosphate 8.62 Erbium 0.0539
锶 6.46 铪 0.0539Strontium 6.46 Hafnium 0.0539
铯 4.93 镱 0.0377Cesium 4.93 Ytterbium 0.0377
锰 4.04 锂 0.0377Manganese 4.04 Lithium 0.0377
钍 2.69 钇 0.0323Thorium 2.69 Yttrium 0.0323
铀 2.69 钬 0.0296Uranium 2.69 Holmium 0.0296
砷 1.97 镉 0.0296Arsenic 1.97 Cadmium 0.0296
铬 1.89 钯 0.0189Chromium 1.89 Palladium 0.0189
钼 1.64 铽 0.0161Molybdenum 1.64 Terbium 0.0161
镍 1.62 铥 0.0161Nickel 1.62 Thulium 0.0161
碘 1.28 金 0.0161Iodine 1.28 Gold 0.0161
铅 1.17 钽 0.0135Lead 1.17 Tantalum 0.0135
铈 1.08 铱 0.0135Cerium 1.08 Iridium 0.0135
铷 0.983 镥 0.0108Rubidium 0.983 Lutetium 0.0108
锑 0.781 铕 0.0108Antimony 0.781 Europium 0.0108
镓 0.673 铑 0.0108Gallium 0.673 Rhodium 0.0108
锗 0.673 锡 0.0108Germanium 0.673 Tin 0.0108
钕 0.539 银 0.00808Neodymium 0.539 Silver 0.00808
锌 0.539 铟 0.00808Zinc 0.539 Indium 0.00808
镧 0.486 氧 0.00539Lanthanum 0.486 Oxygen 0.00539
铋 0.385 汞 0.00269Bismuth 0.385 Mercury 0.00269
锆 0.269 碲 0.00269Zirconium 0.269 Tellurium 0.00269
铼 0.269 铍 0.00269Rhenium 0.269 Beryllium 0.00269
铊 0.269Thallium 0.269
表2Table 2
预混合物制剂premix formulation
(除非另有说明,按mg/lb体重计的量)(Amounts in mg/lb body weight unless otherwise stated)
(*)产乳酸的细菌占该成分的三分之二且酵母为三分之一;产乳酸的细菌为500,000,000 CFU/gm,酵母(例如“糖酵母属”)250,000,000 CFU/gm(*) Lactic acid producing bacteria make up two thirds of the ingredient and yeast one third; lactic acid producing bacteria 500,000,000 CFU/gm, yeast (eg "Saccharomyces") 250,000,000 CFU/gm
表3table 3
犬预混合物制剂Canine Premix Formulation
(除非另有说明,按mg/lb体重计的量)(Amounts in mg/lb body weight unless otherwise stated)
(*)产乳酸的细菌占该成分的三分之二且酵母占三分之一;产乳酸的细菌为500,000,000 CFU/gm,酵母(例如“糖酵母属”)250,000,000 CFU/gm(*) Lactic acid-producing bacteria make up two-thirds of the ingredient and yeast one-third; lactic acid-producing bacteria 500,000,000 CFU/gm, yeast (eg "Saccharomyces") 250,000,000 CFU/gm
表4Table 4
猫预混合物制剂Cat Premix Preparations
(除非另有说明,按mg/lb体重计的量)(Amounts in mg/lb body weight unless otherwise stated)
(*)产乳酸的细菌占该成分的三分之二且酵母占三分之一;产乳酸的细菌为500,000,000 CFU/gm,酵母(例如“糖酵母属”)250,000,000 CFU/gm(*) Lactic acid-producing bacteria make up two-thirds of the ingredient and yeast one-third; lactic acid-producing bacteria 500,000,000 CFU/gm, yeast (eg "Saccharomyces") 250,000,000 CFU/gm
表5table 5
应激制剂stress preparation
(除非另有说明,按mg/lb体重计的量)(Amounts in mg/lb body weight unless otherwise stated)
(*)109菌落形成单位(CFU)/gm(*)10 9 colony forming units (CFU)/gm
表6Table 6
性能制剂performance formulation
(除非另有说明,按mg/lb体重计的量)(Amounts in mg/lb body weight unless otherwise stated)
*这些量是为体重约为450-1,000磅的家畜动物、体重约为150磅的山羊以及体重为约8-约15磅的狗和猫计算的。*These amounts are calculated for livestock animals weighing approximately 450-1,000 lbs, goats weighing approximately 150 lbs, and dogs and cats weighing approximately 8-15 lbs.
1转移因子的量可以根据不同物种而改变,但其它成分的量对每个物种而言保持相同。 1 The amount of transfer factor may vary from species to species, but the amounts of other components remain the same for each species.
表7Table 7
家畜应激瘤胃分流剂Livestock Stress Rumen Diverter
(除非另有说明,按mg/lb体重计的量)(Amounts in mg/lb body weight unless otherwise stated)
*这些量是为体重约为450-1,000磅的家畜动物、体重约为150磅的山羊以及体重为约8-约15磅的狗和猫计算的。*These amounts are calculated for livestock animals weighing approximately 450-1,000 lbs, goats weighing approximately 150 lbs, and dogs and cats weighing approximately 8-15 lbs.
1在50%大豆油和50%活性组分的制剂中包括经稳定的活性组分。 1 Includes stabilized active ingredient in a formulation of 50% soybean oil and 50% active ingredient.
下列实施例用于更完整地描述使用上述发明的方式并且列举了为实施本发明各个方面所预期的最佳模式。应理解这些实施例决不用于限定本发明的真实范围,而是提供用于解释目的。特别将本文引述的所有专利、专利申请、公开出版物和参考文献完整地引入作为参考。The following examples serve to more fully describe the manner of using the above invention and enumerate the best modes contemplated for carrying out various aspects of the invention. It should be understood that these examples are in no way intended to limit the true scope of the invention, but are provided for illustrative purposes. All patents, patent applications, publications and references cited herein are expressly incorporated by reference in their entirety.
实施例1Example 1
I组Group I
将240头杂种小母牛随机分成各80头小牛的三组。分别给它们称重且它们接受由牛传染性鼻气管炎(IBR)病毒、灭活的牛病毒性腹泻病毒(BVD)、减毒的-活的牛呼吸道合胞病毒(BRSV)和灭活的副流感-3(PI3)病毒、对7个梭状芽孢杆菌种类的多价菌苗类毒素组成的联合减毒活病毒疫苗;dormectin dewormer(Ivomec);和黄体酮植入物。在处理后10天,对小牛给予加强剂量它们最初接受的同一减毒活疫苗。一组平均440.1磅的80头小牛在处理的同时通过剂量注射器接受1盎司剂量的溶于1盎司水的如表5第5栏中所列的应激制剂。此后,在处理后对它们给予混合在饲料(总混合定量-TMR)中每日1盎司的应激制剂的剂量持续4天。第二组平均为440磅的80头小牛在最初处理的同时接受1.5ml/cwt替米考星(Micotil)。第三组平均为449.9磅的80头小牛用作对照组。在处理后对这些组观察26天,此时再次给每头小牛称重并且对每组共同计算饲料效率。240 hybrid heifers were randomly divided into three groups of 80 calves each. They were weighed separately and they received a mixture of bovine infectious rhinotracheitis (IBR) virus, inactivated bovine viral diarrhea virus (BVD), attenuated-live bovine respiratory syncytial virus (BRSV) and inactivated Combination live attenuated virus vaccine consisting of parainfluenza-3 (PI3) virus, polyvalent bacterin toxoid against seven Clostridium species; dormectin dewormer (Ivomec); and progesterone implant. Ten days after treatment, calves were given a booster dose of the same live attenuated vaccine they had initially received. A group of 80 calves averaging 440.1 lbs received a 1 oz dose of the stress formulation listed in column 5 of Table 5 dissolved in 1 oz of water via a dosing syringe at the time of treatment. Thereafter, they were given a daily dose of 1 oz of the stress formulation mixed in the feed (Total Mixed Ratio - TMR) for 4 days after treatment. A second group of 80 calves averaging 440 lbs received 1.5 ml/cwt tilmicosin (Micotil) concurrently with the initial treatment. A third group of 80 calves averaging 449.9 lbs was used as a control group. The groups were observed for 26 days after treatment, at which time each calf was weighed again and feed efficiency was calculated jointly for each group.
II组Group II
将200头杂种原种小母牛随机分成各50头小牛的四组。按照与I组中的原种相同的方式处理它们。一组平均441磅的50头小牛每天在其TMR中接受1盎司如表4第5栏中所列的应激制剂,持续5天。第二组平均为433磅的50头小牛在其TMR中接受1/2盎司的相同应激制剂,持续5天。第三组平均为47磅的50头小牛在最初处理的同时接受metaphylactic 1.5ml/cwt替米考星/cwt。第四组平均为432磅的50头小牛用作对照组。所有四组中的每头小母牛在最初处理后10天接受加强剂量的IBR、PI3、BVD和BSV的减毒活病毒组合疫苗。在处理后对各组观察26天,此时再次给每头小牛称重并且对每组共同计算饲料效率。200 hybrid stock heifers were randomly divided into four groups of 50 calves each. Treat them the same way as the stock in Group I. A group of 50 calves averaging 441 lbs received 1 ounce of the stress formulation listed in Table 4, column 5 daily in their TMR for 5 days. A second group of 50 calves averaging 433 lbs received 1/2 oz of the same stress formulation in their TMR for 5 days. A third group of 50 calves averaging 47 lbs received metaphylactic 1.5ml/cwt tilmicosin/cwt concurrently with the initial treatment. A fourth group of 50 calves averaging 432 lbs was used as a control group. Each heifer in all four groups received a booster dose of a live attenuated virus combination vaccine of IBR, PI3, BVD and BSV 10 days after the initial treatment. Groups were observed for 26 days after treatment, at which time each calf was weighed again and feed efficiency was calculated jointly for each group.
对体重增加进行单向方差统计分析。使用α=0.05作为第一类误差率进行F-检验和LSD平均值分离。软件为SAS(1999),程序GLM。One-way statistical analysis of variance was performed on body weight gain. F-tests and LSD mean separations were performed using α = 0.05 as the first-type error rate. The software is SAS (1999), program GLM.
所用BRD发病率的统计分析:使用Fisher’s精确检验的卡方分析,具有0.05或0.05以下几率解释为解释各组之间发病率差异有显著性。Statistical analysis of BRD incidence rates used: Chi-square analysis using Fisher's exact test, with a probability of 0.05 or less interpreting significance as explaining differences in incidence rates between groups.
下文的表8和9中列出了结果。The results are listed in Tables 8 and 9 below.
就I组而言,在处理的当天通过剂量注射器用在1盎司水溶液中的1盎司应激制剂并且在处理后将1盎司应激制剂/天加入到TMR中持续4天而治疗的80头小母牛中没有患病的牵出(pull)(即进行治疗的患病的小牛)。在来自对照组中有17头患病的牵出和4头因BRD再牵出,而在来自替米考星组中有12头患病的牵出和1头再牵出。For Group I, 80 calves treated with 1 oz of stress formulation in 1 oz of water by dosing syringe on the day of treatment and 1 oz of stress formulation/day added to TMR for 4 days after treatment. There were no diseased pulls (ie diseased calves undergoing treatment) among the cows. There were 17 diseased pullouts and 4 redraws due to BRD in the control group, and 12 diseased pullouts and 1 redrawn in the tilmicosin group.
在I组中小母牛在26天测试期限内具有的平均每日体重增加为3.63磅,在与其它两组相比时具有统计学显著性。替米考星和对照组的每日平均体重增加(ADG)分别为2.96和3.08磅。应激制剂、替米考星和对照组的饲料效率分别为6.73,6.94和6.66。Heifers in Group I had a mean daily weight gain of 3.63 lbs over the 26 day test period, which was statistically significant when compared to the other two groups. Average daily body weight gain (ADG) was 2.96 and 3.08 pounds for tilmicosin and the control group, respectively. The feed efficiencies of the stress preparation, tilmicosin and the control group were 6.73, 6.94 and 6.66, respectively.
在II组中1盎司应激制剂剂量组中的小母牛的平均每日体重增加为3.2磅,那些在0.5盎司应激制剂剂量组中的小母牛具有的平均每日体重增加为3.05磅,替米考星和对照组具有的每日平均体重增加分别为2.88和2.92磅。1盎司应激制剂的饲料效率为5.31,而对半盎司应激制剂、替米考星和对照组而言的值分别为6.09、6.10和5.99。Heifers in the 1 oz stress formulation dose group in Group II had an average daily body weight gain of 3.2 lbs and those in the 0.5 oz stress formulation dose group had an average daily weight gain of 3.05 lbs , tilmicosin and the control group had mean daily body weight gains of 2.88 and 2.92 pounds, respectively. Feed efficiency was 5.31 for 1 oz of the stress formulation, compared to 6.09, 6.10, and 5.99 for half an oz of stress formulation, tilmicosin, and control, respectively.
在接受从处理的当天开始持续5天的加入到总混合定量中的1盎司应激制剂/天的50头小母牛的组中存在进行BRD治疗的11头患病牵出和再牵出,而接受TMR中1/2盎司TF持续5天的组中存在进行BRD治疗的13头患病牵出和4头再牵出。在30天的测试期限过程中在来自替米考星组中存在5头患病牵出和2头再牵出。对照组小母牛中存在11头BRD患病牵出和2头再牵出。There were 11 diseased pull-outs and re-draws for BRD treatment in a group of 50 heifers that received 1 oz of stress formulation/day added to the total mix ration for 5 days from the day of treatment, In the group receiving 1/2 oz TF in TMR for 5 days there were 13 diseased pull-outs and 4 re-draws for BRD. There were 5 diseased pull-outs and 2 re-draws from the tilmicosin group during the 30-day test period. In the control group, there were 11 pull-outs with BRD disease and 2 re-draws.
在I组中的各组之间患病牵出比例的差异进行比较时,应激制剂在26天测试期限过程中表现出提供对BRD的显著性防护。应激制剂还显著地增加了平均每日体重增加。When comparing the differences in the proportion of sick pull-outs between groups within Group I, the stress formulation appeared to provide significant protection against BRD over the course of the 26-day test period. The stress preparation also significantly increased mean daily body weight gain.
在II组中,在两组中的小母牛比另两组中的小母牛获得了更好的体重增加。然而,在II组中,对BRD的防护看起来低于替米考星。当比较I组与II组之间TF对BRD的作用时,结果看起来不一致,直到认识到II组中的小母牛在处理过程中未通过剂量注射器接受起始剂量的应激制剂。该证据有力论证了通过剂量注射器或胶囊给予起始剂量以确保每一受试者接受至少完整首次剂量而不完全依赖于通过TMR接受应激制剂。在两个应激制剂组中牵出进行治疗的小母牛可能在第一个关键应激天时未食用TMR的完整部分且由此未接受足以刺激免疫系统的足够的应激制剂。In group II, heifers in two groups achieved better weight gain than heifers in the other two groups. However, in Group II, protection against BRD appeared to be lower than that of tilmicosin. When comparing the effects of TF on BRD between Groups I and II, the results appeared inconsistent until it was realized that the heifers in Group II did not receive the initial dose of the stress formulation via the dosing syringe during treatment. This evidence makes a strong case for administering the starting dose via dosing syringe or capsule to ensure that each subject receives at least the full first dose without relying solely on receiving the stressor via TMR. Heifers drawn for treatment in both stress formulation groups likely did not consume a full portion of TMR on the first critical stress day and thus did not receive sufficient stress formulation to stimulate the immune system.
当将每天接受完整盎司应激制剂的小母牛与每天接受半盎司的组相比时,在小母牛的性能上不存在显著性差异。极为可能的是如果最初通过剂量注射器或胶囊给予两种剂量,那么差异甚至可能更小。When comparing heifers that received a full ounce of stress formulation per day to the group that received half an ounce per day, there were no significant differences in heifer performance. It is very likely that the difference might be even smaller if both doses were given initially by dosing syringe or capsule.
在此应注意在II组中应激制剂组增加的体重值超过其它组增加的体重值超过了足以补偿应激制剂组中治疗BRD的成本。It should be noted here that the weight gain in the stressor group over the other groups in Group II more than adequately compensated for the cost of treating BRD in the stressor group.
在未预处理的高危牛诸如在这些研究中的小母牛中,用应激制剂直接刺激免疫系统与疫苗给药看起来确实提高了对BRD的免疫性水平。应激制剂表现出减少了对抗生素治疗的需求和或增强了抗生素疗法的有效性。In unpretreated at-risk cattle such as the heifers in these studies, direct stimulation of the immune system with a stress agent along with vaccine administration does appear to increase the level of immunity to BRD. Stress formulations have been shown to reduce the need for and or enhance the effectiveness of antibiotic therapy.
表8Table 8
I组的结果Group I results
每天1oz.应激制剂-第1天顿服,随后4天敷面1 oz. stress preparation per day - take it on the first day, then apply it on the face on the next 4 days
表9Table 9
II组的结果Group II Results
每天应激制剂-5天仅敷面Daily stress preparation - 5 days face only
实施例2Example 2
在Fort Bidwell,California的牛群存在牛犊痢疾的长期问题,其中死亡率为63%且发病率为90%。该问题已经持续了7年。没有产生改善的治疗包括抗生素四环素、mycotil、硫和青霉菌与其它传统的治疗,诸如液体和止泻药,如白陶土和果胶制剂。The University ofCalifronia,Davis和the University of Washington不能提供解决方案。每天用1盎司如表5第5栏中所示的应激制剂治疗体重约为100磅的40头测试小牛,以胶囊形式递送2天,并且60头充当对照的小牛不接受任何物质用于预防。在测试小牛中,1头动物死亡,因为它服药时间过晚,但其它测试动物中没有1头表现出任何的疾病症状。然而,对照组小牛的痢疾比例占90%,与在先前年中的比例相同。在小牛暴发痢疾后立即使用应激制剂治疗它们,小牛好转。目前用1盎司如表5第5栏中所示的应激制剂以胶囊形式治疗牛群中的新小牛,且它们表现出以每日1粒胶囊持续2天与测试小牛相同的结果。已经用应激制剂方案治疗的牛群中的最后20头小牛已经被放牧吃草并且体重增加7%且具有优于测试小牛的外皮和体态。小牛中存在类似痢疾问题的邻近大农场经营者也开始测试应激制剂方案并且已经获得了类似的成功结果。The Fort Bidwell, California herd has a chronic problem with calf dysentery with a mortality rate of 63% and a morbidity rate of 90%. This problem has persisted for 7 years. Treatments that did not produce improvement included the antibiotics tetracycline, mycotil, sulfur and Penicillium and other traditional treatments such as liquids and antidiarrheals such as kaolin and pectin preparations. The University of California, Davis and the University of Washington cannot provide a solution. Forty test calves weighing approximately 100 lbs were treated daily with 1 ounce of the stress formulation shown in Table 5, column 5, delivered in capsule form for 2 days, and 60 calves serving as controls received no substance. for prevention. In the test calf, one animal died because it was dosed too late, but none of the other test animals showed any signs of disease. However, the proportion of diarrhea in control calves was 90%, the same as in previous years. When calves were treated with stress agents immediately after a dysentery outbreak, the calves got better. New calves in the herd are currently treated in capsule form with 1 oz of the stress formulation shown in Table 5, column 5, and they show the same results as test calves with 1 capsule daily for 2 days. The last 20 calves in the herd that had been treated with the stress formulation regimen had been pastured and gained 7% body weight and had better coat and posture than the test calves. Neighboring largeholders with similar dysentery problems in calves have also begun testing stress formulation regimens and have had similar successful results.
实施例3Example 3
在Pennsylvania的农场有40头卵供体奶牛失去了其所有小牛,并且某些成年奶牛也表现出患病。The University of Ohio将奶牛和小牛诊断为存在产气荚膜梭状芽孢杆菌A型。最初用几种可利用的抗生素治疗这些奶牛和小牛,但没有成功。小牛的发病率为100%且死亡率为80%。方案开始,各自用每天1盎司如表5第5栏中所示的应激制剂治疗体重约为80-100磅的小牛,从它们初生时开始持续7天。对这些小牛不给予抗生素。自从该方案开始已治疗了约30头小牛,在牛群中未观察到痢疾并且不再有小牛死亡。Forty egg donor cows lost all of their calves on a farm in Pennsylvania, and some of the adult cows also showed disease. The University of Ohio diagnosed cows and calves with Clostridium perfringens type A. Initial treatment of these cows and calves with several available antibiotics was unsuccessful. Calves had 100% morbidity and 80% mortality. The protocol begins with calves weighing approximately 80-100 lbs each treated with 1 ounce per day of the stress formulation shown in column 5 of Table 5 for 7 days from birth. Antibiotics were not given to these calves. About 30 calves have been treated since the program started, no dysentery was observed in the herd and no more calves died.
实施例4Example 4
在Columbus Nebraska有130头奶牛和小牛的牛群患有大肠菌来源的慢性痢疾。约60%的小牛表现出受到侵害。使用抗生素和液体治疗产生了中等程度的成功,死亡率约为10%。然后每天用1盎司如表5第5栏中所示的应激制剂将体重各自约为80-100磅并且患有这种痢疾的其中10头小牛治疗3天。在使用该方案3天后,这10头小牛不再表现出痢疾征象。然而,未治疗的小牛仍然存在痢疾问题。A herd of 130 cows and calves in Columbus Nebraska suffered from chronic dysentery of coliform origin. About 60% of calves showed affliction. Treatment with antibiotics and fluids has produced moderate success, with a mortality rate of approximately 10%. Ten of the calves, each weighing approximately 80-100 pounds and suffering from this dysentery, were then treated daily for 3 days with 1 ounce of the stress formulation shown in Table 5, column 5. After 3 days on the regimen, the 10 calves no longer showed signs of dysentery. However, untreated calves still had problems with dysentery.
实施例5Example 5
用预混合物制剂治疗了猫(如表4第5栏中所示2.2gm/每天)、狗(如表3第5栏中所示28.37gm/每天)以及马和牛(如表2第5栏中所示5oz./每天)中超过50例的良性肿瘤。这些肿瘤的范围从良性类肉瘤到乳头瘤(pappilomas)。总体来说,肿瘤减小了40%-80%并且甚至在某些病例中完全消失。在接受28.37gm/每天的如表3第5栏中所示预混合物制剂的狗中且在接受2.2gm/每天的如表4第5栏中所示的预混合物制剂的猫中,恶性肿瘤诸如口腔鳞状上皮细胞癌得以减少。Cats (2.2 gm/day as shown in column 5 of Table 4), dogs (28.37 gm/day as shown in column 5 of Table 3) and horses and cattle (as shown in column 5 of Table 2) were treated with the premix formulation. Benign tumors in more than 50 cases in the indicated 5oz./day). These tumors range from benign sarcomas to papillomas. Overall, tumors shrink by 40%-80% and even disappear completely in some cases. Malignancies such as Oral squamous cell carcinoma was reduced.
实施例6Example 6
体重为450磅的100头牛从大农场经2小时卡车运送到达饲育场并且恰为从奶牛断奶。通过常规的疫苗接种和杀虫剂除虫和注射一次Micotil处理已经接种疫苗的牛中的50头并且用作对照组。给另外50头牛接种疫苗,杀虫剂除虫和并且对它们各自给予1盎司的如表5中所示的含有1500mg转移因子和1418mg产乳酸的细菌的溶液。将该剂量通过口服给予各测试牛再持续4天。在使用转移因子和产乳酸的细菌30天后,测试牛的体重各自比使用Micotil的牛重10磅。100 cows weighing 450 lbs were trucked 2 hours from the ranch to the feedlot and were just weaned from the cows. Fifty of the vaccinated cattle were treated by conventional vaccination and insecticide deworming and one injection of Micotil and served as a control group. Another 50 cows were vaccinated, dewormed and each given 1 ounce of a solution containing 1500 mg of transfer factor and 1418 mg of lactic acid producing bacteria as shown in Table 5. This dose was administered orally to each test cow for a further 4 days. After 30 days of administration of transfer factor and lactic acid-producing bacteria, the test cows were each 10 pounds heavier than the Micotil-treated cows.
实施例7Example 7
产小牛的100头奶牛存在严重的产气荚膜梭状芽孢杆菌A型爆发,其中给予传统治疗的小牛的发病率为80%且死亡率为30%。对体重约为110磅的小牛各自给予750mg转移因子和1418mg嗜酸乳杆菌(109菌落形成单位(CFU)/gm),连续2天,梭状芽孢杆菌的发病率降至20%,死亡率降至5%。There was a severe Clostridium perfringens type A outbreak in 100 calving cows with 80% morbidity and 30% mortality in conventionally treated calves. Calves weighing approximately 110 lbs were given 750 mg of transfer factor and 1418 mg of Lactobacillus acidophilus (10 9 colony forming units (CFU)/gm) each for 2 consecutive days, the incidence of Clostridia decreased to 20%, and death rate down to 5%.
实施例8Example 8
500头体重约600磅的原种牛在6小时拖车运送后各自从大农场进入饲育场并且即刻进行处理(即杀虫剂除虫和接种疫苗)。按照表5对250头或每隔一头小牛给予750mg转移因子、283mg酵母和2368mg乳酸。处理其它小牛,对某些给予Micotil,而对另一部分给予Liquarnycin和磺胺类以便在推荐剂量下测试不同的产品。40天后,转移因子、酵母和乳酸菌小牛比其它小牛重12磅且在转移因子等组中的小牛发病率比其它小牛低30%。屠宰产量数据表明使用转移因子的牛具有大ribeye、低屠宰废物和较高产量的重大改善。500 original breed cattle weighing approximately 600 lbs were each brought from the ranch to the feedlot after 6 hours of trailer transport and immediately treated (ie, insecticide dewormed and vaccinated). 750 mg of transfer factor, 283 mg of yeast and 2368 mg of lactic acid were given to 250 or every other calf according to Table 5. Other calves were treated, some were given Micotil and others were given Liquarnycin and sulfonamides in order to test different products at recommended doses. After 40 days, the transfer factor, yeast and Lactobacillus calves weighed 12 pounds more than the other calves and had 30% less disease in the calves in the transfer factor etc. group than the other calves. Slaughter yield data showed significant improvement in large ribeye, lower slaughter waste and higher yield in cattle using transfer factor.
实施例9Example 9
小奶牛场的100头奶牛群在其首批出生的小牛中存在产气荚膜梭状芽孢杆菌A型慢性痢疾。使用常规的治疗仍在失去小牛。将剩余的小牛在其出生后每天用如表5中所示的1300mg转移因子和1418mg产乳酸的细菌和283mg酵母的制剂治疗5天,将所述产品混入溶液并且灌服每头小牛。发病率减少了60%且死亡率减少了80%。Clostridium perfringens type A chronic dysentery among first born calves in a herd of 100 dairy cows on a small dairy farm. Still losing calves using conventional treatments. The remaining calves were treated daily for 5 days after their birth with a formulation of 1300 mg of transfer factor and 1418 mg of lactic acid producing bacteria and 283 mg of yeast as shown in Table 5, which were mixed into the solution and fed to each calf. Morbidity was reduced by 60% and mortality by 80%.
实施例10Example 10
本实施例比较了口服给予牛转移因子与metaphylactic抗生素(Micotil)治疗小牛及其对应激育肥牛的性能和健康的作用。This example compares the oral administration of bovine transfer factor with a metaphylactic antibiotic (Micotil) in the treatment of calves and their effect on the performance and health of stressed fattening cattle.
将约600-700头育肥牛(各400-500lb)放入围栏并且提供随意饮用的清洁水和长茎干草,此后进行处理。在到达后的24小时内,对每头动物记录体重和直肠温度。通过加工设备随机操纵牛,并且使用编号的耳标记进行惟一鉴定。对每头动物处理内外寄生虫(Phonectin)并且接种疫苗以对抗常见的病毒(Bovishield 4)和梭状芽孢杆菌(Fortress-7)疾病。Approximately 600-700 feeder cattle (400-500 lb each) were penned and provided with clean drinking water and longstem hay ad libitum prior to treatment. Body weight and rectal temperature were recorded for each animal within 24 hours of arrival. Cattle are randomly manipulated through processing equipment and uniquely identified using numbered ear tags. Each animal was treated for internal and external parasites (Phonectin) and vaccinated against common viral (Bovishield 4) and Clostridium (Fortress-7) diseases.
将每次装载的小牛以四路分选成23-28头的各组。每隔一头动物接受1-盎司口服剂量的如表5中所示的未-包囊的牛转移因子(作为口服液体兽用顿服药给予),且剩余的动物接受1.5ml/100lb BW的Micotil。在第2、3、4和5天给指定牛转移因子组的动物补充1盎司/头/天的牛转移因子作为定量敷面药。将各组随机分配到连续编号的围栏。在最初处理后的第7天使用4-路病毒疫苗(Bovishield-4)给牛重新接种疫苗并且记录温度。Calves from each load were sorted in four ways into groups of 23-28 head. Every other animal received a 1-oz oral dose of non-encapsulated bovine transfer factor as shown in Table 5 (given as an oral liquid veterinary drench), and the remaining animals received 1.5 ml/100 lb BW of Micotil. On
实验膳食提供了约45%的粗饲料和55%的浓缩物。在每天早晨约0700时确定给每一栏牛提供的饲料量。给牛饲喂足够的量以便在第2天早晨槽中仅有微量的未消耗的饲料。每天在约0800时递送每一围栏的全部每日定量。在过量时,从槽中取出剩余的饲料以防止腐败。给取出的饲料称重并且在随后饲料消耗的计算中予以考虑。The experimental diet provided approximately 45% roughage and 55% concentrate. The amount of feed provided to each pen of cattle was determined each morning at approximately 0700 hours. Cattle were fed enough so that there was only traces of unconsumed feed in the trough on the second morning. The full daily ration for each pen was delivered at approximately 0800 hours each day. In case of overfeed, remove remaining feed from trough to prevent spoilage. Feed removed was weighed and taken into account in subsequent calculations of feed consumption.
每天监测动物的呼吸系统疾病的临床体征,将表现出呼吸系统疾病临床征象,包括抑郁、昏睡、食欲缺乏、咳嗽、呼吸急促、鼻和/或眼排出物的牛鉴定为治疗的候选者。给动物指定范围从1到4的临床评分。临床评分为1用于鉴定轻度的呼吸系统疾病,临床评分为2表示中等程度的疾病,评分为3表示重度呼吸系统疾病,而临床评分为4代表濒临死亡的动物。从围栏中移出(牵出)指定临床评分为1或大于1的动物并且使其到达用于测量体重和直肠温度的处理区域。具有1或大于1的临床评分的动物接受抗生素疗法。Animals were monitored daily for clinical signs of respiratory disease and cattle exhibiting clinical signs of respiratory disease including depression, lethargy, anorexia, coughing, shortness of breath, nasal and/or ocular discharge were identified as candidates for treatment. Animals were assigned a clinical score ranging from 1 to 4. A clinical score of 1 identifies mild respiratory disease, a clinical score of 2 indicates moderate disease, a score of 3 indicates severe respiratory disease, and a clinical score of 4 indicates moribund animals. Animals with an assigned clinical score of 1 or greater were removed (drawn) from the pen and brought to the handling area for measurement of body weight and rectal temperature. Animals with a clinical score of 1 or greater received antibiotic therapy.
治疗的所有动物均接受用于呼吸系统疾病的标准方案,包括皮下注射10mg/kg剂量的替米考星(Micotil)。记录直肠温度并且在治疗后使牛返回到其原始的围栏。如果必要,在48小时后重复治疗。在整个实验过程中采集涉及发病率、死亡率、体重增加率和饲料摄取的信息。All animals treated received the standard regimen for respiratory disease, including subcutaneous injection of tilmicosin (Micotil) at a dose of 10 mg/kg. Rectal temperatures were recorded and cattle were returned to their original pens following treatment. Repeat treatment after 48 hours if necessary. Information relating to morbidity, mortality, body weight gain and feed intake was collected throughout the experiment.
在接受期间结束时,分别给牛称重并且保留10-ml血液的等分部分用于血浆的回收。合并接收围栏以便来自每一治疗的牛均等分布入两个牧场中的每一个中。然后运送牛以便在天然草场上进行夏季的放牧。在完成放牧期时,从牧场中集合起牛并且运送以便最后的加工。使牛分布在4个饲育场的围栏中,其中将来自6个围栏的牛合并入单一饲育场围栏(约150-180头)。At the end of the reception period, the cattle were weighed individually and a 10-ml aliquot of blood was retained for plasma recovery. The receiving pens were combined so that cattle from each treatment were equally distributed into each of the two pastures. The cattle are then transported for summer grazing on natural pastures. Upon completion of the grazing period, cattle are collected from pasture and transported for final processing. Cattle were distributed among 4 feedlot pens, with cattle from 6 pens combined into a single feedlot pen (approximately 150-180 head).
将来自本实验的结果列在表10中。正如可以观察到的,这些接受转移因子治疗的动物具有显著高于使用Micotil治疗的动物的抗生素治疗牵出率,即对首次治疗而言为73%比48%,而对二次治疗而言为32%比14%,且对第三次治疗而言为17%比50%。The results from this experiment are listed in Table 10. As can be observed, these transfer factor treated animals had significantly higher antibiotic treatment withdrawal rates than Micotil treated animals, i.e. 73% vs. 48% for the first treatment and 0 for the second treatment 32% vs 14%, and 17% vs 50% for the third treatment.
这些结果表明转移因子在用于治疗应激牛群时所起的作用不如替米考星好。These results suggest that transfer factor does not work as well as tilmicosin when used to treat stressed cattle.
表10Table 10
实施例11Example 11
体外蛋白质降解。将瘤胃液单独(对照组)、与酪蛋白或与TF进行体外温育。瘤胃内含物获自2头瘤胃插管的Jersey肉牛,其饲喂的膳食含有76%蒸玉米片、10%苜蓿干草、3%大豆粉、1.2%脲、5%甘蔗糖蜜和4.8%的矿物维生素预混合物(DM基础),供随意摄取。通过两层干酪包布粗滤整个瘤胃内含物并且通过用制备的McDougall’s缓冲液将遗留在干酪包布上的固体残余物洗涤4次尝试除去任何颗粒结合的生物体,其中使用的缓冲液的总体积与粗滤瘤胃液的原始体积相等。然后通过八层干酪包布过滤粗滤的瘤胃液和缓冲溶液混合物并且将它们合并。In vitro protein degradation. Ruminal fluid was incubated in vitro alone (control group), with casein or with TF. Rumen contents were obtained from 2 rumen-intubated Jersey beef cattle fed a diet containing 76% steamed cornflakes, 10% alfalfa hay, 3% soybean meal, 1.2% urea, 5% cane molasses, and 4.8% mineral Vitamin premix (DM base), for ad libitum intake. The entire rumen contents were strained through two layers of cheesecloth and an attempt was made to remove any particle-bound organisms by washing the solid residue left on the cheesecloth four times with a prepared McDougall's buffer. The total volume is equal to the original volume of the strained rumen fluid. The strained rumen fluid and buffer solution mixture was then filtered through eight layers of cheesecloth and combined.
最终的接种物含有(每升)450mL粗滤的瘤胃液、450mL来自洗涤固体的缓冲液提取物、234mg 2-巯基乙醇、50L含有100mg/mL麦芽糖的麦芽糖溶液、25mL60mM硫酸肼溶液和25mL含有1.80mg/mL氯霉素的氯霉素溶液。加入硫酸肼和氯霉素是为了试图抑制微生物摄取以及NH3和AA的代谢。The final inoculum contained (per liter) 450 mL strained rumen fluid, 450 mL buffer extract from washed solids, 234 mg 2-mercaptoethanol, 50 L maltose solution containing 100 mg/mL maltose, 25 mL 60 mM hydrazine sulfate solution, and 25 mL containing 1.80 mg/mL chloramphenicol solution. Hydrazine sulfate and chloramphenicol were added in an attempt to inhibit microbial uptake and metabolism of NH3 and AA.
将来自酪蛋白或应激制剂(按照Kjeldahl N16的分析预定酪蛋白和应激制剂的N浓度)的40mgN称入500mL埃伦迈尔烧瓶并且加入100mL McDougall’s缓冲液。然后在39℃下温度-受控的室内将含有单独的缓冲液(对照组)、缓冲液+酪蛋白或缓冲液+应激制剂的烧瓶温育1小时。总共使用12个烧瓶,每种处理复制四份。40 mg N from casein or stress preparation (N concentration of casein and stress preparation predetermined according to Kjeldahl N 16 analysis) was weighed into a 500 mL Erlenmeyer flask and 100 mL McDougall's buffer was added. Flasks containing buffer alone (control), buffer + casein, or buffer + stress formulation were then incubated for 1 hour at 39°C in a temperature-controlled chamber. A total of 12 flasks were used with four replicates for each treatment.
通过向每个烧瓶中添加200mL接种物,同时充CO2而启动体外温育。将温育进行4小时期限并且在添加接种物(0小时)后立即收集1-mL样品并且在此后每隔30分钟收集一次。在取样时,将1-mL样品放入含有0.25mL冷却的25%w/v三氟乙酸的一次性微量离心管内并且储存在-20℃下直至随后的分析。In vitro incubations were initiated by adding 200 mL of inoculum to each flask while purging with CO2 . Incubations were performed for a period of 4 hours and 1-mL samples were collected immediately after addition of the inoculum (0 hours) and every 30 minutes thereafter. At the time of sampling, 1-mL samples were placed into disposable microcentrifuge tubes containing 0.25 mL of chilled 25% w/v trifluoroacetic acid and stored at -20°C until subsequent analysis.
在分析时,在室温下融化样品且然后以21,000xg离心15分钟并且按照Broderick和Kang17所述,使用Technicon III AutoAnalyzerf分析所得上清液中的NH3和总氨基酸浓度。For analysis, samples were thawed at room temperature and then centrifuged at 21,000 xg for 15 min and the resulting supernatant analyzed for NH and total amino acid concentrations using a Technicon III AutoAnalyzer f as described by Broderick and Kang.
蛋白质降解率的计算。尽管在4小时过程中进行了体外温育,但是NH3和总氨基酸浓度仅增加了1.5小时过程,此后NH3和总AA浓度开始下降,提示NH3和总氨基酸被微生物摄取。因此,在计算体外蛋白质降解率的过程中仅使用0-1.5小时之间的时间点。使用如下公式计算每一时间点处的体外蛋白质降解:蛋白质降解百分比=空白校正值([NH3-N])+([总氨基酸-N])/加入到烧瓶中的mg N。使用如下公式计算每一时间点处的未降解蛋白质百分比:100-未降解蛋白质百分比。Calculation of protein degradation rate. Despite the in vitro incubation over the course of 4 hours, NH3 and total amino acid concentrations only increased over the course of 1.5 hours, after which the NH3 and total AA concentrations began to decrease, suggesting that NH3 and total amino acids were taken up by the microorganisms. Therefore, only time points between 0-1.5 hours were used in the calculation of in vitro protein degradation rates. In vitro protein degradation at each time point was calculated using the following formula: % protein degradation = blank corrected value ([ NH3 -N]) + ([total amino acids - N]) / mg N added to the flask. The percent undegraded protein at each time point was calculated using the following formula: 100 - percent undegraded protein.
统计学分析。使用使未降解蛋白质百分比的自然对数对时间回归的回归分析确定蛋白质降解率。所得斜率代表以分数/小时计的蛋白质降解率。使用ANOVAg分析代表蛋白质降解率的斜率,其中将烧瓶用作实验单位并且模型效应由蛋白质源组成。Statistical analysis. Protein degradation rates were determined using regression analysis regressing the natural logarithm of the percent undegraded protein versus time. The resulting slope represents the protein degradation rate in fractions/hour. Slopes representing protein degradation rates were analyzed using ANOVA g where flasks were used as experimental units and the model effect consisted of protein source.
实施例12Example 12
具3,800头育肥牛的牛饲育场运行参与使用表7中详述的组合物的研究。用于该工业大部分的典型实践在于从大农场或售卖库购买育肥牛且然后将牛运送至饲育场。在到达时,动物一般体重为350-550lbs。对牛进行治疗,饲喂并且最终达到上市重量。参与本研究的饲育场在几年内使用如下治疗方案:以1.5cc/cwt给予Micotil;TSV-2(鼻内IBR-PI-3);Triangle 4(IBR-PI-3、BVD、BRSV、溶血巴斯德氏菌(Pasturella hemolyticum)和睡眠嗜血菌(Haemophilussomis));伊维菌素(浇泼剂);以每天80mg的比例在切碎的包括微量无机盐的混合草料中给予金霉素,持续21-天。在本研究的前1年,上述方案导致15头动物死亡(3.9%),1140头动物发病(30%),且200头发生慢性肺病(肺病患者)(5.3%)。参与的饲育场的方案产生了与对3,800头牛的国家平均值相似或优于这一数值的统计学值,所述国家平均值的死亡率为247头(6.4%)且发病率为25%-35%。A cattle feedlot operation with 3,800 feeder cattle participated in the study using the compositions detailed in Table 7. Typical practice for much of the industry is to purchase fattening cattle from large farms or sales sheds and then transport the cattle to feedlots. Animals generally weighed 350-550 lbs on arrival. Cattle are treated, fed and eventually brought to market weight. The feedlots participating in this study used the following treatment regimens over several years: Micotil at 1.5cc/cwt; TSV-2 (intranasal IBR-PI-3); Triangle 4 (IBR-PI-3, BVD, BRSV, Pasturella hemolyticum and Haemophilussomis); ivermectin (drench); chlortetracycline given at a rate of 80 mg per day in chopped mixed forage including traces of inorganic salts, Lasts 21-days. During the first 1 year of the study, the above regimen resulted in 15 animal deaths (3.9%), 1140 animals became ill (30%), and 200 developed chronic lung disease (lung disease patients) (5.3%). The programs of the participating feedlots produced statistical values similar to or better than the national average for 3,800 cattle with a mortality rate of 247 (6.4%) and a morbidity rate of 25% -35%.
在本研究过程中,使用表7中详述的组合物补充参与饲育场的标准方案。方案的补充包括三次连续的治疗,各自包括在第1天单次口服给予1oz.胶囊,随后连续2天给予1oz.敷面的制剂。During the course of the study, the standard regimen of participating feedlots was supplemented with the compositions detailed in Table 7. Regimen supplementation consisted of three consecutive treatments, each consisting of a single oral administration of 1 oz. capsule on
本研究结果反映出,通过向先前方案中添加表7中详述的组合物,显著和异常地比前一年以及国家平均值改善。特别地,死亡率降低90%至15头(0.39%),发病率降低68%至342头(9%),且慢性肺病降低84%至32头(0.84%)。The results of this study reflect a significant and exceptional improvement over the previous year as well as the national average by adding the composition detailed in Table 7 to the previous regimen. Specifically, mortality was reduced by 90% to 15 (0.39%), morbidity was reduced by 68% to 342 (9%), and chronic lung disease was reduced by 84% to 32 (0.84%).
除改善的死亡率和发病率结果外,本研究还反映出向先前的方案添加表7中详述的组合物使得体重增加显著提高。在先前的治疗方案中,在前30天中平均体重增加为45磅。在补充的方案中,在前30天中的平均体重增加为80磅。In addition to the improved mortality and morbidity results, this study also reflected that the addition of the compositions detailed in Table 7 to the previous regimen resulted in a significant increase in body weight gain. In the previous treatment regimen, the average weight gain in the first 30 days was 45 lbs. On the supplemented regimen, the average weight gain in the first 30 days was 80 lbs.
实施例13Example 13
为维持可接受的Bulk Tank体细胞计数(BTSCC)的持久和进行中的奋战代表了对乳品工业的单一最大财政消耗之一。每头牛治疗的个体成本可能超过$250。近期的研究表明所有奶牛中的34.5%具有的SSC在200,000-229,000范围。对减少抗生素使用、耐药微生物株的出现和近来国家BTSCC中向上的趋势的逐步增长的压力进一步表明这一问题的严重性以及降低和维持减少的体细胞计数的增长需求。品质奖金形式的财政奖赏给SCC控制添加了额外的重要性。因此,进行研究以便确定表7中详述的组合物是否可以用于有效降低BTSCC。The persistent and ongoing struggle to maintain acceptable Bulk Tank Somatic Cell Counts (BTSCC) represents one of the single greatest financial drains on the dairy industry. The individual cost of treatment can exceed $250 per cow. A recent study indicated that 34.5% of all cows had an SSC in the 200,000-229,000 range. The increasing pressure to reduce antibiotic use, the emergence of resistant microbial strains and the recent upward trend in national BTSCCs further demonstrates the seriousness of this problem and the growing need to reduce and maintain reduced somatic cell counts. Financial incentives in the form of quality bonuses add additional importance to SCC control. Therefore, a study was conducted to determine whether the compositions detailed in Table 7 could be used to effectively reduce BTSCC.
本研究包括因高体细胞计数选择的26头奶。对照组(13头奶牛)具有1,854,811的SCC起始平均值。治疗组(13头奶牛)具有2,374,000的SCC起始平均值。对照组中的奶牛在60-天的研究期限过程中接受标准方案。治疗的奶牛接受连续3天的1oz.表7中详述的组合物,随后是3天的休息期,总计三个周期(总计九次治疗)。The study included 26 cows selected for high somatic cell counts. The control group (13 cows) had an initial mean SCC of 1,854,811. The treatment group (13 cows) had a starting mean SCC of 2,374,000. Cows in the control group received the standard regimen during the 60-day study period. Treated cows received 1 oz. of the composition detailed in Table 7 for 3 consecutive days, followed by a 3-day rest period for a total of three cycles (nine treatments total).
26天后对照组和治疗组的SCC测试揭示出对照组具有的SCC为2,049,636(增加10.5%),而治疗组具有的SCC为957,455(减少59.7%)。因此,治疗组具有70.2%的改善,优于对照组。此外,在90-天测试时的SCC计数显示SCC减少了26%,表明了所述组合物的残留效应。SCC testing of the control and treatment groups after 26 days revealed that the control group had 2,049,636 SCCs (10.5% increase) while the treatment group had 957,455 SCCs (59.7% decrease). Thus, the treatment group had an improvement of 70.2%, better than the control group. In addition, SCC counts at the 90-day test showed a 26% reduction in SCC, indicating a residual effect of the composition.
实施例14Example 14
购买64头高应激原种牛并且最初对32头(治疗组)给予两粒含有表7中详述的组合物的1oz.胶囊,而对剩余的32头(对照组)保持不治疗。还对治疗组每天给予1oz.的该组合物,再持续2天。治疗组或对照组都不接受抗生素治疗。在3周后,来自治疗组的5头小牛因发病而需要治疗,而来自对照组有12头小牛需要这类治疗(发病率降低有60%的改善)。此外,尽管在对照组中有1头小牛死亡,但是在研究组中无小牛死亡。64 high stress stock cattle were purchased and 32 (treatment group) were initially given two 1 oz. capsules containing the composition detailed in Table 7, while the remaining 32 (control group) remained untreated. The treatment group was also given 1 oz. of the composition daily for an additional 2 days. Neither the treatment group nor the control group received antibiotics. After 3 weeks, 5 calves from the treatment group required treatment due to morbidity, while 12 calves from the control group required such treatment (60% improvement in morbidity reduction). Furthermore, although 1 calf died in the control group, no calves died in the study group.
实施例15Example 15
7只山羊各自患有严重的红眼、Chlymidia、其它细菌感染或近乎失明。对所有7只山羊使用标准用药3周,几乎没有或无改善。然后对所有患病山羊每天给予1oz.表7中详述的组合物,持续14天。2只暴发疾病的山羊在约48小时内停止进展,其它山羊在10天内恢复到正常,眼部无瘢痕形成且感染的山羊中疣突亦减少。在本方案中未使用抗生素。Each of the seven goats suffered from severe pink eye, Chlymidia, other bacterial infections or were nearly blind. All 7 goats were treated with standard medication for 3 weeks with little or no improvement. All diseased goats were then given 1 oz. of the composition detailed in Table 7 daily for 14 days. Two goats with outbreaks stopped progressing within about 48 hours, and the other goats returned to normal within 10 days, with no eye scarring and fewer warts in the infected goats. Antibiotics were not used in this regimen.
实施例16Example 16
冬虫夏草属真菌的生长Growth of fungi of the genus Cordyceps
用于冬虫夏草属固体底物生长的理想培养基如下:1份白黍子(带外壳)-4份白蜀黍(带外壳),添加0.8%w/w牡蛎粉和1%w/w植物油(花生油或大豆油)。加入水至等于无菌底物中50%总水分。将该谷物混合物预煮4-6小时,此后进行灭菌,这一过程趋向于引起冬虫夏草属的更为快速的生长反应。在该培养基上,冬虫夏草属可以生长长时间期限,接近完全转化底物成菌丝体并且完全表达来自冬虫夏草属的次生代谢产物。所得冬虫夏草属在该底物上生长时约为3-4%残余谷粒或约96-98%的纯菌丝体。对该生长方法实际的有益性在于赢得了在自始至终的完全生长过程中产生的胞外代谢物的全部馈赠。由于向该混合物中添加了一定的引发生长的化合物,所以易于在无任何昆虫物质存在下诱导冬虫夏草在培养物中产生子实体。然而,子实体在该培养基上的形成对分析化学特性不会产生任何显著性改变。The ideal medium for growth of Cordyceps on a solid substrate is as follows: 1 part white millet (hulled) - 4 parts white sorghum (hulled) supplemented with 0.8% w/w oyster meal and 1% w/w vegetable oil (peanut oil or soybean oil). Water is added to equal 50% of the total moisture in the sterile substrate. Precooking the grain mixture for 4-6 hours followed by sterilization tended to induce a more rapid growth response of Cordyceps. On this medium, Cordyceps can grow for long periods of time, with near complete conversion of substrates to mycelia and complete expression of secondary metabolites from Cordyceps. The resulting Cordyceps was about 3-4% residual grain or about 96-98% pure mycelium when grown on this substrate. The real benefit of this growth method is that the full gift of extracellular metabolites produced throughout the full growth process is captured. Due to the addition of certain growth-initiating compounds to the mixture, Cordyceps sinensis is readily induced to produce fruiting bodies in culture in the absence of any insect matter. However, the formation of fruiting bodies on this medium did not produce any significant changes in the analytical chemical properties.
使用上述底物,栽培的冬虫夏草属的完整化学特性仍然无法达到野生采集的冬虫夏草属,除非它生长在极为特殊的条件下。冬虫夏草在正常空气氧水平和室温下生长时产生相对大量的游离腺苷。它还产生大量的尿苷和鸟苷。如果有的话,仅有极为少量的蛹虫草菌素产生,并且实际上无羟乙基腺苷。就产生这些化合物的生物体而言,它需要通过不存在氧、温度下降和完全无光而胁迫生长。仅从开始就在冷和厌氧条件下生长没有用,因为当冬虫夏草属在那些条件下生长时,它形成具有极为不同化学特性的酵母样无性型。必须首先在热和快速条件下生长,然后诱使它们将其“夏季”代谢物转化成靶药用化合物。为了获得这些靶化合物,遵循严格的生长方案。在接种在磨碎的/蜀黍底物上后,使冬虫夏草属生长在20-22℃下、发散光中和海平面空气氧下28-30天。然后将其移入受控环境室内,其中氧降至50%空气氧,即约10%的氧。生长空气中的剩余部分由氮、一氧化碳和二氧化碳构成。使温度降至3℃,并且排除所有的光。将其保持在这些条件下约15-20周。这一过程导致大多数腺苷转化成蛹虫草菌素、双脱氧-腺苷和羟乙基-腺苷。还产生了许多其它独特的核苷类,最终化学特性完全匹配野生冬虫夏草属。Using the aforementioned substrates, the complete chemical identity of cultivated Cordyceps remains inaccessible to wild-collected Cordyceps unless it is grown under very specific conditions. Cordyceps sinensis produces a relatively large amount of free adenosine when grown at normal air oxygen levels and room temperature. It also produces large amounts of uridine and guanosine. Only very small amounts, if any, of cordycepin were produced, and virtually no hydroxyethyladenosine. In the case of an organism that produces these compounds, it requires stress to grow through the absence of oxygen, a drop in temperature and complete absence of light. Just growing under cold and anaerobic conditions from the start is not helpful because when Cordyceps is grown under those conditions it forms yeast-like anamorphs with very different chemical properties. They must first be grown under hot and fast conditions, and then induced to convert their "summer" metabolites into target pharmaceutical compounds. To obtain these target compounds, a strict growth protocol was followed. Cordyceps were grown for 28-30 days at 20-22°C in diffuse light and sea-level air oxygen after inoculation on ground/milor millet substrate. It is then moved into a controlled environment chamber where the oxygen is reduced to 50% air oxygen, which is about 10% oxygen. The remainder of the growth air consists of nitrogen, carbon monoxide and carbon dioxide. The temperature was lowered to 3°C and all light was excluded. Keep it in these conditions for about 15-20 weeks. This process results in the conversion of most of the adenosine to cordycepin, dideoxy-adenosine and hydroxyethyl-adenosine. A number of other unique nucleosides were also produced, with the final chemical properties fully matching that of wild Cordyceps.
实施例17Example 17
杂交葡聚糖制剂Hybrid dextran preparation
一旦为优化靶化合物而确定了底物和生长参数,就确定了来自冬虫夏草不同菌株的化学特性差异。由于存在如此多的冬虫夏草属菌株并且菌株各自具有其自身独特的化学特性,所以测试了所有获得的菌株。证实已知菌株中没有一种产生近似在野生冬虫夏草属中发现的活性组分的量。为了定量地增加靶化合物的产量,进行冬虫夏草属菌株的杂交实验;对它们进行杂交以便获得更大产量的靶化合物。进行各种实验以便获得不同的真菌菌株而实施其自身的核融合。例如,烟酸可以用于生成杂交菌丝体。该化合物难以使用并且产生不可靠的结果。在尝试几种不同化合物以引起这种融合后,发现蛇毒起的作用最佳。Once the substrates and growth parameters were determined for optimization of target compounds, differences in chemical properties from different strains of Cordyceps sinensis were determined. Since there are so many Cordyceps strains and each strain has its own unique chemical characteristics, all obtained strains were tested. None of the known strains were confirmed to produce amounts of active components approaching those found in wild Cordyceps. In order to quantitatively increase the yield of the target compound, hybridization experiments of the Cordyceps strains were performed; they were hybridized to obtain a greater yield of the target compound. Various experiments were performed in order to obtain different fungal strains performing their own nuclear fusion. For example, niacin can be used to generate hybrid mycelia. This compound is difficult to use and produces unreliable results. After trying several different compounds to cause this fusion, it was found that snake venom worked best.
从西方有菱形斑纹的响尾蛇(响尾蛇(Crotalus atrox))中纯化用于杂交实验的蛇毒[Sigma Scientific,St.Louis,Missouri,USA]。将该蛇毒加入到琼脂培养基中,其加入量改变生长,但证实不会对所述的菌株产生毒性。这种蛇毒的用量范围在10mg-30mg/300ml琼脂培养基。该毒液为热不稳定的并且必须在培养基灭菌后以无菌方式加入。用于这种杂交的为琼脂称作R7琼脂的Aloha Medicinals,Inc.,Maui,Hawaii专有琼脂,它由麦芽汁、活性炭、矿物和腐殖质-来自煤燃烧工业过程的富含碳的灰残渣组成。将确切的制剂列在表11中。也可以使用其它琼脂。Venom for hybridization experiments was purified from the western diamondback rattlesnake (Crotalus atrox) [Sigma Scientific, St. Louis, Missouri, USA]. The venom was added to the agar medium in an amount which altered growth but proved not to be toxic to the strains described. The consumption range of this snake venom is 10mg-30mg/300ml agar medium. The venom is heat labile and must be added aseptically after the medium has been sterilized. The agar used for this hybridization is Aloha Medicinals, Inc., Maui, Hawaii proprietary agar called R7 Agar, which consists of wort, activated charcoal, minerals, and humus—the carbon-rich ash residue from the coal-burning industrial process . The exact formulations are listed in Table 11. Other agars can also be used.
表11Table 11
蛇毒/R7琼脂处方Snake Venom/R7 Agar Prescription
给这种R7琼脂培养基的培养皿接种来自两种不同冬虫夏草属菌株的菌丝体。它们通常为两种冬虫夏草变种,不过,我们还将冬虫夏草与其它冬虫夏草属的种类,诸如蛹虫草、蝉茸和大团囊虫进行了杂交。这些不同菌株在被共同接种到一个培养皿上时一般彼此相向生长,直到它们几乎相遇,此时它们形成抑制区带,在其中无一菌株可以生长。最终,一种菌株可强于另一种并在平板上过度生长,但它们仍然保持遗传上的不同;两种不同的培养物居留于相同的培养皿上。Petri dishes of this R7 agar medium were inoculated with mycelia from two different Cordyceps strains. These are usually two species of Cordyceps sinensis, however, we have also crossed Cordyceps with other species of the genus Cordyceps, such as Cordyceps militaris, Cicada velvet and Macrocystis. These different strains, when co-inoculated on a Petri dish, generally grow towards each other until they almost meet, at which point they form a zone of inhibition in which neither strain can grow. Eventually, one strain may be stronger than the other and overgrow on the plate, but they remain genetically distinct; two different cultures populate the same Petri dish.
将足够的蛇毒添加到琼脂,两种培养物彼此相向生长,直到它们相遇并且形成其相互抑制区带。然而,该抑制期限为短寿命的,仅约2或3小时内,菌落各自开始将菌丝条发送入抑制区带。这些菌丝条共同生长并且通过其经毒液弱化的细胞壁交换核物质。它们在此明显不同于亲代株的新杂交菌株相互接触点上形成杂交株。在最初形成抑制区带后约4小时内,杂交完成并且菌落重新开始彼此相向快速生长。它们变成三种菌落,两种原始菌落和一种新杂交株。Sufficient venom is added to the agar and the two cultures grow towards each other until they meet and form their mutual zone of inhibition. However, this period of inhibition is short-lived, with only about 2 or 3 hours before the colonies each begin to send mycelial strips into the zone of inhibition. These hyphal strands grow together and exchange nuclear material through their venom-weakened cell walls. They form hybrids at this point of mutual contact of new hybrid strains that are distinctly different from the parental strains. Within about 4 hours after the initial formation of the zone of inhibition, hybridization was complete and the colonies resumed growing rapidly toward each other. They became three colonies, two original and one new hybrid.
在菌落开始融合的准确时间时从原始的抑制区带中小心取出新形成的杂种的一部分。即在菌落最初相遇后3-4小时过程中。将杂种转入新的含有一般(无-蛇毒)琼脂的培养皿中。一种测定杂交的方法在于给含有一般琼脂的新平皿接种所有三种菌株,即两种原始的和怀疑为杂种的。如果杂交实际上已经发生,那么它们现在为三种不同的菌落,并且会形成相互的三向抑制区带。如果杂交并未发生,那么怀疑的杂种易于彼此或与另一种原始菌落融合,从而证实怀疑的杂种易于原始菌落中的一种或另一种融合,证实怀疑的杂种并非在遗传上不同于原始菌株。Carefully remove a portion of the newly formed hybrid from the original zone of inhibition at the exact time when the colony begins to fuse. That is, during the 3-4 hours after the initial encounter of the colonies. Hybrids were transferred to new Petri dishes containing normal (non-venom) agar. One method of determining hybridization consists in inoculating new plates containing normal agar with all three strains, the two originals and the suspected hybrid. If hybridization had actually occurred, they would now be three distinct colonies and would form mutual three-way zones of inhibition. If hybridization does not occur, then the suspected hybrids tend to fuse with each other or with another original colony, thereby confirming that the suspected hybrids are prone to fusion with one or the other of the original colonies, confirming that the suspected hybrids are not genetically different from the original strain.
一旦证实了杂种,就测试其生长参数。如果在底物上出现旺盛的和耐寒的生长物,那么使其长出一定量的菌丝体,收集并且分析活性组分。通过按照这种方式重复测试,制备了易于在固体底物培养物中生长的杂交株,它具有比任意其它栽培的菌株更高的效能且至少在效力上等同于最高质量野生冬虫夏草属。这种新的菌株为冬虫夏草(Cordyceps sinensis)Alohaenis。Once the hybrids were confirmed, their growth parameters were tested. If vigorous and hardy growth occurs on the substrate, it is allowed to grow a certain amount of mycelium, and the active fraction is collected and analyzed. By repeating the test in this manner, hybrid strains were prepared that were readily grown in solid substrate culture, had higher potency than any other cultivated strain and were at least equal in potency to the highest quality wild Cordyceps. This new strain is Cordyceps sinensis Alohaenis.
实施例18Example 18
应激牛的治疗Treatment of Stressed Cattle
表7中所列的转移因子制剂用于研究应激下的活原种牛。对小牛给予1盎司/头/天的用量的这种瘤胃分流制剂,持续4天。有318头小牛用该转移因子制剂治疗。在对照组群体中有180头小牛。给所有小牛接种疫苗并且保温。The transfer factor formulations listed in Table 7 were used to study live stock cattle under stress. Calves were given this ruminal shunt formulation at a rate of 1 oz/head/day for 4 days. 318 calves were treated with the transfer factor preparation. There were 180 calves in the control group. All calves were vaccinated and kept warm.
来自本实验的结果出现在附图1中。正如可以观察到的,对照组群体中的发病率约为15.5%,而转移因子治疗群体中的发病率为3.1%。此外,对照组群体中的死亡率为5.5%,而转移因子治疗的群体中的死亡率为0%。对照组的每日体重增加为1.85磅/天,而使用转移因子治疗的群体具有的日体重增加约为3.05磅/天。Results from this experiment appear in Figure 1 of the accompanying drawings. As can be observed, the incidence in the control population was approximately 15.5%, while the incidence in the transfer factor treated population was 3.1%. Furthermore, the mortality rate in the control group was 5.5%, while the mortality rate in the transfer factor-treated group was 0%. The control group had a daily weight gain of 1.85 lbs/day, while the group treated with transfer factor had a daily weight gain of approximately 3.05 lbs/day.
实施例19Example 19
在另一研究中,每天用1盎司表7的转移因子制剂对585头小牛治疗3天并且在第12天时再接种疫苗的过程中用1盎司表7的制剂治疗。29头小牛的对照组群体不接受表7的制剂。在本研究中的所有小牛均接受疫苗和抗生素(Micotil或A-1A)和杀虫剂除虫(Ibomec)。将这些小牛培养4-6天至45天,如果必要,切去角并且将所有公牛阉割。基于在培养场的进入和离开体重计算平均日体重增加。In another study, 585 calves were treated with 1 oz of the transfer factor formulation of Table 7 daily for 3 days and treated with 1 oz of the formulation of Table 7 during revaccination on day 12. A control group of 29 calves did not receive the formulation of Table 7. All calves in this study received vaccines and antibiotics (Micotil or A-1A) and insecticide deworming (Ibomec). The calves are grown for 4-6 days to 45 days, horns are dehorned and all bulls castrated if necessary. Average daily body weight gains were calculated based on entry and exit body weights at the facility.
正如可以在附图2中观察到的,对照组的发病率占83%,而转移因子治疗的群体中的发病率仅为2.6%。类似地,对照组群体中的死亡率为24.1%,与之相比,使用转移因子治疗的群体中死亡率为0%。在每一病例中,对照组群体中的死亡为牛呼吸系统疾病的结果。此外,对照组中的日体重增加低于1磅/天,而使用转移因子治疗的那些动物获得了约3.1磅/天的体重增加。As can be observed in Figure 2, the incidence in the control group was 83%, whereas the incidence in the transfer factor treated group was only 2.6%. Similarly, the mortality rate in the control group was 24.1%, compared to 0% in the transfer factor-treated group. In each case, deaths in the control population were the result of bovine respiratory disease. Furthermore, daily body weight gain in the control group was less than 1 lb/day, whereas those animals treated with transfer factor achieved a body weight gain of approximately 3.1 lb/day.
附录1.人和牛病原体:
潜在的交叉反应性potential cross reactivity
附录2.人和鸟类病原体:
潜在的交叉反应性potential cross reactivity
Claims (41)
Applications Claiming Priority (4)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US57311304P | 2004-05-20 | 2004-05-20 | |
| US60/573,113 | 2004-05-20 | ||
| US60/649,363 | 2005-02-01 | ||
| US11/106,054 | 2005-04-13 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CN1988888A true CN1988888A (en) | 2007-06-27 |
Family
ID=38185389
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CN 200580022833 Pending CN1988888A (en) | 2004-05-20 | 2005-05-17 | Encapsulated transfer factor compositions and methods of use |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CN (1) | CN1988888A (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN101181626B (en) * | 2007-11-29 | 2010-09-22 | 成都利尔药业有限公司 | Transfer factor capsule and preparation method thereof |
-
2005
- 2005-05-17 CN CN 200580022833 patent/CN1988888A/en active Pending
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN101181626B (en) * | 2007-11-29 | 2010-09-22 | 成都利尔药业有限公司 | Transfer factor capsule and preparation method thereof |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP1390049B1 (en) | Compositions for treating animal diseases and syndromes comprising transfer factor | |
| RU2673233C2 (en) | Clay product and uses thereof | |
| US7595079B2 (en) | Nutritional conjunctive support therapy for recovery in animals following stress or illness | |
| JP7693162B2 (en) | Microbial cells, methods for producing same, and uses thereof | |
| CN100421679C (en) | Use of compositions comprising yeast cell walls for the control of coccidia infections | |
| US20090053197A1 (en) | Transfer Factor Compositions and Methods | |
| CN105358166B (en) | Preventive or therapeutic agent for mastitis in ruminants | |
| US20130064885A1 (en) | Probiotic products for pet applications | |
| CN113164529B (en) | Microorganisms for animals | |
| AU2002311871A1 (en) | Compositions for treating animal diseases and syndromes | |
| US20100221316A1 (en) | Encapsulated Transfer Factor Compositions and Methods of Use | |
| US20060073197A1 (en) | Encapsulated transfer factor compositions and methods of use | |
| US20130302412A1 (en) | Transfer Factor Compositions | |
| Arczewska-Włosek et al. | Nutrition as a modulatory factor of the efficacy of live anticoccidial vaccines in broiler chickens | |
| KR102197664B1 (en) | Product, making method and composites for Antibiosis | |
| CN1988888A (en) | Encapsulated transfer factor compositions and methods of use | |
| Ravikanth Reddy et al. | Feed Additives for Calves: A Brief Insight on Their Classification and Applications | |
| Obanla et al. | Characterization of spray-dried plasma-induced immune response in Salmonella-challenged broiler chicks | |
| CN112203523B (en) | Probiotic composition for use in feed additives | |
| US20130122075A1 (en) | Encapsulated transfer factor compositions and methods of use | |
| CN106232133A (en) | Use of Starch Binding Protein (SBP) -tagged immunostimulatory proteins | |
| MXPA04012137A (en) | Novel bacterium for treatment of disease. | |
| Young | Yeast cell wall supplementation alters the performance and health of newly received crossbred heifers | |
| AU2008200364A1 (en) | Compositions for treating animal diseases and syndromes | |
| Dubeski | Nutrition and Immunity of Feedlot Cattle |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| C06 | Publication | ||
| PB01 | Publication | ||
| C10 | Entry into substantive examination | ||
| SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
| C12 | Rejection of a patent application after its publication | ||
| RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |
Open date: 20070627 |