CN1829161B - System and method for remotely configuring desktop computer mailboxes - Google Patents
System and method for remotely configuring desktop computer mailboxes Download PDFInfo
- Publication number
- CN1829161B CN1829161B CN2005100697558A CN200510069755A CN1829161B CN 1829161 B CN1829161 B CN 1829161B CN 2005100697558 A CN2005100697558 A CN 2005100697558A CN 200510069755 A CN200510069755 A CN 200510069755A CN 1829161 B CN1829161 B CN 1829161B
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- message
- manager
- local node
- node
- reconfigures
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 33
- 238000004891 communication Methods 0.000 claims abstract description 62
- 230000008859 change Effects 0.000 claims description 14
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 claims description 9
- 230000001360 synchronised effect Effects 0.000 claims description 3
- 230000010267 cellular communication Effects 0.000 claims description 2
- 230000004075 alteration Effects 0.000 claims 1
- 230000008878 coupling Effects 0.000 claims 1
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 claims 1
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 claims 1
- 230000006870 function Effects 0.000 description 22
- 230000001413 cellular effect Effects 0.000 description 5
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 4
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 4
- 230000008569 process Effects 0.000 description 4
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 3
- 238000012790 confirmation Methods 0.000 description 3
- 241000700605 Viruses Species 0.000 description 2
- 230000009471 action Effects 0.000 description 2
- 238000011161 development Methods 0.000 description 2
- 230000002452 interceptive effect Effects 0.000 description 2
- 238000010295 mobile communication Methods 0.000 description 2
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 2
- 238000012552 review Methods 0.000 description 2
- 238000004590 computer program Methods 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 238000001914 filtration Methods 0.000 description 1
- 230000008570 general process Effects 0.000 description 1
- 239000004973 liquid crystal related substance Substances 0.000 description 1
- 238000007726 management method Methods 0.000 description 1
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 description 1
- 230000000737 periodic effect Effects 0.000 description 1
- 238000011160 research Methods 0.000 description 1
- 235000019640 taste Nutrition 0.000 description 1
- 238000012549 training Methods 0.000 description 1
- 238000012546 transfer Methods 0.000 description 1
- 230000001960 triggered effect Effects 0.000 description 1
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 1
- 230000003245 working effect Effects 0.000 description 1
Images
Landscapes
- Information Transfer Between Computers (AREA)
Abstract
Description
技术领域technical field
本发明通常涉及移动网络数据通信领域,更具体地说,涉及用于允许手持移动装置的用户远程配置台式电脑邮箱设置的系统和方法。The present invention relates generally to the field of mobile network data communications, and more particularly to a system and method for allowing a user of a handheld mobile device to remotely configure desktop computer mailbox settings.
背景技术Background technique
现在可以以多种方法来交换信息,这些方法仅在不久以前还是不可能的,或者至少不是切实可行的。此外,这些新的通信形式对于世界上大多数人,而不仅是相对少数的科学家和工程师,正在变得可以使用。Information can now be exchanged in ways that were not possible, or at least not practical, just not so long ago. Furthermore, these new forms of communication are becoming accessible to most of the world, not just a relatively small number of scientists and engineers.
现代通信的一种普及的形式是电子邮件。电子邮件,或者简称为email,首先在连接到大型计算机的不同的用户之间来回地传输短文本消息。由于计算机系统的逐渐发展,大型计算机由连接到一起的小型计算机代替以形成一个网络。因而,每个用户具有一个真实的计算机而不是显示终端。尽管这些专用计算机的大部分比主机更小,但是总的计算能力实际上随着由集中式到分布式计算系统的演进而增加。网络允许其不同的成员计算机共享计算资源和存储器,当然允许互换电子邮件。已经开发出了“便于使用者操作的”电子邮件应用程序(程序),允许他们几乎不需要培训即可使用,而。电子邮件迅速地变为通信的一种流行形式。One popular form of modern communication is electronic mail. Electronic mail, or email for short, begins with the transmission of short text messages back and forth between different users connected to a mainframe computer. Due to the gradual development of computer systems, large computers were replaced by small computers connected together to form a network. Thus, each user has a real computer instead of a display terminal. Although most of these special-purpose computers are smaller than mainframes, the total computing power actually increases with the evolution from centralized to distributed computing systems. A network allows its different member computers to share computing resources and memory and, of course, to exchange electronic mail. "User-friendly" e-mail applications (programs) have been developed to allow them to use with little training. Email is rapidly becoming a popular form of communication.
图1是个人计算机(PC)100的示例,诸如可用于发送和接收电子邮件消息的那种。PC 100包括计算机105和监视器110。在这个实例中,计算机105是用于PC 100的所有内部工作部件(未示出)的壳体,并且提供多个用于接通(hooking up)不同外围设备的连接端口(也未示出)。一个重要的外围设备是监视器110,它包括提供可视用户界面的显示器115。监视器110也装有电子部件,这些电子部件对于在显示器115上产生由计算机105提供的信息的可视图像是必需的。经由电缆120来提供这些信息,电缆120连接上述两个部件。例如,用户可以在显示器115上查看已经接收的电子邮件消息,以及正在编辑的待发送电子邮件消息。Figure 1 is an example of a personal computer (PC) 100, such as the kind that can be used to send and receive electronic mail messages. PC 100 includes
PC 100的另一个用户接口是键盘125,其实际上是按打字机键盘仿造的开关触发键的集合。键盘125的键130用于将例如电子邮件的文字打入或者将信息输入到计算机105中。为此目的,键盘125通过电缆135连接到计算机105。如下所述,在通信网络中,PC 100可以用作与接收电子邮件有关的家乡节点、作为按照本发明的一个实施例的远程重新配置的台式电脑管理器。但是,首先将阐述发送和接收电子邮件的一般过程,以为本发明提供背景技术。Another user interface to the PC 100 is the
如上所述,有一段时间,电子邮件被限制在政府机关或者公司环境当中。分布式计算带来了广泛的计算机访问,但是到计算机系统外部的其它机器的连接通常受到限制。这种状况随着分布广泛的因特网接入的出现而变化。因特网是许多计算机网络的全球通信网,其使用共用的通信协议相互通信。因特网最初是作为军用技术和作为供大学和研究机构共享信息和计算资源的方式来开发的。然而最终允许普通民众使用因特网。因特网服务提供者(ISP)最终安装服务器连接到因特网,通过因特网,普通消费者可以访问因特网上可利用的资源。万维网的开发使得用户很容易访问更多的这些资源,尤其使用最新开发的Web网浏览程序。电子邮件用户不再局限于在他们自己的计算机系统内发送消息。更好的电子邮件应用程序使得稍微受过训练的使用者能够更加容易地撰写和发送电子邮件,而且电子邮件变得无所不在。As mentioned above, there was a time when e-mail was restricted to government agencies or corporate environments. Distributed computing enables widespread computer access, but connections to other machines outside the computer system are generally limited. This situation is changing with the advent of widely distributed Internet access. The Internet is a global communication network of many computer networks that communicate with each other using a common communication protocol. The Internet was originally developed as a military technology and as a means for universities and research institutions to share information and computing resources. Eventually, however, ordinary people were allowed to use the Internet. An Internet Service Provider (ISP) ultimately installs servers connected to the Internet through which ordinary consumers can access resources available on the Internet. The development of the World Wide Web has made it easy for users to access more of these resources, especially with newly developed web browsing programs. Email users are no longer limited to sending messages within their own computer systems. Better e-mail applications made it easier for slightly trained users to compose and send e-mail, and e-mail became ubiquitous.
电子邮件(或者在这方面其他的通信服务)用户通常被称为订购者,因为他们订购能够提供他们需要的因特网访问的网络。在此处,术语用户和订购者可互换地使用。当一个用户希望发送电子邮件到另一个用户时,只要期望的接收者的地址是已知的,那么过程通常是非常容易的。使用多个可广泛使用的电子邮件应用程序的任何一个,用户通常通过在适宜的图形用户界面(GUI)上“单击”来简单地选择“新邮件”选项。然后,用户被提示一个包括用于输入期望的接收者地址、简短主题和消息本身的字段的模板。当然,地址是必要的,但是可以参考地址簿来填写。地址簿是一系列的姓名和电子邮件地址以及可能的其他的信息,诸如电话和传真号码。地址簿也可以包括附加信息,诸如用户的电子邮件设备的性能,或者用于接收的电子邮件(其对于地址簿拥有者来说可以或者不必是可见的)的优选的或者强制的格式。这个后者的信息是有效的,因为虽然电子邮件可以是简单的文本文件,但它们也可以包括静止甚至是动画图像。当然,上述电子邮件不必发送给缺少显示它们的设备的用户。Email (or other communication services for that matter) users are often referred to as subscribers because they subscribe to a network that provides the Internet access they need. Herein, the terms user and subscriber are used interchangeably. When a user wishes to send e-mail to another user, the process is usually very easy as long as the address of the intended recipient is known. Using any of a number of widely available email applications, the user typically selects the "new mail" option simply by "clicking" on a suitable graphical user interface (GUI). The user is then prompted with a template including fields for entering the desired recipient address, a short subject and the message itself. Of course, an address is necessary, but it can be filled in with reference to an address book. An address book is a list of names and e-mail addresses and possibly other information such as telephone and fax numbers. The address book may also include additional information, such as the capabilities of the user's email device, or a preferred or mandatory format for incoming email (which may or may not be visible to the address book owner). This latter message is valid because while emails can be simple text files, they can also include still and even animated images. Of course, the aforementioned emails need not be sent to users who lack the devices to display them.
如果收信人的地址不是已知的,但如果收信人也用同一网络发送电子邮件,发送者可以通过相同的网络中他可访问的目录发现该收信人的地址。在很多情况下,公司和其他的机构可以在网站上公开地或者有选择地列出他们的雇员或者成员。列在网页上的电子邮件地址本身可以是一个GUI,选择它启动一个新的邮件模板,该模板已经在合适的字段中包括了收信者的姓名。If the recipient's address is not known, but if the recipient also uses the same network to send e-mail, the sender can discover the recipient's address through directories accessible to him on the same network. In many cases, companies and other organizations may publicly or selectively list their employees or members on websites. The email address listed on the web page could itself be a GUI, selecting it to launch a new email template that already includes the recipient's name in the appropriate field.
电子邮件可以并且通常被发送给一个以上接收者。电子邮件模板可以容纳几乎任意多的地址,并且通常可以按照他们是否是收信者或者抄送者对它们加以分类。(如同使用笔墨的情况一样,消息的“抄送”实质上是与原文是相同的,但是加以区分的作法包括了发送者加入某个特定的接收者人时隐含某些的意图)。在很多情况下,发送者可以选择单个接收者是否将能够看到所有接收者的列表,尽管将某人指定为“隐蔽的”被抄送者通常意味着他的名字不会被公开给其他人。Emails can, and usually are, sent to more than one recipient. Email templates can hold almost any number of addresses, and can often sort them by whether they are recipients or CCs. (As in the case of pen and ink, the "cc" of a message is essentially the same as the original text, but the distinction is made to include some implicit intent by the sender to include a particular recipient). In many cases, the sender can choose whether an individual recipient will be able to see the list of all recipients, although designating someone as a "blind" CC usually means that his name will not be published to others .
不管如何启动,通过触发一个适宜的GUI来发送完整的电子邮件消息,该消息包括一个或多个目标地址,正文,以及通常不是一定需要的主题。假定网络接入是有效的,这将导致电子邮件被立即传送。用户通常具有其他的选项,包括存储电子邮件以便稍后编辑和发送,或者表示电子邮件将在特定的时间或者在出现指定的事件时被发送。如果网络接入不是有效的,则可以自动地启动接入尝试,或者用户可以知悉电子邮件不能在那时被发送。Regardless of how it is initiated, a complete email message is sent by triggering an appropriate GUI, the message including one or more destination addresses, a body text, and usually an optional subject. Assuming network access is available, this will cause the email to be delivered immediately. Users often have other options, including storing the e-mail to edit and send later, or indicating that the e-mail will be sent at a specific time or when a specified event occurs. If network access is not available, an access attempt may be automatically initiated, or the user may be informed that email cannot be sent at that time.
一旦一个电子邮件被用户发送,其被相关的服务器接收,随后按照地址依据所指示的那样,朝着由接收者使用的服务器的方向传递该邮件。在接收者的服务器上,在将该邮件下载到可以对其进行读取的实际的用户设备以前,或者在出现某些其他指定的事件以前,通常将该邮件存储。以多快的速度下载该邮件经常取决于接收者可利用的因特网连接的类型。Once an e-mail is sent by a user, it is received by the relevant server, and the mail is then delivered in the direction of the server used by the recipient as indicated by the address basis. On the recipient's server, the message is usually stored until it is downloaded to the actual user device where it can be read, or until some other specified event occurs. How quickly the mail is downloaded often depends on the type of Internet connection available to the recipient.
那些借助于拨号连接的接收者,与服务器的通信发生在常规的电话线上,在连接以前电子邮件不能被下载。用户越来越多地使用一种可以连续在线的高速连接形式。在这种配置中,电子邮件通常基于一个周期自动地执行下载。一旦其被下载,在用户的设备上出现一个可供读取的电子邮件。For those recipients connected by means of a dial-up connection, the communication with the server occurs over a regular telephone line, and e-mail cannot be downloaded until connected. Users are increasingly using a form of high-speed connection that can be continuously online. In this configuration, e-mail typically performs downloads automatically on a periodic basis. Once it is downloaded, a readable email appears on the user's device.
另一种使用无线电话的新的通信形式同样已经变得普及。简单地说,无线电话就是一种配备有标准电话小键盘的便携式无线电设备(收发两用机),其可用于经由一个适当的无线电话网发出和接收呼叫。网络通常包括一个用于与无线电话通信的位置固定的天线的网络。这些天线遍及网络覆盖范围,使得无线电话总是处于离一个或多个天线很短的距离(在覆盖范围内)。这种安排允许以相对低的功率在空中接口上通信,其不仅降低用于无线电设备需要的电池容量,而且只要它们不是太密集,允许信道频率可用于多个网络传输。由一个天线的通信范围划定的范围被称作一个蜂窝,这就产生了俗名“蜂窝电话(cellular telephone)”或者简化为“手机(cell phone)”。Another new form of communication using wireless telephony has also become popular. Simply put, a radiotelephone is a portable radio device (transceiver) equipped with a standard telephone keypad, which can be used to place and receive calls via an appropriate radiotelephone network. The network typically includes a network of fixedly positioned antennas for communicating with the radiotelephones. These antennas are located throughout the network coverage so that the wireless telephone is always within a short distance (within coverage) of one or more antennas. This arrangement allows communication over the air interface at relatively low power, which not only reduces the battery capacity required for radios, but also allows channel frequencies to be used for multiple network transmissions as long as they are not too dense. The area delimited by the communication range of an antenna is called a cell, which gives rise to the common name "cellular telephone" or simply "cell phone".
蜂窝电话已经变得可用于接收话音和数据通信。但是,因为许多原因,电子邮件传输并未立即转移到蜂窝网络。理由之一是,在某种程序上,在电子邮件在封闭的政府机关环境之外的使用变得流行之前,蜂窝电话已经在公众中普遍使用。但是,更重要地,蜂窝网络无法很快适合于给移动用户发送电子邮件消息。经由更适合于音频通信的网络发送(邮件)有些困难,另外的因素是,用户常用的一些移动电话具有LED或者LCD显示器,一次最多可以显示一组电话号码。Cellular telephones have become available for receiving voice and data communications. However, for a number of reasons, email transmissions did not move immediately to cellular networks. One reason is that, to some extent, cellular telephones were already in common use among the general public long before the use of e-mail became popular outside the closed government office environment. More importantly, however, cellular networks are not readily suitable for sending e-mail messages to mobile users. Sending (mail) via a network that is more suitable for audio communication is somewhat difficult, another factor is that some mobile phones commonly used by users have LED or LCD displays that can display up to one group of phone numbers at a time.
但是,蜂窝电话的移动用户希望在离开家或者办公室时能够接收电子邮件。一种解决方案是以手持移动装置的形式提供的,其可以经由专用的网络更容易地容纳话音和电子邮件形式的通信。图2是一个手持移动装置200的示例,其可以用于电子邮件和音频通信。手持移动装置200包括一个显示器205,诸如LCD(液晶显示器),其不仅能够显示多行文字,而且同样显示图形图像。键盘210包括数字字母键215和通话控制键220,用于分别输入文字消息以及开始和结束无线通话。滚动键225是一个用于在显示器205上操纵图像的用姆指滚动的轮。功能键230取决于手持设备200当前处于的状态来执行各种各样的操作。在显示器205上邻近于功能键230的每个提示的单词或者图标用于表示这些键当前的功能。通过触发任何一个功能键230执行的操作通常被显示在显示器205上。扬声器240和麦克风235用于音频通信。However, mobile users of cell phones desire to be able to receive e-mail while away from home or office. One solution comes in the form of handheld mobile devices that can more easily accommodate voice and e-mail forms of communication via a dedicated network. FIG. 2 is an example of a handheld
手持移动装置200同样可以有其他的功能。效仿为PC开发的类似的应用程序,一些个人事务管理程序被加入了小型电子设备,可以用于管理和显示约会日程表、地址簿和类似的功能。通常称作个人数字助理(PDA)的这样的设备,可以使用手持移动装置,如移动装置200,上的显示屏和键盘。但是,尽管具有所有的这些功能,手持设备200不能完全地代替PC 100。为了保持可移动,其显示器和键盘必须受到尺寸限制,因此,不一定便于使用。The handheld
但可以组合使用两个这两个设备,其优点就很大了。例如,PC 100被安设在固定的位置,诸如用户家或者办公室里,以发送和接收电子邮件,并且可能保存用户的事务管理器数据,诸如约会日程表和地址簿。当用户不在固定的位置时就携带手持设备200,并可以使用相同的功能。发给用户的电子邮件被有选择地转发给手持设备200,以便可以立即读取该邮件。与保存在PC 100上相同的事务管理器数据也被保存在手持设备200上,并且这两个设备不时地连接以同步数据。由于这两个设备一起工作的方式,通过通信网络不时地连接它们也是方便的。当出现这种情况时,PC 100可以被认为是一个网络家乡节点,并且手持设备200可以被认为是一个网络移动节点。But being able to use two of these two devices in combination has a huge advantage. For example, the
如下文将更详细解释的,PC 100不仅包括用于接收电子邮件的应用程序,而且也包括用于管理电子邮件的应用程序。管理电子邮件,包括将其以有组织的方式存储,并且有选择地将其转发给手持移动装置200(或者其它的地址)。在用户离开安装PC 100的固定位置之前,用户可以设置用于执行这些功能的某些参数。但是,有时用户可能希望在返回到PC 100本身之前改变台式电脑设置。在2001年4月17日颁布给Lazaridis等的美国专利号No.6,219,694中公开了一种解决方案。Lazaridis教导了一种一旦出现触发事件时用于从主系统将诸如电子邮件消息的信息推入移动节点的系统和方法。这个功能可从主机指定,或者从移动通信设备指定。可以建立“优选表”,使得主系统仅将来自某些发送者的电子邮件推入移动设备。这个优选表也可以从主系统本身或者通过从移动装置发送的命令被触发、撤消或者改变。As will be explained in more detail below, the
1997年9月12日公开的国际(PCT)专利申请WO97/33421更详细地公开了一种类似的操作系统。由Bell通信提交的这份申请公开了一种用于直接传送各种各样的消息,诸如电子邮件、传真和语音邮件的网络,和一种用于允许用户更新执行这些功能的指令的方法。传送指令被保存在用户识别的“档案”中,并且可以以许多方法修改。在一个方面,用户使用按键音频电话机呼叫中央服务器,并且通过作为语音邮件问候输入按键命令来对这些功能进行改变。用户事实上可以从PDA下载所述图表,对其编辑,并将其上载到服务器,并被保存在服务器上。International (PCT) Patent Application WO 97/33421, published September 12, 1997, discloses a similar operating system in more detail. This application, filed by Bell Communications, discloses a network for direct communication of various messages, such as e-mail, fax and voice mail, and a method for allowing users to update instructions to perform these functions. Transfer instructions are stored in user-identified "files" and can be modified in a number of ways. In one aspect, the user calls the central server using a touch tone telephone and changes these functions by entering key commands as voicemail greetings. The user can in fact download said chart from the PDA, edit it, and upload it to the server, where it is saved.
但是,存在这样的需要,即从移动手持设备以更全面和有效的方式重新配置家乡节点管理器。本发明正好提供了一种这样的解决方案。However, there is a need to reconfigure the home node manager from a mobile handset in a more comprehensive and efficient manner. The present invention provides exactly one such solution.
发明内容Contents of the invention
本发明旨在提供一种使用移动节点的方式,诸如可在蜂窝通信网络中操作的手持设备,用于远程重新配置家乡节点的台式电脑设置。在一个方面中,本发明是一种系统,包括:重新配置消息发生器,用于产生重新配置消息,这些消息表示移动节点的用户希望对家乡节点台式电脑配置进行的那些改变;和耦合到台式电脑管理器并且有选择地耦合到通信网络的家乡节点重新配置消息处理器,用于当从移动节点接收重新配置消息时,按照该重新配置消息来改变台式电脑配置。在一个实施例中,重新配置消息发生器驻留在移动节点中,并且重新配置消息应用户的请求进行传送。这里移动节点包括事务管理器数据库,其可以在通信网络上与家乡节点事务管理器数据库同步,重新配置消息也可以随着事务管理器同步数据一起被传送。The present invention seeks to provide a way of using a mobile node, such as a handheld device operable in a cellular communication network, for remotely reconfiguring the desktop computer settings of a home node. In one aspect, the present invention is a system comprising: a reconfiguration message generator for generating reconfiguration messages indicating those changes that a user of a mobile node wishes to make to the configuration of a home node desktop computer; The computer manager and selectively coupled to the home node reconfiguration message processor of the communication network for changing the configuration of the desktop computer in accordance with the reconfiguration message received from the mobile node. In one embodiment, the reconfiguration message generator resides in the mobile node, and reconfiguration messages are transmitted at the user's request. Here the mobile node includes a transaction manager database that can be synchronized with the home node transaction manager database over the communication network, and the reconfiguration message can also be transmitted along with the transaction manager synchronization data.
在本发明的另一个方面中,一种远程配置通信网络家乡节点台式电脑管理器的方法,包括以下步骤:使得台式电脑管理器能够用于远程重新配置;提供一个在通信网络中有选择地操作的移动节点;产生一个重新配置消息;经由通信网络发送重新配置消息给家乡节点;在家乡节点中接收和处理重新配置消息;和发送一个重新配置确认消息给移动节点,确认被请求的改变已经完成。该方法还可以包括以下的步骤:请求家乡节点产生和发送一个配置状态概要;在移动节点中接收该配置状态概要;和在移动节点的显示器上显示该配置状态概要,以便使用移动节点的用户在请求任何改变之前了解台式电脑管理器的当前配置。配置状态概要还可以被自动地包括在重新配置确认消息中,使得其可以被存储在移动节点上供未来参考。重新配置消息可以由移动节点本身产生,也可以在发送一个交互网页给移动装置、并且接回一个包括用户希望执行的改变指示的传输之后,由与因特网通信的服务器产生。In another aspect of the present invention, a method of remotely configuring a desktop computer manager at a home node of a communication network includes the steps of: enabling the desktop computer manager for remote reconfiguration; the mobile node; generate a reconfiguration message; send the reconfiguration message to the home node via the communication network; receive and process the reconfiguration message in the home node; and send a reconfiguration confirmation message to the mobile node, confirming that the requested change has been completed . The method may also include the steps of: requesting the home node to generate and send a configuration status summary; receiving the configuration status summary in the mobile node; and displaying the configuration status summary on a display of the mobile node, so that the user using the mobile node can Know the current configuration of Desktop Manager before requesting any changes. The configuration state summary can also be automatically included in the reconfiguration acknowledgment message so that it can be stored on the mobile node for future reference. Reconfiguration messages can be generated by the mobile node itself, or by a server in communication with the Internet after sending an interactive web page to the mobile device and receiving back a transmission including an indication of the changes the user wishes to perform.
在又一实施例中,本发明是一种手持移动装置,它可以经由通信网络与一个或多个家乡节点进行通信操作,包括用于产生重新配置消息的重新配置消息发生器,以按照在重新配置消息中提供的指令请求家乡节点重新配置台式电脑管理器设置。移动手持设备还可以包括一个配置状态概要请求发生器,用于在产生重新配置消息之前确定家乡节点台式电脑管理器的当前配置。在另一个实施例中,手持移动装置还可以包括一个用于与网址交互作用的浏览器,以便确定台式电脑管理器配置状态和产生一个重新配置消息。In yet another embodiment, the present invention is a handheld mobile device operable to communicate with one or more home nodes via a communication network, including a reconfiguration message generator for generating a reconfiguration message to The instructions provided in the configuration message request the home node to reconfigure the desktop manager settings. The mobile handset may also include a configuration status summary request generator for determining the current configuration of the home node desktop manager prior to generating the reconfiguration message. In another embodiment, the handheld mobile device may also include a browser for interacting with the web site to determine the desktop manager configuration status and generate a reconfiguration message.
附图说明Description of drawings
图1示出了根据本发明的一个实施例的一种个人计算机(PC),其诸如可以充当家乡节点并且包括可被远程重新配置的台式电脑管理器。Figure 1 shows a personal computer (PC), such as may act as a home node and include a desktop manager that may be remotely reconfigured, according to one embodiment of the present invention.
图2示出了根据本发明的一个实施例的一种手持设备,其诸如可以充当移动节点并且可用于远程重新配置诸如图1所示的PC之类的家乡节点的台式电脑管理器。FIG. 2 shows a handheld device such as a desktop computer manager that can act as a mobile node and can be used to remotely reconfigure a home node, such as the PC shown in FIG. 1 , according to one embodiment of the invention.
图3a是一个在图1中示出的PC显示的示例,给出一个示范的电子邮件屏显示,其可以显现在那个设备上。图3b是一个在图2中示出的手持设备显示的示例,给出一个示范的电子邮件屏显示,其可以显现在那个设备上。Figure 3a is an example of the PC display shown in Figure 1, showing an exemplary email screen display that may appear on that device. Figure 3b is an example of the handheld device display shown in Figure 2, showing an exemplary email screen display that may appear on that device.
图4是一个举例说明适合于按照本发明一个实施例使用的通信网络选择部件的简化方框图。Figure 4 is a simplified block diagram illustrating communication network selection components suitable for use in accordance with one embodiment of the present invention.
图5是一个举例说明按照本发明一个实施例的图2的手持设备选择的内部部件的简化方框图。FIG. 5 is a simplified block diagram illustrating selected internal components of the handheld device of FIG. 2 in accordance with one embodiment of the present invention.
图6是一个举例说明按照本发明一个实施例的远程配置家乡节点台式电脑管理器方法的流程图。FIG. 6 is a flowchart illustrating a method for remotely configuring a home node desktop computer manager according to one embodiment of the present invention.
图7是一个举例说明按照本发明一个实施例的远程配置家乡节点台式电脑管理器方法的流程图。FIG. 7 is a flowchart illustrating a method for remotely configuring a home node desktop computer manager according to one embodiment of the present invention.
具体实施方式Detailed ways
本发明是关于远程重新配置台式电脑邮箱管理器的方式。这个系统和方法在下述环境中具有特殊的优点,在该环境中,特殊的用户使用家乡节点作为原始位置发送和接收电子邮件消息,并且填写和查阅作为台式电脑事务管理器应用的一部分的约会日程表。家乡节点通常是个人计算机(PC),并且实际上可以被设置在用户家里、工作场所、学校或者其他的位置。当处于移动之中或者离开家乡节点的位置时,移动节点被用户使用。移动节点由于其可携带性而方便,但是,由于这个缘故,通常其诸如显示器和键盘的用户界面远小于PC的。图1的移动装置例如可以具有一个键盘,其不到PC键盘125(如图1所示)大小的十分之一。The present invention relates to a method of remotely reconfiguring a mailbox manager for a desktop computer. This system and method is of particular advantage in an environment where a particular user uses the home node as the origin location to send and receive e-mail messages, and to fill out and review appointment calendars as part of a desktop computer organizer application surface. A home node is typically a personal computer (PC), and may actually be located at a user's home, work, school, or other location. A mobile node is used by a user when on the move or away from the location of the home node. A mobile node is convenient because of its portability, but, for this reason, typically its user interface, such as a display and keyboard, is much smaller than that of a PC. The mobile device of FIG. 1 may, for example, have a keyboard that is less than one-tenth the size of PC keyboard 125 (shown in FIG. 1 ).
图2的手持移动装置200最好也能够执行某种电子邮件和管理器功能,但是使用更适合于它的较小尺寸的应用程序。例如,移动装置200的显示屏205可以呈现很多行文字,但是决不适合于显示大量的信息或者动画图形图象。但是,对于希望计划活动、或者读取和回复短电子邮件消息的用户来说仍然是非常有用的,尤其是当远离家乡节点PC位置时。The handheld
图3a是一个在图1中示出的PC 100显示屏115的示例,给出一个示范的电子邮件屏显示,其可以显现在那个设备上。图3b是一个在图2中示出的手持移动装置200的显示屏205的示例,给出一个示范的电子邮件屏显示,其可以显现在那个设备上。根据图3a和3b,显然,与在较小的显示屏205相比较,更多的信息可以被呈现在大的PC显示屏115上。虽然其移动性很重要,但是像在PC 100上那样遇到大量的电子邮件时,手持设备200就不太方便了。Figure 3a is an example of the
当在PC 100上时,在PC上的电子邮件应用程序允许用户撰写和发送电子邮件消息。相应地,在接收者的计算机上的电子邮件应用程序允许用户接收和读取电子邮件消息。当然,上述的程序几乎都能够发送和接收。但是,只要它们使用一个各自可以理解的协议,发送和接收应用程序就不需要等同地操作。When on the
当电子邮件被接收时,一个指示通常被以某种方式提供给用户。然后,用户可以决定浏览提供在显示屏上的电子邮件的列表,其通常被称为收件箱。典型的收件箱,诸如在图3a中示出的收件箱117按照接收的时间和日期、(声称的)发送者标识和主题列出各个接收的消息。收件箱显示通常将表示所列出的消息哪些已经被打开读取过。其他的信息也可以被显示,诸如优先标记或者对是否已经发送对消息的答复的指示。An indication is usually provided to the user in some fashion when email is received. The user may then decide to browse the list of emails provided on the display screen, commonly referred to as the inbox. A typical inbox, such as
打开一个消息通常包括选择、指向或者突出显示该消息,并且以某种方式表示出用户希望读取该消息,诸如通过单击鼠标按纽或者按回车键。然后,在收件箱上或者紧挨着收件箱提供一个单独的窗口,在其中显示完整的电子邮件消息。当收件箱列表或者被读取的消息太长时,为了方便显示,当然,对于用户来说滚动或者转向连续的窗口也许是必要的。注意,当消息被接收时,电子邮件应用程序可以将其自动打开,尽管对于大多数现代用户接收的电子邮件的数量来说,这无疑是不方便的。Opening a message typically involves selecting, pointing at, or highlighting the message, and indicating in some way that the user wishes to read the message, such as by clicking a mouse button or pressing the enter key. Then, provide a separate window on or next to the inbox in which to display the complete e-mail message. When the inbox list or the read messages are too long, it may be necessary for the user to scroll or turn to consecutive windows for convenient display. Note that email applications can automatically open messages when they are received, although this is certainly inconvenient given the amount of email most modern users receive.
实际上,接收的电子邮件的数量可能是很大,以至很难对其跟踪。这些邮件可以显示在一个收件箱中,但用不了多长时间,收件箱就会变得很长。并且不是所有的电子邮件具有相同的重要性或者兴趣。如此,可能难以发现一个用户想要保存和之后回头再查阅的电子邮件。一些收件箱可以让用户将电子邮件列表进行分类,例如按照发送者来分。但是,相关的电子邮件可能不是来自于相同的人员,因而,这并不总是最佳的解决方案。一种已经逐步形成的办法是将收件箱划分为文件夹。主要的文件夹可以包括所有收到的邮件,已读的和未读的。子文件夹可以由应用程序提供,或者由用户创建,用户可能想要把那些与教堂或者学校活动相关的电子邮件,或者来自家庭成员的那些电子邮件中与工作相关的电子邮件分离开。一个示范的文件夹列表118在图3a中示出。然后,用户可以通过使用单击和拖拉或者某些类似的操作将电子邮件从一个文件夹移动到另一个。移动一个电子邮件不涉及其实际位置,而是涉及其将被显示的列表。用户可以选择一个文件夹查看已经移往那里的被列出的电子邮件。以分层的方式,子文件夹可以被更进一步划分为子子文件夹等等。In fact, the volume of emails received can be so large that it is difficult to keep track of them. These emails can show up in one inbox, but it doesn't take long for the inbox to get very long. And not all emails are of equal importance or interest. As such, it may be difficult to find an e-mail that a user wants to save and come back to later. Some inboxes allow users to sort email lists, for example by sender. However, related emails may not be from the same people, so this is not always the best solution. One approach that has evolved is to divide the inbox into folders. The main folder can contain all incoming mail, read and unread. Subfolders can be provided by the application, or created by the user who may want to separate work-related email from those related to church or school events, or from those from family members. An
有时候,无需逐一地由用户指定,电子邮件可以自动地从一个文件夹移动到另一个。作为一个例子,已经打开供阅读的电子邮件可以被发送给“已读邮件”文件夹,或者它们在收件箱中被保存了所选天数之后被发送出去。作为另一个例子,电子邮件可以根据下载来分类,具有高优先级或者紧急的电子邮件被放置在一个文件夹中,并且具有低优先级的电子邮件被放置在另一个文件夹中。电子邮件也可以基于发送者或者主题被自动地放置在特定的文件夹中。用于自动地将电子邮件分类到不同文件夹的标准可以是应用程序中设置默认标准,或者可以由用户指定。Sometimes emails can be automatically moved from one folder to another without having to be specified by the user one by one. As an example, emails that have been opened for reading can be sent to a "read mail" folder, or they can be sent after they have been kept in the inbox for a selected number of days. As another example, emails may be sorted by download, with high priority or urgent emails being placed in one folder and low priority emails being placed in another folder. Emails can also be automatically placed in specific folders based on sender or subject. The criteria for automatically sorting e-mails into different folders can be default criteria set in the application, or can be specified by the user.
按一定标准在不同的文件夹中自动放置电子邮件在此处被称为台式电脑电子邮件管理器的功能。电子邮件管理器可以被看作是单个的程序模块,或者可以被分配在配合执行电子邮件管理器功能的多个不同的模块之间。在此处,为了方便起见,电子邮件管理器在每个节点中将被视为单独的实体。现在将描述电子邮件管理器的功能。但是,需注意,这种描述是示范性的,并且应用程序与应用程序的精确的功能可以是不同的。Automatic placement of e-mails in different folders according to certain criteria is referred to herein as a feature of desktop computer e-mail managers. The Email Manager can be viewed as a single program module, or can be distributed among a number of different modules that cooperate to perform the functions of the Email Manager. Here, for convenience, email managers will be considered as separate entities in each node. The functionality of the email manager will now be described. Note, however, that this description is exemplary and the precise functionality of the application may vary from application to application.
如上所述,用户可以接收极大数量的电子邮件。此外,电子邮件现在势必包含许多的内容,并且可以代表重要的通信内容。某些电子邮件是涉及商业的,并且可以构成交易的唯一记录。其他的属于娱乐,但是保留它们仍是接收者的期望。另一方面,因为某种原因,某些电子邮件消息是不需要的。或许它们包含只不过是主动提供的接收者不感兴趣的产品推销。某些甚至可以包括恶意发送的称作病毒的有害的计算机程序。其他的只不过是例行程序并且价值不大。电子邮件管理器帮助分类和布置电子邮件,以允许用户更容易地保存(并且后来查找)那些比较需要的电子邮件和丢弃那些不需要的电子邮件。As mentioned above, a user may receive an extremely large number of e-mails. Additionally, e-mail is now bound to contain a lot of content and can represent an important piece of communication. Certain e-mails are commercial and may constitute a unique record of the transaction. Others are entertainment, but keeping them is still the receiver's expectation. On the other hand, some email messages are unwanted for some reason. Perhaps they contain nothing more than an unsolicited offer that the recipient is not interested in. Some can even include harmful computer programs called viruses, sent maliciously. Others are nothing more than routine and of little value. Email managers help categorize and arrange email to allow users to more easily save (and later find) those that are more needed and discard those that are not.
当电子邮件被接收时,电子邮件管理器对其进行查验以了解其匹配哪一个被选择的标准。这些标准可以被预置,但是当被调整成适合用户的需要和品味时是更有价值的。查验后,电子邮件管理器将按照与该标准有关的指令来布置电子邮件。电子邮件可以被如上所述分类。如果其被声称来自于用户不希望从其接收电子邮件的指定用户,则该电子邮件也可以被删除。可选地,仅仅来自可接受用户的电子邮件被传送给电子邮件收件箱。如果由于某种原因而未出现传送,则电子邮件管理器可以产生一个答复发送者的消息,通知他们传送失败。有时候消息也可以被制定以显示给用户。When email is received, it is checked by the email manager to see which of the selected criteria it matches. These criteria can be preset, but are more valuable when tuned to the user's needs and tastes. After checking, the e-mail manager will arrange the e-mail according to the instructions related to this standard. Emails can be categorized as described above. The e-mail may also be deleted if it purports to be from a named user from whom the user does not wish to receive e-mail. Optionally, only emails from acceptable users are delivered to the email inbox. If for some reason the delivery does not occur, the e-mail manager can generate a message back to the sender informing them that the delivery failed. Sometimes messages can also be specified to be displayed to the user.
当电子邮件管理器确定电子邮件是否被完全传送时,这个功能可以被称作过滤。滤波器通常基于发送者的标识、发出电子邮件的服务器、主题或者电子邮件其它的特征来允许或者拒绝传送。滤波器不检测病毒本身,但是可以通过丢弃来自未知来源的邮件来试图阻挠其接收。注意,台式电脑电子邮件管理器的动作可以的执行可以是以收到邮件为条件,或者是在未些情况下可以在未来执行,例如当选择的一段时间期满之后将已读的电子邮件传送给存档文件夹。,。When the e-mail manager determines whether an e-mail is fully delivered, this function may be referred to as filtering. Filters typically allow or deny delivery based on the identity of the sender, the server from which the e-mail originated, the subject, or other characteristics of the e-mail. Filters do not detect viruses themselves, but can attempt to thwart their reception by dropping messages from unknown sources. Note that actions of the desktop email manager can be performed conditional on receipt of mail, or in some cases can be performed in the future, such as delivering read emails after a selected period of time has expired to the archive folder. ,.
在本发明的背景下,台式电脑电子邮件管理器也可以被用于确定哪一个发给用户的电子邮件还应被转发给移动节点。当然,电子邮件同样可以被转发给其他的地址,或者被转发给一个以上的地址。如上所述,,移动手持设备200的尺寸限制可能使其变得不便于处理例如PC 100这样的家乡节点设备上可以处理的大量的电子邮件。台式电脑电子邮件管理器例如可以被配置成仅仅把与工作相关的电子邮件,或者那些与单一项目相关的电子邮件,或者那些来自某个或者某些发送者的电子邮件,发送给移动节点。当然,目前,当用户是在家乡节点位置上并且可以访问PC 100(或者其他的家乡节点设备)的台式电脑管理器时,这些参数者可以建立。但是,在移动用户返回家乡节点之前,可以改变影响转发参数(及其他电子邮件管理器设置)选择的因素。由于这个缘故,本发明提供远距离的重新配置。In the context of the present invention, the desktop email manager can also be used to determine which emails addressed to the user should also be forwarded to the mobile node. Of course, emails can also be forwarded to other addresses, or to more than one address. As noted above, the size limitations of the
在描绘用于远距离重新配置的步骤之前,将回顾被用于在家乡节点和移动节点之间通信的整个网络。图4是一个举例说明适合于按照本发明一个实施例使用的通信网络400的被选择部件的简化方框图。注意,图4是一个示范的网络,并且其他的配置也是可使用的,只要它们是与在此处描述的系统和方法是兼容的。在图4中,PC 100形成家乡节点,并且移动手持设备200形成移动节点。注意,在本发明的背景下,术语家乡节点和移动节点描述这些设备相应的功能,并且不要求使用具体的的设备。在某些网络中,这两个举例说明的设备甚至可以转换功能,虽然在这么做没有明显的优点。Before describing the steps for long range reconfiguration, the entire network used for communication between the home node and the mobile node will be reviewed. Figure 4 is a simplified block diagram illustrating selected components of a
在图4的实施例中,PC 100经由服务器410与因特网450通信。当然,这个连接被用于电子邮件和用于任何其他的与因特网相关的通信,诸如网上冲浪。因为是移动的,手持设备200使用无线信道与无线网络天线通信。如先前提到的,通常存在很多这样的天线分布在广阔的范围上,使得手持设备200总是在通信范围内。在图4中,设备200是使用邻近的天线462和基站控制器472经由空中接口信道470与射频接入网络(RAN)460通信的。如果移动手持设备200重新定位,则与其的通信可以分别地切换到天线464或者466之一,它们分别与基站控制器474或者476结合操作。虽然在图4中仅仅示出三个天线,可能有并且通常有更多个。In the embodiment of FIG. 4 ,
经由RAN 460,移动手持设备200能够与因特网450通信,并通过因特网450进行通信。网关440提供在两个网络之间的相互连接,并且负责实现传输数据中格式中或打包方式中的的任何必要的变化。手持设备200可以使用这个因特网连接,以发送重新配置通信给家乡节点PC 100。如将在下面更详细地解释的,仅仅在手持设备200本身中或者与服务器485一起来产生重新配置消息,其中包括用于便于这个操作而设的网站。Via the
在一个实施例中,移动通信设备200包括一个用于管理存储在内部存储器设备中的数据的事务管理器功能。图5是一个举例说明按照本发明一个实施例的手持设备200被选择的内部部件的简化方框图。设备200是一个无线移动装置,并且提供有发射机电路510和接收机电路520,它们可以使用天线515来分别进行发送和接收。设备200的各种各样的内部构件在控制器505的指导下工作。注意,虽然在图5中示出了一个控制器,但还可以有用于执行与本发明有关的操作的多个独立的控制器。如上所述的事务管理器530对存储设备525中存储的某些与应用相关的信息进行组织。存储的管事务理器信息可以由用户在移动手持设备200上输入,或者可以经由接收电路520在那里接收。(也可以使用其他的输入装置,诸如到PC 100的临时电缆连接(未示出)))))))))))。In one embodiment, the
管理器530与存储设备525结合形成一个管理器数据库。在PC100上最好还存在一个相应的事务管理器数据库(未示出),它也跟踪用于用户的与事务管理器相关的信息。这两个数据库可以被同步,以便在一个节点上被添加、删除或者改变的信息可以在另一个节点上被更新。当然,为了这个目的可以使用一个以上的移动节点和家乡节点,但是为简单起见仅仅在图4中举例说明了两个。为了同步这两个数据库的目的,同步消息发生器545可以用于同步消息。(同样,在PC 100中未示出相应的消息发生器)。
当同步消息被产生时,其可以经由空中接口470和RAN 460传达给企业服务器480,企业服务器480包括同步服务器485(在图4中示出)。在举例说明的实施例中,同步服务器485包括与同步操作相关的多个功能,借助于PC 100经由服务器410执行该同步操作。(同样,通信路径和服务器功能以及位置从实施例到实施例可以是不同的)。When a synchronization message is generated, it may be communicated via
代替经由因特网450与服务器410的通信,手持设备可以将重新配置消息发生器550(在图5中示出)产生的重新配置消息,连同由企业服务器480发送的同步消息一道发送出去。这在协调两个功能方面具有优势,其可以被周期性地或者在用户的指导下自动地执行。当然,如果需要,则两者之一的功能可以在没有另一个的情况下执行。Instead of communicating with
返回到图5,在手持设备200中还包括的是用于产生配置状态请求消息的配置状态请求发生器535,如将在下面更详细地解释的。最后,唯一标识符565也被安置在设备200中,并且可以被包括在发送的消息的任何一个中,以验证其来源。Returning to Figure 5, also included in the
图6是一个举例说明按照本发明一个实施例的远程配置家乡节点台式电脑管理器方法的流程图。这个方法是从用户的视角考虑的。在开始处,假定用户配备有家乡节点,诸如图1的PC,和移动节点,诸如图2的手持通信设备。当然,这些不是仅有的可以被按照本发明的方法使用的诸如此类的设备。此外假定当移动装置处于远距离位置上时,两个设备可以经由通信网络相互通信,尽管它们也可以同样在近距离上相互通信,例如经由USB电缆。FIG. 6 is a flowchart illustrating a method for remotely configuring a home node desktop computer manager according to one embodiment of the present invention. This method is considered from the user's perspective. At the outset, it is assumed that a user is equipped with a home node, such as the PC of FIG. 1 , and a mobile node, such as the handheld communication device of FIG. 2 . Of course, these are not the only such devices that can be used in accordance with the method of the present invention. It is further assumed that when the mobile device is at a remote location, the two devices can communicate with each other via a communication network, although they could also communicate with each other at close range, for example via a USB cable.
在大多数情况下,用户会配置驻留在家乡节点上的台式电脑管理器(步骤605),尤其是当在该设备上工作时,因为这可能是最容易的方式。如上所述,如果它们是适宜的,则用户也可以接受已经被提供的任何的默认设置。但是,就在离开家乡节点位置之前,用户常常想要设置配置,因为在那时设置可以基于当时的环境来进行。在一些情况下,不需要远程访问或者重新配置,至少在用户返回以前不需要。但是,由于种种原因,确实常出现远程重新配置的需要。用户可能在离开之前刚好没有想起来要适当地配置台式电脑事务管理器。或者环境可能发生了变化,例如一特殊的项目已经变为更高的优先级或者更低的优先级。用户可能只是简单地改变了他们的主意。In most cases, the user will configure the desktop manager (step 605) residing on the home node, especially when working on that device, as this is probably the easiest way. As noted above, the user may also accept any default settings that have been provided if they are appropriate. However, users often want to set up the configuration just before leaving the home node location, because at that time the settings can be made based on the then-current environment. In some cases, no remote access or reconfiguration is required, at least not until the user returns. However, for various reasons, the need for remote reconfiguration does often arise. The user may just walk away without remembering to properly configure the desktop computer manager. Or the environment may have changed, eg a particular item has become a higher priority or a lower priority. Users may simply have changed their minds.
不管出于究竟什么原因需要重新配置,在大多数情况下,用户通过使用移动节点会请求台式电脑管理器配置状态检查(步骤610)。该请求经由通信网络被发送,并且由家乡节点接收。家乡节点通过返回一个配置状态概要的方式响应,配置状态概要在移动节点中被接收(步骤615),并且呈现给用户(步骤620)。状态检查向用户确认台式电脑管理器设置的当前状态。在一个实施例中,状态检查(步骤610)是可选择的,因为用户在许多情况下已经很了解当前的配置或者不关以当前的配置。在另一个实施例中,需要状态检查(步骤610),使得用户不要在无意中将配置改变为不希望的状态。在又一个实施例中,只有当正在对现有的配置进行某个类型的改变时才需要状态检查(步骤610)。Regardless of the exact reason for reconfiguration, in most cases the user will request a desktop computer manager configuration status check (step 610) by using the mobile node. The request is sent via the communication network and received by the home node. The home node responds by returning a configuration status summary, which is received in the mobile node (step 615) and presented to the user (step 620). The status check confirms to the user the current status of the Desktop Manager settings. In one embodiment, the status check (step 610) is optional because the user in many cases already knows the current configuration well or does not care about the current configuration. In another embodiment, a state check (step 610) is required so that the user does not inadvertently change the configuration to an undesired state. In yet another embodiment, a status check (step 610) is only required when some type of change is being made to an existing configuration.
假定此时用户希望继续进行重新配置,用户启动驻留在移动节点上的重新配置应用程序(步骤625)。这个应用程序的目的是允许用户产生一个用于传输返回给家乡节点的消息。然后,用户指出将要对现有的配置文件进行的改变(步骤630)。为了提高效率,最好是,要产生的重新配置消息仅仅包括对台式电脑管理器的改变,而不是包括了还要改变与用户的优先选择一致的设置的指令的一套完整的重新配置(步骤未示出)。此时,用户可以复查已经指出的改变,并且最好是在发送其之前能够对重新配置消息进行所有必要的改变。当重新配置消息令用户满意时,就经由通信网络将其传送给家乡节点(步骤635)。Assuming at this point that the user wishes to proceed with reconfiguration, the user launches a reconfiguration application resident on the mobile node (step 625). The purpose of this application is to allow the user to generate a message for transmission back to the home node. The user then indicates the changes to be made to the existing configuration file (step 630). For efficiency, it is preferable that the reconfiguration messages to be generated include only changes to the desktop computer manager, rather than a complete reconfiguration (step not shown). At this point, the user can review the changes that have been indicated, and preferably be able to make any necessary changes to the reconfiguration message before sending it. When the reconfiguration message is satisfactory to the user, it is transmitted to the home node via the communication network (step 635).
在一个优选实施例中,当家乡节点真正响应重新配置消息来重新配置家乡节点台式电脑管理器时,其发送一个确认消息,当移动节点接收到该确认消息时(步骤640),就通知用户重新配置已经完成。In a preferred embodiment, when the home node actually responds to the reconfiguration message to reconfigure the home node desktop manager, it sends an acknowledgment message, and when the mobile node receives the acknowledgment message (step 640), it notifies the user to reconfigure Configuration is complete.
图7是一个举例说明按照本发明一个实施例的远程配置家乡节点台式电脑管理器的方法700的流程图。图7的方法是从家乡节点的视角方面考虑的,但是注意到,其不是必然充分地与在此处呈现的其他的实施例的方法有相互关系的。但是,在开始处,同样假定用户配备有家乡节点,诸如图1的PC,和移动节点,诸如图2的手持通信设备。在步骤705,使用家乡节点设备本身来配置家乡节点台式电脑管理器。接下来,移动重新配置被启动(步骤710)。这个安全功能努力确保未经用户许可的重新配置不能被故意地或者无意地执行。这当然是不需要的,台式电脑在设计时,就可以默认地设置在对移动重新配置是否加以安全防范。在图7的实施例中,假定是有安全防范的台式电脑,用户要建立一个密码,在远程重新配置时将需要该密码(步骤715)。在一个实施例中,不提交所建立的密码,则完全不允许台式电脑管理器(使用任何的节点)更进一步的重新配置。也可以使用其他的安全装置,诸如指定只有当从某个或某些可识别的设备接收到的重新配置消息,才会被执行(步骤未示出)。并且当然,安全装置可以被设计成为允许某些改变而限制其他改变。FIG. 7 is a flowchart illustrating a
然后,流程被休眠,直到重新配置消息被接收(步骤720)为止,而且随着消息传送的密码(或者其他的安全手段)被检查(步骤725)。如果安全检查表明消息是正确的,则在消息中请求的重新配置可与当前的配置相比较,以确定被请求的改变实际上可以或者应该被执行(步骤730)。注意到,这个步骤可能出于若干原因是有用的。用户可能已经无意中请求进行那些逻辑上与当前的未改变设置不一致的改变,执行所请求的重新配置将导致不可预测的结果。例如,可能出现这种情况,某些改变不能通过来自移动装置的请求而执行,重新配置消息包含了能被执行和不能被执行的改变。在另一种情形下,重新配置请求在某些方面可能不与当前的配置“相配”。所请求的改变可能试图改变那些已经存在的设置,设置可能符合或者不符合移动用户的意图。The process is then dormant until a reconfiguration message is received (step 720) and the password (or other security means) accompanying the message is checked (step 725). If the security check indicates that the message is correct, the reconfiguration requested in the message may be compared to the current configuration to determine that the requested change can or should actually be performed (step 730). Note that this step may be useful for several reasons. A user may have inadvertently requested changes that are logically inconsistent with the current unchanged settings, and performing the requested reconfiguration will lead to unpredictable results. For example, it may happen that some changes cannot be performed by request from the mobile device, and the reconfiguration message contains changes that can and cannot be performed. In another situation, the reconfiguration request may not "fit" the current configuration in some way. The requested change may attempt to change those settings that already exist, and the settings may or may not match the mobile user's intent.
在将重新配置消息与当前的配置比较之后(步骤730),家乡设备可以发送一个表明比较结果的确认消息给移动装置(步骤735)。在不能进行改变、或者出现了请求重新确认(步骤未示出)的至少某个原因的情况下,这自然是更重要的,但是被发送的消息,也可以表示步骤730的比较没有发现问题。然后,所请求的重新配置被执行(740),并且然后确认消息被传送给移动装置(步骤745)。步骤745的确认消息可以包括那时的配置和当前的配置的概要,其可以被存储在移动节点上以便后来引用。After comparing the reconfiguration message with the current configuration (step 730), the home device may send an acknowledgment message to the mobile device indicating the result of the comparison (step 735). This is of course more important in the event that changes cannot be made, or at least some reason has arisen to request reconfirmation (step not shown), but the message sent may also indicate that the comparison of
现在将描述本发明的消息通信部分的两个实施例。在第一个实施例中,移动单元包括个人数字助理(PDA),并且可以被用于事务管理器功能,诸如维护日程表、地址簿、待办事项表等等,其可以与家乡节点相应的信息管理模块保持同步。例如事件的时间、新的约会,或者联系电话号码可以由用户仅在一个节点上更新。随后,移动节点可以运行有时被称为PIM同步的处理过程,在该PIM进程中,家乡节点和移动节点可以比较信息,记录一些差别,并且实施更新,以便两个数据库具有最多的当前信息。(用于更新的规则自身可以被以这样一种方式调整,即,“最近的录入项目”不是用于决定数据库的哪一个要被更新的唯一标准)。PIM同步可以以用户的请求或者周期性自动地运行,当然前提是移动节点在适当的基站天线的范围之内。Two embodiments of the messaging portion of the invention will now be described. In a first embodiment, the mobile unit includes a personal digital assistant (PDA) and can be used for organizer functions, such as maintaining a calendar, address book, to-do list, etc., which can be associated with the home node Information management modules are kept in sync. For example the time of an event, a new appointment, or a contact phone number can be updated by the user on only one node. The mobile node can then run a process sometimes referred to as PIM synchronization, in which the home node and the mobile node can compare information, record some differences, and perform updates so that both databases have the most current information. (The rules for updating can themselves be tuned in such a way that "recent entry" is not the only criterion for deciding which of the databases to update). PIM synchronization can be performed automatically at the user's request or periodically, provided of course that the mobile node is within range of an appropriate base station antenna.
在这个环境中,操作移动节点的用户可以简单地表示一些需要对家乡节点台式电脑管理器进行的变化,在过程中组合的重新配置消息可以连同另一个PIM同步信息一起被传送给家乡节点。当然,重新配置消息可以仅仅是需要被传送的新的信息。重新配置消息可以是强制的,或者可以被以与其余的PIM同步信息类似的方式更新。换句话说,移动节点可以将重新配置选择作为数据保留,然后将其与存储在家乡节点中的相比较,最新的(或者是优先的)信息被更新到两个节点中。In this environment, the user operating the mobile node can simply indicate some changes that need to be made to the desktop manager of the home node, during which the combined reconfiguration message can be sent to the home node along with another PIM synchronization message. Of course, the reconfiguration message may simply be new information that needs to be communicated. Reconfiguration messages may be mandatory, or may be updated in a similar manner to the rest of the PIM synchronization information. In other words, the mobile node can retain the reconfiguration choice as data, which is then compared with that stored in the home node, and the latest (or preferred) information is updated in both nodes.
在另一个环境中,重新配置消息可以被经由因特网发送。在这里,用户建立一个连接,通过该连接可以访问万维网站点,并且请求从为了这个目的(虽然或许不仅仅为了这个目的)而建的站点下载网页。下载的网页可以被调整以便符合移动装置的显示,所下载的网页成为用于用户更新台式电脑管理器选择的交互方式。一旦其被完成,更新的网页将提供一个用于发送重新配置消息的链接。在有些情况下,网页可以始终保持与家乡节点的当前选择一样新,以便当网被访问时用户可以查看它们。In another environment, the reconfiguration message may be sent via the Internet. Here, the user establishes a connection through which a World Wide Web site is accessed and requests the download of a web page from a site built for this purpose (though perhaps not only for this purpose). The downloaded web page can be adjusted to fit the display of the mobile device, and the downloaded web page becomes an interactive means for the user to update the desktop manager selection. Once it is completed, the updated webpage will provide a link to send a reconfiguration message. In some cases, web pages can always be kept as current as the current selection of home nodes so that users can view them when the web is accessed.
上述的方法代表示范的实施例,并且其他的方法也可以被按照本发明来形成。还注意到,在这些方法的任何一个中步骤的顺序不是强制的,除非明确地陈述或者逻辑上要求如此。The methods described above represent exemplary embodiments, and other methods may also be formed in accordance with the present invention. Note also that the order of steps in any of these methods is not mandatory unless explicitly stated or logically required to do so.
先前的描述是用于执行本发明优选的例子,虽然本发明的范围当然不应由这些描述限制。更合适地,本发明的范围是由以下的权利要求限定。The foregoing description is of preferred examples for carrying out the invention, although the scope of the invention should of course not be limited by these descriptions. Rather, the scope of the invention is defined by the following claims.
Claims (24)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CN2005100697558A CN1829161B (en) | 2005-03-02 | 2005-03-02 | System and method for remotely configuring desktop computer mailboxes |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CN2005100697558A CN1829161B (en) | 2005-03-02 | 2005-03-02 | System and method for remotely configuring desktop computer mailboxes |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CN1829161A CN1829161A (en) | 2006-09-06 |
| CN1829161B true CN1829161B (en) | 2011-03-30 |
Family
ID=36947303
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CN2005100697558A Expired - Lifetime CN1829161B (en) | 2005-03-02 | 2005-03-02 | System and method for remotely configuring desktop computer mailboxes |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CN (1) | CN1829161B (en) |
Citations (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN1266319A (en) * | 1998-11-19 | 2000-09-13 | 电话通有限公司 | Network delivery synchronization for remote and local electronic mail system |
| US6334046B1 (en) * | 1997-12-29 | 2001-12-25 | Telefonaktiebolaget Lm Ericsson (Publ) | Information management system |
-
2005
- 2005-03-02 CN CN2005100697558A patent/CN1829161B/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US6334046B1 (en) * | 1997-12-29 | 2001-12-25 | Telefonaktiebolaget Lm Ericsson (Publ) | Information management system |
| CN1266319A (en) * | 1998-11-19 | 2000-09-13 | 电话通有限公司 | Network delivery synchronization for remote and local electronic mail system |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| CN1829161A (en) | 2006-09-06 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US8326934B2 (en) | System and method for remotely configuring a desktop mailbox | |
| EP1170911B1 (en) | Method, terminal and system for controlling several remote mailboxes | |
| US8301711B2 (en) | Electronic mail communications system with client email internet service provider (ISP) polling application and related methods | |
| CN1620059B (en) | Method of providing synchronous notifications to client devices | |
| US20080201668A1 (en) | Email communications system providing electronic file attachment folder hierarchy and related methods | |
| JP2005234660A (en) | Personal digital assistant and mail system | |
| CN101395838A (en) | Data synchronization method, system and device | |
| WO2009070863A1 (en) | Multiple display regions in a unified message inbox | |
| CN1648920A (en) | Offline global address list | |
| KR20050050647A (en) | Method and apparatus for data transmission | |
| CN1988696B (en) | Method for transmitting and receiving messages using a mobile communication terminal | |
| CN102083016A (en) | Information processing method and device | |
| US20110105089A1 (en) | System and method of managing voicemail greetings | |
| CN1829161B (en) | System and method for remotely configuring desktop computer mailboxes | |
| JP2003114852A (en) | E-mail system | |
| JP5560905B2 (en) | Remote control system, device to be controlled, operation terminal, and remote control method | |
| EP1569396B1 (en) | Remote configuration of an e-mail redirector from a mobile device | |
| JP5255915B2 (en) | Mail transmission processing method and communication terminal device | |
| JP4330844B2 (en) | Shared information management method, mobile communication terminal, and shared information management system | |
| KR100998296B1 (en) | Systems and methods for displaying account or device specific characteristics | |
| JP5924442B2 (en) | Operation terminal | |
| HK1079016B (en) | Remote configuration of an e-mail redirector from a mobile device | |
| EP2320632A1 (en) | System and method of managing voicemail greetings | |
| CN101026785A (en) | Method for realizing for programme for mobile termianl to transmit multimedia message to Internet | |
| JP4431551B2 (en) | Message delivery method and message delivery system |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| C06 | Publication | ||
| PB01 | Publication | ||
| C10 | Entry into substantive examination | ||
| SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
| C14 | Grant of patent or utility model | ||
| GR01 | Patent grant | ||
| CP03 | Change of name, title or address |
Address after: Ontario, Canada Patentee after: BlackBerry Ltd. Country or region after: Canada Address before: Ontario, Canada Patentee before: RESEARCH IN MOTION Ltd. Country or region before: Canada |
|
| CP03 | Change of name, title or address | ||
| TR01 | Transfer of patent right |
Effective date of registration: 20240529 Address after: Ai Erlandubailin Patentee after: Maliki Innovation Co.,Ltd. Country or region after: Ireland Address before: Ontario, Canada Patentee before: BlackBerry Ltd. Country or region before: Canada |
|
| TR01 | Transfer of patent right | ||
| CX01 | Expiry of patent term |
Granted publication date: 20110330 |
|
| CX01 | Expiry of patent term |