CN1118771C - 多语言输入系统 - Google Patents
多语言输入系统 Download PDFInfo
- Publication number
- CN1118771C CN1118771C CN98109769A CN98109769A CN1118771C CN 1118771 C CN1118771 C CN 1118771C CN 98109769 A CN98109769 A CN 98109769A CN 98109769 A CN98109769 A CN 98109769A CN 1118771 C CN1118771 C CN 1118771C
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- input
- language
- font
- japanese
- english
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/232—Orthographic correction, e.g. spell checking or vowelisation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/263—Language identification
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/53—Processing of non-Latin text
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
本发明的多语言输入系统包括对应于多种语言的输入系统。这个多语言输入系统根据来自应用程序的各种信息,或由在多语言输入系统中的环境设置功能设置的信息来识别目标语言。当输入的目标语言是日语时,系统使日语处理部分执行日语输入处理。当输入的目标语言是英语时,系统使英语处理部分执行英语输入处理。当目标语言是汉语时,系统使汉语处理部分执行汉语输入处理。
Description
本发明涉及一种多语言输入系统,该系统能够应用到使用个人计算机或类似设备的文件制备装置上,更确切地说,涉及一种能够输入多种不同语言的多语言输入系统。
本申请基于1997年6月11日提交的日本专利申请No.9-153582,通过在此引及该申请将其内容包括在本申请中。
在由像个人计算机那样的电子设备实现的文件制备装置中,通过使用语言输入系统生成一个文件。语言输入系统是具有语言输入处理所需功能的软件并且与文件制备应用程序(字处理软件)一起使用。
通常,对每一种语言提供这样一个语言输入系统。例如,一种为输入日语字符而提供的日语输入系统;为输入英语字符而提供的英语输入系统;为输入汉字而提供的汉语输入系统。也就是,对于每种语言都提供了一个专用的输入系统。因此,当输入多种不同语言时,必须准备多种类型的语言输入系统(安装在硬盘上),并且每次输入一种语言时要正确地切换和使用。
这样的语言输入系统对不同的语言有特有的功能。例如,日语输入系统有假名/汉字转换功能,可以把假名字符转换为汉字字符。英语输入系统有拼写检查功能,可以检查输入的单词拼写是否正确。汉语输入系统有拼音转换功能。拼音转换相当于日语的假名/汉字转换。在拼音转换时,汉字用英文字母按语音输入。这些不同语言独有的功能可能有时需要或基本上需要。
因此,通常当需要输入多种不同语言时,要求具有各自特有的功能的多类型语言输入系统,它们必须能被切换,以适用于输入每种语言。因此,对非熟练用户来说是一种沉重负担。当使用多种语言生成文件时,特别是必须要为相应的语言而频繁切换输入系统时,就很难有效地书写文件。
上述的拼写检查功能已作为英语文件制备应用程序的一个功能实现了(欧洲语言字处理器)。由于这个原因,当改变应用程序(例如,从欧洲语言字处理器转换到日语字处理器),尽管英语字母在字母数字切换方式下能够输入到已改变了的应用程序中,但不能执行拼写检查的功能。
日本专利申请KOKAI出版物5-282360公开了一种应用于文件制备装置的自动切换多种语言输入系统的技术。然而,根据这份文献,要根据输入的字符串检索相应的语言字库(日语字库、朝鲜语字库和汉语字库),从检索的结果(未知单词的数目)来确定输入语言。因此,如果输入多种语言,对应于语言数目的所有语言字库都要被检索。由于这个原因,需要花费很长时间来执行各种语言特有的功能,诸如转换功能。
本发明的首要目的是提供一种多语言输入系统,该系统可以输入多种语言,并能够根据目标语言自动切换输入系统,以有效地生成一个文件。
本发明的第二个实施方案是提供一种不论使用什么应用程序都能够使用拼写检查功能的多语言输入系统。
根据本发明的第一个方面,其提供的多语言输入系统包括:输入字符数据的输入部分;多个存储各自相应一种不同语言字信息的语言字库;为各自语言提供的多个语言处理部分,每一种语言处理部分根据多语言字库中的一种字信息来处理输入的字符数据;及控制部分,用来根据输入目标语言启动多种语言处理部分中的一个处理部分。
在该系统中,控制部分包括用来识别输入的目标语言是多个语言中一种的识别部分,并根据通过识别部分得到的识别结果来启动相应的语言处理部分。
根据本发明的第二个方面,提供了适用于计算机系统的多语言输入方法。包括步骤:输入字符数据;将输入的目标语言识别为多个语言中的一种语言,根据在识别输入目标语言的步骤中得到的识别结果来启动多个语言处理中一个部分,每个部分有对应于其中一种语言的字信息,通过使用启动的语言处理部分中的字信息处理输入的字符数据。
根据本发明的第三个方面,提供了一个存储计算机可执行的程序编码的存储器,以实行多种语言的输入处理。程序编码包括:用来使计算机输入字符数据的第一部分;用来使计算机识别输入的目标语言为多种语言之其中一种的第二部分;第三部分,用来使计算机根据识别结果启动多种语言处理部分之中的一个部分,每个部分都有对应于多种语言中相应一种语言的字信息;及第四部分,用来使计算机通过使用被启动的语言处理部分的字信息来处理输入的字符数据。
根据本发明,多种语言输入系统已配置好,并能适当地切换和使用。因此能够有效生成使用多语言的文件而无须像现有技术那样需为每种语言分别配置专用输入系统.
另外,根据本发明,例如,依据应用程序方的字体信息、格式信息或类似的信息,或输入系统方的切换信息来识别输入的目标语言,并且相应的语言输入系统根据输入的目标语言自动切换。因此,无须要求用户在输入处理每种语言时进行切换操作,就能够执行每种语言相应的输入处理。这样,因为各种语言输入系统能够自动切换而无须要求有像诸如检索每种语言字库那样的复杂处理,所以可以快速驱动与输入目标语言相一致的输入系统。
此外,根据本发明,拼写检查功能可以作为输入系统功能之一来执行。这样安排,无论使用任何类型的应用程序都可以使用拼写检查功能。
发明的其他目的和优点将在随后的描述中阐明,一部分可以从描述中明显地看出来,或者可以通过使用本发明得知。发明的目的和优点可以通过在附加权利要求中具体指出的部分手段和组合来实现。
包括在说明书中并组成了说明书的一部分的附图阐明了本发明的当前优选实施例,并与上面的总述和下面优先实施例的详细描述一起用来解释本发明的原理。
图1是一个展示了本发明的实施例的采用多语言输入系统的文件制备装置的配置的方框图。
图2是展示了由图1所示配置执行的文件制备装置的功能配置的一方框图。
图3是一个展示了当使用日语字体输入日语句子时显示的样窗的视图。
图4是一展示了使用中文字体输入汉语句子时显示的样窗的视图。
图5是一展示了使用欧洲语言字体输入英语句子时的显示样窗的视图;
图6A和6B展示了用来解释输入英语句子的视窗怎样转换为竖写格式的输入日语句子的视窗的样窗的视图;
图7A和7B展示了用来解释日语应用程序切换到英语输入程序的情况的视图。
图8A至8C是展示输入目标语言识别的条件的视图。
图9是一展示在任何特定的输入目标语言不能确定的情况时的语言的优先顺序的视图。
图10是一展示发现拼写错误显示的样窗的视图。
图11是一展示在英语模式下,发现输入字符串拼写错误的显示样窗的视图;
图12是一展示了在日语模式下,发现输入字符串拼写错误的显示样窗的视图;
图13是一展示在汉语模式下,发现输入字符串拼写错误的显示样窗的视图;
图14是一流程图,展示了从应用程序至多语言输入系统的各段信息的通知处理;
图15是一流程图,展示了在多语言输入系统中的语言识别处理;
图16是一流程图,展示了在图15中的语言识别处理的改型;
图17是一流程图,展示了多语言输入系统的拼写检查流程;及
图18是一透视图,展示了存储了本发明的多语言输入系统的计算机可读存储介质及一个可以读出该系统的计算机。
下面参考附图来描述本发明的实施例。
图1是一方框图,它展示应用了根据本发明的实施例的多语言输入系统的文件制备装置的系统配置。注意,本实施例的文件制备装置是由装载在记录介质,例如磁盘上的程序的控制下的计算机来实施的。
如图1所示,这个实施例的文件制备装置是由CPU(中央处理器)11,存储器12,输入设备13,显示器14,外部存储器15,打印机16,通讯设备17组成的。
CPU11依据各种程序控制这个文件制备装置的整体操作。
存储器12是由ROM(只读存储器)或RAM(随机存储器)组成的,用于存储程序和文件制备装置的各种数据。存储器12有一个程序区12a,用来存储文件制备应用程序(字处理软件)和执行多语言输入系统的程序;一个输入缓冲器12b,用来存储为生成文件而输入的字符串;一个文件缓冲器12c,用来存储通过各种语言处理获得的文件数据(假名/汉字转换和类似的语言处理);一个应用程序信息缓冲器12d,是根据激活了的应用程序设置的。
例如,输入设备13是由键盘和鼠标组成的,用来给这个文件制备装置输入命令和数据。这个输入设备13有指定各种类型转换的转换键,例如,假名/汉字转换,用来输入字母数字字符的字母数字切换键,以及字母键等键。
例如,显示器14是由CRT(阴极射线管)或LCD(液晶显示器)组成的,用来显示通过输入设备13输入的字符串和各种语言处理的结果(假名/汉字转换结果等等)。
例如,外部存储器15是由HDD(硬盘驱动器)或CD-ROM(密致盘只读存储器)组成,用于存储各种程序、数据等等。记录介质提供的应用程序和执行多语言输入系统的程序也可存储在外部存储器15上。
打印机16用来打印文件。打印机16可以包括在这个文件制备装置中,或者从外部连接。
通信设备17通过LAN(局域网)、通信网等控制与外部设备交换数据。
下面来描述文件制备装置的功能。
图2是一方框图,展示了图1所示的文件制备装置的功能配置。如图2所示,这个实施例的文件制备装置的功能大致分成一组应用程序20和多语言输入系统21。
该组应用程序20在计算机中执行字处理,在这个实施例中的应用程序包括三种类型,即日语、英语和汉语应用程序。每个应用程序20根据每种语言设置字体、格式(竖写/横写)等等。
多语言输入系统21对每种语言进行输入处理。如前所述,为了实现多语言的输入处理,业已使用了各自语言专用的输入系统,如日语输入系统、英语输入系统和汉语输入系统。与此相反,根据本发明,多语言输入系统21包括了多种语言的输入系统,可内部切换和使用他们。这样,多语言输入系统21包括三种类型的输入系统,即日语、英语和汉语的输入系统。
注意,应用程序20和多语言输入系统21可以由软件实现。在此种实施例中,应用程序20和多语言输入系统21安装在图1所示的外部存储器15中,当字处理器被激活时,存储在存储器12的程序区12a中。CPU11装载存储在程序区12a中的应用程序20和多语言输入系统21,并执行文件制备处理。
多语言输入系统21的功能配置将在下面描述。
多语言输入系统21包括输入部分22,控制部分23,自动语言识别部分24,日语处理部分25,假名/汉字转换字库26,英语处理部分27,英语字库28,汉语处理部分29,汉语字库30,输出部分31和英语拼写检查部分32。
输入部分22装入根据操作员通过输入设备13的操作输入的数据,把它送到控制部分23。
控制部分23根据从输入部分22输入的数据来控制每个处理部分。这样,控制部分23根据要输入的语言(输入的目标语言)来执行语言模式的切换控制。语言模式包括三种模式,称为日语模式、英语模式和汉语模式。那就是说,控制部分23在日语模式下,实行切换控制来使用日语处理部分25以执行日语输入处理;在英语模式下使用英语处理部分27来执行英语输入处理;在汉语模式下使用汉字处理部分29来执行汉语输入处理。另外,控制部分23从应用程序20接收应用程序信息(诸如相应于每种语言的字体或格式的设置信息,以及表明应用程序类型的信息),或者把诸如处理结果这样的信息送到应用程序20。
自动语言识别部分24根据应用程序20的信息(诸如相应于每种语言的字体或格式的设置信息和指明应用程序类型的信息),或者根据通过在多语言输入系统21侧的环境设置功能设置的信息(关于每种语言设置的条件和优先权的信息)来识别输入的目标语言。
日语处理部分25对应于日语输入系统。当输入日语字符时,日语处理部分25通过查阅假名/汉字转换字库26来执行假名/汉字转换。当在字母数字替换方式下输入字母时,日语处理部分25访问英语拼写检查部分32。这个拼写检查部分32通过查询英语字库28检查拼写错误。假名/汉字转换处理所要求的字信息存储在假名/汉字转换字库26中。
英语处理部分27对应于英语输入系统,通过查询英语字库28来执行英语输入处理(拼写检查)。英语字信息存储在英语字库28中。
汉语处理部分29对应于汉语输入系统。当输入汉语字符时,汉语处理部分29通过查阅汉语字库30来执行拼音转换处理。当在字母数字替换方式下输入字母时,汉字处理部分29访问英语拼写检查部分32。这个拼写检查部分32通过查阅英语字库28检查拼写错误。拼音转换处理所要求的字信息存储在汉语字库30中。拼音转换处理对应于日语假名/汉字转换处理。
输出部分31在显示器14上显示多语言输入系统21的管理信息。
这个文件制备装置的显示器14上显示的各种视窗将随后描述。
英语拼写检查部分32是一个用来检查在每一种语言输入模式下的英语单字拼写是否正确的检查部分。
图3展示了使用日语字体输入日语句子的样窗。在日语模式下,日语输入视窗41如图3所示。这个日语输入视窗41有字体类型显示部分42,指出当前设置在应用程序20端的字体类型,以及输入模式显示部分43,指出在多语言输入系统21端管理下的输入模式。
图3所示视窗显示的字体类型为“日语宋体”,输入模式为“日语输入状态”。另外,这个视窗显示设置了“罗马字输入”和“平假名替换”。
图4展示用汉语字体输入汉语句子的样窗。汉语模式下,汉语输入视窗51如图4所示。汉语输入视窗51有一个字体类型显示部分52,显示当前设置在应用程序20端的字体类型,还有一个输入模式显示部分53,显示在多语言输入系统21端管理下的输入模式。
图4所示视窗显示的字体类型为“汉字宋体”,输入模式为“汉语输入状态”。另外,这一视窗显示设置了“拼音输入”方式。
图5展示用欧洲语言字体输入英语句子的样窗。英语模式下,英语输入视窗61如图5所示。英语输入视窗61有一个字体类型显示部分62,显示当前设置在应用程序20端的字体类型,还有一个输入模式显示部分63,显示在多语言输入系统21端管理下的输入模式。
图5所示视窗显示的字体类型为“世纪”,输入模式为“英语输入状态”。
图6A和6B展示在格式转换为竖写前、后的样窗。如图6A所示,当在英语模式下,应用程序20端的格式被设置为竖写时,输入的目标语言就被识别为日语。结果,英语模式切换为日语模式,如图6B所示,显示日语输入视窗41。
这样,日语输入视窗41上显示竖写文本框71,字体类型切换为日语字体。那就是说,甚至在英语模式下输入英语字符的视窗内,当格式设置为竖写时,英语模式马上切换为日语模式。
图7A和7B展示日语应用程序20切换为英语应用程序20前、后的样窗。如前所述,应用程序包20包括日语应用程序20,英语应用程序20和汉语应用程序20。假设使用日语应用程序20,如图7A所示,显示日语输入视窗41。当使用者把日语应用程序20切换为英语应用程序20时,输入的目标语言就被识别为英语。结果,如图7B所示,日语模式切换为英语模式,显示视窗切换为英语输入窗口61。
图8A到8C展示识别目标语言的条件。在这个文件制备装置中,使用者可以利用多语言输入系统21侧的环境设置功能事先任意设置识别目标语言的条件。图8A显示切换到日语输入模式的条件。图8B显示切换到汉语输入模式的条件,图8C显示切换到英语输入模式的条件。
这些设定条件设置在自动语言识别部分24中。自动语言识别部分24根据这些设定条件识别目标语言。例如,如果设置的字体为日语宋体,输入的目标语言就被识别为日语。如果设置的字体为汉语宋体,输入的目标语言就被识别为汉语。如果设置的字体为欧洲语言字体(世纪,新罗马字体等等),则目标语言就被识别为英语。
图9显示在不能确定输入的目标语言情况下,各种语言的优先顺序。使用者可以通过多语言输入系统21侧的环境设置功能任意设置各种语言的优先顺序。如图9所示,优先权按降序排列,依次为日语、英语和汉语。
这些优先权信息如上述设置条件一样设置在自动语言识别部分24中,当不能被确定任何特定的目标语言时,自动语言识别部分24就根据优先权信息识别输入的目标语言。例如,当图8A的切换到日语输入模式的条件与图8C的为切换到英语输入模式设置的那些条件相同时,这一技术是有效的。
图10展示多语言输入系统21指出输入的字符串出现拼写错误的样窗。当使用者在英语模式下输入字符,输入的单词(英语单词)出现拼写错误,英语拼写检查部分32发现拼写错误,用警告标识(如下划线)显示拼错的单词。
图11展示多语言输入系统21指出输入的字符串出现拼写错误,显示一个正确的候选词的样窗。当使用者在英语模式下输入单词(英语单词)出现拼写错误时,英语拼写检查部分32发现拼写错误,如图10所示的那样,用警告标识(如下划线)显示拼错的单词。根据图11样窗,英语输入窗口61显示了一个正确候选词显示部分64,显示与上述输入单词相应的拼写正确的候选词。
图12展示多语言输入系统21在日语模式字母数字替换方式下,指出输入的单词出现拼写错误,并显示出正确候选词的样窗。当使用者在日语模式字母数字替换方式下输入单词(英语单词)出现拼写错误时,英语拼写检查部分32发现拼写错误,如图10所示那样,用警告标识(如下划线)显示拼错的单词。根据图12样窗,日语输入窗口41显示了一个正确候选词显示部分44,显示与上述输入单词相应的拼写正确的候选词。
图13展示多语言输入系统21在汉语模式字母数字替换方式下,指出输入的单词出现拼写错误,并显示出正确候选词的样窗。当使用者在汉语模式字母数字替换方式下输入单词(英语单词)出现拼写错误时,英语拼写检查部分32发现拼写错误,如图10所示那样,用警告标识(如下划线)显示拼错的单词。根据图13样窗,汉语输入窗口51显示了一个正确候选词显示部分54,显示与上述输入单词相应的拼写正确的候选词。
这个实施例的操作叙述如下:
如前所述,多语言输入系统21能够输入多种语言。这些语言可以由多语言输入系统21自动切换,也可由操作员切换(输入系统切换操作)。
参照流程图14,首先要叙述从应用程序20到多语言输入系统21的各段信息的通知处理。图14展示了从应用程序20到多语言输入系统21的各段信息的通知处理流程。
当使用者用鼠标、键盘等等构成的输入设备13选择了应用程序20时(步骤S11),所选的应用程序20被在预先安装在文件制备装置中的OS(操作系统)的控制下激活(步骤S12)。
当应用程序20被激活时,应用程序20方执行输入系统初始化通知(S13)。该输入系统初始化通知指出:可设置在应用程序20的各段信息的缺省值与指出应用程序20类型的标识符一起告知给多语言输入系统21侧。
上面所说的标识符是对每种应用程序类型,即英语应用程序、日语应用程序、汉语应用程序的唯一信息。可设置在应用程序20侧的各段信息包括,例如,对应于每种语言的字体和格式(竖/横写)。例如,在缺省状态下,字体类型为“日语宋体”,格式为“横写”。
当这些信息的缺省值和应用程序通知一起被告知给多语言输入系统21端时,多语言输入系统接收这些信息,并把它们设置在安装孔控制部分23上的内部缓冲器内(步骤S14)。如图1所示,该缓冲器用作为存储器12的应用程序信息缓冲器。
用这种方法,当应用程序20被激活时,应用程序标识符和各段信息缺省值被告知给多语言输入系统21。
如参考图6A至7B所叙述的,每当在应用程序20侧的字体或格式发生变化时,应用程序20把变化后设置的信息段通知给多语言输入系统21。多语言输入系统根据这些信息段执行语言识别处理(随后叙述)。
不仅能执行从应用程序20到多语言输入系统21的通知处理,而且也执行从多语言输入系统21到应用程序20的通知处理。在这个实施例中,当从应用程序20获得的格式设置信息指示竖写时,输入的目标语言就被识别为日语,在这种情况下,如果在应用程序20侧的字体不是日语字体,则多语言输入系统21告知应用程序20一个向日语字体切换的消息。
通过参照图15的流程图描述第一种语言识别处理来描述和通过参照图16的流程图描述第二种语言识别处理,来描述上述的语言识别处理和以它为基础的自动目标语言切换。
如上所述,每当应用程序20被激活,或应用程序20的格式、字体发生切换时,就会执行语言识别处理。当应用程序20被激活,多语言输入系统21就从应用程序20接收应用程序信息(对应于每种语言的字体和格式设置信息及指出应用类型的标识符)。当应用程序20的格式或字体改变时,生成的信息被作为应用程序的信息来通知。
首先描述图15所示的第一种语言识别处理。
多语言输入系统21根据应用程序的信息,检查是否设置日语字体(步骤S21)。如果设置的字体是日语字体(在步骤S21中为是),输入的目标语言被确认为是日语,相应的信息就被设置在自动语言识别部分24中(步骤S22)。用这种操作,多语言输入系统21使用日语处理部分25对输入的字符串进行输入处理。
如果设置的字体不是日语字体(在步骤S21中为否),多语言输入系统21根据应用程序的信息检查是否设置汉语(步骤S23),如果设置的字体是汉语字体(在步骤S23中为是),输入的目标语言被确认为汉语,相应的信息就被设置在自动语言识别部分24中(步骤S24)。用这个操作,多语言输入系统21使用汉语处理部分29对输入的字符串进行输入处理。
如果设置的字体不是汉语字体(在步骤S23中为否),多语言输入系统21确认输入的目标语言是英语,在自动语言识别部分24设置相应信息(步骤S25)。用这个操作,多语言输入系统21使用英语处理部分27执行对输入字符串的输入处理。
采用上述处理,输入系统根据激活的应用程序或字体改变信息来识别输入的目标语言。由于相应的语言输入系统能够根据输入的目标语言进行自动切换,无须使用者对每种语言的输入操作进行切换,输入处理能够根据每种语言来进行。这样,由于各个语言输入系统能够被自动切换,而无需任何诸如搜索每个语言字库那样的复杂过程,而相应于输入目标语言的输入系统能够很快被驱动。
第二种语言识别处理将在下面参照图16叙述。在第二种语言识别处理中,不同于第一种语言识别处理,输入系统的语言识别和切换是根据除字体外的各种条件来执行的。
首先,多语言输入系统21根据应用程序的信息确定应用程序20的类型。这个确定过程通过使用应用程序信息中每种语言的唯一标识符来完成。如果应用程序是英文(在步骤S31为是),输入的目标语言被识别为英语,相应的信息就设置在语言自动识别部分24中(步骤S32)。
图7A和7B展示这个处理的样窗。假设日语应用程序20切换到英语应用程序20,那么,应用程序20向多语言输入系统21发送去应用程序是英语的标识符。随着这个操作,多语言输入系统21识别这个输入的目标语言为英语,在自动语言识别部分24设置相应的信息,这样就从日语模式切换到英语模式。在英语模式中,英语输入处理由英语处理部分27来完成。
在这种情况下,应用程序20包括日语应用程序、汉语应用程序及英语应用程序。文件制备装置被设计得使当应用程序20被激活时,也就是,文件制备装置作为欧洲语言字处理器被驱动时,只有欧洲语言字体能够使用。在这种情况下,因此就能唯一确定输入的目标语言是英语。当激活除英语外的应用程序20时,也就是,文件制备装置被作为日语或汉语字处理器驱动时,其他语言的字体也能够被使用。因此在这种情况下,输入的目标语言不能够从应用程序20的类型来指定。
如果英语应用程序20没有被激活(在步骤S31中为否),多语言输入系统21根据应用程序的信息确定格式的种类。如果确定为竖写格式(在步骤S33中为是),设置的字体被确定(步骤S34)。如果字体是日语字体(在步骤S34中为是),多语言输入系统21识别输入的目标语言为日语,在自动语言识别部分24设置相应的信息(步骤S36)。随着这个操作,当前模式切换到日语模式,输入的字通过日语处理部分25来处理。
注意,竖写格式只能用于日语,横写格式只用于英语和汉语。如果设置在应用程序20侧的字体不是日语字体(在步骤S34中为否),则根据识别的竖写格式,多语言输入系统21通知应用程序20一个把字体切换到日语字体的消息(步骤S36)。日语模式在通知之后被设置。
图6A和6B显示这个过程的样窗。当竖写格式被设置时,当前的输入模式就切换到日语模式。这样,多语言输入系统21通知应用程序20一个把当前的字体切换到日语字体相应的消息。
如果甚至不能从格式确定应用程序的类型,则输入的目标语言按照设置的条件来确定。(1.字体,2.格式和3.由应用程序信息指定的优先权顺序)。
如果在步骤S33中确定的格式不是竖写格式,多语言输入系统21检查是否为识别语言设置了任何条件(步骤S37)。注意,这些条件是使用多语言输入系统21端的环境设置功能来设置的,其相应的信息被设置在自动语言识别部分24中。
如果设置了一些条件(在步骤S37中为是),则多语言输入系统21把设置的条件与应用程序20的信息进行比较,以识别输入的目标语言(步骤S38),并在自动语言识别部分24设置相应的信息(步骤S39)。
假设将那些条件,即,如图8A到8C所示的字体,作为上述设置的条件来设置。这样,如果设置的字体是日语宋体,按照图8A所示的条件,多语言输入系统21识别输入的目标语言为日语。如果设置的字体是汉语宋体,按图8B所示的条件,多语言输入系统21识别输入的目标语言为汉语。如果设置的字体是日语哥德体,多语言输入系统21识别输入的目标语言是英语。
如果不同的语言有相同的设置条件,输入的目标语言不能够指定,那么输入的目标语言根据图9中不同语言的优先权信息来识别。优先权通过多语言输入系统21端的环境设置功能来设置。相应的信息设置在自动语言识别部分24中。这样,优先权按降级分配给日语、英语和汉语。例如,如果日语和英语设置的条件相同,日语优先识别。
如果没有设置这些条件(在步骤S37中为否),则输入的目标语言按缺省值来确定。更确切地说,如果应用程序20使用的字体是日语字体(在步骤S40中为是),多语言输入系统21识别输入的目标语言为日语,在自动语言识别部分24设置相应的信息(步骤S41)。如果应用程序20使用的字体是汉语字体(在步骤S42中为是),多语言输入系统21识别输入的目标语言为汉语,在自动语言识别部分24设置相应的信息(步骤S43)。
如果字体既不是日语字体也不是汉语字体,(在步骤S40和步骤S42中为否),多语言输入系统21识别输入的目标语言为英语,在自动语言识别部分24设置相应的信息(步骤S44)。
当输入的目标语言被识别,而相应的信息以这种方式设置在自动语言识别部分24中时,多语言输入系统21根据设置在自动语言识别部分24中的信息切换语言模式。
如果,例如,输入的目标语言是日语,当前的模式被切换到日语模式(日语模式被设置),对日语唯一的输入处理(假名/汉字转换处理)就会通过日语处理部分25执行。处理的结果返回到应用程序20。如果输入的目标语言是英语,对英语唯一的输入处理(拼写检查)就会通过英语处理部分27执行。处理的结果返回到应用程序20。如果输入的目标语言是汉语,对汉语唯一的输入处理(拼音转换处理)就会通过汉语处理部分29执行。处理的结果返回到应用程序20。
采用上述处理,输入系统中的输入目标语言根据激活的应用程序或各种设置的变化,如字体的变化来识别。由于不同的语言输入系统根据输入的目标语言自动切换,不需要使用者在输入操作中对每种语言进行任何切换操作,输入处理能够根据每种语言完成。在这种情况下,由于每种语言输入系统能够自动切换而不需要任何诸如像检索每种语言字库那样的复杂的处理,相应于输入目标语言的输入系统能够很快被驱动。
英语模式的拼写检查功能将根据图16在下面叙述。
流程图16显示了在多语言输入系统21中的拼写检查。多语言输入系统21通过输入部分22通过键盘或类似设备接收字符、功能键等信息(步骤S51)。如果信息由字符键输入(步骤S52),多语言输入系统21把输入的字符串存储在输入缓冲器12b中(步骤S53),并通过输出部分31把字符串显示在显示器14上(步骤S54)。
如果输入信息的键的类型是转换标识键(在英语模式中是空格键),或是确认键(步骤S52),则多语言输入系统21检查是否需要英语拼写检查。
如果通过自动语言识别部分24确定的语言模式是英语模式(在步骤S55中为是),或者是除英语模式以外字母数字替换模式(在步骤S56中为是),多语言输入系统21确定需要拼写检查,并执行拼写检查(步骤S57)。
如果确定的语言模式是英语模式,多语言输入系统21使英语处理部分27根据输入词(英语词)检索英语字库28,并检查单词是否拼错。如果设置的是除了英语模式以外的字母数字替换方式,则多语言输入系统21使日语处理部分25或者汉语处理部分29根据输入词(英语词)检索英语字库28,并检查单词是否拼错。如果发现拼写错误(在步骤S58为是),执行上述检索的处理部分进一步检索英语字库28,以生成代替此词的正确词。
多语言输入系统21通过输出部分31显示生成的正确候选词(步骤S60)。这样,有两种显示方法,即如图10所示,带警告标志的错误字的显示方法(如下划线),和如图11到图13所示,用另外的视窗显示正确候选字的方法(正确字候选显示部分64)。可取的是,使用者可以在多语言输入系统21端使用环境设置功能任意选择这些方法。
如果没有设置字母数字替换方式(在步骤S56中为否),而设置日语模式(在步骤S61为是),则多语言输入系统21通过日语处理部分25执行假名/汉语转换处理(步骤S62),并显示处理结果(步骤S60)。如果设置汉语模式(在步骤S61中为否),则多语言输入系统21通过汉语处理部分29执行拼音转换处理(步骤S63),并显示处理结果。
这样,多语言输入系统21确定英语拼写检查的必要性,如果确定需要拼写检查,使用对应于当前设定模式的处理部分执行拼写检查。在现有技术中,拼写检查功能作为应用程序20的一个函数退出。因此,当应用程序20结束时,在某些情况下,拼写检查功能就不能使用了。然而,根据本发明,由于拼写检查功能(英语输入系统)包括在多语言输入系统21中,拼写检查功能仍能够使用而与应用程序20的类型无关。
在上述的实施例中,输入三种类型的语言,即日语、英语和汉语。然而,本发明不仅局限于此,其他类型的语言也可以输入。
上述实施例描述的技术能够写成计算机可执行程序,存储在记录介质中,如磁盘(软盘、硬盘等等),光盘(CD-ROM(密致盘只读存储器),DVD(数字视频盘)等等),或应用于各种设备的半导体存储器,或通过用于各种设备上的通讯介质传输。
图18显示了以这种方法实施的文件制备装置。这个文件制备装置由计算机执行,计算机有显示器71,主机72,键盘73。CD-ROM驱动程序包括在主机73中。
本发明的多语言输入系统作为程序存储在CD-ROM74中,能够由计算机70读出来。计算机70通过CD-ROM驱动器读出CD-ROM74中的程序,执行与在上述实施例中一样的处理。
如上所述,根据本发明,多种语言的输入系统被配制好,用来切换和使用。使用多语言的文件能够高效生成,不需要像现有技术一样为各种语言准备专用的输入系统。
另外,依据本发明,根据应用程序端设置的信息,例如字体或格式信息等等,或者根据输入系统端设置的切换信息来识别输入的目标语言,相应的语言输入系统根据输入的目标语言自动切换。因此,对应于每种语言的输入处理也被执行,而不需要使用者在每种语言的输入过程中进行切换操作。这样,由于相应的语言输入系统能够被自动切换,不需要像检索每个语言字库那样复杂的过程,相应于输入目标语言的输入系统就能很快被驱动。
另外,根据本发明,当从应用程序获得的格式设置信息为竖写格式时,输入的目标语言识别为日语。这样,如果从应用程序获得的字体设置信息不是日语字体,转换字体为日语字体的通知就会送到应用程序端。根据当前的目标语言,应用程序端的字体设置能被纠正。
此外,依据本发明,由于拼写检查功能作为输入系统的一个功能来执行,拼写检查功能能够使用,而与当前使用的应用程序类型无关。
更多的优越性和改进对熟悉本领域中的普通技术人员将是显而易见的。因此,本发明的范围不限于在此展示的具体的细节和有代表性的实施例。于是,在不偏离由所附的权利要求和同等物限定的总的发明构思精神和范围内,人们还可以进行各种修改。
Claims (2)
1.一种多语言输入系统,包括:
输入字符数据的输入装置;
多个语言字库,每个存储关于一种相应不同的语言的文字信息;
为不同语言配置的多个语言处理装置,每个所述语言处理装置根据该多个语言字库中相应一种语言字库中的字信息来处理输入的字符数据;
用于根据输入的目标语言,启动所述多个语言处理装置之一的控制装置,
其特征在于,
所述控制装置包括识别装置,用来把输入的目标语言识别为多种语言中的一种,并根据由该识别装置获得的识别结果,启动所述多种语言处理装置中的一种语言处理装置;
所述的识别装置根据通过在该多种语言输入系统上运行的任意应用程序设置的字体信息来识别输入的目标语言;
所述识别装置根据通过在该多种语言输入系统上运行的任意应用程序设置的格式信息来识别输入的目标语言;
其中当格式信息包括竖写,并且通过任意程序设置的字体信息指出为非日语字体时,该控制装置向该任意应用程序发出改变字体的命令。
2.一种应用于计算机系统的多种语言输入方法,包括以下步骤:
输入字符数据;
识别输入的目标语言为多种语言中的一种;
根据在识别输入目标语言步骤中得到的识别结果,启动多个语言处理部分中的其中一个语言处理部分,每个部分都提供给多种语言中对应一种语言的字信息;
利用在该启动的语言处理部分的字信息来处理输入的字符数据;
其特征在于,
所述识别输入目标语言的步骤包括:根据在该计算机系统上执行的任意应用程序设置的格式信息来识别输入目标语言;
所述启动多个语言处理部分中的一个语言处理部分的步骤包括:当格式信息指出为竖写格式且通过该任意应用程序设置的字体信息指出为非日语字体时,向该任意应用程序发送改变字体命令。
Applications Claiming Priority (3)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP153582/97 | 1997-06-11 | ||
| JP153582/1997 | 1997-06-11 | ||
| JP9153582A JPH113338A (ja) | 1997-06-11 | 1997-06-11 | 多言語入力システム、多言語入力方法及び多言語入力プログラムを記録した記録媒体 |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CN1203398A CN1203398A (zh) | 1998-12-30 |
| CN1118771C true CN1118771C (zh) | 2003-08-20 |
Family
ID=15565648
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CN98109769A Expired - Fee Related CN1118771C (zh) | 1997-06-11 | 1998-06-11 | 多语言输入系统 |
Country Status (3)
| Country | Link |
|---|---|
| US (1) | US6182099B1 (zh) |
| JP (1) | JPH113338A (zh) |
| CN (1) | CN1118771C (zh) |
Families Citing this family (87)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US7051360B1 (en) * | 1998-11-30 | 2006-05-23 | United Video Properties, Inc. | Interactive television program guide with selectable languages |
| US6559861B1 (en) * | 1999-03-09 | 2003-05-06 | Nortel Networks Limited | Displaying computer interfaces in multiple languages |
| US7607085B1 (en) * | 1999-05-11 | 2009-10-20 | Microsoft Corporation | Client side localizations on the world wide web |
| US6651217B1 (en) * | 1999-09-01 | 2003-11-18 | Microsoft Corporation | System and method for populating forms with previously used data values |
| US6848080B1 (en) | 1999-11-05 | 2005-01-25 | Microsoft Corporation | Language input architecture for converting one text form to another text form with tolerance to spelling, typographical, and conversion errors |
| US20020007382A1 (en) * | 2000-07-06 | 2002-01-17 | Shinichi Nojima | Computer having character input function,method of carrying out process depending on input characters, and storage medium |
| DE10117292A1 (de) * | 2001-04-06 | 2002-10-10 | Bsh Bosch Siemens Hausgeraete | Verfahren zum Betreiben eines programmgesteuerten Haushaltgerätes |
| US20020181779A1 (en) * | 2001-06-04 | 2002-12-05 | Hansen Von L. | Character and style recognition of scanned text |
| US7257701B2 (en) * | 2001-11-21 | 2007-08-14 | Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. | Method and system for configuring an operating system in a computer system |
| US8479112B2 (en) * | 2003-05-13 | 2013-07-02 | Microsoft Corporation | Multiple input language selection |
| JP2005114960A (ja) * | 2003-10-07 | 2005-04-28 | Canon Inc | 表示ユニットおよび表示機能付き装置 |
| JP2006163651A (ja) * | 2004-12-03 | 2006-06-22 | Sony Computer Entertainment Inc | 表示装置、表示装置の制御方法、プログラム及びフォントデータ |
| US20060136907A1 (en) * | 2004-12-20 | 2006-06-22 | Microsoft Corporation | Language-neutral and language-specific installation packages for software setup |
| US20060136220A1 (en) * | 2004-12-22 | 2006-06-22 | Rama Gurram | Controlling user interfaces with voice commands from multiple languages |
| TWI283357B (en) * | 2004-12-24 | 2007-07-01 | Via Tech Inc | Program installing method and system for multinational languages |
| TWI293152B (en) * | 2005-06-20 | 2008-02-01 | Lite On Technology Corp | Character input system capable of adjusting a character setting corresponding to an input device and method thereof |
| US8677377B2 (en) | 2005-09-08 | 2014-03-18 | Apple Inc. | Method and apparatus for building an intelligent automated assistant |
| GB0524354D0 (en) * | 2005-11-30 | 2006-01-04 | Ibm | Method, system and computer program product for composing a reply to a text message received in a messaging application |
| US7822434B2 (en) * | 2006-05-09 | 2010-10-26 | Research In Motion Limited | Handheld electronic device including automatic selection of input language, and associated method |
| CN100489745C (zh) * | 2006-06-15 | 2009-05-20 | 彭建强 | 多语言文字和数字输入的系统及方法 |
| US20080077393A1 (en) * | 2006-09-01 | 2008-03-27 | Yuqing Gao | Virtual keyboard adaptation for multilingual input |
| US9318108B2 (en) | 2010-01-18 | 2016-04-19 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant |
| US7853276B2 (en) * | 2006-10-13 | 2010-12-14 | Nokia Corporation | Mobile communication terminal and method |
| CN101256624B (zh) * | 2007-02-28 | 2012-10-10 | 微软公司 | 建立适用于识别手写东亚字符的hmm拓扑结构的方法及系统 |
| CN101286092A (zh) | 2007-04-11 | 2008-10-15 | 谷歌股份有限公司 | 具有第二语言模式的输入法编辑器 |
| CN101373468B (zh) * | 2007-08-20 | 2012-05-30 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种加载词库的方法、字符输入的方法和输入法系统 |
| CN101206665B (zh) * | 2007-12-12 | 2010-11-03 | 宁波新然电子信息科技发展有限公司 | 一种多语种文字信息搜索方法 |
| US8996376B2 (en) | 2008-04-05 | 2015-03-31 | Apple Inc. | Intelligent text-to-speech conversion |
| US8464150B2 (en) * | 2008-06-07 | 2013-06-11 | Apple Inc. | Automatic language identification for dynamic text processing |
| US8224641B2 (en) | 2008-11-19 | 2012-07-17 | Stratify, Inc. | Language identification for documents containing multiple languages |
| US8224642B2 (en) * | 2008-11-20 | 2012-07-17 | Stratify, Inc. | Automated identification of documents as not belonging to any language |
| US10241644B2 (en) | 2011-06-03 | 2019-03-26 | Apple Inc. | Actionable reminder entries |
| US10241752B2 (en) | 2011-09-30 | 2019-03-26 | Apple Inc. | Interface for a virtual digital assistant |
| US20100325539A1 (en) * | 2009-06-18 | 2010-12-23 | Microsoft Corporation | Web based spell check |
| US20120226490A1 (en) * | 2009-07-09 | 2012-09-06 | Eliyahu Mashiah | Content sensitive system and method for automatic input language selection |
| WO2011016046A1 (en) * | 2009-08-06 | 2011-02-10 | Vivekananda Pani | A system and method for typing words in different languages in hand held devices |
| US8682667B2 (en) | 2010-02-25 | 2014-03-25 | Apple Inc. | User profiling for selecting user specific voice input processing information |
| US8463592B2 (en) * | 2010-07-27 | 2013-06-11 | International Business Machines Corporation | Mode supporting multiple language input for entering text |
| JP2014517428A (ja) * | 2011-06-24 | 2014-07-17 | グーグル・インコーポレーテッド | 検索クエリのソース言語を検出すること |
| CN103019397B (zh) * | 2011-09-20 | 2015-11-25 | 汉王科技股份有限公司 | 一种多语言混合的文本行输入方法及装置 |
| US20130326347A1 (en) * | 2012-05-31 | 2013-12-05 | Microsoft Corporation | Application language libraries for managing computing environment languages |
| US9639676B2 (en) | 2012-05-31 | 2017-05-02 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Login interface selection for computing environment user login |
| US9721563B2 (en) | 2012-06-08 | 2017-08-01 | Apple Inc. | Name recognition system |
| US9547647B2 (en) | 2012-09-19 | 2017-01-17 | Apple Inc. | Voice-based media searching |
| WO2014197334A2 (en) | 2013-06-07 | 2014-12-11 | Apple Inc. | System and method for user-specified pronunciation of words for speech synthesis and recognition |
| WO2015029193A1 (ja) | 2013-08-29 | 2015-03-05 | 株式会社野村総合研究所 | Webサーバシステム、アプリケーション開発支援システム、Webサーバシステムにおける多言語対応方法、Webサーバシステムにおけるマルチデバイス対応方法、およびアプリケーション開発支援方法 |
| US20150177847A1 (en) * | 2013-12-23 | 2015-06-25 | Google Inc. | Techniques for resolving keyboard and input method ambiguity on computing devices |
| US9338493B2 (en) | 2014-06-30 | 2016-05-10 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant for TV user interactions |
| US9668121B2 (en) | 2014-09-30 | 2017-05-30 | Apple Inc. | Social reminders |
| US10567477B2 (en) | 2015-03-08 | 2020-02-18 | Apple Inc. | Virtual assistant continuity |
| CN104615591B (zh) * | 2015-03-10 | 2019-02-05 | 上海触乐信息科技有限公司 | 基于上下文的前向输入纠错方法和装置 |
| US9578173B2 (en) | 2015-06-05 | 2017-02-21 | Apple Inc. | Virtual assistant aided communication with 3rd party service in a communication session |
| US10671428B2 (en) | 2015-09-08 | 2020-06-02 | Apple Inc. | Distributed personal assistant |
| US10747498B2 (en) | 2015-09-08 | 2020-08-18 | Apple Inc. | Zero latency digital assistant |
| US10366158B2 (en) | 2015-09-29 | 2019-07-30 | Apple Inc. | Efficient word encoding for recurrent neural network language models |
| US11010550B2 (en) | 2015-09-29 | 2021-05-18 | Apple Inc. | Unified language modeling framework for word prediction, auto-completion and auto-correction |
| US10691473B2 (en) | 2015-11-06 | 2020-06-23 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant in a messaging environment |
| US10049668B2 (en) | 2015-12-02 | 2018-08-14 | Apple Inc. | Applying neural network language models to weighted finite state transducers for automatic speech recognition |
| US10223066B2 (en) | 2015-12-23 | 2019-03-05 | Apple Inc. | Proactive assistance based on dialog communication between devices |
| US10446143B2 (en) | 2016-03-14 | 2019-10-15 | Apple Inc. | Identification of voice inputs providing credentials |
| US9934775B2 (en) | 2016-05-26 | 2018-04-03 | Apple Inc. | Unit-selection text-to-speech synthesis based on predicted concatenation parameters |
| US9972304B2 (en) | 2016-06-03 | 2018-05-15 | Apple Inc. | Privacy preserving distributed evaluation framework for embedded personalized systems |
| US10249300B2 (en) | 2016-06-06 | 2019-04-02 | Apple Inc. | Intelligent list reading |
| US10049663B2 (en) | 2016-06-08 | 2018-08-14 | Apple, Inc. | Intelligent automated assistant for media exploration |
| DK179309B1 (en) | 2016-06-09 | 2018-04-23 | Apple Inc | Intelligent automated assistant in a home environment |
| US10509862B2 (en) | 2016-06-10 | 2019-12-17 | Apple Inc. | Dynamic phrase expansion of language input |
| US10192552B2 (en) | 2016-06-10 | 2019-01-29 | Apple Inc. | Digital assistant providing whispered speech |
| US10490187B2 (en) | 2016-06-10 | 2019-11-26 | Apple Inc. | Digital assistant providing automated status report |
| US10586535B2 (en) | 2016-06-10 | 2020-03-10 | Apple Inc. | Intelligent digital assistant in a multi-tasking environment |
| US10067938B2 (en) | 2016-06-10 | 2018-09-04 | Apple Inc. | Multilingual word prediction |
| DK179049B1 (en) | 2016-06-11 | 2017-09-18 | Apple Inc | Data driven natural language event detection and classification |
| DK201670540A1 (en) | 2016-06-11 | 2018-01-08 | Apple Inc | Application integration with a digital assistant |
| DK179343B1 (en) | 2016-06-11 | 2018-05-14 | Apple Inc | Intelligent task discovery |
| DK179415B1 (en) | 2016-06-11 | 2018-06-14 | Apple Inc | Intelligent device arbitration and control |
| KR101791930B1 (ko) | 2016-09-23 | 2017-10-31 | (주)신성이노테크 | 문자입력 장치 |
| US10043516B2 (en) | 2016-09-23 | 2018-08-07 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant |
| KR101717488B1 (ko) * | 2016-09-23 | 2017-03-17 | (주)신성이노테크 | 문자입력 방법 및 장치 |
| US10593346B2 (en) | 2016-12-22 | 2020-03-17 | Apple Inc. | Rank-reduced token representation for automatic speech recognition |
| DK201770439A1 (en) | 2017-05-11 | 2018-12-13 | Apple Inc. | Offline personal assistant |
| DK179745B1 (en) | 2017-05-12 | 2019-05-01 | Apple Inc. | SYNCHRONIZATION AND TASK DELEGATION OF A DIGITAL ASSISTANT |
| DK179496B1 (en) | 2017-05-12 | 2019-01-15 | Apple Inc. | USER-SPECIFIC Acoustic Models |
| DK201770431A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-12-20 | Apple Inc. | Optimizing dialogue policy decisions for digital assistants using implicit feedback |
| DK201770432A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-12-21 | Apple Inc. | Hierarchical belief states for digital assistants |
| DK179560B1 (en) | 2017-05-16 | 2019-02-18 | Apple Inc. | FAR-FIELD EXTENSION FOR DIGITAL ASSISTANT SERVICES |
| CN111399728B (zh) * | 2020-03-04 | 2023-05-26 | 维沃移动通信有限公司 | 设置方法、电子设备及存储介质 |
| CN111614982B (zh) * | 2020-05-13 | 2022-05-17 | 青岛海信传媒网络技术有限公司 | 一种语言选项和国家选项的显示方法及显示设备 |
| CN116453132B (zh) * | 2023-06-14 | 2023-09-05 | 成都锦城学院 | 基于机器翻译的日语假名和汉字识别方法、设备及存储器 |
Family Cites Families (8)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US5497319A (en) * | 1990-12-31 | 1996-03-05 | Trans-Link International Corp. | Machine translation and telecommunications system |
| KR950008022B1 (ko) * | 1991-06-19 | 1995-07-24 | 가부시끼가이샤 히다찌세이사꾸쇼 | 문자처리방법 및 장치와 문자입력방법 및 장치 |
| JP2765665B2 (ja) * | 1991-08-01 | 1998-06-18 | 富士通株式会社 | タイポグラフィカル情報付き文書の翻訳装置 |
| JPH05282360A (ja) | 1992-03-31 | 1993-10-29 | Hitachi Ltd | 多国語入力装置 |
| AU677605B2 (en) * | 1992-09-04 | 1997-05-01 | Caterpillar Inc. | Integrated authoring and translation system |
| JP2821840B2 (ja) * | 1993-04-28 | 1998-11-05 | 日本アイ・ビー・エム株式会社 | 機械翻訳装置 |
| US5583761A (en) * | 1993-10-13 | 1996-12-10 | Kt International, Inc. | Method for automatic displaying program presentations in different languages |
| JP3356536B2 (ja) * | 1994-04-13 | 2002-12-16 | 松下電器産業株式会社 | 機械翻訳装置 |
-
1997
- 1997-06-11 JP JP9153582A patent/JPH113338A/ja active Pending
-
1998
- 1998-02-26 US US09/031,048 patent/US6182099B1/en not_active Expired - Fee Related
- 1998-06-11 CN CN98109769A patent/CN1118771C/zh not_active Expired - Fee Related
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| CN1203398A (zh) | 1998-12-30 |
| US6182099B1 (en) | 2001-01-30 |
| JPH113338A (ja) | 1999-01-06 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CN1118771C (zh) | 多语言输入系统 | |
| CN1113305C (zh) | 语言处理装置和方法 | |
| US7802184B1 (en) | Method and apparatus for processing text and character data | |
| CN1197962A (zh) | 语言识别装置、方法及存储语言识别装置程序的记录媒体 | |
| CN1330333A (zh) | 汉语输入变换处理装置及输入变换处理方法和记录介质 | |
| US7380203B2 (en) | Natural input recognition tool | |
| CN1271433A (zh) | 简化键盘多义性消除系统 | |
| US20120029902A1 (en) | Mode supporting multiple language input for entering text | |
| CN1232226A (zh) | 句子处理装置及其方法 | |
| CN86105459A (zh) | 输入处理系统 | |
| CN1384940A (zh) | 以无模式输入将一种文本形式转换成另一种文本形式的语言输入体系结构 | |
| CN1487449A (zh) | 机器翻译装置和方法 | |
| JP2008052742A (ja) | 声調を用いて中国語を検索する方法及びその方法を実行するシステム | |
| CN1095560C (zh) | 修改汉字转换结果的系统 | |
| CN1591297A (zh) | 汉字输入方法及装置 | |
| CN1993692A (zh) | 字符显示系统 | |
| CN1920812A (zh) | 语言处理系统 | |
| KR20110101147A (ko) | 사용자 특정 구 입력 학습 | |
| CN1120690A (zh) | 文字输入设备 | |
| CN1109311C (zh) | 在字间插入特定字符码的装置和方法 | |
| CN1227369A (zh) | 汉语输入变换处理装置和汉语输入变换处理方法 | |
| CN1177285C (zh) | 超大型汉字信息处理装置及方法 | |
| US9524131B2 (en) | Printing device searching and management system and method | |
| KR100712001B1 (ko) | 중국어 데이타 및 사용자에 의해 정정된 데이타를작성하고 사용하는 방법 및 시스템 | |
| JP2007310501A (ja) | 情報処理装置、その制御方法、及びプログラム |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| C10 | Entry into substantive examination | ||
| SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
| C06 | Publication | ||
| PB01 | Publication | ||
| C14 | Grant of patent or utility model | ||
| GR01 | Patent grant | ||
| REG | Reference to a national code |
Ref country code: HK Ref legal event code: GR Ref document number: 1050751 Country of ref document: HK |
|
| C17 | Cessation of patent right | ||
| CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |
Granted publication date: 20030820 |