[go: up one dir, main page]

CN105168807A - Traditional Chinese medicine composition for treating porcine reproductive and respiratory syndrome and preparation method thereof - Google Patents

Traditional Chinese medicine composition for treating porcine reproductive and respiratory syndrome and preparation method thereof Download PDF

Info

Publication number
CN105168807A
CN105168807A CN201510673265.2A CN201510673265A CN105168807A CN 105168807 A CN105168807 A CN 105168807A CN 201510673265 A CN201510673265 A CN 201510673265A CN 105168807 A CN105168807 A CN 105168807A
Authority
CN
China
Prior art keywords
parts
polysaccharides
chinese medicine
traditional chinese
medicine composition
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN201510673265.2A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN105168807B (en
Inventor
杜雄伟
李叶
邹民发
王玉山
梁军
陈朝喜
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Dalian Minzu University
Original Assignee
Dalian Nationalities University
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Dalian Nationalities University filed Critical Dalian Nationalities University
Priority to CN201510673265.2A priority Critical patent/CN105168807B/en
Publication of CN105168807A publication Critical patent/CN105168807A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN105168807B publication Critical patent/CN105168807B/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

本发明提供了一种治疗猪蓝耳病的中药组合物及该中药组合物的制备方法。属于兽医用药领域,该组合物主要由下列重量份的原料药组成:芡实10~25份、连翘8~10份、黄连5~9份、柴胡7~13份、炙甘草10~20份、白芍9~16份、大蒜6~10份、植物多糖20~30份,所述的植物多糖由芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖按照质量比8~15∶7~10∶5~8混合制得。本发明药物具有清热泻火,消炎、抗菌等功能,添加植物多糖可以有效提高猪的免疫力,降低蓝耳病发病率,本发明可添加维生素C,促进生长,防控疾病等优点,而且该组合物制备方法简单,安全可靠,无污染,无残留,易于推广。The invention provides a traditional Chinese medicine composition for treating pig blue-ear disease and a preparation method of the traditional Chinese medicine composition. Belonging to the field of veterinary medicine, the composition is mainly composed of the following raw materials in parts by weight: 10-25 parts of gorgon, 8-10 parts of forsythia, 5-9 parts of berberine, 7-13 parts of bupleurum, and 10-20 parts of roasted licorice , 9-16 parts of Radix Paeoniae Alba, 6-10 parts of garlic, 20-30 parts of plant polysaccharides, said plant polysaccharides are mixed by aloe polysaccharides, astragalus polysaccharides and Codonopsis polysaccharides according to the mass ratio of 8-15:7-10:5-8 be made of. The medicine of the present invention has the functions of clearing away heat and purging fire, reducing inflammation, and antibacterial. The addition of plant polysaccharides can effectively improve the immunity of pigs and reduce the incidence of PRRS. The present invention can add vitamin C to promote growth and prevent and control diseases. The preparation method of the composition is simple, safe and reliable, free from pollution and residue, and easy to popularize.

Description

治疗猪蓝耳病的中药组合物及其制备方法Traditional Chinese medicine composition for treating pig blue-ear disease and preparation method thereof

技术领域technical field

本发明属于兽医用药领域,特别涉及一种治疗猪蓝耳病的中药组合物及该中药组合物的制备方法。The invention belongs to the field of veterinary medicine, in particular to a traditional Chinese medicine composition for treating pig blue-ear disease and a preparation method of the traditional Chinese medicine composition.

背景技术Background technique

猪繁殖与呼吸综合征,又称为蓝耳病,是一种由病毒引起的猪呼吸与繁殖障碍性疾病,是养猪业世界范围内的一种主要传染病,其高死亡率和高传染率给猪场带来了严重的经济损失。猪是猪蓝耳病的唯一宿主,各种年龄、品种和各种饲养条件下的猪均可感染,但不同年龄的猪其易感性有一定差异,生长猪和肥育猪感染后的症状比较温和,而妊娠母猪和1月龄以内的仔猪最易感,症状则较为严重,乳猪病死率可达80%~100%。患病猪和带毒猪是本病的重要传染源。主要传播途径是接触感染、空气传播和精液传播,也可通过胎盘垂直传播,患有猪蓝耳病的猪主要表现为猪群的生产性能下降,生长缓慢,母猪群的繁殖性能下降,猪群免疫功能下降,易继发感染其他细菌性和病毒性疾病。猪群的呼吸道疾病(如支原体感染、传染性胸膜肺炎、链球菌病、附红细胞体病)发病率上升。猪蓝耳病的发病原因主要在于猪的免疫功能的破坏,导致感染,因此,治疗的有效途径应从提高机体对病毒易感染细胞的免疫功能入手。Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome, also known as PRRS, is a porcine respiratory and reproductive disorder caused by a virus. It is a major infectious disease in the pig industry worldwide, with high mortality and high infection rate. The rate has brought serious economic loss to the pig farm. Pigs are the only host of porcine PRRS. Pigs of all ages, breeds and feeding conditions can be infected, but the susceptibility of pigs of different ages is different. The symptoms of infection in growing pigs and finishing pigs are relatively mild , while pregnant sows and piglets within 1 month of age are the most susceptible, the symptoms are more serious, and the mortality rate of suckling pigs can reach 80% to 100%. Sick pigs and infected pigs are important sources of infection for this disease. The main routes of transmission are contact infection, airborne transmission and semen transmission, and can also be transmitted vertically through the placenta. Pigs suffering from PRRS mainly show a decline in the production performance of the pig herd, slow growth, and a decline in the reproductive performance of the sow herd. Herd immune function declines, and it is easy to be infected with other bacterial and viral diseases secondary to it. The incidence of respiratory diseases (such as mycoplasma infection, infectious pleuropneumonia, streptococcal disease, eperythrozoonosis) in pigs has increased. The pathogenesis of porcine PRRS mainly lies in the destruction of the immune function of pigs, leading to infection. Therefore, the effective way of treatment should start with improving the immune function of the body against virus-infected cells.

目前,防治猪蓝耳病的方法较多,主要是使用西药、接种免疫、中草药等进行防治。其中,西药使用的泛滥给猪肉类食品带来了极大的安全隐患,药物残留已经成为影响猪肉产品安全的主要因素之一。接种免疫早期效果较好,但是需要多次接种,操作麻烦,而且成本较高,容易造成应激反应;而且接种疫苗在临床使用上存在争议,无法大规模推广。中草药饲料添加剂是目前的研究方向。但是目前的中草药饲料添加剂多存在药制剂效果不理想,治疗慢,疗程长,治愈率低等问题,因此,提高治疗猪蓝耳病的中草药饲料添加剂的疗效仍是本领域的一大难题。At present, there are many ways to prevent and treat pig PRRS, mainly using western medicine, vaccination, and Chinese herbal medicine to prevent and treat it. Among them, the widespread use of western medicine has brought great safety hazards to pork products, and drug residues have become one of the main factors affecting the safety of pork products. The early effect of vaccination is better, but multiple vaccinations are required, the operation is troublesome, the cost is high, and it is easy to cause stress response; moreover, the clinical use of vaccination is controversial and cannot be promoted on a large scale. Chinese herbal medicine feed additive is the current research direction. However, most of the current Chinese herbal medicine feed additives have unsatisfactory drug effects, slow treatment, long course of treatment, and low cure rate. Therefore, improving the curative effect of Chinese herbal medicine feed additives for the treatment of pig PRRS is still a big problem in this field.

发明内容Contents of the invention

本发明为解决现有技术中治疗猪蓝耳病中草药添加剂治疗效果不佳的问题,提供了一种治疗猪蓝耳病的中药组合物及其制备方法,通过饲喂的方式将该组合物应用于猪蓝耳病的防控,达到防控蓝耳病和增强免疫力的双重效果,降低猪蓝耳病的发病率。In order to solve the problem of poor curative effect of Chinese herbal medicine additives for treating pig blue-ear disease in the prior art, the invention provides a traditional Chinese medicine composition for treating pig blue-ear disease and a preparation method thereof. The composition is applied by feeding In the prevention and control of pig PRRS, it can achieve the dual effects of preventing and controlling PRRS and enhancing immunity, and reducing the incidence of pig PRRS.

为达到上述目的,本发明是这样实现的:一种治疗猪蓝耳病的中药组合物,该组合物主要由下列重量份的原料药组成:芡实10~25份、连翘8~10份、黄连5~9份、柴胡7~13份、炙甘草10~20份、白芍9~16份、大蒜6~10份、植物多糖20~30份,所述的植物多糖由芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖按照质量比8~15:7~10:5~8混合制得;In order to achieve the above object, the present invention is achieved in the following way: a traditional Chinese medicine composition for treating pig blue ear disease, the composition is mainly composed of the following raw materials in parts by weight: 10-25 parts of Gorgon fruit, 8-10 parts of forsythia, 5-9 parts of coptis, 7-13 parts of Bupleurum, 10-20 parts of roasted licorice, 9-16 parts of white peony, 6-10 parts of garlic, 20-30 parts of plant polysaccharides, the plant polysaccharides are composed of aloe polysaccharides, astragalus The polysaccharide and Codonopsis polysaccharide are prepared by mixing according to the mass ratio of 8-15:7-10:5-8;

所述的芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖分别采用以下提取方法:将原料清洗干净,经粉碎、浸提、浓缩后,向浓缩液中加入柠檬酸和乙醇的混合液,浓缩液、柠檬酸和乙醇按照2:1:1的体积比添加;混合后进行微波提取,微波照射时间30s~50s,微波功率700W,过滤,用活性炭脱色,浓缩后即得产物。The aloe polysaccharides, astragalus polysaccharides and Codonopsis polysaccharides adopt the following extraction methods respectively: clean the raw materials, after crushing, extracting and concentrating, add a mixture of citric acid and ethanol to the concentrated solution, concentrate, citric acid and Add ethanol according to the volume ratio of 2:1:1; after mixing, carry out microwave extraction, microwave irradiation time 30s~50s, microwave power 700W, filter, decolorize with activated carbon, and concentrate to obtain the product.

本发明的药物组分的用量是发明人经过大量摸索总结得出的,各组分在以下重量份下具有较好疗效,芡实15份、连翘9.5份、黄连7.5份、柴胡10份、炙甘草12份、白芍10.5份、大蒜6.5份、植物多糖28份。The dosage of the pharmaceutical components of the present invention is obtained by the inventor through a lot of exploration. Each component has a good curative effect in the following parts by weight, 15 parts of Gorgon fruit, 9.5 parts of forsythia, 7.5 parts of Coptidis rhizome, 10 parts of Bupleurum, 12 parts of roasted licorice, 10.5 parts of white peony, 6.5 parts of garlic, and 28 parts of plant polysaccharides.

优选地,所述的植物多糖由芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖按照质量比13:8:7混合制得。Preferably, the plant polysaccharide is prepared by mixing aloe polysaccharide, astragalus polysaccharide and Codonopsis polysaccharide in a mass ratio of 13:8:7.

本发明药物各组分还可以是:芡实10~25份、连翘8~10份、黄连5~9份、柴胡7~13份、炙甘草10~20份、白芍9~16份、大蒜6~10份、植物多糖20~35份,维生素C3~9份。Each component of the medicine of the present invention can also be: 10-25 parts of Gorgon fruit, 8-10 parts of Forsythia, 5-9 parts of Coptis chinensis, 7-13 parts of Bupleurum, 10-20 parts of roasted licorice, 9-16 parts of Radix Paeoniae Alba, 6-10 parts of garlic, 20-35 parts of plant polysaccharides, 3-9 parts of vitamin C.

更优选为芡实15份、连翘9.5份、黄连7.5份、柴胡10份、炙甘草12份、白芍10.5份、大蒜6.5份、植物多糖28份,维生素C7.5份。More preferably, it is 15 parts of Gorgon fruit, 9.5 parts of forsythia, 7.5 parts of coptis, 10 parts of Bupleurum, 12 parts of roasted licorice, 10.5 parts of white peony, 6.5 parts of garlic, 28 parts of plant polysaccharides, and 7.5 parts of vitamin C.

本发明药物选择芡实、柴胡、炙甘草、白芍、大蒜、连翘、黄连与植物多糖和维生素C进行组合,将这些药物组合使各药功效产生协同作用,从而能够有效治疗猪蓝耳病。其中黄连多用于湿热内蕴、肠胃湿热、呕吐、泻痢等症,用于温病高热、口渴烦躁、血热妄行、以及热毒疮疡等,其主要成分小檗碱对抗细菌毒素,降低金黄色葡萄球菌凝固酶、溶血素效价,降低大肠杆菌的毒力,其与柴胡皂苷配合使用,对伤寒、副伤寒疫苗、大肠杆菌液、发酵牛奶、酵母等所致发热有明显解热作用;且能使动物正常体温下降。同时,柴胡皂甙,具有促进免疫功能的功效,提高病毒特异性抗体滴度,提高淋巴细胞转核率,提高皮肤迟发性过敏反应。炙甘草含有甘草甜素、甘草次酸、甘草多糖等多种化学成分,具有抗炎及抗变态反应作用,可调节机体免疫功能,抗肿瘤和止痛作用。白芍中含有的芍药甙有抗菌、解热、抗炎、增加冠状动脉流量、改善心肌营养血流、扩张血管、对抗急性心肌缺血、抑制血小板聚集、镇静、镇痛、解痉、抗溃疡、调节血糖的作用。通过微波提取得到纯度高的芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖,经混合后加入到中药组分中其所具有的主要活性成分在与各味君药混合后可以充分发挥作用,具有很好的清除氧自由基的作用,特别是芦荟多糖与党参多糖能够调节机体的免疫力。The medicine of the present invention selects Gorgon fruit, Bupleurum chinensis, roasted licorice, white peony root, garlic, forsythia, coptis and plant polysaccharides and vitamin C to combine, and the combination of these medicines makes the efficacy of each medicine produce a synergistic effect, so that it can effectively treat pig blue-ear disease . Among them, Coptis chinensis is mostly used for damp-heat accumulation, gastrointestinal damp-heat, vomiting, diarrhea and other diseases, for febrile disease with high fever, thirst and irritability, blood heat rash, and heat-toxin sores, etc. Its main component, berberine, fights bacterial toxins, Reduce the coagulase and hemolysin titer of Staphylococcus aureus, and reduce the virulence of E. coli. It can be used in conjunction with saikosaponin to significantly relieve fever caused by typhoid, paratyphoid vaccine, E. coli liquid, fermented milk, yeast, etc. Thermal effect; and can lower the normal body temperature of animals. At the same time, saikosaponin has the effect of promoting immune function, improving virus-specific antibody titer, increasing lymphocyte nuclear transfer rate, and improving skin delayed allergic reaction. Roasted licorice contains glycyrrhizin, glycyrrhetinic acid, licorice polysaccharide and other chemical components, which have anti-inflammatory and anti-allergic effects, can regulate the body's immune function, anti-tumor and analgesic effects. Paeoniflorin contained in white peony has antibacterial, antipyretic, anti-inflammatory, increase coronary artery flow, improve myocardial nutritional blood flow, dilate blood vessels, resist acute myocardial ischemia, inhibit platelet aggregation, sedative, analgesic, antispasmodic, anti-ulcer , Regulate blood sugar. High-purity aloe polysaccharides, astragalus polysaccharides, and Codonopsis polysaccharides are obtained through microwave extraction. After mixing, they are added to traditional Chinese medicine components. The role of oxygen free radicals, especially aloe polysaccharides and Codonopsis polysaccharides can regulate the body's immunity.

为达到更好的疗效,本发明还选用芡实、大蒜、连翘进行组合,因为芡实性平,味甘、涩。有补脾止泻、祛湿止带的功能,其含碳水化合物极为丰富,含脂肪很少,因而极容易被吸收。大蒜具有解毒杀虫,消肿止痛,止泻止痢,治肺,驱虫,此外还有温脾暖胃的功效;连翘清热,解毒,散结,消肿。治温热,丹毒,斑疹,痈疡肿毒等功效。为获得最佳效果,本发明在上述药物的基础上还加入了维生素C,可参与基体的免疫反应。In order to achieve a better curative effect, the present invention also selects Gorgon fruit, garlic and forsythia for combination, because Gorgon fruit is flat in nature, sweet and astringent in taste. It has the functions of invigorating the spleen and stopping diarrhea, dispelling dampness and stopping belt. It is rich in carbohydrates and very little in fat, so it is very easy to be absorbed. Garlic has the functions of detoxifying and killing insects, reducing swelling and pain, relieving diarrhea and dysentery, curing lungs, expelling parasites, and warming the spleen and stomach; Control warm-heat, erysipelas, macule, carbuncle sore swollen poison etc. effect. In order to obtain the best effect, the present invention also adds vitamin C on the basis of the above drugs, which can participate in the immune response of the matrix.

本发明还请求保护上述治疗猪蓝耳病的中药组合物的制备方法,包括以下步骤:The present invention also claims the preparation method of the above-mentioned Chinese medicine composition for the treatment of pig PRRS, comprising the following steps:

(1)称取芡实10~25份、柴胡7~13份、炙甘草10~20份、白芍9~16份、大蒜6~10份、连翘8~10份和黄连5~9份,去杂、晒干;(1) Weigh 10-25 parts of Gorgon, 7-13 parts of Bupleurum, 10-20 parts of Radix Glycyrrhizae, 9-16 parts of Paeoniae Alba, 6-10 parts of garlic, 8-10 parts of Forsythia and 5-9 parts of Coptidis , remove impurities and dry in the sun;

(2)将芡实、柴胡、炙甘草、白芍、大蒜加水浸泡15~45分钟,加水量以没过药面为宜,先于90~100℃煎煮2~4小时,将药液过滤,再于40~50℃煎煮滤液1~1.5小时,离心过滤得药液Ⅰ;(2) Soak Gorgon fruit, bupleurum, roasted licorice, white peony root, and garlic in water for 15-45 minutes. It is advisable to add water to cover the surface of the medicine. Decoct at 90-100°C for 2-4 hours before filtering the medicine liquid , then decocted the filtrate at 40-50°C for 1-1.5 hours, and centrifuged to obtain liquid medicine I;

(3)将连翘、黄连粉碎加入8~10倍体积的水于90~100℃煮制1~3小时,然后再用质量浓度90%~95%乙醇回流提取,乙醇回收,将提取液过滤,得药液Ⅱ待用;(3) Grind Forsythia and Coptis chinensis and add 8 to 10 times the volume of water to cook at 90 to 100°C for 1 to 3 hours, then use 90% to 95% ethanol to reflux to extract, recover the ethanol, and filter the extract , to obtain liquid medicine II for use;

(4)将提取的芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖按照配比8~15:7~10:5~8混合均匀得到植物多糖;(4) Mix the extracted aloe polysaccharides, astragalus polysaccharides and Codonopsis polysaccharides evenly according to the ratio of 8-15:7-10:5-8 to obtain plant polysaccharides;

(5)将药液Ⅰ与药液Ⅱ混合,加入植物多糖20~35份和维生素C3~9份,搅拌均匀,于50~60℃煮制0.5~1小时,于45~50℃干燥,将其粉碎成粉,得中药组合物。(5) Mix liquid medicine I and liquid medicine II, add 20-35 parts of plant polysaccharides and 3-9 parts of vitamin C, stir well, cook at 50-60°C for 0.5-1 hour, dry at 45-50°C, and It is pulverized into powder to obtain a traditional Chinese medicine composition.

本发明所述的治疗猪蓝耳病的中药组合物可以制成任何一种药学上可接受的剂型,喷雾剂、颗粒剂或汤剂。The traditional Chinese medicine composition for treating pig PRRS described in the present invention can be made into any pharmaceutically acceptable dosage form, such as spray, granule or decoction.

本发明药物可以采用中药制剂的常规方法制备成任何常规内服制剂。例如可将原料药研磨成粉末混合均匀制成散剂冲服,可将原料料水煎,然后浓缩水煎液,但是为了使该药物的各原料更好地发挥药效,优选对原料中的植物多糖进行微波提取,连翘、黄连进行乙醇提取。The medicine of the present invention can be prepared into any conventional oral preparation by adopting conventional methods of traditional Chinese medicine preparations. For example, the crude drug can be ground into powder and mixed uniformly to make a powder for infusion. The raw material can be decocted in water, and then the decoction can be concentrated. Microwave extraction is carried out, and forsythia and berberine are subjected to ethanol extraction.

本发明的组合物可以加入制备不同剂型时所需的各种常规辅料,如润滑剂、粘合剂等以常规中药制剂方法制备成任何一种常用剂型,如喷雾剂、颗粒剂或汤剂。The composition of the present invention can be prepared into any commonly used dosage form, such as spray, granule or decoction, by adding various conventional auxiliary materials required for preparing different dosage forms, such as lubricants, binders, etc., by conventional Chinese medicine preparation methods.

本发明的有益效果是:本发明药物具有清热泻火,消炎、抗菌等功能,添加植物多糖可以有效提供猪的免疫力,降低蓝耳病发病率,本发明可添加维生素C,促进生长,防控疾病等优点,而且该组合物制备方法简单,安全可靠,无污染,无残留,易于推广。The beneficial effects of the present invention are: the medicine of the present invention has the functions of clearing away heat and purging fire, reducing inflammation, and antibacterial. Adding plant polysaccharides can effectively provide pig immunity and reduce the incidence of PRRS. It has the advantages of disease control and the like, and the preparation method of the composition is simple, safe, reliable, pollution-free, residue-free, and easy to popularize.

具体实施方式Detailed ways

以下通过实施例进一步阐述本发明所述药物的制备方法及有益效果。The preparation method and beneficial effect of the medicine of the present invention are further illustrated by the following examples.

芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖均采用以下提取方法:将原料清洗干净,经粉碎、浸提、浓缩后,向浓缩液中加入柠檬酸和乙醇的混合液,浓缩液、柠檬酸和乙醇按照2:1:1的体积比添加;混合后进行微波提取,微波照射时间30s~50s,微波功率700W,过滤,用活性炭脱色,浓缩后即得产物。Aloe polysaccharides, astragalus polysaccharides and Codonopsis polysaccharides all use the following extraction methods: clean the raw materials, after crushing, extracting and concentrating, add a mixture of citric acid and ethanol to the concentrated solution, concentrate, citric acid and ethanol according to 2 : Add at a volume ratio of 1:1; after mixing, carry out microwave extraction, microwave irradiation time 30s~50s, microwave power 700W, filter, decolorize with activated carbon, and concentrate to obtain the product.

实施例1Example 1

芡实15克、连翘9.5克、黄连7.5克、柴胡10克、炙甘草12克、白芍10.5克、大蒜6.5克、植物多糖28克和维生素C7克。15 grams of Gorgon fruit, 9.5 grams of forsythia, 7.5 grams of coptis, 10 grams of Bupleurum, 12 grams of roasted licorice, 10.5 grams of white peony, 6.5 grams of garlic, 28 grams of plant polysaccharides and 7 grams of vitamin C.

植物多糖28克由13克芦荟多糖、8克黄芪多糖和7克党参多糖混合制得。28 grams of plant polysaccharides are prepared by mixing 13 grams of aloe polysaccharides, 8 grams of astragalus polysaccharides and 7 grams of Codonopsis polysaccharides.

(1)称取适量的芡实、柴胡、炙甘草、白芍、大蒜、连翘、黄连,去杂、晒干;(1) Weigh an appropriate amount of Euryale Gorgon, Bupleurum, Radix Glycyrrhiza, Radix Paeoniae Alba, Garlic, Forsythia, Coptis Rhizoma, remove impurities, and dry in the sun;

(2)将芡实、柴胡、炙甘草、白芍、大蒜加水浸泡15~45分钟,加水量以没过药面为宜,先于100℃煎煮2小时,将药液过滤,再于50℃煎煮滤液1.5小时,离心过滤得药液Ⅰ;(2) Soak Gorgon fruit, Bupleurum, Radix Glycyrrhizae, Paeoniae Alba, and garlic in water for 15-45 minutes. decoct the filtrate for 1.5 hours at ℃, and centrifuge to obtain the medicinal solution Ⅰ;

(3)将连翘、黄连粉碎加入10倍体积的水于100℃煮制1小时,然后再用质量浓度95%乙醇回流提取,乙醇回收,将提取液过滤,得药液Ⅱ待用;(3) Grind Forsythia and Coptis Rhizoma and add 10 times the volume of water to cook at 100°C for 1 hour, then reflux extraction with 95% ethanol, recover the ethanol, filter the extract, and obtain liquid II for use;

(4)将提取的芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖按照配比混合均匀得到植物多糖;(4) mixing the extracted aloe polysaccharides, astragalus polysaccharides and Codonopsis polysaccharides evenly according to the ratio to obtain plant polysaccharides;

(5)将药液Ⅰ与药液Ⅱ混合,加入植物多糖和维生素C,搅拌均匀,于60℃煮制1小时,于50℃干燥,将其粉碎成粉,得中药组合物。(5) Mix medicinal solution I and medicinal solution II, add plant polysaccharide and vitamin C, stir evenly, cook at 60°C for 1 hour, dry at 50°C, pulverize it into powder, and obtain a traditional Chinese medicine composition.

将所得中药组合物加入去离子水中溶解,采用气雾瓶包装可得喷雾剂。The obtained traditional Chinese medicine composition is added into deionized water to dissolve, and the spray can be obtained by packing in an aerosol bottle.

实施例2Example 2

芡实10克、连翘10克、黄连9克、柴胡7克、炙甘草20克、白芍9克、大蒜6克、植物多糖20克和维生素C3克。10 grams of Gorgon, 10 grams of Forsythia, 9 grams of Coptis chinensis, 7 grams of Bupleurum, 20 grams of roasted licorice, 9 grams of white peony, 6 grams of garlic, 20 grams of plant polysaccharides and 3 grams of vitamin C.

植物多糖20克由8克芦荟多糖、7克黄芪多糖和5克党参多糖混合制得。20 grams of plant polysaccharides are prepared by mixing 8 grams of aloe polysaccharides, 7 grams of astragalus polysaccharides and 5 grams of Codonopsis polysaccharides.

(1)称取适量的芡实、柴胡、炙甘草、白芍、大蒜、连翘、黄连,去杂、晒干;(1) Weigh an appropriate amount of Euryale Gorgon, Bupleurum, Radix Glycyrrhiza, Radix Paeoniae Alba, Garlic, Forsythia, Coptis Rhizoma, remove impurities, and dry in the sun;

(2)将芡实、柴胡、炙甘草、白芍、大蒜加水浸泡15~45分钟,加水量以没过药面为宜,于90℃煎煮4小时,将药液过滤,再于40℃煎煮滤液1小时,离心过滤得药液Ⅰ;(2) Soak Gorgon fruit, bupleurum, roasted licorice, white peony root, and garlic in water for 15-45 minutes. Decoct the filtrate for 1 hour, and centrifuge to obtain medicinal solution Ⅰ;

(3)将连翘、黄连粉碎加入8倍体积的水于90℃煮制2小时,然后再用质量浓度95%乙醇回流提取,乙醇回收,将提取液过滤,得药液Ⅱ待用;(3) Grind Forsythia and Coptis Rhizoma and add 8 times the volume of water to cook at 90°C for 2 hours, then reflux extraction with 95% ethanol, recover the ethanol, filter the extract, and obtain liquid II for use;

(4)将提取的芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖按照配比混合均匀得到植物多糖;(4) mixing the extracted aloe polysaccharides, astragalus polysaccharides and Codonopsis polysaccharides evenly according to the ratio to obtain plant polysaccharides;

(5)将药液Ⅰ与药液Ⅱ混合,加入植物多糖和维生素C,搅拌均匀,于55℃煮制1小时,于45℃干燥,将其粉碎成粉,得中药组合物。(5) Mix liquid medicine I and liquid medicine II, add plant polysaccharide and vitamin C, stir evenly, cook at 55°C for 1 hour, dry at 45°C, pulverize it into powder, and obtain a traditional Chinese medicine composition.

将所得中药组合物再粉碎成细粉,加入乙醇作黏合剂,加入淀粉作填充及,压制成颗粒剂。The obtained traditional Chinese medicine composition is pulverized into fine powder, ethanol is added as a binder, starch is added as a filler, and the powder is pressed into granules.

实施例3Example 3

芡实25克、连翘9.5克、黄连5克、柴胡12克、炙甘草10.5克、白芍15克、大蒜9克、植物多糖30克和维生素C9克。Gorgon fruit 25 grams, forsythia 9.5 grams, coptis 5 grams, Bupleurum 12 grams, licorice 10.5 grams, white peony root 15 grams, garlic 9 grams, plant polysaccharides 30 grams and vitamin C 9 grams.

植物多糖30克由12克芦荟多糖、10克黄芪多糖和8克党参多糖混合制得。30 grams of plant polysaccharides are prepared by mixing 12 grams of aloe polysaccharides, 10 grams of astragalus polysaccharides and 8 grams of Codonopsis polysaccharides.

(1)称取适量的芡实、柴胡、炙甘草、白芍、大蒜、连翘、黄连,去杂、晒干;(1) Weigh an appropriate amount of Euryale Gorgon, Bupleurum, Radix Glycyrrhiza, Radix Paeoniae Alba, Garlic, Forsythia, Coptis Rhizoma, remove impurities, and dry in the sun;

(2)将芡实、柴胡、炙甘草、白芍、大蒜加水浸泡15~45分钟,加水量以没过药面为宜,于100℃煎煮3小时,将药液过滤,再于50℃煎煮滤液1.5小时,离心过滤得药液Ⅰ;(2) Soak Gorgon fruit, bupleurum, roasted licorice, white peony root, and garlic in water for 15-45 minutes. Decoct the filtrate for 1.5 hours, and centrifuge to obtain medicinal solution I;

(3)将连翘、黄连粉碎加入10倍体积的水于100℃煮制2小时,然后再用质量浓度90%乙醇回流提取,乙醇回收,将提取液过滤,得药液Ⅱ待用;(3) Grinding Forsythia and Coptis Rhizoma and adding 10 times the volume of water to boil at 100°C for 2 hours, then reflux extraction with 90% ethanol at a mass concentration, recover the ethanol, filter the extract, and obtain liquid II for use;

(4)将提取的芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖按照配比混合均匀得到植物多糖;(4) mixing the extracted aloe polysaccharides, astragalus polysaccharides and Codonopsis polysaccharides evenly according to the ratio to obtain plant polysaccharides;

(5)将药液Ⅰ与药液Ⅱ混合,加入植物多糖和维生素C,搅拌均匀,于50℃煮制0.5~1小时,于45℃干燥,将其粉碎成粉,得中药组合物。(5) Mix medicinal liquid I and medicinal liquid II, add plant polysaccharides and vitamin C, stir evenly, boil at 50°C for 0.5-1 hour, dry at 45°C, pulverize it into powder to obtain a traditional Chinese medicine composition.

将所得中药组合物加入去离子水中溶解煮沸制成汤剂。The obtained traditional Chinese medicine composition is added into deionized water, dissolved and boiled to make a decoction.

实施例4Example 4

芡实20克、连翘8克、黄连8.5克、柴胡13克、炙甘草10克、白芍16克、大蒜10克和植物多糖26克。20 grams of Gorgon, 8 grams of Forsythia, 8.5 grams of Coptidis, 13 grams of Bupleurum, 10 grams of Zhigancao, 16 grams of white peony, 10 grams of garlic and 26 grams of plant polysaccharides.

植物多糖33克由15克芦荟多糖、10克黄芪多糖和8克党参多糖混合制得。33 grams of plant polysaccharides are prepared by mixing 15 grams of aloe polysaccharides, 10 grams of astragalus polysaccharides and 8 grams of Codonopsis polysaccharides.

(1)称取适量的芡实、柴胡、炙甘草、白芍、大蒜、连翘、黄连,去杂、晒干;(1) Weigh an appropriate amount of Euryale Gorgon, Bupleurum, Radix Glycyrrhiza, Radix Paeoniae Alba, Garlic, Forsythia, Coptis Rhizoma, remove impurities, and dry in the sun;

(2)将芡实、柴胡、炙甘草、白芍、大蒜加水浸泡15~45分钟,加水量以没过药面为宜,于100℃煎煮2小时,将药液过滤,再于40℃煎煮滤液1.5小时,离心过滤得药液Ⅰ;(2) Soak Gorgon fruit, bupleurum, roasted licorice, white peony root, and garlic in water for 15-45 minutes. Decoct the filtrate for 1.5 hours, and centrifuge to obtain medicinal solution I;

(3)将连翘、黄连粉碎加入10倍体积的水于100℃煮制3小时,然后再用质量浓度90%乙醇回流提取,乙醇回收,将提取液过滤,得药液Ⅱ待用;(3) Grind Forsythia and Coptis Rhizoma and add 10 times the volume of water to cook at 100°C for 3 hours, then reflux extraction with 90% ethanol, recover the ethanol, filter the extract, and obtain liquid II for use;

(4)将提取的芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖按照配比混合均匀得到植物多糖;(4) mixing the extracted aloe polysaccharides, astragalus polysaccharides and Codonopsis polysaccharides evenly according to the ratio to obtain plant polysaccharides;

(5)将药液Ⅰ与药液Ⅱ混合,加入植物多糖和维生素C,搅拌均匀,于60℃煮制1小时,于45℃干燥,将其粉碎成粉,得中药组合物。(5) Mix medicinal solution I and medicinal solution II, add plant polysaccharide and vitamin C, stir evenly, boil at 60°C for 1 hour, dry at 45°C, and pulverize it into powder to obtain a traditional Chinese medicine composition.

将所得中药组合物加入去离子水中溶解,冷却至室温,采用气雾瓶包装可得喷雾剂。The obtained traditional Chinese medicine composition is added into deionized water to dissolve, cooled to room temperature, and packaged in an aerosol bottle to obtain a spray.

试验例1:Test example 1:

1、试验分组:选患有蓝耳病的仔猪和成年猪各100头,总计200头,雌雄兼用,分成仔猪组和成年猪组,将两组再随机分成四组,每组50头,其中两组作为对照组,一组为使用等质量水的空白组,一组为使用抗生素的治疗比较组,另外两组为使用本发明中药组合物不同剂型药物的治疗组。1. Experimental grouping: select 100 piglets and adult pigs suffering from PRRS respectively, 200 in total, both male and female, and divide them into piglet group and adult pig group, and divide the two groups into four groups at random, with 50 pigs in each group. Two groups are used as control groups, one group is a blank group using equal quality water, one group is a treatment comparison group using antibiotics, and the other two groups are treatment groups using different dosage forms of the traditional Chinese medicine composition of the present invention.

2、诊断标准:2. Diagnostic criteria:

体温高达40℃以上,呼吸困难,有时呈腹式呼吸,食欲减退或废绝,腹泻,离群,独处或互相挤作一团,被毛粗乱,肌肉震颤,行走不稳共济失调,四肢外展,后躯瘫痪,渐进性消瘦,眼睑水肿。有的仔猪表现口鼻奇痒,常见鼻盘、口端在圈舍摩擦壁栏,鼻有面糊状或水样分泌物。Body temperature above 40°C, dyspnea, sometimes abdominal breathing, loss of appetite or loss of appetite, diarrhea, loner, alone or huddled together, rough coat, muscle tremors, unsteady walking, ataxia, extremities Abduction, paralysis of hindquarters, progressive emaciation, eyelid edema. Some piglets have very itchy mouth and nose. It is common for the nose plate and mouth to rub against the wall in the pen, and the nose has batter-like or watery secretions.

3、治疗方法:3. Treatment method:

喷雾剂每日用3~5次,每次给药10~30ml,连用14天。颗粒剂及汤剂混入饲料中,按照常规方法喂养,每次混入量为饲料总质量的0.1~0.2%,连续使用14天,第15天观察治疗情况。The spray is used 3-5 times a day, 10-30ml each time, for 14 consecutive days. The granules and decoctions were mixed into the feed, fed according to the conventional method, each mixing amount was 0.1-0.2% of the total mass of the feed, used continuously for 14 days, and the treatment was observed on the 15th day.

4、疗效评定标准:4. Evaluation criteria for curative effect:

显效:猪体温正常,无腹泻,呼吸正常,无水肿,精神、食欲正常;Significantly effective: pigs have normal body temperature, no diarrhea, normal breathing, no edema, normal spirit and appetite;

好转:猪体温正常,无腹泻,有轻微呼吸道症状,精神、食欲正常;Improvement: The body temperature of the pig is normal, without diarrhea, with slight respiratory symptoms, and the spirit and appetite are normal;

无效:达不到好转标准或死亡。Invalid: Cannot reach the improvement standard or die.

5、治疗结果5. Treatment results

表1中药组合物对猪蓝耳病的治疗作用Table 1 Therapeutic effect of traditional Chinese medicine composition on pig PRRS

组别group 剂量g/kgDose g/kg 无效头数invalid head count 存活率survival rate 治愈率cure rate 对照组control group 等量水equal amount of water 4646 8%8% 00 抗生素组antibiotic group 1010 4141 17%17% 13%13% 中药喷雾剂组Chinese medicine spray group 16.516.5 1212 76%76% 64%64%

中药颗粒剂组Chinese medicine granules 1515 99 82%82% 74%74%

注:与对照组比较***P<0.01。Note: ***P<0.01 compared with the control group.

试验例2Test example 2

将本发明所制备的中药组合物进行临床试验。The traditional Chinese medicine composition prepared by the present invention is subjected to clinical trials.

临床试验一:Clinical trial one:

大连某猪场37头1月龄内仔猪疑似患病,出现发热、腹泻、呼吸困难症状并伴随精神不振、食欲下降现象,将本发明所制得中药喷剂进行治疗,每天喷5次,每次30ml,半个月为一个疗程,连续使用两个疗程,如表2所示为中药喷雾剂组治疗后疗效观察情况。37 1-month-old piglets in a pig farm in Dalian were suspected to be sick, and symptoms of fever, diarrhea, and dyspnea occurred, accompanied by lack of energy and loss of appetite. The traditional Chinese medicine spray prepared by the present invention was used for treatment. 30ml each time, half a month is a course of treatment, two courses of treatment are used continuously, as shown in Table 2, it is the curative effect observation situation after the treatment of the traditional Chinese medicine spray group.

表2Table 2

临床试验二:Clinical trial two:

大连某猪场60头成年猪疑似患病,出现发热、腹泻、呼吸困难症状并伴随精神不振、食欲下降现象,将本发明所制得中药颗粒进行治疗,按照常规方法喂养,每次混入量为饲料总质量的0.1%,如表3所示为中药颗粒剂组治疗后疗效观察情况。60 adult pigs in a pig farm in Dalian were suspected to be sick, and symptoms of fever, diarrhea, and dyspnea occurred, accompanied by lack of energy and loss of appetite. The traditional Chinese medicine granules prepared by the present invention were treated and fed according to conventional methods. The amount mixed each time was 0.1% of the total mass of the feed, as shown in Table 3, is the curative effect observation situation of the Chinese medicine granule group after treatment.

表3table 3

临床试验三:Clinical Trial Three:

大连某猪场42头1月龄内仔猪疑似患病,出现发热、腹泻、呼吸困难症状并伴随精神不振、食欲下降现象,将本发明所制得中药汤剂进行治疗,按照常规方法喂养,每次混入量为饲料总质量的0.2%,如表4所示为中药汤剂组治疗后疗效观察情况。42 1-month-old piglets in a pig farm in Dalian were suspected to be sick, and symptoms of fever, diarrhea, and dyspnea were accompanied by lack of energy and loss of appetite. The mixing amount is 0.2% of the total mass of the feed, as shown in Table 4, which is the curative effect observation situation of the Chinese medicine decoction group after treatment.

表4Table 4

服用本发明汤剂的仔猪其蓝耳病有明显的治愈效果,其有效率可以达到90.5%,并且发现该中药对仔猪起到促生长的作用。Piglets taking the decoction of the present invention have obvious curing effect on PRRS, and the effective rate can reach 90.5%, and it is found that the traditional Chinese medicine can promote the growth of piglets.

以上所述,仅为本发明较佳的具体实施方式,但本发明的保护范围并不局限于此,任何熟悉本技术领域的技术人员在本发明披露的技术范围内,根据本发明的技术方案及其发明构思加以等同替换或改变,都应涵盖在本发明的保护范围之内。The above is only a preferred embodiment of the present invention, but the scope of protection of the present invention is not limited thereto. Anyone familiar with the technical field within the technical scope disclosed in the present invention, according to the technical solution of the present invention Any equivalent replacement or change of the inventive concepts thereof shall fall within the protection scope of the present invention.

Claims (6)

1.一种治疗猪蓝耳病的中药组合物,其特征在于,该组合物主要由下列重量份的原料药组成:芡实10~25份、连翘8~10份、黄连5~9份、柴胡7~13份、炙甘草10~20份、白芍9~16份、大蒜6~10份、植物多糖20~35份,所述的植物多糖由芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖按照质量比8~15:7~10:5~8混合制得;1. A traditional Chinese medicine composition for the treatment of pig blue-ear disease, characterized in that the composition is mainly composed of the following raw materials in parts by weight: 10-25 parts of Gorgon fruit, 8-10 parts of forsythia, 5-9 parts of Coptis chinensis, 7-13 parts of bupleurum, 10-20 parts of roasted licorice, 9-16 parts of white peony, 6-10 parts of garlic, 20-35 parts of plant polysaccharides, the plant polysaccharides are composed of aloe polysaccharides, astragalus polysaccharides and Codonopsis polysaccharides according to the quality Prepared by mixing 8-15:7-10:5-8; 所述的芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖分别采用以下提取方法:将原料清洗干净,经粉碎、浸提、浓缩后,向浓缩液中加入柠檬酸和乙醇的混合液,浓缩液、柠檬酸和乙醇按照2:1:1的体积比添加;混合后进行微波提取,微波照射时间30s~50s,微波功率700W,过滤,用活性炭脱色,浓缩后即得产物。The aloe polysaccharides, astragalus polysaccharides and Codonopsis polysaccharides adopt the following extraction methods respectively: clean the raw materials, after crushing, extracting and concentrating, add a mixture of citric acid and ethanol to the concentrated solution, concentrate, citric acid and Add ethanol according to the volume ratio of 2:1:1; after mixing, carry out microwave extraction, microwave irradiation time 30s~50s, microwave power 700W, filter, decolorize with activated carbon, and concentrate to obtain the product. 2.根据权利要求1所述的治疗猪蓝耳病的中药组合物,其特征在于,该组合物中各原料药的用量为:芡实15份、连翘9.5份、黄连7.5份、柴胡10份、炙甘草12份、白芍10.5份、大蒜6.5份、植物多糖28份。2. The traditional Chinese medicine composition for treating pig blue-ear disease according to claim 1, characterized in that, the dosage of each raw material in the composition is: 15 parts of Gorgon fruit, 9.5 parts of Forsythia, 7.5 parts of Coptidis root, 10 parts of Bupleurum 12 parts of roasted licorice, 10.5 parts of white peony, 6.5 parts of garlic, and 28 parts of plant polysaccharides. 3.根据权利要求1所述的治疗猪蓝耳病的中药组合物,其特征在于,所述的植物多糖由芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖按照质量比13:8:7混合制得。3. The traditional Chinese medicine composition for treating pig blue-ear disease according to claim 1, wherein the plant polysaccharide is prepared by mixing aloe polysaccharide, astragalus polysaccharide and Codonopsis polysaccharide in a mass ratio of 13:8:7. 4.根据权利要求1所述的治疗猪蓝耳病的中药组合物,其特征在于,原料药中还有维生素C3~9份。4. The traditional Chinese medicine composition for treating porcine blue-ear disease according to claim 1, characterized in that there are 3 to 9 parts of vitamin C in the crude drug. 5.如权利要求1所述的一种治疗猪蓝耳病的中药组合物的制备方法,其特征在于,包括以下步骤:5. the preparation method of a kind of Chinese medicine composition for the treatment of porcine blue-ear disease as claimed in claim 1, is characterized in that, comprises the following steps: (1)称取芡实10~25份、柴胡7~13份、炙甘草10~20份、白芍9~16份、大蒜6~10份、连翘8~10份和黄连5~9份,去杂、晒干;(1) Weigh 10-25 parts of Gorgon, 7-13 parts of Bupleurum, 10-20 parts of Radix Glycyrrhizae, 9-16 parts of Paeoniae Alba, 6-10 parts of garlic, 8-10 parts of Forsythia and 5-9 parts of Coptidis , remove impurities and dry in the sun; (2)将芡实、柴胡、炙甘草、白芍、大蒜加水浸泡15~45分钟,加水量以没过药面为宜,先于90~100℃煎煮2~4小时,将药液过滤,再于40~50℃煎煮滤液1~1.5小时,离心过滤得药液Ⅰ;(2) Soak Gorgon fruit, bupleurum, roasted licorice, white peony root, and garlic in water for 15-45 minutes. It is advisable to add water to cover the surface of the medicine. Decoct at 90-100°C for 2-4 hours before filtering the medicine liquid , then decocted the filtrate at 40-50°C for 1-1.5 hours, and centrifuged to obtain liquid medicine I; (3)将连翘、黄连粉碎加入8~10倍体积的水于90~100℃煮制1~3小时,然后再用质量浓度90%~95%乙醇回流提取,乙醇回收,将提取液过滤,得药液Ⅱ待用;(3) Grind Forsythia and Coptis chinensis and add 8 to 10 times the volume of water to cook at 90 to 100°C for 1 to 3 hours, then use 90% to 95% ethanol to reflux to extract, recover the ethanol, and filter the extract , to obtain liquid medicine II for use; (4)将提取的芦荟多糖、黄芪多糖和党参多糖按照配比8~15:7~10:5~8混合均匀得到植物多糖;(4) Mix the extracted aloe polysaccharides, astragalus polysaccharides and Codonopsis polysaccharides evenly according to the ratio of 8-15:7-10:5-8 to obtain plant polysaccharides; (5)将药液Ⅰ与药液Ⅱ混合,加入植物多糖20~35份和维生素C3~9份,搅拌均匀,于50~60℃煮制0.5~1小时,于45~50℃干燥,将其粉碎成粉,得中药组合物。(5) Mix liquid medicine I and liquid medicine II, add 20-35 parts of plant polysaccharides and 3-9 parts of vitamin C, stir well, cook at 50-60°C for 0.5-1 hour, dry at 45-50°C, and It is pulverized into powder to obtain a traditional Chinese medicine composition. 6.根据权利要求1所述的治疗猪蓝耳病的中药组合物的制备方法,其特征在于,可以制成任何一种药学上可接受的剂型,喷雾剂、颗粒剂或汤剂。6. The preparation method of the Chinese medicine composition for the treatment of pig PRRS according to claim 1, characterized in that it can be made into any pharmaceutically acceptable dosage form, such as spray, granule or decoction.
CN201510673265.2A 2015-10-16 2015-10-16 Traditional Chinese medicine composition for treating porcine blue-ear disease and preparation method thereof Expired - Fee Related CN105168807B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201510673265.2A CN105168807B (en) 2015-10-16 2015-10-16 Traditional Chinese medicine composition for treating porcine blue-ear disease and preparation method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201510673265.2A CN105168807B (en) 2015-10-16 2015-10-16 Traditional Chinese medicine composition for treating porcine blue-ear disease and preparation method thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN105168807A true CN105168807A (en) 2015-12-23
CN105168807B CN105168807B (en) 2019-04-19

Family

ID=54891557

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201510673265.2A Expired - Fee Related CN105168807B (en) 2015-10-16 2015-10-16 Traditional Chinese medicine composition for treating porcine blue-ear disease and preparation method thereof

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN105168807B (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105796978A (en) * 2016-05-05 2016-07-27 南宁学院 Traditional Chinese medicine prescription for treating porcine reproductive and respiratory syndrome (PRRS) as well as preparation method and application method
CN110115742A (en) * 2019-06-25 2019-08-13 隆昌萌润生物科技有限公司 It is a kind of for preventing and treating the drug and preparation method thereof of pig blue-ear disease and annulus disease
WO2023060671A1 (en) * 2021-10-11 2023-04-20 海南今珠农业发展有限公司 Traditional chinese medicine polysaccharide feed additive and use thereof
CN116036180A (en) * 2023-01-28 2023-05-02 江西六合生物科技有限公司 A traditional Chinese medicine composition for inhibiting the replication of porcine blue-ear virus in vivo

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2425476A (en) * 2004-02-27 2006-11-01 Phynova Ltd Multi-herb medicament for the treatment of SARS
CN102949497A (en) * 2012-11-29 2013-03-06 中国农业科学院兰州畜牧与兽药研究所 Chinese herbal compound for treating blue-eared pig disease and preparation method thereof

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2425476A (en) * 2004-02-27 2006-11-01 Phynova Ltd Multi-herb medicament for the treatment of SARS
CN102949497A (en) * 2012-11-29 2013-03-06 中国农业科学院兰州畜牧与兽药研究所 Chinese herbal compound for treating blue-eared pig disease and preparation method thereof

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
"《无公害瘦肉猪标准化生产》" *

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105796978A (en) * 2016-05-05 2016-07-27 南宁学院 Traditional Chinese medicine prescription for treating porcine reproductive and respiratory syndrome (PRRS) as well as preparation method and application method
CN105796978B (en) * 2016-05-05 2019-12-10 南宁学院 traditional Chinese medicine formula for treating porcine reproductive and respiratory syndrome, preparation method and using method
CN110115742A (en) * 2019-06-25 2019-08-13 隆昌萌润生物科技有限公司 It is a kind of for preventing and treating the drug and preparation method thereof of pig blue-ear disease and annulus disease
WO2023060671A1 (en) * 2021-10-11 2023-04-20 海南今珠农业发展有限公司 Traditional chinese medicine polysaccharide feed additive and use thereof
CN116036180A (en) * 2023-01-28 2023-05-02 江西六合生物科技有限公司 A traditional Chinese medicine composition for inhibiting the replication of porcine blue-ear virus in vivo
CN116036180B (en) * 2023-01-28 2023-12-15 江西六合生物科技有限公司 Traditional Chinese medicine composition for inhibiting porcine reproductive and respiratory syndrome virus in vivo

Also Published As

Publication number Publication date
CN105168807B (en) 2019-04-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN103230574A (en) Traditional Chinese medical composition for treating porcine epizootic diarrhea and application thereof
CN105168807A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating porcine reproductive and respiratory syndrome and preparation method thereof
CN102961636B (en) Pure traditional Chinese medicine composition for treating poultry infectious bursal disease and preparation method thereof
CN103191240B (en) Traditional Chinese veterinary medicine oral solution for preventing and treating viral diseases of poultry
CN101940651B (en) Traditional Chinese medicine superfine powder for preventing and treating chicken colibacillosis and preparation method thereof
CN103272091A (en) Traditional Chinese medicinal oral preparation for treating chicken coccidiosis and preparation method thereof
CN104491042B (en) Traditional Chinese medicine composition for preventing and treating winter scours of animal and preparation method and application method thereof
CN103202981B (en) Medicine for treating trauma infectious diseases of animals
CN104800370A (en) Herbal injection for treating pig&#39;s blue-ear disease
CN104225026B (en) Be used for the treatment of acute and chronic pharyngitis, upper respiratory tract infection, viral infection medicine
CN104523897B (en) A kind of enema medicament composition for treating piglet epidemic diarrhea
CN102552657B (en) Chinese medicinal composition used for treating Newcastle disease of chicken
CN104435319B (en) A kind of herbal medicine for preventing piglet stress reaction
CN102397533B (en) Compound propolis composition for treating livestock egg drop syndrome and preparation method thereof
CN116077578A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating porcine reproductive and respiratory syndrome and application thereof
CN107823375A (en) A kind of Chinese medicinal tablet for treating mastitis for milk cows and preparation method thereof
CN104606627B (en) A kind of pharmaceutical composition for treating grice diarrhoea and preparation method thereof
CN103623192B (en) Medicine being used for the treatment of pig blue-ear disease and preparation method thereof
CN106334076B (en) A compound Chinese herbal medicine preparation for preventing and treating chicken infectious laryngotracheitis and its application
CN103479789B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating PRRS (Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome) and preparation method and application thereof
CN103599220A (en) Compound propolis composition for treating pet acariasis disease, and preparation method thereof
CN102397473B (en) Composite propolis composition for treating gosling plague and preparation method thereof
CN102935139A (en) Compound propolis composition for treating chronic gastroenteritis of livestock and preparation method of composition
CN106822715A (en) It is a kind of to prevent composition of goat brucellosis and preparation method thereof
CN104906491A (en) Pure traditional Chinese medicine composition for treating infectious bursal disease of poultry and preparing methd thereof

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee

Granted publication date: 20190419