[go: up one dir, main page]

CH622407A5 - Pesticidal composition containing organostannic compounds - Google Patents

Pesticidal composition containing organostannic compounds Download PDF

Info

Publication number
CH622407A5
CH622407A5 CH381677A CH381677A CH622407A5 CH 622407 A5 CH622407 A5 CH 622407A5 CH 381677 A CH381677 A CH 381677A CH 381677 A CH381677 A CH 381677A CH 622407 A5 CH622407 A5 CH 622407A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
formula
composition according
radical
sucrose
cho
Prior art date
Application number
CH381677A
Other languages
French (fr)
Inventor
Robert Clive Poller
Ann Parkin
Original Assignee
Research Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Research Corp filed Critical Research Corp
Publication of CH622407A5 publication Critical patent/CH622407A5/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07HSUGARS; DERIVATIVES THEREOF; NUCLEOSIDES; NUCLEOTIDES; NUCLEIC ACIDS
    • C07H23/00Compounds containing boron, silicon or a metal, e.g. chelates or vitamin B12

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

La présente invention se rapporte à une composition pesticide contenant des dérivés organostanniques du saccharose de formule générale: The present invention relates to a pesticidal composition containing organotin derivatives of sucrose of general formula:

C00 sacch. C00 sacch.

-I X -I X

i eoo i eoo

/_cH2_7n fs,_7m smAAi3 / _cH2_7n fs, _7m smAAi3

25 où sacch. représente un reste de saccharose, X représente un radical orthophénylène, éthylène ou vinylène, m représente 0 ou 1, p représente 0 lorsque m représente 1 et représente 1 lorsque m représente 0, n représente 0 ou un entier de 1 à 6, étant entendu que, lorsque m représente 1, n représente un entier de 1 à 6, et R1, R2 et R3, iden-30 tiques ou différents, représentent des radicaux tels que l'atome d'étain est uni à trois atomes de carbone, tandis que sa quatrième valence n'est pas satisfaite par une liaison avec un atome de carbone. Ainsi, lorsque n représente 0, que p représente 1 et que m représente 0, ou lorsque p représente 0, que m représente 1 et que n représente 35 un entier, les symboles R1, R2 et R3 représentent tous des radicaux organiques, identiques ou différents, tels que l'atome d'étain forme trois liaisons avec des atomes de carbone de ces radicaux R1, R2 et R3. Toutefois, lorsque n représente un entier, que m représente 0 et que p représente 1, deux des symboles R1, R2 et R3 représentent des 40 radicaux organiques comme plus haut et le troisième de ces symboles représente un radical inorganique ou un radical organique, auquel cas ce radical organique est uni à l'atome d'étain autrement que par un atome de carbone. 25 where sacch. represents a sucrose residue, X represents an orthophenylene, ethylene or vinylene radical, m represents 0 or 1, p represents 0 when m represents 1 and represents 1 when m represents 0, n represents 0 or an integer from 1 to 6, it being understood that, when m represents 1, n represents an integer from 1 to 6, and R1, R2 and R3, identical or different, represent radicals such that the tin atom is united to three carbon atoms, while that its fourth valence is not satisfied by a bond with a carbon atom. Thus, when n represents 0, that p represents 1 and that m represents 0, or when p represents 0, that m represents 1 and that n represents an integer, the symbols R1, R2 and R3 all represent organic radicals, identical or different, such that the tin atom forms three bonds with carbon atoms of these radicals R1, R2 and R3. However, when n represents an integer, that m represents 0 and that p represents 1, two of the symbols R1, R2 and R3 represent organic radicals as above and the third of these symbols represents an inorganic radical or an organic radical, to which case this organic radical is united to the tin atom other than by a carbon atom.

Ces dérivés organostanniques du saccharose manifestent une 45 activité biocide, notamment une activité fongicide, algicide, acaricide, herbicide ou bactéricide. Par unité de poids d'étain, ces activités sont souvent beaucoup supérieures à celles des composés organostanniques couramment utilisés. En outre, il apparaît que le reste de saccharose confère aux composés une solubilité dans l'eau so supérieure à celle de nombreux composés organostanniques actuellement utilisés. These organostannic derivatives of sucrose exhibit a biocidal activity, in particular a fungicidal, algicidal, acaricidal, herbicidal or bactericidal activity. Per unit weight of tin, these activities are often much higher than those of commonly used organotin compounds. In addition, it appears that the rest of the sucrose gives the compounds a solubility in water greater than that of many organotin compounds currently used.

Les dérivés organostanniques du saccharose, et en particulier ceux dans la formule desquels m et n représentent 0, peuvent s'obtenir avec de bons rendements par des procédés relativement 55 simples et directs. Le produit est un mélange de composés qui diffèrent par la position de la liaison entre l'atome d'oxygène et le reste de saccharose et par le nombre de radicaux contenant de l'étain unis au reste de saccharose. Les mélanges peuvent être raffinés ou purifiés pour donner un produit pur, mais cela peut être onéreux et le co mélange est habituellement satisfaisant puisqu'il est efficace. Dans le présent mémoire, la formule simple The organostannic derivatives of sucrose, and in particular those in the formula of which m and n represent 0, can be obtained with good yields by relatively simple and direct processes. The product is a mixture of compounds which differ in the position of the bond between the oxygen atom and the remainder of sucrose and in the number of radicals containing tin united with the remainder of sucrose. The mixtures can be refined or purified to give a pure product, but this can be expensive and co-mixing is usually satisfactory since it is effective. In this brief, the simple formula

C00 sacch. C00 sacch.

ff i. ff i.

LcooLv < LcooLv <

jp 2—' n désigne donc aussi les mélanges précités. jp 2— 'n therefore also denotes the above-mentioned mixtures.

CH2_7n fsjm SltftW CH2_7n fsjm SltftW

3 3

622 407 622,407

Les composés dans la formule desquels m et n représentent 0 et p représente 1 sont préférés du fait que leur préparation est habituellement plus simple et que leurs propriétés bactéricides meilleures que celles des composés dans la formule desquels m représente 0, n représente un entier de 1 à 6 et p représente 1, et le reste de saccharose est donc uni directement par une liaison carbone/étain à l'atome d'étain. Lorsque, dans la formule, n représente un entier et que p représente 1, il est préférable que n représente 2,3,4,5 ou 6 et plus avantageusement 3 ou 4, du fait que les intermédiaires correspondant à ces deux dernières valeurs, et en particulier à 3, sont aisément disponibles. The compounds in the formula of which m and n represent 0 and p represents 1 are preferred because their preparation is usually simpler and that their bactericidal properties are better than those of the compounds in the formula of which m represents 0, n represents an integer of 1 to 6 and p represents 1, and the remainder of sucrose is therefore directly linked by a carbon / tin bond to the tin atom. When, in the formula, n represents an integer and p represents 1, it is preferable that n represents 2,3,4,5 or 6 and more advantageously 3 or 4, since the intermediaries corresponding to these latter two values, and in particular to 3, are readily available.

Comme mentionné précédemment, la nature des radicaux R1, R2 et R3 dépend du fait que l'atome d'étain du dérivé organostannique du saccharose doit former trois liaisons avec des atomes de carbone. Apparemment, les composés organostanniques ne comprenant pas trois liaisons carbone/étain ont une activité biocide moins marquée. As mentioned previously, the nature of the radicals R1, R2 and R3 depends on the fact that the tin atom of the organostannic derivative of sucrose must form three bonds with carbon atoms. Apparently, organotin compounds not comprising three carbon / tin bonds have less marked biocidal activity.

Les radicaux R1, R2 et R3, qui sont unis par une liaison carbone/ étain à l'atome d'étain, sont des radicaux organiques comme des radicaux alkyle, cycloalkyle, aryle et/ou alkaryle. Le radical alkyle compte avantageusement 1 à 12 atomes de carbone et peut être en chaîne droite ou ramifiée, mais il est préférable qu'il compte 1 à 8 atomes de carbone, et les résultats sont spécialement bons lorsque le radical alkyle compte 4 atomes de carbone, par exemple est un radical n-butyle, de sorte que, si les trois symboles R1, R2 et R3 représentent des radicaux alkyle, ils comptent ensemble environ 12 atomes de carbone pour que les résultats soient les meilleurs. Le radical cycloalkyle compte avantageusement 3 à 8 atomes de carbone et est de préférence un radical cyclohexyle. Le radical aryle peut être un radical phényle ou naphtyle, mais de préférence est un radical phényle. Ces radicaux peuvent être non substitués ou bien porter 1 ou 2 substituants simples, dont des exemples sont les radicaux alkyle inférieurs, comme méthyle et éthyle, les atomes d'halogène comme de chlore, les radicaux alkoxy inférieurs, comme méthoxy et éthoxy, et les radicaux amino, comme diméthylamino. Le radical alkaryle est de préférence un radical benzyle. The radicals R1, R2 and R3, which are linked by a carbon / tin bond to the tin atom, are organic radicals such as alkyl, cycloalkyl, aryl and / or alkaryl radicals. The alkyl radical advantageously has 1 to 12 carbon atoms and can be in a straight or branched chain, but it is preferable that it has 1 to 8 carbon atoms, and the results are especially good when the alkyl radical has 4 carbon atoms. , for example is an n-butyl radical, so that if the three symbols R1, R2 and R3 represent alkyl radicals, they together have about 12 carbon atoms for the best results. The cycloalkyl radical advantageously has 3 to 8 carbon atoms and is preferably a cyclohexyl radical. The aryl radical can be a phenyl or naphthyl radical, but preferably is a phenyl radical. These radicals can be unsubstituted or carry 1 or 2 simple substituents, examples of which are lower alkyl radicals, such as methyl and ethyl, halogen atoms such as chlorine, lower alkoxy radicals, such as methoxy and ethoxy, and amino radicals, such as dimethylamino. The alkaryl radical is preferably a benzyl radical.

Si l'un des radicaux représentés par R1, R2 et R3 est uni à l'atome d'étain autrement que par une liaison carbone/étain, ce radical peut appartenir à un radical inorganique ou à un radical organique dont la partie organique est unie à l'atome d'étain autrement que par un atome de carbone. If one of the radicals represented by R1, R2 and R3 is united to the tin atom other than by a carbon / tin bond, this radical can belong to an inorganic radical or to an organic radical of which the organic part is united to the tin atom other than by a carbon atom.

Lorsque l'un des symboles R1, R2 et R3 représente un radical inorganique, il peut représenter par exemple un atome d'halogène, comme de brome ou de chlore, un radical salin inorganique, comme un radical nitrate ou phosphate, ou bien une valence d'un atome d'oxygène ou de soufre, tandis que, lorsque l'un des symboles R1, R2 et R3 représente un radical organique uni à l'atome d'étain autrement que par un atome de carbone, celui-ci peut être un radical ester, comme un radical acétate ou p-toluènesulfonate. When one of the symbols R1, R2 and R3 represents an inorganic radical, it can represent for example a halogen atom, such as bromine or chlorine, an inorganic saline radical, such as a nitrate or phosphate radical, or else a valence of an oxygen or sulfur atom, while, when one of the symbols R1, R2 and R3 represents an organic radical united to the tin atom other than by a carbon atom, this can be an ester radical, such as an acetate or p-toluenesulfonate radical.

De préférence, X représente un radical orthophénylène ou éthylène, du fait que les composés dans la formule desquels X représente un radical vinylène, bien que pouvant être obtenus de la même manière que les composés dans la formule desquels X présente un radical orthophénylène ou éthylène, tendent à être plus difficiles à préparer, parce que ces composés sont quelque peu huileux. Preferably, X represents an orthophenylene or ethylene radical, since the compounds in the formula of which X represents a vinylene radical, although they can be obtained in the same way as the compounds in the formula of which X has an orthophenylene or ethylene radical, tend to be more difficult to prepare, because these compounds are somewhat oily.

Les composés dans la formule desquels m représente 1 et p représente 0 peuvent parfois être avantageux, du fait que leur synthèse peut être relativement simple. The compounds in the formula of which m represents 1 and p represents 0 can sometimes be advantageous, since their synthesis can be relatively simple.

Les composés dans la formule desquels n et m représentent 0 et p représente 1, peuvent s'obtenir par condensation du saccharose avec un anhydride de formule: The compounds in the formula of which n and m represent 0 and p represents 1, can be obtained by condensation of the sucrose with an anhydride of formula:

où X a la signification indiquée ci-dessus, donnant un ester de saccharose de formule générale: where X has the meaning indicated above, giving a sucrose ester of general formula:

C00 sacch. C00 sacch.

CO OH CO OH

io où X et sacch. ont les significations indiquées précédemment, puis par réaction de l'ester de saccharose avec un hydroxyde organostannique ou l'oxyde correspondant de formule générale: io where X and sacch. have the meanings indicated above, then by reaction of the sucrose ester with an organotin hydroxide or the corresponding oxide of general formula:

R1R2R3SnOH ou (R1R2R3Sn)20 R1R2R3SnOH or (R1R2R3Sn) 20

15 où R1, R2 et R3 ont les significations indiquées précédemment. 15 where R1, R2 and R3 have the meanings indicated above.

Au premier stade de cette réaction, les deux réactifs peuvent être dissous dans un solvant comme le diméthylformamide, l'ester résultant étant apparemment un mélange comprenant plusieurs produits d'addition 1:1 et quelques produits d'addition 2:1, de In the first stage of this reaction, the two reagents can be dissolved in a solvent such as dimethylformamide, the resulting ester apparently being a mixture comprising several 1: 1 adducts and some 2: 1 adducts,

20 même qu'un peu de saccharose libre. Au second stade de la réaction, qui fait intervenir le composé organostannique qui est onéreux, la réaction progresse avec un rendement élevé qui atteint souvent 85%. 20 even a little free sucrose. In the second stage of the reaction, which involves the expensive organostannic compound, the reaction progresses with a high yield which often reaches 85%.

En vue de préparer les composés dans la formule desquels n représente un entier, m représente 0 et p représente 1, l'ester de In order to prepare the compounds in the formula of which n represents an integer, m represents 0 and p represents 1, the ester of

25 saccharose, par exemple le phtalate de saccharose, est d'abord préparé, puis converti en un sel métallique, par exemple en sel de sodium, qui est habituellement le plus facile à obtenir et le moins onéreux, avant d'être mis à réagir avec un composé organostannique de formule générale: Sucrose, for example sucrose phthalate, is first prepared and then converted to a metal salt, for example sodium salt, which is usually the easiest to obtain and the least expensive, before being reacted with an organostannic compound of general formula:

30 Ph3Sn[CH2]„Br où n a la signification indiquée précédemment et Ph représente un radical phényle, pour donner un composé de formule Ph3Sn [CH2] „Br where n has the meaning indicated above and Ph represents a phenyl radical, to give a compound of formula

C00 sacch. C00 sacch.

eoo eoo

M n M n

SnPh- SnPh-

où X, sacch., n et Ph ont les significations indiquées précédemment. where X, sacch., n and Ph have the meanings indicated above.

Dans ce composé, la liaison entre l'atome d'étain et un atome de carbone du radical aryle (phényle) est plus susceptible d'une attaque par des atomes d'halogène que la liaison entre l'atome « d'étain et l'atome de carbone du radical alkylène de pontage et ce composé peut donc être converti par réaction avec un halogène, comme le brome, en solution, par exemple dans le méthanol, à basse température, en le composé de l'invention de formule: In this compound, the bond between the tin atom and a carbon atom of the aryl (phenyl) radical is more susceptible to attack by halogen atoms than the bond between the tin atom and the carbon atom of the alkylene bridging radical and this compound can therefore be converted by reaction with a halogen, such as bromine, in solution, for example in methanol, at low temperature, to the compound of the invention of formula:

C00 sacch. C00 sacch.

C00(CH2)nSnPh2Br C00 (CH2) nSnPh2Br

Ce composé bromé peut être hydrolysé, si la chose est désirée, pour l'élimination de l'atome de brome et sa conversion en le composé de l'invention de formule: This brominated compound can be hydrolyzed, if desired, for the elimination of the bromine atom and its conversion into the compound of the invention of formula:

C00 sacch. C00 sacch.

C00(Cïï2)nSnPh2 C00 (Cïï2) nSnPh2

où X, Ph, sacch. et n ont les significations indiquées précédemment. where X, Ph, sacch. and n have the meanings indicated above.

622 407 622,407

4 4

Les composés dans la formule desquels m représente 1 et p représente 0 peuvent être obtenus par réaction d'un ester de formule générale: The compounds in the formula of which m represents 1 and p represents 0 can be obtained by reaction of an ester of general formula:

R1R2R3SnS(CH2)nCOOR R1R2R3SnS (CH2) nCOOR

où R1, R2 et R3 ont les significations indiquées précédemment, n représente un entier de 1 à 6 et R représente un radical alkyle comme méthyle, avec du saccharose. where R1, R2 and R3 have the meanings indicated above, n represents an integer from 1 to 6 and R represents an alkyl radical such as methyl, with sucrose.

La réaction peut être exécutée dans un solvant, comme le diméthylformamide, par chauffage en présence d'un catalyseur alcalin, comme le carbonate de potassium. The reaction can be carried out in a solvent, such as dimethylformamide, by heating in the presence of an alkaline catalyst, such as potassium carbonate.

Les dérivés organostanniques du saccharose présents dans la composition selon l'invention se sont révélés avoir certains une bonne activité acaricide, certains une activité fongicide, certains une activité algicide, certains une activité herbicide et certains une activité bactéricide. Les dérivés organostanniques du saccharose se sont en outre révélés sûrs à l'usage lors de la pulvérisation sur des récoltes, soit à l'état de poudre, soit à l'état de compositions liquides, du fait que, lors de l'exposition à la lumière solaire ou lorsqu'ils sont présents dans le sol, ces composés se décomposent, croit-on, en composés inorganiques de l'étain qui sont'inoffensifs et ne provoquent aucune pollution à long terme. The organostannic derivatives of sucrose present in the composition according to the invention have been found to have some good acaricidal activity, some fungicidal activity, some algicidal activity, some herbicidal activity and some bactericidal activity. The organostannic derivatives of sucrose have also been found to be safe for use when spraying on crops, either in the form of a powder or in the form of liquid compositions, since, during exposure to sunlight or when present in the soil, these compounds are believed to break down into inorganic tin compounds which are harmless and do not cause long-term pollution.

Comme mentionné précédemment, ces dérivés organostanniques du saccharose ont une solubilité supérieure à celle des composés biocides organostanniques classiques. As mentioned previously, these organostannic sucrose derivatives have a higher solubility than conventional organostannic biocidal compounds.

Des exemples de tels dérivés organostanniques du saccharose sont donnés au tableau I. Beaucoup de ces composés ont été soumis à des essais de leur activité biocide, dont les résultats sont également donnés ci-après. Examples of such organostannic derivatives of sucrose are given in Table I. Many of these compounds have been tested for their biocidal activity, the results of which are also given below.

Tableau I Table I

Composé N° Compound No.

(n-butyl)3SnOCOC6H4COO—sacch 1 (n-butyl) 3SnOCOC6H4COO — sacch 1

(phényl)3SnOCOC6H4COO—sacch 2 (phenyl) 3SnOCOC6H4COO — sacch 2

(cyclo-C6H j j )3SnOCOC6H4COO — sacch 3 (cyclo-C6H j j) 3SnOCOC6H4COO - sacch 3

(n-butyl)3SnOCOCH2CH2COO - sacch 4 (n-butyl) 3SnOCOCH2CH2COO - sacch 4

(phényl)3SnOCOCH2CH2COO — sacch 5 (phenyl) 3SnOCOCH2CH2COO - sacch 5

sacch.-OCOC6H4COO(CH2)3Sn(phényl)2Br 6 sacch.-OCOC6H4COO (CH2) 3Sn (phenyl) 2Br 6

(phényl)3SnSCH2COO—sacch 7 (phenyl) 3SnSCH2COO — sacch 7

On soumet d'abord les composés à des essais contre les champignons qui croissent habituellement sur les couches de peinture, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des bâtiments. Apparemment, il existe 16 champignons qui sont les plus fréquents et qui sont: Alternarla alternata (syn. ternis), Aspergillusflavus, Aspergillus versi-color, Aureobasidium pullulons, Cladosporium herbarum, Curvularia geiculata, Dendryphiella salina, Fusarium oxysporum, Paecilomyces variotii. Pénicillium expensum, Pénicillium purpurogenum, Pestalotia macrotricha, Phoma violacea, Stachybotrys atra, Stemphylium dentri-ticum et Trichoderma viride. The compounds are first subjected to tests against the fungi which usually grow on the paint layers, both inside and outside the buildings. Apparently, there are 16 fungi which are the most frequent and which are: Alternarla alternata (syn. Ternis), Aspergillusflavus, Aspergillus versi-color, Aureobasidium pullulons, Cladosporium herbarum, Curvularia geiculata, Dendryphiella salina, Fusarium oxysporum, Paecilomyces variotii. Penicillium expensum, Penicillium purpurogenum, Pestalotia macrotricha, Phoma violacea, Stachybotrys atra, Stemphylium dentri-ticum and Trichoderma viride.

On évalue l'efficacité des composés à l'égard de ces champignons par dissolution de ces composés dans l'éther monoéthylique d'éthylèneglycol et incorporation de la solution à de la gélose Czapek-Dox à raison de 100 ppm, 10 ppm et 1 ppm en poids. Après durcissement, on ensemence les plaques de gélose avec des suspensions de spores des 16 champignons et on met le tout à incuber à 25'-" C pendant 10 j. The efficacy of the compounds with respect to these fungi is evaluated by dissolving these compounds in ethylene glycol monoethyl ether and incorporating the solution with Czapek-Dox agar at the rate of 100 ppm, 10 ppm and 1 ppm. in weight. After hardening, the agar plates are inoculated with spore suspensions of the 16 fungi and the whole is incubated at 25 ° C. for 10 days.

On détermine alors la germination des spores dont les résultats sont repris au tableau II, qui mentionne également les résultats atteints avec l'oxyde de tributylétain. The germination of the spores is then determined, the results of which are given in Table II, which also mentions the results obtained with tributyltin oxide.

( Tableau en tête de la colonne suivante ) (Table at the top of the next column)

Comme le montre le tableau, la plupart des composés ont une activité très élevée. La grande activité de certains des composés à une dose de 1 ppm est remarquable, compte tenu de ce que la teneur en As the table shows, most of the compounds have very high activity. The high activity of some of the compounds at a dose of 1 ppm is remarkable, taking into account that the content of

Tableau II Table II

Composé Nombre de champignons présentant une inhibition de la germination des spores (max. 16) Compound Number of fungi with inhibition of spore germination (max. 16)

100 ppm 100 ppm

10 ppm 10 ppm

1 ppm 1 ppm

1 1

16 16

16 16

6 6

2 2

16 16

14 14

4 4

3 3

3 3

0 0

0 0

4 4

16 16

16 16

10 10

5 5

16 16

15 15

9 9

6 6

16 16

7 7

0 0

7 7

16 16

11 11

0 0

Oxyde de tributylétain Tributyltin oxide

13 13

13 13

12 12

étain de ces composés est beaucoup plus faible que celle des biocides organostanniques courants, tels que l'oxyde de tributylétain qui est mentionné au tableau II. Tin of these compounds is much weaker than that of common organotin biocides, such as tributyltin oxide which is mentioned in Table II.

On étudie l'activité fongicide des composés 1 et 5 dans une peinture en émulsion à base d'un copolymère d'acétate de vinyle. Cette peinture a la constitution suivante: The fungicidal activity of compounds 1 and 5 is studied in an emulsion paint based on a vinyl acetate copolymer. This painting has the following constitution:

Tioxyde RCR 34,2 Dioxide RCR 34.2

Hexaméthaphosphate de sodium (solution à 4%).. 1,3 Sodium hexamethaphosphate (4% solution) .. 1.3

Celacol M450 (solution à 4%) 8,5 Celacol M450 (4% solution) 8.5

Eau 25,6 Water 25.6

Vinamul N6815 30,4 Vinamul N6815 30.4

Au stade de dispersion du pigment, on incorpore à des échantillons de cette peinture en émulsion, en différentes concentrations, les deux composés, ainsi que le fongicide vendu sous le nom d'Amical 48. On applique à la brosse les émulsions résultantes, ainsi qu'une émulsion témoin exempte de fongicide sur des tubes en verre recouverts de plâtre et on les laisse sécher. On étudie les propriétés d'une série de tubes peints immédiatement et celles d'une seconde série après 200 h d'exposition artificielle aux intempéries conformément à la norme BS 3900 F3. At the pigment dispersion stage, the two compounds, as well as the fungicide sold under the name of Friendly 48, are incorporated into samples of this emulsion paint, in different concentrations. a fungicide-free control emulsion on plaster-covered glass tubes and allowed to dry. The properties of a series of immediately painted tubes and those of a second series after 200 h of artificial weather exposure are studied in accordance with BS 3900 F3.

Pour étudier le pouvoir fongicide, on ensemence les tubes peints au moyen d'une suspension d'un mélange de spores dans une solution à 0,01% de Tween 80 contenant au minimum 104 spores/ml. To study the fungicidal power, the painted tubes are seeded using a suspension of a mixture of spores in a 0.01% Tween 80 solution containing at least 104 spores / ml.

On étudie les champignons ci-après: We study the following fungi:

a) Alternarla alternata, a) Alternarla alternata,

b) Aureobasidium pullulons, b) Aureobasidium pullulons,

c) Cladosporium herbarum, c) Cladosporium herbarum,

d) Paecilomyces variotii, d) Paecilomyces variotii,

e) Pénicillium expansum, e) Penicillium expansum,

f) Stemphylium dentriticum. f) Stemphylium dentriticum.

On conserve alors les tubes ensemencés dans des conditions favorisant une condensation définie sur la surface peinte et on les garde en incubation pendant 4 semaines. Ensuite, on évalue par examen au microscope stéréoscopique la croissance des champignons sur les tubes peints, qu'on apprécie sur une échelle de 0 à 5, où 0 correspond à l'absence de croissance et 5 à une croissance générale. The seeded tubes are then stored under conditions favoring defined condensation on the painted surface and they are kept in incubation for 4 weeks. Next, the growth of the fungi on the painted tubes is evaluated by examination under a stereoscopic microscope, which is evaluated on a scale of 0 to 5, where 0 corresponds to the absence of growth and 5 to general growth.

En outre, on conserve toutes les émulsions pendant quatre semaines à 37° C, puis on examine leur coloration, leur odeur et leurs défauts de rhéologie. In addition, all the emulsions are stored for four weeks at 37 ° C., then their color, their odor and their rheology defects are examined.

Toutes les émulsions se révèlent avoir des propriétés de conservation satisfaisantes et aucune modification gênante de la coloration, de l'odeur et de la rhéologie n'est apparente au terme de l'entreposage. Le tableau III reprend les résultats des essais du pouvoir fongicide. All the emulsions are found to have satisfactory preservation properties and no disturbing change in color, odor and rheology is apparent after storage. Table III shows the results of the fungicide power tests.

(Tableau en tête de la page suivante) (Table at the top of the next page)

Les composés organostanniques trouvent également des applications dans les peintures antifouling; l'algue marine Enteromorpha s Organotin compounds also find applications in antifouling paints; Enteromorpha s seaweed

10 10

15 15

20 20

25 25

30 30

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

5 5

622 407 622,407

Tableau III Table III

Composé Quantité Evaluation de la croissance Compound Quantity Growth assessment

Etat Après 200 h d'exposition immédiat artificielle aux intempéries State After 200 h of immediate artificial exposure to the weather

Témoin Witness

Néant None

4 4

3-4 3-4

Amical 48 Friendly 48

0,25 0.25

1 1

1 1

Amical 48 Friendly 48

0,5 0.5

0 0

1 1

Amical 48 Friendly 48

1,0 1.0

0 0

0 0

5 5

0,25 0.25

1-2 1-2

2 2

5 5

0,5 0.5

1-2 1-2

1-2 1-2

5 5

1,0 1.0

1 1

1-2 1-2

1 1

0,25 0.25

2 2

2 2

1 1

0,5 0.5

1-2 1-2

2 2

1 1

1,0 1.0

1 1

1-2 1-2

est considérée comme la principale responsable de l'encrassement des coques de bateau. Le tableau IV rassemble les résultats d'une étude de l'effet des composés, à des concentrations de 1 et 0,1 ppm, à l'égard d'Enteromorpha dans de l'eau de mer additionnée d'agents nutritifs pour les algues. (+ = efficace; — = inefficace). is considered to be primarily responsible for fouling of boat hulls. Table IV brings together the results of a study of the effect of the compounds, at concentrations of 1 and 0.1 ppm, with regard to Enteromorpha in seawater supplemented with nutrients for algae . (+ = effective; - = ineffective).

Tableau IV Table IV

Composé Concentration (ppm) Compound Concentration (ppm)

1 0,1 1 0.1

1 . + + 1. + +

2 + + 2 ++

3 - - 3 - -

4 + + 4 ++

5 + + 5 ++

6 + + 6 ++

7 + 7 +

Il ressort de ces résultats que beaucoup des dérivés organostanniques du saccharose sont remarquablement actifs. Il est intéressant de noter que la concentration minimale à laquelle l'oxyde de tributylétain et le fluorure de tributylétain utilisés habituellement sont efficaces dans ces essais est de 0,3 ppm. Les dérivés du saccharose sont donc au moins trois fois plus actifs. Ces résultats sont encore plus remarquables, si l'on considère que les dérivés du saccharose ont une teneur en étain bien inférieure à la moitié de celle des biocides du commerce comme il ressort du tableau V, l'étain étant onéreux. These results show that many of the organotin derivatives of sucrose are remarkably active. It is interesting to note that the minimum concentration at which the tributyltin oxide and the tributyltin fluoride usually used are effective in these tests is 0.3 ppm. Sucrose derivatives are therefore at least three times more active. These results are even more remarkable, if we consider that the sucrose derivatives have a tin content much less than half that of commercial biocides as shown in Table V, since tin is expensive.

Tableau V Table V

Composé % Sn Compound% Sn

Oxyde de tributylétain 39 g Tributyltin oxide 39 g

Fluorure de tributylétain 3^4 Tributyltin fluoride 3 ^ 4

(butyl)3SnOCOC6H4COO —sacch 152 (butyl) 3SnOCOC6H4COO —sacch 152

(phényl)3SnOCOC6H4cOO-sacch 14J (phenyl) 3SnOCOC6H4cOO-sacch 14J

Suivant la technologie courante, on prolonge l'efficacité des peintures antifouling par incorporation du biocide dans le polymère en vue d'un dégagement très lent de l'agent actif. Le caractère poly-fonctionnel des dérivés du saccharose permet leur incorporation aisée aux polymères. According to current technology, the effectiveness of antifouling paints is extended by incorporating the biocide into the polymer for very slow release of the active agent. The poly-functional nature of the sucrose derivatives allows their easy incorporation into polymers.

On évalue l'activité antibactérienne des dérivés organostanniques du saccharose en faisant croître des bactéries tant sur des plaques de gélose que dans des cultures liquides, les résultats étant rassemblés au tableau VI. The antibacterial activity of organostannic sucrose derivatives is evaluated by growing bacteria both on agar plates and in liquid cultures, the results being collated in Table VI.

Tableau M Table M

Composé Compound

Escherichia coli Escherichia coli

Saccharomyces Saccharomyces

Micrococcus Micrococcus

cerevisiae denitrificans cerevisiae denitrificans

Conc. Conc.

Inhib. Inhib.

Conc. Conc.

Inhib. Inhib.

Conc. Inhib. Conc. Inhib.

(ppm) (ppm)

(%) (%)

(ppm) (ppm)

(%) (%)

(ppm) (%) (ppm) (%)

2 2

84 84

100 100

8 8

100 100

0,25 100 0.25 100

1 1

- -

- -

- -

- -

1 100 1,100

6 6

83 83

23 23

8 8

42 42

1 100 1,100

Il ressort de ce tableau que les composés ne doivent être présents qu'en très faible concentration pour supprimer la croissance de M. denitrificans et que la concentration inhibitrice minimale peut être de beaucoup inférieure à la valeur du tableau, puisque cette dernière est la plus faible concentration soumise à l'essai. It appears from this table that the compounds must only be present at a very low concentration to suppress the growth of M. denitrificans and that the minimum inhibitory concentration can be much lower than the value in the table, since the latter is the lowest concentration tested.

Certains composés ci-dessus, et en particulier les composés 1 et 3, se sont révélés être d'efficaces acaricides. On les soumet à des essais suivant la technique d'immersion des feuilles dont les résultats sont repris au tableau VII qui permet la comparaison avec des acaricides classiques, à savoir le Dibrom et le Tedion. Comme le montrent ces résultats, ces composés sont fort actifs. Some of the above compounds, and in particular compounds 1 and 3, have been found to be effective acaricides. They are subjected to tests according to the leaf immersion technique, the results of which are given in Table VII which allows comparison with conventional acaricides, namely Dibrom and Tedion. As these results show, these compounds are very active.

Tableau VII Table VII

Organisme Organization

Composé Compound

Dose (ppm) Dose (ppm)

Efficacité (%) Efficiency (%)

Tétranyque tisserand Weaver spider mite

3 3

40 40

100 100

(Tetranychus urticae Koch) .. (Tetranychus urticae Koch) ..

1 1

40 40

100 100

Dibrom Dibrom

10 10

39 39

Œufs de tétranyque tisserand Weaver spider mite eggs

(Tetranychus urticae Koch).. (Tetranychus urticae Koch) ..

3 1 3 1

Tedion Tedion

40 40 2,5 40 40 2.5

100 96 100 100 96 100

On étudie l'effet des composés 1, 2 et 3 à l'égard de diverses végétations indésirables et récoltes, tant en préémergence qu'en postémergence. On constate que le composé 3 n'a pas d'effet notable à une dose d'environ 33 g/m2, ce qui indique une absence de phyto-toxicité qui est précieuse pour la lutte contre les acariens sur la végétation. Les composés 1 et 2, d'autre part, se sont révélés avoir un certain effet sélectif sur la végétation indésirable et les récoltes et apparaissent donc comme étant d'utiles herbicides sélectifs. Par exemple, les composés 1 et 2 n'ont aucun effet sur le riz, mais ont une toxicité élevée à l'égard, par exemple, de la folle-avoine. The effect of compounds 1, 2 and 3 is studied with regard to various undesirable vegetation and crops, both in pre-emergence and in post-emergence. It is noted that compound 3 has no significant effect at a dose of approximately 33 g / m2, which indicates an absence of phytotoxicity which is precious for the fight against mites on vegetation. Compounds 1 and 2, on the other hand, have been shown to have some selective effect on undesirable vegetation and crops and therefore appear to be useful selective herbicides. For example, compounds 1 and 2 have no effect on rice, but have high toxicity against, for example, wild oats.

Les composés 1 et 2 se sont également révélés exercer une maîtrise utile sur la croissance de la végétation aquatique indésirable lorsqu'ils sont présents dans l'eau à une dose de 2 pm. Ils sont au moins aussi efficaces que le sulfate de cuivre contre la végétation aquatique indésirable et sont en outre potentiellement moins toxiques à l'égard des poissons que le sulfate de cuivre. Compounds 1 and 2 have also been shown to exercise useful control over the growth of undesirable aquatic vegetation when present in water at a dose of 2 µm. They are at least as effective as copper sulfate against unwanted aquatic vegetation, and are potentially less toxic to fish than copper sulfate.

On donne ci-après des exemples de préparation. Examples of preparation are given below.

Exemple 1 : Example 1:

A) Préparation de l'hémiester phtalique du saccharose A) Preparation of the phthalic hemiester of sucrose

On chauffe un excès d'anhydride phtalique en présence de An excess of phthalic anhydride is heated in the presence of

5 5

10 10

15 15

20 20

25 25

30 30

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

622 407 622,407

6 6

saccharose en solution dans du diméthylformamide à 60° C pendant 5 h. La réaction progresse suivant le schéma: sucrose in solution in dimethylformamide at 60 ° C for 5 h. The reaction progresses according to the scheme:

saccharose sucrose

(i) (i)

sacch. sacch.

Analyse: Analysis:

Calculé: C 49,29 H 6,7 % Calculated: C 49.29 H 6.7%

Trouvé: C 50,78 H 7,00%. Found: C 50.78 H 7.00%.

Spectre infrarouge: 3350 cm-1 (région OH); 1725 cm-1 (> C=0) (a); 1630 cm"1 (> C=0) (b). Infrared spectrum: 3350 cm-1 (OH region); 1725 cm-1 (> C = 0) (a); 1630 cm "1 (> C = 0) (b).

Exemple 3 Example 3

On fait réagir lTiémiester phtalique de saccharose préparé comme décrit à la partie A de l'exemple 1, avec de l'hydroxyde de sodium pour former le sel de sodium, qu'on fait alors réagir avec un excès du composé de formule Ph3Sn(CH2)3Br dans du diméthyl formamide à 50° C pendant 3 j, pour obtenir le composé de formule : The phthalic sucrose half ester prepared as described in part A of Example 1 is reacted with sodium hydroxide to form the sodium salt, which is then reacted with an excess of the compound of formula Ph3Sn (CH2 ) 3Br in dimethyl formamide at 50 ° C for 3 days, to obtain the compound of formula:

0 0

II II

C 0 sacch. C 0 sacch.

C _0H C _0H

Le titrage de l'ester résultant de formule I au moyen d'un alcali de titre connu montre que l'ester comprend un radical acide par molécule. Titration of the resulting ester of formula I using an alkali of known title shows that the ester comprises one acid radical per molecule.

Analyse pour un produit d'addition 1:1: 25 Analysis for a 1: 1: 25 adduct

Calculé: C 48,98 H 5,3% Calculated: C 48.98 H 5.3%

Trouvé: C 46,6 H 4,8%. Found: C 46.6 H 4.8%.

Spectre infrarouge: 3400 cm-1 (région OH); 1710 cm-1 (>C=0) 30 Infrared spectrum: 3400 cm-1 (OH region); 1710 cm-1 (> C = 0) 30

B) Préparation du composé organostannique B) Preparation of the organostannic compound

On fait réagir cet ester de formule I avec de l'hydroxyde de tri-phénylétain ou de l'oxyde de bis(triphénylétain) en solution dans du benzène à 50° C pendant 45 mn, pour obtenir le composé recherché 35 avec un rendement de 83% en poids sur la base du composé organostannique de départ. This ester of formula I is reacted with triphenyltin hydroxide or bis (triphenyltin) oxide dissolved in benzene at 50 ° C for 45 min, to obtain the desired compound with a yield of 83% by weight based on the starting organostannic compound.

0 sacch. 0 sacch.

0 SnPh- 0 SnPh-

Analyse: Calculé: Trouvé: Analysis: Calculated: Found:

(II) (II)

20 20

0(CH2)3SnPh3 0 (CH2) 3SnPh3

Analyse: Analysis:

Calculé: C 54,95 H 5,2% Calculated: C 54.95 H 5.2%

Trouvé: C 54,6 H 5,2%. Found: C 54.6 H 5.2%.

Spectre infrarouge: 3350 cm-1 (région OH); 1720 cm-1 (> C=0); 925 et 690 cm-1 (phényle). Infrared spectrum: 3350 cm-1 (OH region); 1720 cm-1 (> C = 0); 925 and 690 cm-1 (phenyl).

On dissout alors ce composé de formule II dans du méthanol et on le fait réagir à 50° C avec du brome pour obtenir le composé de formule: This compound of formula II is then dissolved in methanol and reacted at 50 ° C with bromine to obtain the compound of formula:

sacch. sacch.

(ni) (or)

Ph I Ph I

0(CH, 0 (CH,

0) -jSnBr 2 3| 0) -jSnBr 2 3 |

Ph Ph

Analyse: Analysis:

Calculé: C 47,5 Trouvé: C46,8 Calculated: C 47.5 Found: C46.8

H 4,64% H 5,29%. H 4.64% H 5.29%.

C 54,4 H 4,7% C 54.4 H 4.7%

C 54,6 H 4,8%. C 54.6 H 4.8%.

Spectre infrarouge: 3350 cm-1 (région OH); 1730 cm-1 (> C0=0 typique des esters organiques); 1640 cm"1 (; C=O typique du radical carboxylate uni à l'atome d'étain); 730 et 695 cm-1 (phényle). Infrared spectrum: 3350 cm-1 (OH region); 1730 cm-1 (> C0 = 0 typical of organic esters); 1640 cm "1 (; C = O typical of the carboxylate radical united with the tin atom); 730 and 695 cm-1 (phenyl).

55 55

Exemple 2 Example 2

On fait réagir l'ester de formule I préparé à l'exemple 1A avec de l'oxyde bis(tri-n-butylétain) en solution dans le benzène à 40-50° C pendant 45 mn pour obtenir le composé de formule: The ester of formula I prepared in Example 1A is reacted with bis (tri-n-butyltin) oxide dissolved in benzene at 40-50 ° C for 45 min to obtain the compound of formula:

0 60 0 60

'C 0 sacch. 'C 0 sacch.

Spectre infrarouge: 3350 cm-1 (région OH); 1720 cm-1 ' (> C=0); 730 et 695 cm-1 (phényle). (On observe une réduction du rapport de l'absorption due au radical phényle à l'absorption due au radical carbonyle.) Infrared spectrum: 3350 cm-1 (OH region); 1720 cm-1 '(> C = 0); 730 and 695 cm-1 (phenyl). (There is a reduction in the ratio of absorption due to the phenyl radical to absorption due to the carbonyl radical.)

On peut hydrolyser ce composé de formule III, si la chose est désirée, pour obtenir le composé de formule: This compound of formula III can be hydrolyzed, if desired, to obtain the compound of formula:

r (a) r (a)

(b) (b)

B B

0 Sn(butyl) 0 Sn (butyl)

7 7

622 407 622,407

Exemple 4: Example 4:

A) Préparation de l'hémiester succinique du saccharose A) Preparation of the succinic hemiester of sucrose

On prépare ce composé de la manière décrite à la partie A de l'exemple 1 à propos de l'hémiester phtalique, c'est-à-dire, qu'on chauffe à 60° C dans du diméthylformamide pendant 5 h, un mélange 5:1 d'anhydride succinique et de saccharose qui réagit suivant le schéma ci-après: This compound is prepared in the manner described in part A of Example 1 in connection with the phthalic hemiester, that is to say, which is heated at 60 ° C. in dimethylformamide for 5 h, a mixture 5: 1 of succinic anhydride and sucrose which reacts according to the diagram below:

CBg - CBg -

Cl^ - Cl ^ -

\, \,

0 + saccharose 0 + sucrose

Analyse pour C34H40O14Sn : Analysis for C34H40O14Sn:

Calculé: C 51,6 H 5,1%. Calculated: C 51.6 H 5.1%.

Trouvé: C 51,4 H 4,7%. Found: C 51.4 H 4.7%.

Spectre infrarouge: 1730 cm-1 et 1640 cm-1 (> C=0); 3400 cm-1 (OH); 690 et 730 cm-1 (phényle). Infrared spectrum: 1730 cm-1 and 1640 cm-1 (> C = 0); 3400 cm-1 (OH); 690 and 730 cm-1 (phenyl).

Exemple 6 Example 6

Cet exemple est relatif à un autre dérivé de l'hémiester phtalique. On prépare de la même manière, avec un rendement de 80%, le dérivé tricyclohexylstannique de formule: This example relates to another derivative of the phthalic hemiester. In the same way, with a yield of 80%, the tricyclohexylstannic derivative of formula:

0 0

C 0 sacch. C 0 sacch.

0 II 0 II

H00CCH2CH2 -C - 0 sacch. H00CCH2CH2 -C - 0 bag.

Le titrage du produit montre que sa composition est intermédiaire entre la structure 1:1 et la structure 1:2. The titration of the product shows that its composition is intermediate between the 1: 1 structure and the 1: 2 structure.

0 Sn(C6Hi:L)3 0 Sn (C6Hi: L) 3

B) Préparation d'un dérivé organostannique du succinate B) Preparation of an organostannic derivative of succinate

O O

O O

Analyse pour C38H58014Sn: Analysis for C38H58014Sn:

Calculé: C 53,2 H 6,6% Calculated: C 53.2 H 6.6%

Trouvé: C53,l H 6,6%. Found: C53, W H 6.6%.

Spectre infrarouge: 1730 cm-1 et 1640 cm-1 (ï C=0); 3400 cm"1 (OH). Infrared spectrum: 1730 cm-1 and 1640 cm-1 (ï C = 0); 3400 cm "1 (OH).

On prépare le composé de formule Bu3SnOCCH2CH2C- Ó 3° Exemple 7 sacch. en choisissant des conditions de réaction semblables à celles décrites pour le dérivé phtalique, ce composé étant ainsi obtenu avec un rendement de 75% sur la base du poids du composé organostannique de départ. The compound of formula Bu3SnOCCH2CH2C- Ó 3 ° Example 7 sacch is prepared. by choosing reaction conditions similar to those described for the phthalic derivative, this compound being thus obtained with a yield of 75% based on the weight of the starting organotin compound.

Analyse pour le produit d'addition 1:1: Analysis for the 1: 1 adduct:

Calculé: C 46,96 H 7,10% Calculated: C 46.96 H 7.10%

Trouvé: C 45,95 H 7,20%. Found: C 45.95 H 7.20%.

Spectre infrarouge: 1730 cm-1 et 1640 cm"'(>C=0); 3400 cm"1 (OH). Infrared spectrum: 1730 cm-1 and 1640 cm "'(> C = 0); 3400 cm" 1 (OH).

Exemple 5 Example 5

On obtient de la même manière, avec un rendement de 84%, le O O In the same way, O O O is obtained with a yield of 84%.

Il II He II

composé de formule Ph3SnOCCH2CH2CO sacch. compound of formula Ph3SnOCCH2CH2CO sacch.

On dissout 2,0 g (4,4 mmol) de S-triphénylstannylthioglycolate de méthyle dans 15 ml de diméthylformamide et on chauffe la solution en présence de 4,5 g (13,2 mmol) de saccharose dans 45 ml de diméthylformamide et de 0,04 g de carbonate de potassium à 50-55° C pendant 2 h. 2.0 g (4.4 mmol) of methyl S-triphenylstannylthioglycolate are dissolved in 15 ml of dimethylformamide and the solution is heated in the presence of 4.5 g (13.2 mmol) of sucrose in 45 ml of dimethylformamide and 0.04 g of potassium carbonate at 50-55 ° C for 2 h.

On verse la solution dans du cyclohexane et on lave la phase inférieure avec plusieurs fractions de cyclohexane, jusqu'à élimination de la majeure partie du diméthylformamide. On extrait le semi-solide résultant au chloroforme et on en chasse le solvant. On répète la purification (lavage au cyclohexane et extraction au chloroforme) pour obtenir 1,2 g d'un solide qui se révèle consister en un peu de saccharose inchangé et en un mélange de produits substitués. The solution is poured into cyclohexane and the lower phase is washed with several cyclohexane fractions, until most of the dimethylformamide is eliminated. The resulting semi-solid is extracted with chloroform and the solvent is removed. The purification is repeated (washing with cyclohexane and extraction with chloroform) to obtain 1.2 g of a solid which appears to consist of a little unchanged sucrose and a mixture of substituted products.

Analyse pour C32H38012SSn: Analysis for C32H38012SSn:

Calculé: C 50,20 H 4,97% Calculated: C 50.20 H 4.97%

Trouvé: C 51,42 H 5,58%. Found: C 51.42 H 5.58%.

R R

Claims (14)

622 407622,407 1. Composition pesticide, contenant comme composé actif un dérivé organostannique du saccharose de formule générale 1. Pesticide composition, containing as active compound an organostannic derivative of sucrose of general formula C00 sacch. C00 sacch. i n x i n x i eoo tCH2J a Di S"*182«3 i eoo tCH2J a Di S "* 182" 3 15. Composition selon la revendication 1, contenant comme composé actif le 15. Composition according to claim 1, containing as active compound the (n-butyl)3SnOCOC6H4COO—saccharose, ou (phényl)3SnOCOC6H4COO—saccharose, ou 5 (cyclo-C6H11)3SnOCOC6H4COO—saccharose, ou (n-butyl)3SnOCOCH2CH2COO—saccharose, ou (phényl)3SnOCOCH2CH2COO—saccharose, ou saccharose-OCOC6H4COO(CH2)3Sn(phényl)2Br, ou (phényl)3SnSCH2COO—saccharose. (n-butyl) 3SnOCOC6H4COO — sucrose, or (phenyl) 3SnOCOC6H4COO — sucrose, or 5 (cyclo-C6H11) 3SnOCOC6H4COO — sucrose, or (n-butyl) 3SnOCOCH2CH2COO — sucrose, or (phenyl) saccharose OCS2O2CHO2-CHO2-CHO2-CHO2-CHO2-CHO2-CHO2-CHO2-CHOCHO2-CHO2-CHOCHO2-CHOCHO2-CHOCHO2-CHOCHO2-CHOCHO2CHOCHO 2 -CHO 2 -CHO 2 -CHO 2 -CHO 2 -CHO 2 -CHO 2 -OC 2HOCO 2 -CHO 2 -CO 2 -CHO 2 -CO 2 -CH 2-CO 2 -CHO 2 -CHO 2 -CO 2 -CO 2 -CH 2 O 2 CO 2 -CHO 2] (CH2) 3Sn (phenyl) 2Br, or (phenyl) 3SnSCH2COO-sucrose. io 16. Utilisation de la composition selon la revendication 1 comme acaricide. 16. Use of the composition according to claim 1 as acaricide. où sacch. représente un reste de saccharose, X représente un radical orthophénylène, éthylène ou vinylène, m représente 0 ou 1, p représente 0 lorsque m représente 1 et représente 1 lorsque m représente 0, n représente 0 ou un nombre entier de 1 à 6, étant entendu que, lorsque m représente 1, n est nombre entier de 1 à 6, et R1, R2 et R3, identiques ou différents, représentent des radicaux tels que l'atome d'étain est uni par trois valences à des atomes de carbone et par une valence à un atome autre que de carbone. where sacch. represents a sucrose residue, X represents an orthophenylene, ethylene or vinylene radical, m represents 0 or 1, p represents 0 when m represents 1 and represents 1 when m represents 0, n represents 0 or an integer from 1 to 6, being understood that, when m represents 1, n is an integer from 1 to 6, and R1, R2 and R3, identical or different, represent radicals such that the tin atom is united by three valences to carbon atoms and by a valence to an atom other than carbon. 2. Composition selon la revendication 1, contenant un dérivé organostannique du saccharose de formule générale 2. Composition according to claim 1, containing an organostannic derivative of sucrose of general formula COO sacch. COO sacch. I I X X COojcH^ SnR^R3 COojcH ^ SnR ^ R3 où sacch. représente un reste de saccharose, X représente un radical orthophénylène, éthylène ou vinylène, n représente 0 ou un nombre entier de 1 à 6 et R1, R2 et R3, identiques ou différents, représentent des radicaux tels que l'atome d'étain est uni par trois valences à des atomes de carbone et par une valence à un atome autre que de carbone. where sacch. represents a sucrose residue, X represents an orthophenylene, ethylene or vinylene radical, n represents 0 or an integer from 1 to 6 and R1, R2 and R3, identical or different, represent radicals such that the tin atom is united by three valences to carbon atoms and by one valence to an atom other than carbon. 2 2 REVENDICATIONS 3. Composition suivant la revendication 2, dans la formule duquel n représente 0 ou un nombre entier de 2 à 6. 3. Composition according to claim 2, in the formula of which n represents 0 or an integer from 2 to 6. 4. Composition suivant l'une des revendications précédentes, dans la formule duquel un ou plusieurs des symboles R1, R2 et R3 représentent indépendamment des radicaux alkyle, cycloalkyle ou aryle. 4. Composition according to one of the preceding claims, in the formula of which one or more of the symbols R1, R2 and R3 independently represent alkyl, cycloalkyl or aryl radicals. 5. Composition suivant la revendication 4, dans la formule duquel tout radical alkyle représenté par R1, R2 ou R3 compte 1 à 8 atomes de carbone. 5. Composition according to claim 4, in the formula of which any alkyl radical represented by R1, R2 or R3 has 1 to 8 carbon atoms. 6. Composition suivant la revendication 5, dans la formule duquel tout radical alkyle représenté par R1, R2 ou R3 est un radical butyle. 6. Composition according to claim 5, in the formula of which any alkyl radical represented by R1, R2 or R3 is a butyl radical. 7. Composition suivant la revendication 4, dans la formule duquel tout radical cycloalkyle représenté par R1, R2 ou R3 est un radical cyclohexyle. 7. Composition according to claim 4, in the formula of which any cycloalkyl radical represented by R1, R2 or R3 is a cyclohexyl radical. 8. Composition suivant la revendication 4, dans la formule duquel tout radical aryle, représenté par R1, R2 ou R3 est un radical phényle. 8. Composition according to claim 4, in the formula of which any aryl radical, represented by R1, R2 or R3 is a phenyl radical. 9. Composition suivant l'une des revendications précédentes, dans la formule duquel un ou plusieurs des symboles R1, R2 et R3, indépendamment, représentent des radicaux alkaryle. 9. Composition according to one of the preceding claims, in the formula in which one or more of the symbols R1, R2 and R3, independently, represent alkaryl radicals. 10. Composition suivant l'une des revendications précédentes, dans la formule duquel n représente 0. 10. Composition according to one of the preceding claims, in the formula of which n represents 0. 11. Composition suivant l'une des revendications 1 à 9, dans la formule duquel n représente un nombre entier. 11. Composition according to one of claims 1 to 9, in the formula of which n represents an integer. 12. Composition suivant la revendication 11, dans la formule duquel n représente 3 ou 4. 12. Composition according to claim 11, in the formula of which n represents 3 or 4. 13. Composition suivant la revendication 11 ou 12, dans la formule duquel un des symboles R1, R2 et R3 représente une valence d'un atome d'oxygène, un atome de chlore ou un radical ester. 13. Composition according to claim 11 or 12, in the formula of which one of the symbols R1, R2 and R3 represents a valence of an oxygen atom, a chlorine atom or an ester radical. 14. Composition suivant la revendication 11 ou 12, dans la formule duquel un des symboles R1, R2 et R3 représente une valence d'un atome de soufre, un atome d'halogène, un radical salin inorganique, ou un radical p-toluènesulfonate. 14. Composition according to claim 11 or 12, in the formula of which one of the symbols R1, R2 and R3 represents a valence of a sulfur atom, a halogen atom, an inorganic saline radical, or a p-toluenesulfonate radical.
CH381677A 1976-03-26 1977-03-25 Pesticidal composition containing organostannic compounds CH622407A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB1216876A GB1541055A (en) 1976-03-26 1976-03-26 Organotin compounds

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH622407A5 true CH622407A5 (en) 1981-04-15

Family

ID=9999598

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH381677A CH622407A5 (en) 1976-03-26 1977-03-25 Pesticidal composition containing organostannic compounds

Country Status (9)

Country Link
JP (1) JPS52144630A (en)
BE (1) BE852536A (en)
CA (1) CA1065311A (en)
CH (1) CH622407A5 (en)
DE (1) DE2713585A1 (en)
FR (1) FR2345462A1 (en)
GB (1) GB1541055A (en)
IT (1) IT1075679B (en)
NL (1) NL7703085A (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FI73693C (en) * 1983-02-22 1987-11-09 Schering Ag TRIORGANOTENN-ACETYLSALICYLAT OCH DESSA INNEHAOLLANDE BIOCIDA AEMNEN.
AUPN029994A0 (en) * 1994-12-23 1995-01-27 Ici Australia Operations Proprietary Limited Alkypolysaccharide derivatives & compositions

Also Published As

Publication number Publication date
JPS52144630A (en) 1977-12-02
NL7703085A (en) 1977-09-28
IT1075679B (en) 1985-04-22
CA1065311A (en) 1979-10-30
GB1541055A (en) 1979-02-21
DE2713585A1 (en) 1977-10-06
FR2345462B3 (en) 1980-02-15
BE852536A (en) 1977-07-18
FR2345462A1 (en) 1977-10-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA1050558A (en) N-(substituted phenyl)-n-furanoyl-alanine methyl esters and their use in fungicidal compositions and methods
SU1083895A3 (en) Fungicidal composition
EP0378953B1 (en) Benzylidene azolyl methyl cycloalkane and its use as a fungicide
EP0258161A2 (en) 2,5-Dihydrofuran derivatives with a triazole or imidazole group, preparation process, use as a fungicide
EP0151084A2 (en) Fungicides with triazole groups and oligo ethers
CH622407A5 (en) Pesticidal composition containing organostannic compounds
EP0335806B1 (en) Beta-phenoxynitrile compounds
JPH01305064A (en) 2-phenylsulfinyl-nitropyridines
BE886128A (en) NOVEL 1,2,4-TRIAZOLE DERIVATIVES, THEIR PREPARATION AND THEIR USE AS FUNGICIDAL AGENTS
SU843697A3 (en) Fungicidic composition
EP0246982B1 (en) Triazole or imidazole and tetrahydrofuran compounds, their use as fungicides and preparation processes
CH640700A5 (en) COMPOUNDS AND FUNGICIDE COMPOSITION.
BE886127A (en) NOVEL IMIDAZOLE DERIVATIVES, THEIR PREPARATION AND THEIR APPLICATION AS FUNGICIDAL AGENTS
Paulus Developments in microbicides for the protection of materials
SU649295A3 (en) Insecticide
FR2519635A1 (en) IMIDAZOLYL-PROPIONONITRILES, PROCESS FOR THEIR PREPARATION AND BIOCIDAL PRODUCTS CONTAINING SUCH COMPOUNDS
WO1997002271A1 (en) Pesticidal compounds
CH618679A5 (en)
EP0249567A2 (en) Propargyloxybenzene derivatives, their preparation and fungicidal compositions containing them
CH633775A5 (en) N- (2-METHYL-1-NAPHTYL) MALEIMIDE, USEFUL AS BIOCIDE, AND ITS PREPARATION PROCESS.
CH639643A5 (en) Pesticides
JPH11502503A (en) Substituted thiadiazoles, compositions containing them and their use as inhibitors against contamination by antimicrobial agents and marine products
WO2016042280A1 (en) Conjugates of amino acid-pyridine/pyridinium and uses thereof as biocidal agents
JPS6143156A (en) N,n-diethyl-n&#39;-aryl-n&#39;- (dichlorofluoromethylthio)-sulfamide, manufacture and use
CN117402121A (en) Triazolinone structure-containing compound, and preparation method and application thereof

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased
PL Patent ceased