Claims (1)
**WARNUNG** Anfang CLMS Feld konnte Ende DESC uberlappen **.
** WARNING ** Beginning of CLMS field could overlap end of DESC **.
Treibbeet-Einfassung
Die Erfindung bezieht sich auf eine Treibbeet-Einfassung und ist durch die Kombination folgender Merkmale gekennzeichnet: a) vier aus Kunststoff-Plattenmaterial bestehende, miteinander zu einem Rahmen verbindbare Seitenwände, b) in den Seitenwänden sind aus dem Material herausgezogene Versteifungs-Längsrippen vorhanden, c) an mindestens zwei Seitenwänden ist je mindestens ein einwärts ragender Randstreifen vorhanden, d) eine aus transluzentem Kunststoff-Material bestehende gewellte Deckscheibe ist mit der einen Seitenwand gelenkig verbindbar.
Driftbed edging
The invention relates to a drifting bed enclosure and is characterized by the combination of the following features: a) four side walls made of plastic sheet material, which can be connected to one another to form a frame, b) longitudinal stiffening ribs drawn out of the material are present in the side walls, c ) there is at least one inwardly protruding edge strip on at least two side walls, d) a corrugated cover plate made of translucent plastic material can be connected in an articulated manner to one side wall.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes dargestellt. Es zeigen:
Fig. 1 eine perspektivische Ansicht der Treibbeet-Einfassung,
Fig. 2 einen Schnitt durch die vordere Seitenwand.
An exemplary embodiment of the subject matter of the invention is shown in the drawing. Show it:
Fig. 1 is a perspective view of the flowerbed border,
Fig. 2 is a section through the front side wall.
Die Treibbeet-Einfassung besteht aus einem rechteckigen, teilweise in die Erde eingelassenen Rahmen und einer den Rahmen überdeckenden Deckscheibe. Der Rahmen ist aus vier einzelnen Seitenwänden 1, 2, 3, 4 gebildet, die durch Schrauben 9 miteinander verbunden sind. Die Seitenwände 1 und 4 bestehen aus einem thermoplastischen Kunststoff, beispielsweise PVC, und sind je mit zwei oder drei tiefgezogenen Längsrippen 7 versehen, die sich angenähert über die ganze Länge erstrecken. Diese im warmen Zustand in die Seitenwände eingeformten Längsrippen 7 haben - im Querschnitt gesehen - angenähert Halbkreisform und sind etwa 3 bis 6 cm, vorzugsweise 5 cm, breit. Dadurch wird eine gute Biegesteifigkeit der einzelnen Seitenteile und damit eine ausreichende Verwindungssteifigkeit des ganzen Rahmens erhalten, so dass man mit einer Wandstärke von etwa 1 bis 1,5 mm auskommt.
The drifting bed surround consists of a rectangular frame, partially embedded in the ground, and a cover pane that covers the frame. The frame is formed from four individual side walls 1, 2, 3, 4 which are connected to one another by screws 9. The side walls 1 and 4 consist of a thermoplastic material, for example PVC, and are each provided with two or three deep-drawn longitudinal ribs 7, which extend approximately over the entire length. These longitudinal ribs 7, which are molded into the side walls in the warm state, have an approximately semicircular shape - seen in cross section - and are approximately 3 to 6 cm, preferably 5 cm, wide. As a result, the individual side parts have good flexural rigidity and thus sufficient torsional rigidity of the entire frame, so that a wall thickness of around 1 to 1.5 mm is sufficient.
Dadurch lässt sich der Rahmen im zusammengelegten und aufgerichteten Zustand leicht tragen.
This makes it easy to carry the frame when folded and erected.
Die vordere Seitenwand 1 und die hintere, etwas höhere Seitenwand 3 sind als Schalen ausgebildet, indem ringsherum ein nach einwärts ragender, mit der Hauptfläche ein einziges Stück bildender Rand 6 vorhanden ist. Dieser Rand 6 wird gleichzeitig mit den Längsrippen 7 im Tiefziehverfahren hergestellt. Im obern Rand der hintern Seitenwand 3 sind Löcher vorhanden, welche zur Befestigung der um eine horizontale Achse schwenkbaren Deckscheibe 5 dienen. Die Verbindung wird mit Hilfe von Kunststoff-Schlaufen oder -Ringen hergestellt, die sich von Hand in die Löcher im Rand und in der Deckscheibe einsetzen und allenfalls lösen lassen.
The front side wall 1 and the rear, somewhat higher side wall 3 are designed as shells, in that there is an inwardly protruding edge 6 all around and forming a single piece with the main surface. This edge 6 is produced simultaneously with the longitudinal ribs 7 in a deep-drawing process. In the upper edge of the rear side wall 3 there are holes which are used to fasten the cover disk 5, which can pivot about a horizontal axis. The connection is made with the help of plastic loops or rings, which can be inserted by hand into the holes in the edge and in the cover plate and, if necessary, loosened.
Die Deckscheibe 5 ist gewellt und besteht aus einem glasfaserverstärkten, transluzenten (durchscheinenden) Kunststoff. Auf der Vorderseite wird die Deckscheibe 5 durch zwei gelenkig befestigte Stützen 10 abgestützt, wobei verschiedene Stufen möglich sind. Die Stützen 10 durchdringen den Rand 6 und werden je mit einem hakenförmigen Teil wahlweise in eines von mehreren senkrecht übereinanderliegenden Löchern eingesetzt, so dass das Treibbeet mehr oder weniger belüftet werden kann.
The cover plate 5 is corrugated and consists of a glass fiber reinforced, translucent (translucent) plastic. On the front side, the cover plate 5 is supported by two articulated supports 10, various stages being possible. The supports 10 penetrate the edge 6 and are each optionally inserted with a hook-shaped part in one of several vertically superposed holes, so that the hotbed can be ventilated more or less.
Im demontierten Zustand nimmt diese Treibbeet-Einfassung nur wenig Raum ein, was für die Lagerhaltung und den Transport von Bedeutung ist.
In the dismantled state, this drifting bed enclosure takes up little space, which is important for storage and transport.
Im Gegensatz zu Holzrahmen besteht keine Gefahr, dass die Seitenwände verrotten. Zudem ist die Deckscheibe gegen Hagel unempfindlich und sturm- und schneedruckfest.
In contrast to wooden frames, there is no risk of the side walls rot. In addition, the cover disk is insensitive to hail and is resistant to storm and snow pressure.
Anstelle von zwei schalenartigen Seitenwänden wäre es auch möglich, mindestens zwei Seitenwände mit nur je zwei auf sich gegenüberliegenden Seiten befindlichen Randstreifen zu versehen. Im Hinblick auf die erhöhte Steifigkeit wird aber der Schalenform der vordern und hintern Seitenwand der Vorzug gegeben.
Instead of two shell-like side walls, it would also be possible to provide at least two side walls with only two edge strips located on opposite sides. In view of the increased rigidity, however, preference is given to the shell shape of the front and rear side walls.
PATENTANSPRUCH
PATENT CLAIM
Treibbeet-Einfassung, gekennzeichnet durch die Kombination folgender Merkmale: a) vier aus Kunststoff-Plattenmaterial bestehende, miteinander zu einem Rahmen verbindbare Seitenwände, b) in den Seitenwänden sind aus dem Material herausgezogene Versteifungs-Längsrippen vorhanden, c) an mindestens zwei Seitenwänden ist je mindestens ein einwärts ragender Randstreifen vorhanden, d) eine aus transluzentem Kunststoff-Material bestehende gewellte Deckscheibe ist mit der einen Seitenwand gelenkig verbindbar.
Driftbed edging, characterized by the combination of the following features: a) four side walls made of plastic sheet material, which can be connected to one another to form a frame, b) in the side walls there are stiffening longitudinal ribs drawn out of the material, c) at least two side walls are each at least one inwardly protruding edge strip is present, d) a corrugated cover disk consisting of translucent plastic material can be connected in an articulated manner to one side wall.
UNTERANSPRUCH
Treibbeet-Einfassung nach Patentanspruch, dadurch gekennzeichnet, dass die vordere und hintere Seitenwand durch Tiefziehen schalenförmig ausgebildet ist.
SUBClaim
Drifting bed enclosure according to claim, characterized in that the front and rear side walls are formed in the shape of a shell by deep drawing.