BRPI1001569A2 - Microwave coffee maker and kettle - Google Patents
Microwave coffee maker and kettle Download PDFInfo
- Publication number
- BRPI1001569A2 BRPI1001569A2 BRPI1001569-8A BRPI1001569A BRPI1001569A2 BR PI1001569 A2 BRPI1001569 A2 BR PI1001569A2 BR PI1001569 A BRPI1001569 A BR PI1001569A BR PI1001569 A2 BRPI1001569 A2 BR PI1001569A2
- Authority
- BR
- Brazil
- Prior art keywords
- coffee
- jar
- tea
- cups
- lid
- Prior art date
Links
- 235000016213 coffee Nutrition 0.000 title claims abstract description 94
- 235000013353 coffee beverage Nutrition 0.000 title claims abstract description 94
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims abstract description 18
- 241001122767 Theaceae Species 0.000 claims description 42
- 239000000843 powder Substances 0.000 claims description 17
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 claims description 13
- 239000007788 liquid Substances 0.000 abstract description 7
- 238000003756 stirring Methods 0.000 abstract description 5
- 229920000728 polyester Polymers 0.000 abstract description 4
- 240000007154 Coffea arabica Species 0.000 abstract 9
- 244000269722 Thea sinensis Species 0.000 abstract 4
- 235000013616 tea Nutrition 0.000 description 41
- 238000009835 boiling Methods 0.000 description 8
- 239000000428 dust Substances 0.000 description 7
- 235000019640 taste Nutrition 0.000 description 7
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 6
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 6
- 239000011521 glass Substances 0.000 description 3
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 description 3
- 239000000463 material Substances 0.000 description 3
- 238000010411 cooking Methods 0.000 description 2
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 2
- 238000000034 method Methods 0.000 description 2
- 210000003813 thumb Anatomy 0.000 description 2
- 239000002699 waste material Substances 0.000 description 2
- 101100441413 Caenorhabditis elegans cup-15 gene Proteins 0.000 description 1
- 235000003368 Ilex paraguariensis Nutrition 0.000 description 1
- 239000008373 coffee flavor Substances 0.000 description 1
- 235000015114 espresso Nutrition 0.000 description 1
- 235000021539 instant coffee Nutrition 0.000 description 1
- 235000020331 mate tea Nutrition 0.000 description 1
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47J—KITCHEN EQUIPMENT; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; APPARATUS FOR MAKING BEVERAGES
- A47J31/00—Apparatus for making beverages
- A47J31/18—Apparatus in which ground coffee or tea-leaves are immersed in the hot liquid in the beverage container
- A47J31/20—Apparatus in which ground coffee or tea-leaves are immersed in the hot liquid in the beverage container having immersible, e.g. rotatable, filters
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47J—KITCHEN EQUIPMENT; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; APPARATUS FOR MAKING BEVERAGES
- A47J31/00—Apparatus for making beverages
- A47J31/40—Beverage-making apparatus with dispensing means for adding a measured quantity of ingredients, e.g. coffee, water, sugar, cocoa, milk, tea
- A47J31/402—Liquid dosing devices
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47J—KITCHEN EQUIPMENT; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; APPARATUS FOR MAKING BEVERAGES
- A47J31/00—Apparatus for making beverages
- A47J31/40—Beverage-making apparatus with dispensing means for adding a measured quantity of ingredients, e.g. coffee, water, sugar, cocoa, milk, tea
- A47J31/404—Powder dosing devices
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Apparatus For Making Beverages (AREA)
Abstract
Cafeteira e chaleira para microondas. Patente de invenção para uma cafeteira e chaleira para microondas que é compreendida por uma jarra alongada em formato cilíndrico 1, com bico para escoamento 6, fechada por uma tampa 7, na qual (jarra) serão colocados ora o copo coador de café (fig. 11), ora o copo coador de chá (fig. 14). A jarra é constituída de dois amparadores superiores 3, que permitem manter suspensos os dois copos coadores para perfeito escoamento do líquido (fig. 15) e de dois amparadores inferiores 3.2 que permitem a perfeita centralização dos copos no interior da jarra quando na hora do preparo. O copo coador de café também possui formato cilíndrico, um anel plástico rigido superior 16 e um inferior 15, interligados por duas hastes laterais 17, nas quais se fundem as saliências retangulares 19, que permitem o apoio dos copos coadores sobre os amparadores interiores 3 na hora do escoamento. As laterais e o fundo do copo são perpassados por uma microtela de poliester 18. O copo coador de chá é em formato cilíndrico, feito em plástico inteiriço, perfurado nas laterais e embaixo com pequenos furos 22 para coar o chá. O conjunto possui ainda três coffieres medidas para pó de café 27 (para café fraco), 28 (para café médio) e 29 (para café forte), uma xícara medida para água 26 e uma espátula 30 para mexer o café e o chá.Coffee maker and microwave kettle. Patent for a microwave coffee maker and kettle which is comprised of an elongated cylindrical jug 1 with a flow spout 6 closed by a lid 7 into which the coffee percolator cup (fig. 11), now the tea strainer (fig. 14). The jar is made up of two upper braces 3, which allow the two colander cups to be suspended for perfect liquid flow (fig. 15) and two lower braces 3.2 which allow the cups to be perfectly centered inside the jar when it is time to prepare . The coffee percolator also has a cylindrical shape, an upper rigid plastic ring 16 and a lower 15, interconnected by two side rods 17, in which the rectangular projections 19, which allow the support of the percolator cups 3 on the inner supports. time for runoff. The sides and bottom of the cup are surrounded by a polyester microwell 18. The tea strainer is cylindrical in shape, made of one-piece plastic, perforated on the sides and underneath with small holes 22 to strain the tea. The set also has three coffee coffees measuring 27 (for weak coffee), 28 (for medium coffee) and 29 (for strong coffee), a measuring cup for water 26 and a spatula 30 for stirring coffee and tea.
Description
“CAFETEIRA E CHALEIRA PARA MICROONDAS” A presente Patente de Invenção tem por objetivo uma cafeteira e chaleira para ser utilizada exclusivamente em forno de microondas, para uso doméstico ou comercial e à qual foi dada original construção, com vistas a apresentar vantagens na utilização e eficiência em relação às outras cafeteiras e chaleiras existentes no mercado. Já são conhecidos vários modelos de cafeteiras e de chaleiras, diversos modelos elétricas e para fogão, mas raramente os modelos podem funcionar com a mesma finalidade de se fazer chá e café.“MICROWAVE COFFEE MAKER” This patent for a invention is intended for a coffee maker and kettle for use exclusively in a microwave oven, for home or commercial use, and which was originally constructed to provide advantages in use and efficiency. compared to other coffee makers and kettles on the market. Various models of coffee makers and kettles, various electric and cooker models are already known, but rarely can the models work for the same purpose as making tea and coffee.
As cafeteiras mais conhecidas são as destinadas para uso no fogão, as elétricas com jarra de vidro e aquecimento contínuo da jarra de vidro para café e as tipo italianas, para café expresso, com coadores xícara a xícara.The best-known coffee makers are those intended for use on the stove, the electric glass jug and continuous heating of the glass coffee jug, and the Italian espresso-type with cup-by-cup percolators.
Estado da Técnica Não localizamos nenhum tipo de cafeteira e chaleira que, além de permitir o preparo rápido de café no microondas (de 01 a 04 minutos), utilizando-se pó de café torrado e moído comum, possibilite ao usuário selecionar a quantidade exata de xícaras a ser preparada (de 01 a 04 xícaras), ofereça ao usuário a chance de optar por um café mais fraco, médio ou forte, através do uso de medidas padronizadas e que também possa ser utilizada para o preparo de chá (01 a 02 xícaras de chá, 150 ml cada).State of the Art We have not found any type of coffee maker and kettle which, in addition to allowing the rapid preparation of coffee in the microwave (01 to 04 minutes), using standard roasted and ground coffee powder, allows the user to select the exact amount of cups to be prepared (from 01 to 04 cups), give the user the chance to opt for a weaker, medium or strong coffee through the use of standardized measures that can also be used for tea preparation (01 to 02 cups of tea, 150 ml each).
Com relação aos modelos de cafeteiras para fogão e aos modelos de cafeteiras elétricas com jarra de vidro existentes no mercado, a presente cafeteira e chaleira para forno de microondas apresenta as seguintes vantagens: 1. Rapidez no preparo: preparo quase instantâneo (de 01 a 04 minutos), dependendo do número de xícaras desejado. 2. Tempo de preparo pré-estabelecido. 3. Definição das quantidades exatas de xícaras à serem preparadas (de 01 a 04 xícaras) e definição das quantidades exatas de água e pó, evitando-se o desperdício de pó. 4. Opção pelo preparo manual padronizado de um café mais fraco, médio ou forte.Compared to the cooker models and the electric glass jar models on the market, the present microwave coffee maker and kettle has the following advantages: 1. Fast preparation: almost instant preparation (from 01 to 04 minutes), depending on the number of cups desired. 2. Pre-set preparation time. 3. Definition of the exact quantities of cups to be prepared (from 01 to 04 cups) and definition of the exact quantities of water and dust, avoiding waste of dust. 4. Option for standardized manual brewing of weaker, medium or strong coffee.
Com relação às cafeteiras elétricas tipo italianas para café expresso, a cafeteira e chaleira para microondas apresenta as seguintes vantagens: 1. É de custo extremamente mais baixo. 2. Ocupa muito menos espaço. 3. Não exige ligação constante na rede elétrica para ser colocada em uso imediato, pois não necessita de aquecimento de caldeira.Compared to Italian-type espresso coffee makers, the microwave coffee maker and kettle has the following advantages: 1. It is extremely low cost. 2. Takes up a lot less space. 3. It does not require constant connection to the mains to be put into immediate use, as it does not require boiler heating.
Objetivos, soluções e vantagens Com a cafeteira e chaleira para microondas é possível colocar na cafeteira as medidas exatas de água e pó, para as quantidades desejadas de café (de 01 a 04 xícaras).Objectives, solutions and advantages With the microwave coffee maker and kettle it is possible to place in the coffee maker the exact measurements of water and powder for the desired quantities of coffee (from 01 to 04 cups).
Quanto ao pó, ainda é possível definir a quantidade de pó para um café mais fraco, médio ou forte.As for dust, it is still possible to set the amount of dust for a weaker, medium or strong coffee.
Além de evitar desperdício, a cafeteira permite o preparo quase instantâneo de café, sem a necessidade de um investimento mais alto, como seria o caso de uma cafeteira elétrica tipo italiana (que também tem o inconveniente de ocupar mais espaço e de manter o consumo constante de energia para o aquecimento da caldeira).In addition to avoiding waste, the coffee maker enables almost instant coffee brewing without the need for a higher investment, as would be the case with an Italian-type electric coffee maker (which also has the drawback of taking up more space and maintaining constant consumption). boiler heating).
Permite ainda a degustação de um café sempre fresco, evitando-se o bule tradicional, as garrafas térmicas e as cafeteiras elétricas que mantêm aquecido o café previamente preparado.It also allows the tasting of an always fresh coffee, avoiding the traditional teapot, thermoses and electric coffee makers that keep previously prepared coffee warm.
Os desenhos anexos mostram a disposição da Cafeteira e Chaleira para Microondas, objeto da presente patente, nos quais: A fíg. 1 mostra-o montado pronto para o preparo do café; A fíg. 2 mostra-o montado pronto para o preparo de café, mostrando que os amparadores 3.2, mais à frente descritos, podem ser dispostos numa posição um pouco mais elevada da jarra que aquela sugerida na figura 1, sem que o invento perca seu objetivo; A fíg. 3 mostra-o montado para o preparo de chá; A fíg. 4 mostra apenas o corpo da jarra, sem a tampa e sem os acessórios, como os copos coadores para café fíg. 11 ou chá fíg. 14; A fíg. 5 coloca em evidência o formato dos amparadores interiores da jarra em forma semicircular, anteparos que têm por objetivo sustentar os copos coadores de café ou de chá na hora do escoamento, conforme fíg. 15.The accompanying drawings show the arrangement of the Microwave Coffee Maker and Kettle, object of the present patent, in which: A fig. 1 shows it mounted ready for coffee brewing; The fig. Figure 2 shows it assembled ready for brewing, showing that the aid descriptors 3.2, described later, can be arranged in a slightly higher position of the jar than that suggested in Figure 1, without losing the object of the invention; The fig. 3 shows it assembled for tea making; The fig. 4 shows only the body of the jar, without the lid and without the accessories such as the coffee percolator cups fig. 11 or tea fig. 14; The fig. 5 highlights the shape of the semicircular jar inner holders, bulkheads which are intended to support the strainer cups of coffee or tea at the time of flow, as shown in FIG. 15
Estes amparadores, quando colocados na parte inferior da jarra, têm por objetivo permitir que os copos coadores de chá ou de café fiquem sempre centralizados e sem jogo, para serem devidamente tampados, A fíg. 6 mostra o corpo da jarra com a tampa encaixada, porém semi- aberta; A fíg. 7 apresenta uma visão superior da tampa da jarra; A fíg. 8 apresenta a aba colocada na parte superior da tampa da jarra, próxima ao cabo da mesma, com a finalidade de facilitar a abertura da tampa da jarra com o dedo polegar; A fíg. 9 mostra a tampa da jarra vista da parte de baixo visão inferior; A fig. 10 mostra as duas saliências abauladas 11 e 12, por entre as quais existe um vão 14, saliências que têm por finalidade fechar adequadamente os copos coadores de café ou de chá, pois o topo dos mesmos ficará acomodado no vão 14; A fig. 11 apresenta o copo coador de café; A fig. 12 apresenta uma visão inferior do copo coador de café; A fíg. 13 apresenta dois detalhes do copo coador de café : visão de uma das hastes laterais 17 do copo coador de café, na qual se localiza a saliência retangular 19 para permitir o apoio do copo coador sobre os amparadores interiores 3 da jarra na hora do escoamento — vide também fíg. 15; A fíg. 14 apresenta o copo coador de chá; A fig. 15 apresenta a jarra com a tampa aberta. Após a fervura no microondas, o copo coador de café está ancorado, ou sustentado,^ nos amparadores 3 da jarra, para permitir o perfeito escoamento do café - o mesmo procedimento se repete para o escoamento do chá, com o copo coador de chá; A fíg. 16 apresenta a xícara medida de água; A fíg. 17 apresenta a colher medida de pó para café fraco; A fíg. 18 a colher medida de pó para café médio; A fig. 19 a colher medida de pó para café forte; A fig. 20 apresenta a espátula que será utilizada para mexer o pó de café ou o chá com a água antes da fervura.These cup holders, when placed at the bottom of the jar, are intended to allow the tea or coffee strainer cups to always be centered and unplayed, to be properly capped. 6 shows the body of the jar with the lid fitted but half open; The fig. 7 shows a top view of the jar lid; The fig. 8 shows the tab placed on the top of the jar lid next to the jar handle to facilitate opening the jar lid with the thumb; The fig. 9 shows the lid of the jar viewed from the bottom bottom view; Fig. 10 shows the two bulging protrusions 11 and 12, between which there is a gap 14, protrusions for the purpose of properly closing the coffee or tea strainer cups, as the top thereof will be accommodated in the gap 14; Fig. 11 presents the coffee percolator cup; Fig. 12 shows a bottom view of the coffee percolator cup; The fig. 13 shows two details of the coffee percolator: view of one of the side rods 17 of the coffee percolator, in which the rectangular protrusion 19 is located to allow the support of the percolator cup to rest on the inner cup holders 3 at the time of flow - see also fig. 15; The fig. 14 presents the tea strainer cup; Fig. 15 shows the jar with the lid open. After boiling in the microwave, the coffee percolator cup is anchored to, or supported by, the pot holders 3, to allow perfect coffee flow - the same procedure is repeated for tea drainage with the tea percolator cup; The fig. 16 presents the measured cup of water; The fig. 17 shows the measured scoop of weak coffee powder; The fig. 18 the measuring spoon of ground coffee powder; Fig. 19 the measuring spoon of ground coffee powder; Fig. 20 shows the spatula that will be used to stir the coffee powder or tea with the water before boiling.
Descrição do Invento Conforme ilustram as figuras acima relacionadas, a cafeteira e chaleira para microondas, objeto da presente patente consiste em uma j arra plástica 1, de plástico resistente ao microondas, e de qualidade apropriada para alimentos, com cabo 2 fixado em dois pontos da jarra, 2.1 e 2.2. A jarra, em forma cilíndrica, deve possuir um altura aproximada de 15 cm (sem a tampa) e seu corpo 1, um diâmetro aproximado de 6,0 cm. É importante que a jarra possua uma altura que ocupe quase toda a altura interna do microondas. . É importante também que o corpo 1, em forma cilíndrica, seja relativamente estreito, pois permite o funcionamento da jarra mesmo com quantidades pequenas de água: uma xícara de café, por exemplo. A jarra possui também uma escala indicativa de volume de líquido 5, um encaixe 4 para colocação da tampa superior, dois amparadores superiores 3 e dois amparadores inferiores 3.2. Entre um amparador 3 e outro existem dois vãos livres 3.1. Entre um amparador 3.2 e outro existem dois vãos livres 3.3. A função dos dois amparadores superiores pode ser preliminarmente compreendida visitando-se a fig. 15.Description of the Invention As illustrated in the above figures, the microwave coffee maker and kettle object of the present invention consists of a food-grade, microwave-resistant plastic jug 1 with handle 2 fixed at two points of the invention. jar, 2.1 and 2.2. The cylindrical jar should have a height of approximately 15 cm (without the lid) and its body 1, an approximate diameter of 6.0 cm. It is important that the jar has a height that occupies almost the entire internal height of the microwave. . It is also important that the cylindrical body 1 is relatively narrow as it allows the jar to function even with small amounts of water: a cup of coffee, for example. The jug also has an indicative liquid volume scale 5, a top lid insert 4, two upper braces 3 and two lower braces 3.2. Between one bolster 3 and another there are two clearances 3.1. Between one support 3.2 and another there are two clearances 3.3. The function of the two upper bolsters may be preliminarily understood by referring to FIG. 15
Os vãos livres 3.1 e 3.3 podem ser compreendidos preliminarmente visitando-se as fig. 1, 2 e 3, onde os copos coadores de café e de chá descem até o fundo da jarra, sem serem obstruídos pelos amparadores (procedimento explicado no primeiro parágrafo da página 05).Clearances 3.1 and 3.3 can be preliminarily understood by visiting FIGS. 1, 2 and 3, where the coffee and tea strainer cups descend to the bottom of the jar without being obstructed by the cup holders (procedure explained in the first paragraph of page 05).
Como já descrevemos, além dos amparadores superiores 3, a jarra possui os amparadores inferiores 3.2. Uma das funções dos amparadores superiores 3 é permitir o adequado escoamento dos líquidos preparados, já que as saliências laterais retangulares 19 irão permitir o apoio dos copos coadores sobre os amparadores 3 (fig. 15). A outra função é manter os copos para café e para chá bem no centro da j arra, permitindo a adequada vedação da tampa. Os amparadores inferiores 3.2 também cumprem tal função, pois impedem que os copos coadores venham a se movimentar lateralmente. A cafeteira e chaleira para microondas possui ainda dois copos coadores. Um copo coador para café (fig. 11) e um copo coador para chá (fig. 14 ), medindo de 5,0 a 5,5 cm de diâmetro e possuindo uma altura tal que, quando colocados na jarra, fiquem na mesma altura do topo da jarra. O diâmetro dos copos coadores deve permitir que as paredes dos mesmos fiquem o mais próximo possível das paredes da jarra. A finalidade de se criarem dois copos diferentes, um para café e outro para chá, é evitar que o sabor dos dois produtos se misturem.As we have already described, in addition to the upper braces 3, the jar has the lower braces 3.2. One of the functions of the upper braces 3 is to allow adequate flow of the prepared liquids, as the rectangular side protrusions 19 will allow the colander cups to be supported on the braces 3 (fig. 15). The other function is to keep the coffee and tea cups in the center of the jar, allowing proper lid sealing. Bottom braces 3.2 also perform this function as they prevent the colander cups from moving laterally. The microwave coffee maker and kettle also have two colander cups. A coffee percolator (fig. 11) and a tea percolator (fig. 14) measuring 5.0 to 5.5 cm in diameter and having a height such that when placed in the jar they are at the same height. from the top of the jar. The diameter of the colander cups should allow their walls to be as close as possible to the walls of the jar. The purpose of creating two different cups, one for coffee and one for tea, is to prevent the taste of the two products from mixing.
Por outro lado, o copo para café será confeccionado em microtela de poliester, que poderá sofrer desgaste com o tempo, fator que possibilita ao fabricante a colocação no mercado de um refil de copo para café. Já o copo coador para chá será confeccionado em plástico inteiriço 21, possuindo pequenos furos 22, ganhando uma resistência muito maior. A abertura inferior do copo coador de chá também é perpassada por pequenos furos 22.On the other hand, the coffee cup will be made of polyester microthel, which may wear out over time, which makes it possible for the manufacturer to place a coffee cup refill on the market. The tea strainer cup will be made of solid plastic 21, with small holes 22, gaining much greater resistance. The lower opening of the tea strainer cup is also pierced by small holes 22.
Os dois copos coadores, o de café e o de chá, possuem saliências laterais retangulares 19, para permitir o apoio dos copos coadores sobre os amparadores 3 existentes no interior da jarra, no momento do escoamento dos líquidos. Novamente pede-se para se visitar a fig. 15.The two strainer cups, the coffee and tea cups, have rectangular side protrusions 19, to allow the strainer cups to rest on the holders 3 inside the jar at the moment of the flow of liquids. Again we ask to visit fig. 15
As saliências 19 chegam com os copos até o fundo da jarra em função dos vãos livres 3-1 e 3.3, permitindo assim a fervura dos líquidos ( fig.l, fig. 2, fig. 3 ). O copo coador de café (fig. 11), sendo totalmente permeado por uma microtela de poliester 18 (com exceção da abertura superior que é livre) precisa de um corpo sólido capaz de dar sustentação à tela. Assim, a parte inferior do copo 15 é composta por plástico maciço, de aproximadamente 0,5 cm de altura e a parte superior 16 de plástico maciço de aproximadamente 0,8 cm. Duas hastes laterais 17 unem as partes inferior e superior e nelas se fixam (ou fundem) a saliência lateral retangular 19. Ver fig. 11, 12 e 13. Já o copo coador de chá é composto por um corpo sólido 21, perfurado por furos 22, por onde deverá passar a água. A principal função da tampa 7 é impedir que o chá ou o café respinguem no microondas ou derramem para dentro do chá ou do café em preparo.The protrusions 19 reach with the cups to the bottom of the jar depending on the free spans 3-1 and 3.3, thus allowing boiling of the liquids (fig. 1, fig. 2, fig. 3). The coffee percolator (fig. 11) being fully permeated by a polyester microwell 18 (with the exception of the free open top) needs a solid body capable of supporting the screen. Thus, the lower part of the cup 15 is made of solid plastic approximately 0.5 cm high and the upper 16 of solid plastic approximately 0.8 cm. Two side rods 17 join the lower and upper parts and attach to (or fuse) the rectangular side protrusion 19. See fig. 11, 12 and 13. The tea strainer cup is composed of a solid body 21, drilled by holes 22, through which water should pass. The main function of lid 7 is to prevent tea or coffee from dripping in the microwave or spilling into the brewing tea or coffee.
Para que isto ocorra adequadamente a tampa possui, em sua parte interna, duas saliências abauladas 11 e 12. Entre esses anéis há um espaço vazio ou vão 14, onde deverão encaixar-se as partes superiores dos copos coadores de chá e/ou de café, quando do fechamento da tampa. Este aparato permite que o chá moído ou o pó de café fiquem “vedados no ato da fervura, não respingando para o microondas, nem derramando para o café ou o chá (líquidos), em preparo ou preparados. A tampa possui também em seu derredor furos laterais 13, para saída do vapor. Numa projeção vertical para baixo, os furos 13 deverão estar situados portanto, quando da tampa fechada, entre as paredes internas da jarra e as paredes externas dos copos coadores. Possui ainda um pino esférico central 8, para segurá-la ou levantá-la e uma parte plástica maciça em T 10, para encaixe na jarra. A aba 9 colocada na parte superior da tampa, próxima ao cabo da jarra, foi concebida para facilitar a abertura da tampa com o dedo polegar, mas o fabricante poderá dispensá-la, caso entenda que ela aumenta a altura da jarra, no caso dos fomos de microondas muito pequenos. A xícara medida 26 tem 70 ml, pois certa quantidade de agua ficará retida no pó após a fervura.For this to occur properly the lid has, in its inner part, two bulging protrusions 11 and 12. Between these rings there is an empty space or gap 14, where the tops of the tea and / or coffee strainer cups should fit. when closing the lid. This apparatus allows ground tea or coffee powder to be “sealed at the time of boiling, not spilling into the microwave, nor spilling into coffee or tea (liquids), in preparation or preparation. The lid also has side holes 13 for steam escape. In a vertical downward projection, the holes 13 should therefore be located, when the lid is closed, between the inner walls of the jar and the outer walls of the strainer cups. It also has a central ball pin 8 for holding or lifting it and a solid T 10 plastic part to fit into the jar. The flap 9 at the top of the lid next to the jar handle is designed to facilitate opening the lid with your thumb, but the manufacturer may dispense with it if you feel it increases the height of the jar for we went to microwave very small. Measured cup 26 is 70 ml, as some water will be trapped in the powder after boiling.
As colheres-medida para pó, 27, 28 e 29, respectivamente com 9 cm3, 11 cm3 e 13 cm3, servem para a obtenção de um café mais fraco, médio ou forte. A espátula 30 tem por objetivo mexer o pó de café e/ ou o chá na água antes da ida ao microondas.The measuring spoons for powder 27, 28 and 29, respectively 9 cm3, 11 cm3 and 13 cm3, are used to obtain a weaker, medium or strong coffee. The spatula 30 is intended to stir the coffee powder and / or tea in the water before microwaving.
Funcionamento para preparo de café A jarra 1 será utilizada com a tampa aberta 7 e o copo coador de café fig. 11.Coffee brewing operation The jar 1 will be used with the lid open 7 and the coffee percolator fig. 11
Coloca-se a água no copo coador com a xícara medida, na quantidade de xícaras desejada. Escolhe-se uma das três colheres medidas de pó 27, 28 ou 29 e coloca-se a mesma quantidade de colheres medida (ex.: 03 xícaras d’ água para três colheres medida de pó).Pour the water into the colander with the measured cup in the desired amount of cups. One of the three measuring spoons of powder 27, 28 or 29 is chosen and the same amount of measuring spoons are placed (eg, 3 cups of water for three measuring spoons of powder).
Caso opte por adoçar com açúcar, coloque o açúcar junto com o pó.If you choose to sweeten with sugar, put the sugar along with the powder.
Mexe-se o pó na água com a espátula 30.Stir the powder in the water with the spatula 30.
Fecha-se adequadamente a tampa da jarra de forma que as saliências abauladas 11 e 12 da tampa da jarra encaixem-se no copo coador.The lid of the jar is suitably closed so that the bulging protrusions 11 and 12 of the jar lid fit into the strainer cup.
Leva-se ao microondas seguindo-se a tabela de tempo abaixo.Microwave followed by the time table below.
Retira-se do microondas e deixa-se escorrer conforme a fig. 15. É só servir.Remove from the microwave and allow to drain according to fig. 15. Just serve.
Preparo do chá A jarra 1 será utilizada com a tampa aberta 7 e o copo coador de chá fig. 14.Tea Preparation The jar 1 will be used with the lid open 7 and the tea strainer fig. 14
Coloca-se a água no copo coador obedecendo-se a escala de líquidos existente no corpo da jarra (150 ml de água para uma xícara de chá, 300 ml de água para duas xícaras de chá). Escolhe-se uma das três colheres medidas e coloca-se o chá mate queimado ou as folhas de chá, a gosto.The water is poured into the colander in accordance with the scale of liquids in the body of the jar (150 ml of water for one cup of tea, 300 ml of water for two cups of tea). One of the three measuring spoons is chosen and the burned mate tea or tea leaves are placed to taste.
Mexe-se o mate queimado ou as folhas de chá na água com a espátula 30.Stir burnt mate or tea leaves in water with spatula 30.
Fecha-se adequadamente a tampa da jarra de forma que as saliências abauladas 11 e 12 da tampa da jarra encaixem-se no copo coador.The lid of the jar is suitably closed so that the bulging protrusions 11 and 12 of the jar lid fit into the strainer cup.
Leva-se ao microondas seguindo-se a tabela de tempo abaixo.Microwave followed by the time table below.
Retira-se do microondas e deixa-se escorrer conforme a fig. 15. É só servir.Remove from the microwave and allow to drain according to fig. 15. Just serve.
Tabela de tempo sugerida para o preparo de café e de chá 01 (uma) xícara de café......................75 s ou 1,15 min. 02 (duas) xícaras de café...................130 s ou 2,10 min. 03 (três) xícaras de café...................180 s ou 3,00 min. 04 (quatro) xícaras de café.................240 s ou 4,00 min. 01 (uma) xícara de chá - 150 ml..............140 s ou 2,20 min. 02 (duas) xícaras de chá - 300 ml...........240 s ou 4,00 min.Suggested time table for coffee and tea preparation 01 (one) cup of coffee .................... 75 s or 1.15 min. 02 (two) cups of coffee .................. 130 s or 2.10 min. 03 (three) cups of coffee .................. 180 s or 3.00 min. 04 (four) cups of coffee ................ 240 s or 4.00 min. 01 (one) cup of tea - 150 ml .............. 140 s or 2.20 min. 02 (two) cups of tea - 300 ml .......... 240 s or 4.00 min.
Observação quanto ao tempo de preparo li Esta tabela foi montada com base num forno de microondas de 1.300 Watts e freqüêncía de 2.450 Mhz. É preciso salientar que há diferenças entre os fomos de microondas existentes no mercado. Mesmo fomos de mesma marca e modelo podem apresentar diferenças no tempo de cozimento em função do uso dimensionado de cada um deles. A tabela é portanto uma referência e pode ser facilmente ajustada ao forno de cada usuário, testando-se o preparo do café ou do chá e alterando- se o tempo de preparo em 05 ou 10 segundos para mais (acima da tabela) ou para menos (abaixo da tabela).Note on Preparation Time This table has been assembled on the basis of a 1,300 Watt microwave oven and a frequency of 2,450 Mhz. It should be noted that there are differences between microwave ovens on the market. Even we were of the same make and model may differ in cooking time depending on their scaled use. The table is therefore a reference and can easily be adjusted to each user's oven by testing the brewing of coffee or tea and changing the brewing time by 05 or 10 seconds more (above the table) or less. (below the table).
Como testar : 1. café: a. findo o tempo de preparo sugerido, se a borra do café impregnou a metade superior do copo coador de café, é sinal de que a fervura foi suficiente e o sabor do café deverá estar ótimo; b. findo o tempo de preparo sugerido, se a borra do café impregnou apenas levemente a microtela de poliester, é sinal de que houve pouca fervura, mas o sabor do café pode apresentar-se bom ou a gosto — pode ser necessário aumentar o tempo em 5 ou 10 segundos; c. findo o tempo de preparo sugerido, se a borra do café impregnou levemente a tampa da jarra também é sinal de que a fervura foi suficiente; d. findo o tempo de preparo sugerido, se a borra do café impregnou demais a tampa da jarra, o café poderá ficar amargo e pode ser necessário diminuir o temno de preparo em 5 ou 10 segundos. 2. Chá: as mesmas observações feitas ao preparo do café aplicam-se ao preparo do chá, tomando-se por base o copo coador de chá.How to test: 1. coffee: a. After the suggested brewing time has elapsed, if the coffee grounds impregnated the upper half of the coffee percolator cup, it is a sign that the boil was sufficient and the coffee flavor should be optimal; B. After the suggested brewing time, if the coffee grounds have only slightly impregnated the polyester microthell, it is a sign that there has been little boiling, but the taste of the coffee may be good or to taste - the time may need to be increased by 5. or 10 seconds; ç. after the suggested brewing time, if the coffee grounds lightly impregnated the lid of the jar is also a sign that boiling was sufficient; d. After the suggested brewing time has elapsed, if the coffee grounds have soaked the lid of the jar, the coffee may become bitter and the brewing time may need to be reduced by 5 or 10 seconds. 2. Tea: The same observations made for brewing coffee apply to brewing tea based on the tea strainer.
As observações acima sobre como testar o tempo de preparei devem ser consideradas técnicas, nas instruções ao consumidor basta citar: “Como testar o tempo de preparo mais adeauado ao seu microondas: 1. Se o sabor do café ou do chá ficar muito suave ou a coloração muito clara, aumente a programação do microondas em 05 ou 10 segundos; 2. Se o sabor do café ou do chá ficar muito amargo ou sua coloração muito escura, diminua a programação do microondas em 05 ou 10 segundos.The above notes on how to test the brewing time should be considered technical, in the consumer instructions just quote: “How to test the most suitable brewing time for your microwave: 1. If the taste of coffee or tea becomes too soft or the very light coloration, increase microwave setting by 05 or 10 seconds; 2. If the taste of coffee or tea becomes very bitter or dark in color, decrease the microwave setting by 05 or 10 seconds.
Observação quanto ao tempo de preparo 2: Os testes quanto ao tempo de “cozimento” ou preparo foram realizados com um determinado tipo de material plástico resistente ao microondas com o qual foi construído o protótipo. Ao optar por um outro material, o fabricante da cafeteira e chaleira para microondas deverá refazer os testes, pois o tipo de material pode interferir no tempo de preparo ou de fervura.Preparation Time Observation 2: The “cooking” or preparation time tests were performed with a certain type of microwave resistant plastic material with which the prototype was built. When opting for another material, the maker of the microwave coffee maker and kettle should redo the tests, as the type of material may interfere with brewing or boiling time.
Observação importante quanto à quantidade de pó: as colheres-medida de pó também devem ser consideradas referências. Foram projetadas para serem usadas como medidas rasas e não cheias . De qualquer forma, em função das diversas qualidades de pó e dos diferentes gostos pessoais, as medidas poderão sofrer os ajustes de cada consumidor.Important note regarding the amount of dust: Measuring spoons of dust should also be considered as references. They are designed to be used as shallow and unfilled measurements. In any case, depending on the different qualities of dust and the different personal tastes, the measures may be adjusted by each consumer.
Claims (6)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| BRPI1001569-8A BRPI1001569A2 (en) | 2010-05-24 | 2010-05-24 | Microwave coffee maker and kettle |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| BRPI1001569-8A BRPI1001569A2 (en) | 2010-05-24 | 2010-05-24 | Microwave coffee maker and kettle |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| BRPI1001569A2 true BRPI1001569A2 (en) | 2015-08-04 |
Family
ID=53723716
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| BRPI1001569-8A BRPI1001569A2 (en) | 2010-05-24 | 2010-05-24 | Microwave coffee maker and kettle |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| BR (1) | BRPI1001569A2 (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN108751932A (en) * | 2018-05-28 | 2018-11-06 | 常月红 | A kind of boccaro with healthcare function and apply its cold pot that makes coffee |
-
2010
- 2010-05-24 BR BRPI1001569-8A patent/BRPI1001569A2/en not_active IP Right Cessation
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN108751932A (en) * | 2018-05-28 | 2018-11-06 | 常月红 | A kind of boccaro with healthcare function and apply its cold pot that makes coffee |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US6622615B2 (en) | Food packaging and preparation system utilized therewith | |
| US8424448B2 (en) | Beverage dispenser | |
| US6272974B1 (en) | Beverage brewing press | |
| US5967019A (en) | Saucer and single cup brewer system | |
| US20090020018A1 (en) | Hot Beverage Center | |
| US4948601A (en) | Device for brewing coffee | |
| JP3947706B2 (en) | Plunger for extracting beverage | |
| US10258185B2 (en) | Combination cup and brewer | |
| JPH02504352A (en) | microwave drink maker | |
| US10506893B2 (en) | Chai tea brewer | |
| JP2008541908A (en) | Method and apparatus for obtaining exudates | |
| KR101651519B1 (en) | Portable drip coffee extracting device | |
| US5799566A (en) | Self-propelled moving-filter beverage maker | |
| CN201899245U (en) | Tea making device | |
| CN109619977B (en) | A portable quantitative drip filtration extraction device and method for preparing beverages | |
| CN105555173A (en) | Brewing filter | |
| CN105982549B (en) | Boil teacup | |
| BRPI1001569A2 (en) | Microwave coffee maker and kettle | |
| US4398454A (en) | Aesthetic whistling coffeepot | |
| GB2498965A (en) | Milk frother comprising vessel with a spout for pouring liquid milk and a spout for pouring frothed milk | |
| RU157303U1 (en) | LIQUID HEATER CONTAINING A MOBILE BASE | |
| RU2277371C1 (en) | "hot sand" coffee machine | |
| CN211299499U (en) | Health preserving kettle | |
| JPS623080Y2 (en) | ||
| ITFI20120034A1 (en) | COFFEE MAKER FOR THE PREPARATION OF DRINKS SUCH AS, IN PARTICULAR, CAPPUCCINO |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| B03A | Publication of an application: publication of a patent application or of a certificate of addition of invention | ||
| B08F | Application fees: dismissal - article 86 of industrial property law |
Free format text: REFERENTE AS 4A E 5A ANUIDADES. |
|
| B08K | Lapse as no evidence of payment of the annual fee has been furnished to inpi (acc. art. 87) |
Free format text: EM VIRTUDE DO ARQUIVAMENTO PUBLICADO NA RPI 2344 DE 08-12-2015 E CONSIDERANDO AUSENCIA DE MANIFESTACAO DENTRO DOS PRAZOS LEGAIS, INFORMO QUE CABE SER MANTIDO O ARQUIVAMENTO DO PEDIDO DE PATENTE, CONFORME O DISPOSTO NO ARTIGO 12, DA RESOLUCAO 113/2013. |