[go: up one dir, main page]

BG60842B1 - Pyrene derivatives, method for their preparation and application - Google Patents

Pyrene derivatives, method for their preparation and application Download PDF

Info

Publication number
BG60842B1
BG60842B1 BG90609A BG9060989A BG60842B1 BG 60842 B1 BG60842 B1 BG 60842B1 BG 90609 A BG90609 A BG 90609A BG 9060989 A BG9060989 A BG 9060989A BG 60842 B1 BG60842 B1 BG 60842B1
Authority
BG
Bulgaria
Prior art keywords
general formula
cyano
compound
alkyl
phenyl
Prior art date
Application number
BG90609A
Other languages
Bulgarian (bg)
Other versions
BG90609A (en
Inventor
Philip Timmons
Russel Outcalt
Susan Cramp
Patricia Kwiatkowski
Anibal Lopes
David Sinodis
Paul Cain
Original Assignee
Rhone-Poulenc Agrochimie
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone-Poulenc Agrochimie filed Critical Rhone-Poulenc Agrochimie
Publication of BG90609A publication Critical patent/BG90609A/en
Publication of BG60842B1 publication Critical patent/BG60842B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D207/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • C07D207/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D207/30Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D207/34Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pyrrole Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

Производните на пирола имат обща формула, в коятозаместителите са с посочените в описанието значения. Изобретението се отнася също до методи за тяхното получаване и за приложението им при формулиране на инсектицидни състави с висока биологична активност.The pyrrole derivatives have a general formula in which the substituents have the meanings indicated in the description. The invention also relates to methods for their preparation and their use in the formulation of high biological activity insecticidal compositions.

Description

Изобретението се отнася до нови съединения от химичната фамилия на пиролите,до междинните съединения,необходими за получаване на тези съединения и до методите за получаване на тези съединения и на междинните съединения.Изобретението се отнася и до приложението j на посоченитер съединения в селското стопанство ,по-специал но като пестициди за борба с чл енестоноги,за предпочитане като инсектициди и акарициди:. Изобретението се отнася и до състави,които намират ' приложение за борба с членестоноги,по-специално инсекти и арахниди.The invention relates to novel compounds of the pyrrole chemical family, to the intermediates required for the preparation of these compounds and to methods for preparing these compounds and to the intermediates. The invention also relates to the use of said compounds in agriculture, according to the invention. -specifically as pesticides for the control of arthropods, preferably as insecticides and acaricides :. The invention also relates to compositions which find use in the control of arthropods, in particular insects and arachnids.

Много пиразолиСхетероциклена структура,съдържаща два азот— j ни атома, са добре познати като инсектициди.Като инсектициди са из— , i вестни и някои съединения,съдържащи пиролна /формула,съдържаща един азотен атом/.Те група в молекулата си.Many pyrazoles A heterocyclic structure containing two nitrogen atoms are well known as insecticides. As insecticides are known as, and are known to, and certain compounds containing a pyrrole (formula containing one nitrogen atom) .the group in their molecule.

•съдържат още и друга химична група в молекулата си,която е добре известна с това,ча има сама по себе си инсектицидни свойства,например,пиретроидна група или карбаматна или някаква органофосфорна група. Просто заместени пиролни производни са описани като агрохимични съединения, използвани като фунгициди например в /1/.• they also contain another chemical group in their molecule that is well known for having insecticidal properties, such as a pyrethroid group or a carbamate or some organophosphorus group. Simply substituted pyrrole derivatives are described as agrochemicals used as fungicides, for example in (1).

Новите пиролни съединения съгласно изобретението имат обща формула в която X означава халогенен атом или циано,цианато,тиоцианато,хало— генал κ ил, ад кок си, хал оген ал кок си, алкил т ио, алкил сул финил , алк ил судфонил , халогевалкилтио,хадогеналкилсулфинил,халогвналкилсулфонил,.алкенил— тио,алк енил сулфинил,алкенил сул фонил ,хал огеналк енилтио ,.хадогеналкенилсулфинил,халсгеналк енилсулфонил,халогеналк илк арб онил,хал огеналк илт иок арбонил,фенилтио,фенил сул финил,фенил сулфонил,х етероарилтио,хетероар ил сулфинил или х етероарил сул фонил; като фенилните групи.незадължително са заместени с халоген,циано иди халогеналкил , а хетероаридните групи имат пет или ; шестчленен моноциклен пръстен, съдържащ един или два хетероатоми,например ,кислород,сяра или азот във всякакви комбинации и незадължително са заместени с халоген,нитро ,циано или хал огеналк ил j и където заместването с халоген в посочените групи представлява заместване с един иди повече халогенни атом -,коI ито могат да бъдат еднакви или различни - от моно до пълно полизаместване, а алк ил нит е, хал оген алкил нит е, алк енил нит е, хал □ генал кен идните, алкокси и хадогеналкокси групите имат нормални или разклонени вериги и по-малко от 10 въглеродни атима,за предпочитане по-малко от 5 въглеродни атома;The novel pyrrole compounds according to the invention have the general formula in which X stands for halogen atom or cyano, cyano, thiocyanato, halogen κ yl, ad coke, halogen al coke, alkyl thio, alkyl sulfinyl, alkyl or sulfonyl, haloalkylthio , hadogenalkilsulfinil, halogvnalkilsulfonil, .alkenil- thio, alk enyl sulfinyl, alkenyl sulfonyl, hal ogenalk enylthio, .hadogenalkenilsulfinil, halsgenalk enylsufonyl, haloalkyl ilk ACB onyl, hal ogenalk ilt IEC carbonylamino, phenylthio, phenyl sulfinyl, phenylsulfonyl, x eteroariltio , heteroar or sulfinyl or x hetero alkaryl sulfonyl; optionally substituted by halogen, cyano or haloalkyl, and heteroaryl groups having five or; a six-membered monocyclic ring containing one or two heteroatoms, for example oxygen, sulfur or nitrogen in any combination, and optionally substituted with halogen, nitro, cyano or halogenyl or where the halogen substitution in said groups is a one or more halogen substitution atom - which may be the same or different - from mono to fully substituted, and alkyl alkyl, halogen alkyl nit, alkenyl, halogen, alkoxy and haloalkoxy groups have normal or branched chains and less than 10 char ether atoms, preferably less than 5 carbon atoms;

Rq, ^2 и ^3 0значават същите заместители,описани за X; водороден атом; алкилна група; само един от R2 и може да бъде избран отRq, ^ 2 and ^ 3 0 denote the same substituents described for X; a hydrogen atom; an alkyl group; only one of R 2 and can be selected from

.. формил ,х идрок си им и но алк илиденил ,алкок сиими3 ноалкилиденил,азидо,амино,алк иламино,диалк иламино,аралкиламино, аминокарбонилами но, алкилк арбонил амино,хал огеналк илкарбониламино, арилк арбониламино,алк илсулфониламино,халогеналк илсулфонилами но, ал— к ил аминок арбо ниламино,ар ил аминокарбонилами но,б ензил иденими но,алкилиденимино,алкоксиалкилиденимино,диалкиламиноалкилиденимино,бис/алк илт ио/мет ил ,бис/арилтио/метил , алк илтиоалк или де ними но , алкок сик арбониламино, фенил ,незадължително заместен с халоген,циано или халогеналкил. и моноциклена пет-или ι шестчленна хетероарилна група,съдържаща един или два еднакви или различни хетероатома,например,кислород,сяра или азотни ненезадължително заместена с халоген,нитро,циано или халогенадкил; и където заместването с халоген в посочените1 i.. formyl, xyl, and alk aldylenyl, alkoxylcarbonyl, azido, amino, alkylamino, dialkylamino, aralkylamino, aminocarbonyl but, alkyl arbonyl aminocarbonylalkylaminoalkylaminoalkylamino alkylamino arbolylamino, aryl aminocarbonylbut, benzyl idenylbut, alkylideneimino, alkoxyalkylidinimino, dialkylaminoalkylideneimino, bis / alkylthio / methyl, bis / arylthio / methyl, alkylthioalkyl, alkylthioalkyl, phenyl optionally substituted with halogen, cyano Do -haloalkyl. and a monocyclic five or six membered heteroaryl group containing one or two identical or different heteroatoms, for example oxygen, sulfur or nitrogen optionally substituted by halogen, nitro, cyano or halogenadkyl; and wherein the halogen substitution in said 1 i

групи означава заместване с. един или повече халогенни атоми, които могат да бъдат еднакви или различни, от моно до пълно полизаместване.?и групите алкил ,хал огеналкил ,алкенил ,халогенадкенил , алкокси и J халогеналкок си имат нормална или разклонена верига и не повече от 10 въглеродни атома,за предпочитане, по-малко от 5 въглеродни атома^ Ύ означава халогенен атом или циано, алкил,халогеналкил,алкокси, х ало ген алк ок си , алк ил сул финил , алк ил сул фонил , алк ил тио , халогеналк илтио, халогеналк илсулфинил,халогеналкилсулфонил,алкилкарбонил,халогеналкилкарбонил,алкенил /особено алил/,халогеналкенил /особено халоген— алил/,алкинил /особено пропаргил/, иди халогенадкинил /особено халогенпропаргид/j и където заместването с халоген в тези групи означава заместване с един или повече халогенни атом#,които могат да бъдат еднакви или различни, от моно до пълно полизаместване и групите ал— к ил,халогеналк ил,алк енил,хал огеналк енил,алк инил,хал огеналкинил,ад— кокси и халогеналкок си имат нормална или разклонена верига и по-малко от 10 въглеродни атома,за предпочитане, по-малко от 5 въглеродни атома; или γ означава водород,когатоgroups means the substitution by one or more halogen atoms, which may be the same or different, from mono to fully substituted. ? and the alkyl, haloalkenyl, alkenyl, haloalkenyl, alkoxy, and J haloalkyl groups have a normal or branched chain and no more than 10 carbon atoms, preferably less than 5 carbon atoms; Ύ means a halogen atom or cyano, alkyl , alkoxy, halo gene alkyloxy, alkyl yl sulfinyl, alkyl yl sulfonyl, alkyl yl thio, halogenalkylthio, halogenalkylsulfinyl, halogenoalkylsulfonyl, alkylcarbonyl, halogenoalkyl, alkenylalkenyl, alkenylalkyl, alkenyl / alkenyl alkynyl (especially propargyl), go halogenadinyl (axis) and halogenpropargide / j and where halogen substitution in these groups means substitution by one or more halogen atoms # which may be the same or different, from mono to complete polysubstitution, and the groups alkyl, halogen yl, alkenyl, hal ogenalk enyl, alkynyl, hal ogenalkynyl, adoxy, and halogenoalkok each have a normal or branched chain and less than 10 carbon atoms, preferably less than 5 carbon atoms; or γ denotes hydrogen when

X означава халогенен атом или ’групата Rcj/о/ , Кйто л е 0,1 иди 2, a Rg означава алкил,хадогенадкил,алкенид или хадогеналкенил^а въгле- 4 родните вериги и заместването с халоген на алкил и алкенил групите са так ива , к ак вито са определени по-горе;; и «всеки от тях означава водороден атом< иX stands for halogen atom or the group Rcj (o), which is 0,1 or 2, and Rg stands for alkyl, halogenated, alkenide, or halogenatedalkyl and the halogen substitution of alkyl and alkenyl groups are as such as defined above; ; and each of them means a hydrogen atom

1^2 означава циано$1 ^ 2 means cyano $

Х^, Х^,: и Хд се избират индивидуално от същия списък на з аместители,който е посочен за У, или означава водороден атом, като се изключат съединенията,в които Х^=Х^=y=R ^=X=R - и в същото време ^3-=^2=^/И ПрИ Условия: поне една от групите R^,, 1¾ w R^ се подбира от групата заместители, които са посочени за X ;, ако и означават водород,a X означава халоген или циано,.тогава R^ е различен от X; ако Хд и означават водород, а У означава метил,тогава X не означава бром.X ^, X ^,: and Xe are individually selected from the same list of h amestiteli that is specified for Y or a hydrogen atom, excluding the compounds in which X ^ = X ^ = y = R ^ = X = R - and at the same time ^ 3- = ^ 2 = ^ / AND In Y words: at least one of the groups R ^ ,, 1¾ w R ^ is selected from the group of substituents indicated for X; if they denote hydrogen, and X is halogen or cyano, then R1 is other than X; if X is hydrogen and Y is methyl then X is not bromine.

По-специални нови съединения на пирола с обща формула /I/ съгласно настоящето изобретение са тези следни съединения,в които:More particular novel pyrrole compounds of general formula (I) according to the present invention are those of the following:

X означава халогенен атом или групата: циано ,цианато ,;гиоцианато,χολ огенал кел , ал кокс и, хал огенал кокси,;ал кил тио,алкил сулфинил ,алкилсул— фонил ,хал огеналкилтио „хал огенал кил сул финил ,.хал огенал кил сул фонил ,хал огенал килкарбонил ,хал огенал килтиокарбонил ,фенилтио ,фенил сул финил фенилсул фонил,хетероар илт ио,хетер оарилс ул финил или хетероарилсулфонил;, където фенилната група незадължително е заместена с халоген, циано.или халогеналкил,а хетероарил ните групи имат моноциклен петили шестчленен' пръстен,който съдържа един или два хетероатома,като например,кислород,сяра или азот оъв всякакви комбинации и незадължително са заместени с халоген , нитро ,циано или халогенал кил ;; и където заместването с халоген означава моно или до пълно полизаместване. и групите ал кил ,хал огенал к ил , ал кокси и халогеналкокси имат нормални или разклонени вериги и по-малко от 10 въглеродни атома,за предпочитане по-малко от 5 въглеродни атома;, R R^ и могат да се изберат от същата група заместители,които са описани за водороден атом;, алкил;, и заместител,в който само един от R^,· . R^iwwX represents a halogen atom or a group cyano, cyanato,; giotsianato, χολ ogen tinea para coke, hal ogen alkoxy,; al kil thio, alkyl sulfinyl, alkyl sulfyl-phonyl, hal ogenalkylthio hal hal kil sul finyl, hal gen kil sul phonyl, hal ogen kilcarbonyl, hal gen kilthiocarbonyl, phenylthio, phenyl sulfaryl phenyl sulfaryl phenyl sulphonyl sulfinyl finyl or heteroarylsulfonyl ;, wherein the phenyl group is optionally substituted by halogen, cyano or haloalkyl, and the heteroaryl groups have a monocyclic five-membered six-membered ring containing one or two heteroatoms, such as oxygen, sulfur, or nitrogen are deputy halogen, nitro, cyano or halogen kiln esters; ; and wherein halogen substitution means mono or to full substitution. and the alkyl, halogen, or alkenyl and halogenoalkoxy groups have normal or branched chains and less than 10 carbon atoms, preferably less than 5 carbon atoms; RR ^ and may be selected from the same group of substituents , which are described for a hydrogen atom ;, alkyl ;, and a substituent in which only one of R4, ·. R ^ iww

R^mo^e да бъде избран от групата,състояща се от: формил,хидроксй иминоалкилиденил,адкоксииминоалкилиденил,азидо,амино,алкиламино,диадк иламино,ар адк иламино,аминок арВониламино,алкилкарбониламино,хадогеналк ил к ар В о нил амино, ар ил к ар Вони лами но ,.алк идсул фонил амино ,х ало генад к илсулфонил амино,адк иламинок арбониламино,ариламинокарВониламино, Вензилиденимино, ад к ил иденимино , ад к ок си ад к ил иденимино , д иадк ил ами ноадкилиденимино,фенил,незадължително заместен с халоген,циано или халогеналкил, и моноциклена пет- или шестчленна хетероаридна група, съдържаща един или два от еднакви или различни хетероатома,като например ,кислород ,сяра иди азот и незадължително заместена с халоген, нитро,циано иди халогенадк ил;. и където заместването с халоген в гореспоменатите , групи означава моно или до пълно полизаместване, а гдупите адкил,халогенадкил,алкокси и халегенадкокси имат нормални или разклонени вериги и по-малко от 10 въглеродни атома,за предпочитане по-малко от 5 въглеродни атома;R 4 may be selected from the group consisting of: formyl, hydroxy, iminoalkylidenyl, adoxyiminoalkylidenyl, azido, amino, alkylamino, diadylamino, ar adamino, amino arVonylamino, alkylcarbonylamino, halogenoalkyl, aralkyl, alkyl il k ar They are lam, but alk idsul fonyl amino, halo genad k ylsulfonyl amino, ad ilamino arbonylamino, arylaminocarbonylamino, venzilidinimino, ad k il idenimino, ad k oxi ad k yl idenimino, di yadk fenyl amine, optionally substituted with halogen, cyano or haloalkyl, and a monocyclic five or six a membered heteroaryl group containing one or two of the same or different heteroatoms, such as oxygen, sulfur or nitrogen and optionally substituted by halogen, nitro, cyano or halogen; and wherein the halogen substitution in the above-mentioned groups means mono or to a complete polysubstitution, and the alkyl, halogenoalkyl, alkoxy and haloalkane moieties have normal or branched chains and less than 10 carbon atoms, preferably less than 5 carbon atoms;

Y означава халогенен атом иди групата: циано,алкил,халогенадкил,алкок си,хал огеналкок си,алк ил сул финил,алкил сулфонил , алк илтио ,хад огенадк ил тио, халогенадк ид сул финил , хало генад кил сул фонил , ад кил карбонил ,хад огенадкилкарбонил ,алкенил /особено ад ил/,халогеналкенил /особено хадогенадил/,алкинил /особено пропаргил/ или халогенадкинил /особено хадогенпропаргил/; и където заместването с халоген в тези групи е моно или до пълно поли^звместване и групите: алкил ,хадогеналкид (алкокси, хадогеналкокси, алкинил , и халогенадкинил имат нормална или разклонена верига и по-малко от 10 въглеродни атома,за предпочитане по-малко от 5 въгреродни атома;Y stands for halogen atom, and for the group: cyano, alkyl, halogenadkyl, alkoxy, hal ogenalkok, alkyl yl sulfinyl, alkyl sulfonyl, alkyl ylthio, halogenated thio, halogenadenyl sulphinyl, halo phenyl adenyl , halogenated carbonyl, alkenyl (especially ad yl), halogenalkenyl (especially hadogenadil), alkynyl (especially propargyl) or halogenadkinyl (especially hadogenpropargyl); and wherein the halogen substitution in these groups is mono or fully substituted and the groups: alkyl, halogenalkide (alkoxy, halogenalkoxy, alkynyl, and halogenadinyl have a normal or branched chain and less than 10 carbon atoms, preferably less of 5 carbon atoms;

X1 , X 2_t Х3 и Хд имат значенията, дадени по-горещи същите условия ,цитирани по-гора.X1, X 2_t X3 and Xd have the meanings given to the same conditions as quoted above.

Най-общо,предпочитаните съединения с обща формула /ί/,които са от значение като инсектициди и акарициди,са тези от тях,в които: X е халогенен атом или групата R5$/0/n,където П е 0,1 или2,а Ц’5 означава адкил ,халогенадкил ,алкенид или халогенадкенил ;In general, preferred compounds of the general formula (ί) that are of importance such as insecticides and acaricides are those in which: X is a halogen atom or the group R 5 $ / 0 / n , where P is 0.1 or 2 and C 1 5 denotes alkyl, halogenadkyl, alkenide or halogenadenyl;

означава о одор оден атом,хал огенен атом или алкилтио;means an odor atom, a hal atom atom or an alkylthio;

r2 означава циано;r 2 means cyano;

означава водороден атом или халогенен атом.means a hydrogen atom or a halogen atom.

оз начав а водороден атом,халогенен атом ,халогеналкил,или халогенал кокси с условието,че когато Y означава водороден атом,така както е определен по-горе в обща формула /I/starting from a hydrogen atom, a halogen atom, a halogenalkyl, or a halogen coke, provided that when Y is a hydrogen atom as defined above in general formula (I)

поотделно се избира от групата,състояща се от водороден атом,халогенен атом, С^^алкил, С ^^алк ок си, и С^^алкилтио.is independently selected from the group consisting of a hydrogen atom, a halogen atom, a C 1-6 alkyl, a C 1-6 alkoxy, and a C 1-6 alkylthio.

Съединения с обща формула /i/,които са предпочитани и са от особен интерес·/? са следните:Compounds of general formula (i) which are preferred and of particular interest? are the following:

А/ Съединения с обща формула /п/,които притежават висока инсектицидна активност;A (Compounds of general formula (n) having high insecticidal activity;

ClCl

II.'II. '

Υ ,където π е 0,1 или 2, където: X означава R^S/О/Υ, where π is 0.1 or 2, where: X is R ^ S / O /

CF2Bz, CHf2? СНС1или CHCIF означава H,F,CI или В^; означава H,F,CI или CF^O.CF 2 Bz, CHf 2? CHCl 2 ' or CHCIF means H, F, Cl or B 2; denotes H, F, Cl or CF ^ O.

CF3, C₽2CI» CFCI^, но;CF 3 , C RUB 2 CI »CFCI ^ but;

или CI; и γ означава CFg пor CI; and γ is CFg n

СНРг, *5 к2 или ва НCHP g , * 5 to 2 or va H

Сред тези съединения,следните са предпочитани:Among these compounds, the following are preferred:

1-/21- / 2

1-/21- / 2

1-/21- / 2

1-/2 означава означав а снзциаВс;, означа , 6-дихлор-4-трифл у ор фенил метил/-2-хл ор-З-циано-4-/трифл у ор метил тио/пирол;1- / 2 denotes a CH ztsiaVs ;, means the 6-dichloro-4-trifluoromethyl in ortho phenyl methyl / -2-Chloro-S-cyano-4- / trifluoromethyl in ortho methyl thio / pyrrole;

, 6-дихлор-4-трифлуор метил фенил/- 2-хл ор-3-циано-4-/дихл орфлуормет ил т ио/п ир ол;, 6-dichloro-4-trifluoro methyl phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorophenylmethyl) thio] pyrrole;

,6-дихлор-4-трифлуорфенилметил/-2-хлор-3-циано-4-/дихлорфл уорметил сул финил/п ирол ;, 6-dichloro-4-trifluorophenylmethyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorophenylmethyl sulfinyl) pyrrole;

метил сул фонил/η ир ол ;methyl sulfonyl / η ir ol;

1-/2 ,6-дихлор-4-трифл уорметил фенил/-2-хл ор-З-циано-4-/ хлордифлуор1-/2,6-дихлор-4-трифлуорфенилметил/-2-хлор-3-циано- 4-/хл op д и фл у орметилсулфонил/пирол;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (chlorodifluoro) -2,6-dichloro-4-trifluorophenylmethyl) -2-chloro-3-cyano- 4- [ch] op d and fl in ormethylsulfonyl / pyrrole;

1-/2,6- дихлор-4-трифлуор фенилм ет ил/-2-хлор-З-циано-4-/хлордифлуорметил сулфи нил/пирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoro-phenylmethyl) -2-chloro-3-cyano-4- (chlorodifluoromethyl-sulfinyl) -pyrrole;

1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-хлор-3-циано-4-/хлордифлуорметилтио/пирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (chlorodifluoromethylthio) pyrrole;

1-/2 , б- дихл ор-4-трифл уорметилфенил/- 2—6ром-З-циано-4—/трифлуорметил— сулфи нил/пирол;,1- (2, 6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-6rom-3-cyano-4- (trifluoromethyl-sulfinyl) pyrrole ;,

1-/2,6- дихл ор-4^-тр и флуор фенилм етил/- 2-бром-3-циано-4-/трифлуорметилсулфонил/лирол;.1- (2,6-Dichloro-4-tert-fluoro phenyl ethyl) -2-bromo-3-cyano-4- (trifluoromethylsulfonyl) lyrole;

1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-бром-З-циано-4-/дихлорфлуор— м ет илтио/п ирол ;.1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) pyrrole;

1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-6ром-З-циано-4-/дихлорфлуормет илсулфонил/п ирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-6rom-3-cyano-4- (dichlorofluoromethyl) sulfonyl] pyrrole;

1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-6 ром-З-ц иано-4-/дихл орфлуормет ил сул фи нил/п ир ол ;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-6 rom-3-cyano-4- (dichloromethoyl) sulfonyl / pyrrole;

1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-6ром-З-циано-4-/хлордифлуормет илтио/п ирол ;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-6rom-3-cyano-4- (chlorodifluoromethyl) thio] pyrrole;

1—/2 ,б-дихл ор-4-тр ифл уор мет ил фенил/-2г-бр ом-З-циа но-4-/хлордифлуормет ил сулфи нил/п ирал ;1- (2, 6-dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-methyl-3-cyano-4- (chlorodifluoromethyl-sulfinyl) -pyral;

1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-хлор-З-циано-4-/дихдорфлуорметил сулфонил/-5-6ромпирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dihydrofluoromethyl sulfonyl) -5-6-pyrrole;

1-/2 , б-дихл ор-4-трифлуор метил фе нил/-2-6 ром-З-циан о-4-/хлор д и флуорметил сулфонил/п ирол;1- (2,6-dichlorom-4-trifluoro methyl phenyl) -2-6 rom-3-cyano-4- (chloride) and fluoromethyl sulfonyl) pyrrole;

1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметох сифенил/-2-хлор-З-циано-4-/дихлорфлуорметил сул финил/п ирол ; '1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethyl sulfinyl) pyrrole; '

1-12,6-дихлор-4-трифлуорметохсифенил/-2-хлор-З-циано-4-/дихлорфлуорметил сулфонил/п ирол;1-12,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethyl sulfonyl) pyrrole;

1-/2-хл ор-4-тр ифл уор мет илфенил/-2-хл ор-З-циано-4-/д ихлорфл уорметилсулфонид/пирол;1- (2-chloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfonide) pyrrole;

1-/2-хл op-4-тр ифлуорметил фенил/- 2-хл ор- З-циане-4-/дихл орфлуор метилсулфинил/п ирол j1- (2-chloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-chloro-3-cyan-4- (dichlorofluoro-methylsulfinyl) pyrrole j

1-/2-хл ор-4-тр ифл уормет илфенил/- 2-бром-З-циано-4—/дихлорфл уорметилсул фонил/пирол;1- (2-chloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (dichlorophenylmethylsulfonyl) pyrrole;

1-/2,.б-дихлор-4-трифл уорфенилметил/- 2-хл ор-З-циано-4-/дихл орфл уормет и лтио/-5-мет илтиопирол;1- (2,6-dichloro-4-trifluorophenylmethyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorophenylmethyl) and lthio] -5-methylthiopyrrole;

1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-хлор-З-циано-4-/бромдифлуормет илт ио/ η ирол*,1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (bromodifluoromethyl) yl / η erol *,

1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/— 2-хлор-З-циано-4-/бромдифлуормет илсулфинил/п ирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (bromodifluoromethylsulfinyl) pyrrole;

1-/2,6-дихл ор-4-тр ифл уорметилфенил/-2-хлор-3-циано- 4—/бром д ифл уормет илсул фонил/п ирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (bromo-ylmethyl) issulfonyl / pyrrole;

1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-хлор-З-циано-4-/метилсулфинил/пирол;. или1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (methylsulfinyl) pyrrole; or

1—/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-хл ор-З-циано-4-/мет илсулфонил/п ирол.1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (methylsulfonyl) pyrrole.

Б/ Други съединения с обща формула /п/ с висока инсектицидна активност,в които: X означава R 5S/o/n ,където п е 0,1· или 2, а означава CH^, CF^, CFgCI или CFCIgi R2 °значава циано; означава H,R,CI, В^ или МН2; R3 означава Н, F, CI, Βχ, CF^ или СМ; означава Н или CI; и Y означава CF^ или CF^O.B / Other compounds of general formula (n) with high insecticidal activity, in which: X is R 5 S / o / n , where n is 0,1 · or 2, and represents CH 2, CF 4, CF 6 Cl or CFCl 2 R 2 ° means cyano; represents H, R, Cl, B4 or MH 2 ; R3 is H, F, Cl, Βχ, CF3 or CM; represents H or Cl; and Y is CF3 or CF3O.

Предпочитаните заради тяхната инсектицидна активност съединения от настоящето изобретение са:Preferred because of their insecticidal activity, the compounds of the present invention are:

1-/2,б—дихлор—4—трифлуорметилфенил/—2—хлор—3—циано—4—/трифлуорметилсудфонил/пирол;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethylsulfonyl) pyrrole;

1-/2,б-дихлор-4-трифл уор метилфенил/-2-хлор-З-циано-4-/тр ифл уорметилсул финил/п ирол ;.1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethylsulfinyl) pyrrole;

1-/2,б-дихл ор-4-трифл уор метил фенил/-2-хл ор-З-циано-4- трифл уормет илсул финил-5-бромпирол;1- (2, 6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethyl-sulfyl-5-bromopyrrole;

1-/2,б-дихл ор-4-тр ифл уор мет ил фенил/-2-хл ор-З-циано-4-тр ифл уорметил1- [2, 6-dichloro or 4-trifluoromethyl phenyl] -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethyl

- 9 сулфонил-5-бромп ирол;- 9 sulfonyl-5-bromopropyl eryl;

1-/2, 6-дих лор-4-тр и флуор метилфенил/-2-хлор-З-ц иано-4-/трифлуорметилтио/ пирол;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethylthio) pyrrole;

1-/2., 6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-6 ром-3-трифлуорметилтио-4циано- 5-хл орп ирол1- (2, 6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-6 rom-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole

1—/ 2,6—д ихл ор—4—тр ифл уор мет ил ф е ни л/- 2-//три фл у ор м ет и л / к ар 6 о н и л ами но/-1 - / 2,6-d ihl-or-4-tr iflormomet yl f eil l / - 2 - // three fl u orm and l / k ar 6 o n and lamino / -

3- тр ифлуорметил тио-4-циано-5-хл орп ирол;3-trifluoromethyl thio-4-cyano-5-chloropyrrole;

1-/2,6-дихлор-4-трифлуор метилфенил/-2-/метилк арбониламино/-3-три— фл уорметилтио-4-циано-5-хд орп ирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoro-methylphenyl) -2- (methyl-arbonylamino) -3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-hydroxypyrrole;

1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-амино-3-трифлуорметилтио~4— циано-5-хл орпирол|; 1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio ~ 4-cyano-5-chloropyrrole | ;

1-/2-хлор-4-трифл уор метил фенил/-2-ами но-3-три флуор метил тио-4-циано-5-хлорпирол —/2,6-дихл ор-4-тр ифл уор фенил метил/- 2- амино- 3-дих лор флуор метилтио-1- (2-Chloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-amino-3-trifluoromethyl thio-4-cyano-5-chloropyrrole- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl) phenyl methyl N - 2-amino-3-dichloro fluorine methylthio-

4- циано-5-хлорпирол;4- cyano-5-chloropyrrole;

1-/2 ,б-дихл ор-4-трифл уорметил фенил/- 2,4-6ис/трифлуорметилтио/-3циано-5-аминопирол;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2,4-6is (trifluoromethylthio) -3-cyano-5-aminopyrrole;

1-/ 2,б-дихлор-4-трифл уорметил фенил/- 2*-амино- 3-трифлуорметилтио-4циано-5-бромпирол ;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2 * -amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-bromopyrrole;

1-/2,6-дихлор-4-тр ифл уорметилфенил/- 2-амино-3-трифл уорметилтио-4ц ианоп ирол ;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4 H -anoprole;

—/4-тр ифл уорметил фенил/-2-амино-3-трифл уорметил тио-4-циано-5— бромп ирол- (4-trifluoromethyl phenyl) -2-amino-3-trifluoromethyl thio-4-cyano-5-bromopropyl

1-/2-хл ор-4—трифл уорметил фенил/-2-амино-3-трифл уорметилтио-4-циано-1- (2-chloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-

5- бр омп ирол ;5- omp irol;

1-/2, 6-дихлор-4-трифлуорметил фенил/-2-хлор-3-циано-4-/дихлорфлуорметил тио/ п ирол у1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethyl thio) pyrrole

1-/2,6-дихлор-4-трифлуормет илфенил/-2-хл ор-З-циано-4-/дихлор флуорм етилсудфинил/п ирол ;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichloro fluoromethylsulfinyl) pyrrole;

1-/2, 6-дихлор-4-трифл уорметил фенил/- 2-хл ор-З-циано-4-/дихл орфл уорме тил сул фонил/п ирол1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorophenylmethyl sulfonyl) pyrrole

1-/2,6-дихлор-4-тр ифл уорметилфенил/-3-циано-4-/дихлорфлуорметилтио/— п ирол V1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) - pyrrole V

1-/2,6-дихл ор-4-тр и фл уорметилфенил/-3-циано-4-/дихлорфлуорметилсул— финил/пирол; или1- (2,6-dichloro-4-tr and fluoromethylphenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfinyl) pyrrole; or

1-/2,б-дихлор-4-трифлуорметоксифенил/-2-хлор-3-циано-4-/тр ифлуорметилсулфонил/пирол.1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethylsulfonyl) pyrrole.

В/ Съединения с обща формула /ί/ с изненадващо високо ниво на акари— цидна активност,където: X означава халогенен атом или група!B / Compounds of general formula (ί) with surprisingly high acaricidal activity, where: X represents a halogen atom or a group!

та R5S/O/n ,в която п е 0,1 или 2, а означава алкил,за предпочитане С1 ^алкил; халогеналкил,за предпочитане трихалогенметил ,като за предпочитане в последния халоген означава Р, CI или Βξ или комбинация от тях,например, CCI^, CF^CI , CECI^ или CR^B^; или халогеналкенил; R^ и R^ са всеки водороден атом; означава циано; γ означава водороден атом или халогенен атом,за предпочитане CI или Οχ; и X, Х2, Х3 и Хд индивидуално се избират от групата,състояща се от: водород,халоген^ С^^алкил; С алкокси; и С^-^алкилтио; а за предпочитане, Х^ и Xпоотделно означават Н,Р, CI, Bl или СН^ ,а и Х^,всеки от тях означава водород,th R 5 S / O / n, wherein n is 0,1 or 2, and represents alkyl, preferably C 1 alkyl; halogenoalkyl, preferably trihalomethyl, preferably in the latter halogen means P, Cl or илиξ or a combination thereof, for example, CCI ^, CF ^C CI, CECI ^ or CR ^B ^; or haloalkenyl; R ^ and R ^ are each a hydrogen atom; means cyano; γ means a hydrogen atom or a halogen atom, preferably CI or Οχ; and X, X2, X3 and Xd are individually selected from the group consisting of: hydrogen, halogen, C1-C6 alkyl; With alkoxy; and C 1-6 alkylthio; and, preferably, X1 and X1, respectively, denote H, P, Cl, B1 or CH2, and and X1, each represents hydrogen,

Между тези съединения по-предпочитани са следните от тях: 1-/4-бром-2,6-дихлорфенил/-3-циано-4-/хлордифл уорметилтио/пирол; 1-/2,4,6-т рихлорфенил/-3-циано-4-/хл ордифлуормет илтио/п ирол; 1-/2,4,б-трихл орфенил/-З-циано-4-/хлордифл уормет ил сул финил/п ирол; 1-/2 ,,4,6-трихл орфенил/-З-циано-4-/дихлорфл уорметилтио/пирол ; 1-/2,4,б-трихлорфенил/ - 3-циано- 4-/дих л ор фл уор мет ил сул фини л/п ирол ; 1-/2,4,6-трихл орфенил/-3-циано-4-/дихлорфл уорметил сулфонил/пирол; 1-/4-6ром-2 ,?б-дихл орфенил/-3-циано- 4-/дихл орфл уорметилтио/пирол ; 1-/4-бром-2,6 —дихлорфенил/-3-циано-4-/дихлорфлуорметилсул финил/п ирол;.,Among these compounds, the following are more preferred: 1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (chlorodiflormethylthio) pyrrole; 1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (chloro-ordifluoromethyl) thio] pyrrole; 1- (2,4, 6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (chlorodifluoromethylsulfinyl) pyrrole; 1- (2, 4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorophenylmethylthio) pyrrole; 1- (2,4, 6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichloro fluoromethylsulfinyl) pyrrole; 1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorophenylmethyl sulfonyl) pyrrole; 1- / 4-6rom-2? 6-dichlorophenyl / -3-cyano-4- (dichlorophenylmethylthio) pyrrole; 1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfinyl) pyrrole;.,

1-/4-6ром-2,6-дихл орфенил/-3-циано-4-/дихл орфл уормет илсул фонил/пирол;1- (4-6rom-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichloromethoromethyl) sulfonyl / pyrrole;

1-/2,4,6-трихл орфенил/-З-циано-4-трифл уорметилтио/пирол ;1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4-trifluoromethylthio / pyrrole;

1-/2,4,6—трих л орфенил/— 3-ци а но- 4-/г р и фл у ор метил- сул финил/п ирол;1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (pyrrolidine or methylsulfinyl) pyrrole;

1-/2,4,6-трихлорфенил/-З-циано-4-/трифл уорметилсулфонил/пирол;1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylsulfonyl) pyrrole;

1-/2,.4,.6-трихл орфенил/-3-циано-4-/трихл орметилтио/пирол;1- (2, 4, 6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (trichloromethylthio) pyrrole;

1-/2,4-дихлорфенил/-З-циано-4-/дихлорфл уорметилтио/пирол;1- (2,4-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorophenylmethylthio) pyrrole;

1-/2,4,6-тр ихлорфенил/-3-циано-4-хлорпиролj1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4-chloropyrrole

1-/2,4,6-трихл ор фенил/-З-циано-4-/хл ор дифл уорметил сулфонил/пирол;1- (2,4,6-Trichlorophenyl) -3-cyano-4- (chloro difluoromethyl sulfonyl) pyrrole;

1-/2,6- дихл орфенил/-3-циано-4-/'дихл орфл уорметилтио/пирол;1- (2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4 - [dichlorophenylmethylthio] pyrrole;

1-/Д-g ром- 2,6-дихл орфенил/-3-циано-4-/тр ифл уор метил сул финил/п ирол ;1- (R-rom-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylsulfinyl) pyrrole;

1—/4-6ром-2,6-дихлорфенил/-3-циано-4-/трифл уор метил сул фонил/пирол; 1-/4-6ром-2,б-дихлорфенил/-З-циано-4-/хлордифлуорметилсулфинил/пирол; 1-/4-6ром-2,6-дихл орфенил/-3-циано-4-/хлордифл уорметилсулфонил/пирол; 1—/4-бром-2,6-диметил фенил/-3-циано-4-/трифл у орм етил сул финил/пирол;1- (4-6rom-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethyl sulfonyl) pyrrole; 1- (4-6rom-2, 6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (chlorodifluoromethylsulfinyl) pyrrole; 1- (4-6rom-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (chlorodifluoromethylsulfonyl) pyrrole; 1- (4-bromo-2,6-dimethyl phenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethyl ethyl sulfinyl) pyrrole;

1-/4-бром-2,6-диме тилфенил/-З-циано-4-/трифлуорметилсулфонил/пирол; или 1/4-бром-2,6дифлуорфенил/-3-циано-4-/дихлорфл уорметилтио/пирол. Г/ Други предпочитани съединения с обща формула /I/ са тези^в които: означава водороден атом или халогенен атом,като например хлор или бром; означава циано;. X означава халогеналкилтио. или хадогеналкилсулфинил или халогеналкилсулфонил,за предпочитане CF S/о/ ,кьдето п е 0,1 или 2; X и X не означават водороден атом; Х^ и ^3 оз— начават всеки водороден атом; и означава халогеналкил или халог еналкокси.1- (4-bromo-2,6-dimethylphenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylsulfonyl) pyrrole; or 1- (4-bromo-2,6-difluorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorophenylmethylthio) pyrrole. D) Other preferred compounds of general formula (I) are those wherein: represents a hydrogen atom or a halogen atom, such as chlorine or bromine; means cyano ;. X stands for haloalkylthio. or haloalkylsulfinyl or haloalkylsulfonyl, preferably CF S (o), wherein n is 0.1 or 2; X and X do not represent a hydrogen atom; X ^ and ^ 3 oz- begin each hydrogen atom; and means haloalkyl or haloalkoxy.

сеse

Задача на изобретението е даУ^ ъздадат нови инсектициди и акарициди от групата на пирола,както и междинните съединения,от които те се получават.It is an object of the invention to provide new insecticides and acaricides from the pyrrole group, as well as the intermediates from which they are derived.

Друга задача на изобретението е да се създадат много активни, съединения.Тези и други задачи на изобретението се решават напълно или частично с новите съединения,които се описват по-долу..It is another object of the invention to provide very active compounds. These and other objects of the invention are solved in whole or in part with the novel compounds described below.

Задачата на изобретението се решава чрез съединенията с обща формула /1/,к оито могат да се получат чрез прилагане или адапти12 pane на известни методи ползуоат иди са описани /т.е.тези методи,които до този момент се изв химичната литература/: образуване главно на пиролен пръстен,след което при необходимест се сменят заместителите.Трябва също така да бъде ясно,че в описанието тоди.поеледователността за въвеждане на различните пръстен може да става по различен ред ,а също така на следващите групи в пиролния при необходимост се използуват и подходящи защитни групи,което ще бъде очевидно за специалистите.Също такасъединенията с обща формула /i/ по познати методи могат да се превръщат в други съединения с обща формула /ί/.The object of the invention is solved by the compounds of general formula (1), which can be obtained by the application or adaptation of known methods using the methods described herein (i.e., those methods which have hitherto been extracted from the chemical literature): formation of mainly a pyrrole ring, after which the substituents are replaced as necessary. It should also be clear that in the description it is used. The sequence for the introduction of the different rings may occur in different order, as well as the subsequent groups in the pyrrole if necessary. they also use a fit yashti protecting groups that will be obvious to spetsialistite.Sashto takasaedineniyata general formula / i / by known methods can be converted into other compounds of general formula / ί /.

Трябва да се има предвид,че' в долуописаните методи,символите във формулите,когато не са специално определени,са такива,каквито преди това са описани в съответствие с първата дефиниция за всеки символ в описанието.Терминът защита означава превръщането в подходяща нереактивоспособна група - която може при желание да се превърне отново, както и прибавянето на групи,които превръщат функционалната група в нереактивоспособна.В дефинициите,освен ако не е посочено друго, амино означава незаместена аминогрупа.It should be borne in mind that 'in the methods described below, the symbols in formulas, when not specifically defined, are as previously described in accordance with the first definition for each symbol in the description. The term protection means becoming a suitable non-reactive group - which, if desired, can be converted again, as well as the addition of groups that make the functional group unreactive. In the definitions, unless otherwise indicated, amino means an unsubstituted amino group.

В обхвата на изобретението се включват определени междинни съединения,полезни за получаване на някои от тук описаните съединения.Такива предпочитани междинни съединения,пол учени съгласно изобре тението,имат обща формулаCertain intermediates useful in the preparation of some of the compounds described herein are encompassed within the scope of the invention. Such preferred intermediates of the invention have the general formula

I , 111 а .I, 111 a.

Υ в която у означава Н, CI, В^, или OCF^, а и означават поотделно означаватΥ in which y denotes H, Cl, B,, or OCF ^, and and denote separately mean

Н, CI , S, CH^ или $СН3 и двата водород,тогаваH, CI, S, CH ^ $ or CH 3 both hydrogen, then

този тип,дефинирани чрез подобни условия,не влизат в обхвата на изобретението , но са полезни като изходни междинни съединения за получа13 ване на съединенията с обща формула / I / съгласно изобретението.these types, defined by similar conditions, do not fall within the scope of the invention, but are useful as starting intermediates for the preparation of compounds of general formula (I) according to the invention.

От съединенията с обща формула /111а/ са предпочитани тези, в които означава CF^, или OCF^, Xозначава Н или 01 и X4 означава CI .From compounds of the general formula / 111a / are preferred those in which the mean CF ^, or OCF ^, Xoznachava H or 01 and X 4 is CI.

МЕТОД 1.METHOD 1.

Според едно изпълнение на изобретението, съединенията с обща формула /l/,s която и означават водород,Х означава циано група^ означава амино група /NH2/ и Xv Х2, Х3, Х4 и X имат същите значения^както в основната дефиниция на изобретението,което означава съединенията с обща формулаAccording to one embodiment of the invention, compounds of the general formula (I), with which they denote hydrogen, X means cyano group ^ means amino group (NH 2 ) and X v X 2 , X 3 , X 4 and X have the same meanings ^ as in the basic definition of the invention which means the compounds of general formula

могат да се получат от производни на дицианопропен с обща формулаmay be obtained from dicyanopropene derivatives of the general formula

МН-СИ- C-CHi-CVMH-CI-C-CHi-CV

Хд ХгХд Хг

X имат /в която заместителите значенията,описани по-горе/ чрез взаимодействие с основно вещество,за предпочитане алкално,като например, тритичен амин или хидроокис или карбонат на алкален метал.Взаимодействието изгодно се извършва в температурния интервал -80 и 150°С,за предпочитане в интелвада +40 и 100°С.Разтворител и,които могат да се използуват са например,течни алкохол и,въглеводороди,халогенвъглеводороди,етери ,кетони,амиди като например,N-метилпиролидон,или вода. МЕТОД 2X have (in which the substituents as described above) are reacted with a basic substance, preferably an alkali, such as tritic amine or hydroxide or carbonate of an alkali metal. The reaction is advantageously carried out in the temperature range -80 and 150 ° C. preferably at + 40 and 100 ° C. The solvent and which may be used are, for example, liquid alcohol and, hydrocarbons, halogens, ethers, ketones, amides such as N-methylpyrrolidone or water. METHOD 2

Съгласно друго изпълнение на изобретението,съединенията с обща фор14 нула /IV/ могат да се получат от производни съединения на анилина с обща формула /V/,в която Х^, Х2, Х^, Х^ и γ имат същите значения, както в общата дефи ници я на изобретението.According to another embodiment of the invention, compounds of general for14 zero / IV / can be obtained from derivatives of compounds of the aniline of the general formula / V /, wherein X ^, X 2, X ^, X ^, and γ have the same meanings as in the general definition of the invention.

^3 чрез взаимодействие с формил сукцинонитрил или сол на алкален метал на формил сукцинонитрила.Тази реакция се извършва обикновено в среда от органичен разтворител или вода в температурния интервал межДУ и 120°С,за предпочитане при температурата не кипене с обратен получава чрез подкисляване на алкалната му сол,която се получава вие на алкално вещество,съгласно /2/N-3 by reaction with formyl succinonitrile or an alkali metal salt of formyl succinonitrile.This reaction is usually carried out in an organic solvent medium or water in the temperature range between 120 DEG C., preferably at reflux temperature, obtained by acidifying the alkali metal. its salt, which is a alkaline substance according to (2)

МЕТОД.З,METHOD WITH

Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която X означава халоген, означава амино, означава циано и означава водород,а остана· лите заместители имат същите значения,описани в общото описание на изобретението^могат да се получат чрез обработване на съединенията с обща формула /ill/ с халогениращи в ещест ва ,к ато например с сулфурил хлорид, N—хлорсукцинимид, N-бромсукцинимид, N-йодсукцинимид,Compounds of general formula (X), which X is halogen, amino, cyano and hydrogen, and the other substituents have the same meanings described in the general description of the invention, can be obtained by treating the compounds of general formula (ill) with halogenating agents, such as, for example, sulfuryl chloride, N-chlorosuccinimide, N-bromosuccinimide, N-iodosuccinimide,

Дихдорметанът и ацетонитрилът са подходящи органични разтворители интервал между -00 и +80°С,за предпочитане между -30 и +25°С,Ако трифлуорацетамид по време на обработването с молекулен флуор.Dihydromethane and acetonitrile are suitable organic solvents between -00 and + 80 ° C, preferably between -30 and + 25 ° C, if trifluoroacetamide during molecular fluorine treatment.

МЕТОД 4.METHOD 4.

А/ Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която X означава циансA / The compounds of the general formula (ΐ), Β which X stands for cyanide

изобретението,могат да се получат от съответните съединения,в коитоof the invention can be prepared from the corresponding compounds in which

X означава X stands for групата С=Ь10Н,чрез обезводняване с вещества от еида на the group C = b10H, by dehydration with a substance of the

оцетен анхидрид, хлорид на циануровата киселина ири Р2^5*^ОГаТО сеacetic anhydride, cyanuric chloride iridium P2 ^ 5 * ^ Ogata is

използув ат using at някои от тези обезводняващи вещества,е необходимо амино some of these dehydrators need amino групата да the group yes бъде защитена с подходяща защитна група. be protected by a suitable protecting group. Б/ Used Междинните съединения,описани по-горе,в които X означава The intermediates described above in which X is

групата C = N0H,могат да се получат чрез кондензиране на хидроксид· амин с съответните съединения,в които X означава формил.the group C = NO, can be obtained by condensing the hydroxide amine with the corresponding compounds in which X is formyl.

В/ Междинните съединения,в които X означава формил /с обща формула /VI/ - виж по-долу/, могат да се получат чрез хидролиза на съответните съединения,в които X означава бис/алкилтио/метил или бис/аридтио/метил,или чрез третиране с подходящ алкилх-нитрит ,след което полученото съединение се подлага на хидролиза,съгласно /з/.B) Intermediates in which X is formyl (of the general formula (VI) - see below) can be prepared by hydrolysis of the corresponding compounds in which X is bis (alkylthio) methyl or bis (aridiothio) methyl, or by treatment with a suitable alkyl nitrite, after which the resulting compound is hydrolyzed according to (3).

По време на взаимодействието с алкил нитрита,може да се появи необходимост аминахтрупата да бъде защитена с подходяща защитна група.During the reaction with alkyl nitrites, it may be necessary to protect the amine group with a suitable protecting group.

Г/ Междинните съединения с обща формула /l/,e която X означава бис/алкилтио/метил или бис/арилтио/метил,а останалите замести тели са същите,както са дефинирани по-горе,могат да се получат чрез взаимодействие на съединение с.обща формула /ΐΐ// с три/алкилтио/метан или три/арилтио/метан в присъствие на киселина по Люис,за предпочитане сулфониеоа сол,като например,диметил/метилтио/сулфониев тетрафлуорборат.Общите условия за това преобразуване са описани в /4/D) Intermediates of general formula (I), wherein X is bis (alkylthio) methyl or bis (arylthio) methyl, and the other substituents being the same as defined above may be obtained by reaction of a compound with .general formula (t) with tri (alkylthio) methane or tri (arylthio) methane in the presence of a Lewis acid, preferably a sulfonium salt, such as dimethyl (methylthio) sulfonium tetrafluoroborate. General conditions for this conversion are described in 4 /

МЕТОД 5.METHOD 5.

А/ Полезни междинни съединения, с обща означава хидрокси, означава незадължителноA / Useful intermediates, generally referred to as hydroxy, mean optional

1^2 означава ' цианогрупа· ,|^3 означава водороден формула /ΐ/,Β която X защитена аминогрупа, атом и Хг, Х2, Х3, Х4 и γ имат дефинициите,показани в общата дефиниция на изобретението, могат да се получат, от съответните съединения,в които X означава ха— логен чрез превръщане в реагент на Гринярд или литиево производно, съгласно стандартните методи,след което взаимодействува с оксодипер— оксимолибденов/пиридин//хексаметилфосфорен триамид/ /МоОРН/ чрез спазване на методиките,описани в в по-горе описаните съединения,в се превърне в подходящо защитено /5/.При необходимост, цианогрупата които X означава халоген,може да производно съединение /например, оксазолиново производно на съответното съединение,в което цианогрупата а хидролизпрана.до карбоксилна киселина/ преди образуването на Гринярдовия реагент или литиевото производно.-Алтернативно, описаните по-горе Гринярдов реагент ири литиевото производно,могат да в заимодей ствув ат с триалкил бор ат ,посл едвано от окисление с водороден прекис;съгласно аналогичния на описания в /б/ метод.1 ^ 2 means' cyano group ·, | ^ 3 means hydrogen formula (ΐ),, which X is a protected amino group, an atom and X g , X 2 , X 3 , X 4 and γ have the definitions shown in the general definition of the invention, can to be obtained from the corresponding compounds in which X is halogen by conversion to a Grignard reagent or lithium derivative according to standard methods, and then reacted with oxodiper-oxymolybdenum / pyridine // hexamethylphosphoric triamide (MOORN) by following the procedures described in the compounds described above, in turn become a suitable protection If necessary, the cyano group of which X represents halogen may be a derivative of the compound (for example, an oxazoline derivative of the corresponding compound in which the cyano group is hydrolyzed to carboxylic acid) prior to the formation of the Grignard reagent or the lithium derivative. above Grignard reagent or lithium derivative may interact with trialkyl boron after only oxidation with hydrogen peroxide ; according to the method described in (b).

Б/ Съединенията с обща формула /ι/,β която X означава цианато, R^ означава амино, R2 θ пиано,R3 означава водороден атом,а Х^г Х^, Х3, Хд и У имат значенията,дадени в общата дефиниция на изобретението ,могат да се получат от съответните съединения,в които X оз— начав а нидрок си,R^ означава незадължител но защитена амино група,R3 означава водороден атомB / The compounds of the general formula (ι), β which X stands for cyano, R ^ represents amino, R 2 θ piano, R 3 stands for hydrogen atom, and X ^ r X ^, X 3 , Xd and Y have the meanings given in the general definition of the invention can be obtained from the corresponding compounds in which X 3 is a starting point, R 1 represents an optional but protected amino group, R 3 represents a hydrogen atom

I зани в общата дефиниция и X Xz, Х3, Х4 и γ имат значенията,пока— на изобретението, чрез, взаимодействие с ха— логеноциани в присъствие на основа по методи,подобни на този,описан θ /?/,последвано от етап на премахване на защитната група,ако това е необходимо.In the general definition and XX z , X 3 , X 4 and γ have the meanings shown in the invention by interacting with halo-cyanocyanates in the presence of a base by methods similar to that described by θ /? /, Followed by the stage of removal of the protecting group, if necessary.

Б/ Съединенията с обща формула /l/,s която X означава алкокс: означава амино, R2 означава циано група, R3 означава водороден атом и X .j, Х3, Хд и уимат значениата,дадени е общата дефиниция на изобретението,могат да се получат от съответните съединения, в κοι το X означава хидрокси, R^ означава незадължително защитена аминогрупа, R3 означава водороден атом иХ^., Х2, Х3, Хд и у имат значе— нията,дадени в общата дефиниция на изобретението,чрез взаимодействие с алкил халогенид,алкил сул фонат , диадк ил сулфат и други подобни,не- 17 задължително в присъствие на основа в разтворител,като например, ацетон или диметилформамид при температура между 25°С и температурата на нагряване с обратен хладник на разтворител я, поел едвано при нео[ ходимост от етап на отстраняване на защитната група.B) The compounds of the general formula (I), with which X stands for alkoxy: stands for amino, R 2 stands for cyano, R 3 stands for hydrogen atom and X, j, X3, Xd and the meanings given are the general definition of the invention, can be prepared from the corresponding compounds in κοι το X is hydroxy, R ^ is optionally protected amino group, R 3 represents a hydrogen atom and X ^., X 2, X 3, Xe and y have the meanings ments given in the general definition of the invention , by reaction with alkyl halide, alkyl sulfonate, diadyl sulfate and the like, optionally in the presence of of a base in a solvent such as acetone or dimethylformamide at a temperature between 25 ° C and the temperature of reflux of the solvent her taken only in neo [essary, the step of removing the protecting group.

Г/ Съединенията с обща формула /i/,в която X означава хало— геналкокси, Rj е амино, означава циано група, означава водоро— ден атом, a X j , X Х^, Х^ и у имат същите значения,посочени в общата дефиниция на изобретението,могат да се получат от съответните съединения,в които X е хидрокси, Rj означава незадължително защитена амино група, Я3 означава водороден атом,a Xj, ^3» ^4 и X имат същите дефиниции ,к акто в общата дефиниция на изобретението,съгласно различни халогеналкилиращи методи,описани в /в/,поеледвано при необ , Х„, Х„, Х4 и у имат същите значения ,опредеходимост. от етап на отстраняване на защитата.D) Compounds of general formula (i) in which X stands for halo-genalkoxy, R1 is amino, stands for cyano, represents a hydrogen atom, and X 1, X X 4, X 4 and y have the same meanings given in the general definition of the invention can be obtained from the corresponding compounds in which X is hydroxy, R 1 represents an optionally protected amino group, R 3 represents a hydrogen atom, and X 1, R 3 and R 4 and X have the same definitions as in the general definition of the invention according to the various halogenoalkylation methods described in (c), subsequently optionally, X ", X", X4 and y have the same meanings as defined in ehodimost. from the protection removal stage.

ПЕТОД 6.PEDOD 6.

Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която X означава халоген— алкил, Rj означава аминогрупа, означава цианогрупа,. R3 означава водороден атом и лени в общата дефиниция на изобретението,могат да се получат от съот ветните съединения,в които X означава формидна група,група с функция на карбоксилна киселина или халоген,а аминогрупата! незадължително е защитена.Например.третирането на формилни съединения с диетиламино серен трифлуорид по аналогичен на описания в /9/ метод,води до получаване на съединение с обща формула /1/,в които X означава дифлуорметидна група,а останалите заместители имат зноченията,описани погоре, Окислението на гореспоменатите междинни съединения с обща фор— м ул a /1 / * в която X мен триокис в среда означава формил с ок исд ител к ато например,хроот сярна киселина /реагент на Джоне/ води до получаване на междинни съединения с обща формула /1/,в коятоCompounds of the general formula (ΐ), Β which X stands for halogen-alkyl, R1 stands for amino group, stands for cyano group. R 3 represents a hydrogen atom and lazes within the general definition of the invention can be prepared from the corresponding compounds wherein X represents a formide group, a carboxylic acid or halogen function group, and an amino group! it is optionally protected.For example, the treatment of formyl compounds with diethylamino sulfur trifluoride by analogy to the method described in (9) results in a compound of the general formula (1), in which X is a difluoromethyl group and the other substituents have the descriptions described above, Oxidation of the aforementioned common compounds of the general form a / 1 / * in which X is trioxide in the medium means formyl with an oxide such as, for example, chloro sulfuric acid (Johnny's reagent) leads to intermediates with general formula (1) wherein

X е гру1.X is game 1.

па с функция на карбоксилна киселина, Rj е аминогрупа, R2 циано-н-рупа, R^ означава водороден атом и Xj, Х^, Х^, Х^ и означаваwith a carboxylic acid function, R 1 is an amino group, R 2 is a cyano-n-hole, R 2 represents a hydrogen atom and X 1, X 2, X 4, X 4 and mean

У имат същите значения,определени е общата дефиниция на изобретението.Може да се окаже изгодно да се защити аминогрупата напр имер ,к ато производно на тр ифд уор ацет амид по време на такива окислителни реакции. Взаимодействията на съединенията,описани по-горе,в които X означава карбоксилна група, със серен тетрафлуорид,както е описано в /10/,в оди до получаване на съединения,в които X означава трифлуорметилна група,а останалите заместители имат описаните по-горе значения. Алтернативно,съединенията,в които X означава трифлуорметил, R^ е аминогрупа, R2 означава цианогрупа, F<3 означава водороден атом и Х^, Х2, Х3, Х4 и X имат значенията,пОказани в общата дефиниция на изобретението ,могат да се получат от съединенията с обща формула /ι/,β която X означава халоген,за предпочитане йод,а останалите заместители имат посочените по-горе, значения чрез взаимодействие с трифлуор— мвтил-мед при условия,подобни на тези,описани в /и/.Y has the same meanings as defined by the general definition of the invention. It may be advantageous to protect the amino group, for example, as a derivative of trifluoroacetate amide during such oxidative reactions. The interactions of the compounds described above, in which X represents a carboxyl group, with sulfur tetrafluoride as described in (10), to afford compounds in which X represents a trifluoromethyl group and the other substituents have those described above values. Alternatively, compounds in which X is trifluoromethyl, R ^ is an amino group, R 2 represents a cyano group, F <3 represents a hydrogen atom and X ^, X 2, X 3, X 4 and X have the meanings shown in the general definition of the invention, to be obtained from compounds of general formula (ι), β which X stands for halogen, preferably iodine, and the other substituents having the above meanings by reaction with trifluoro-methyl-copper under conditions similar to those described in / and /.

МЕТОД 7.METHOD 7.

Съединенията с обща формула /ι/,β коята X означава бромметил или хлорметил, R^. означава аминогрупа, ι R^ означава цианогрупа, R3 ί означава водороден атом и Х^, Xg, Х3, Х^ и имат значенията,показани в общата дефиниция на изобретението,могат да се получат чрез взаимодействие на съответните междинни съединения,в които X означава метилна група и аминогрупата . е незадължително защитена, с М-бром— сукцинимид или М—хдорсукцинимид в среда от разтв орител ,като например тетрахлорметан при температури между 0°С и температурата на нагряване с обратен хладник на разтворитедя.Горните съединения,в които X означава метилна група могат да се получат от междинните съединения с обща формула /1/,в които X означава формил,а останалите заместители имат същите значения,както са описани по-горе,чрез поеледователно обработвана с р-толуолсулфонилхидразин и натриев цианоборохидрид.съгласно метода,подобен на този,описан в /12/..Compounds of the general formula (ι), β which X stands for bromomethyl or chloromethyl, R ^. means an amino group, ι R ^ means a cyano group, R 3 ί means a hydrogen atom and X ^, Xg, X 3 , X ^ and have the meanings shown in the general definition of the invention, can be obtained by reacting the corresponding intermediates in which X stands for methyl group and amino group. is optionally protected with M-bromo-succinimide or M-chlorosuccinimide in a solvent medium such as tetrachloromethane at temperatures between 0 ° C and the reflux temperature of the solution. The above compounds in which X denotes a methyl group may are obtained from the intermediates of general formula (1) in which X is formyl and the other substituents have the same meanings as described above by subsequently treated with p-toluenesulfonylhydrazine and sodium cyanoborohydride according to a method similar to this, written in / 12 / ..

МЕТОД 8.METHOD 8.

д/ Съединенията с обща формула /ι/,β която X означава халоген алкилкарбонил, Я^ означава амино група, f^2 °значава циано група, Я3 означава водороден атом и Х^, Х2, Х7> Хд и У имат значенията,определени в общата дефиниция на изобретението,което означава съединенията с обща формула /VIII/,могат да се получат чрез последователно третиране на съответните съединения /VI/,в които амино групата е незадължително защитена,с халогенадкилметад но производно ,при което се получават съединения с обща формула /VII/,в която X означава хадогенадкилкарбинол ,посд едвано от окислителен процес съгласно мет о да , on ncai в /1 3/ и при необходимост от етап на премахване на защитата.Подходящи хадогенадкилметал производни включват перфдуоралкил литиеви производни , пол учени съгласно /14/? или триметилтр ифл уорметилсил ан,получен и използуван съгласно /15/.В тази литература могат да се намерят указания и за други хадогенадкилметадни производни.Методът,използуващ триметилтрифлуорметидсилан^може да бъде илюстриран^както следва:e) Compounds of the general formula (ι), β which X stands for halogen alkylcarbonyl, R 1 represents an amino group, f 2 R 2 means a cyano group, R 3 represents a hydrogen atom and X 1, X 2 , X 7 > Xd and Y have the meanings defined in the general definition of the invention, meaning the compounds of general formula (VIII), can be obtained by sequential treatment of the corresponding compounds (VI), in which the amino group is optionally protected, with a halogenoalkylmethane derivative to give compounds of general formula (VII), in which X stands for Hadogenadylcarbinol of the oxidation process according to metho d, on ncai in (1 3) and, if necessary, a deprotection step. Suitable hadogenic alkylmeth derivatives include perfluoroalkyl lithium derivatives, semi-scientists according to (14)? or trimethyltrifluoromethylsilane, prepared and used according to / 15/. In this literature, reference can also be made to other hadogenic alkylmethane derivatives. The method using trimethyltrifluoromethylsilane ^ can be illustrated as follows:

Б/ Съединенията с обща формула /VIII/’ могат да се превърнат в съединения с обща формула /I/ ,в която X означава хадогеналкидтиокарбонилна група, Я^ означава аминогрупа, Я2 означава цианогрупа, Я3 означава водороден атом и Х^, Х2, Х3, и у имат определенията, дадени в общата дефиниция на изобретението чрез третиране с /2,4-бисB (Compounds of general formula (VIII) 'may be converted to compounds of general formula (I), in which X is a haloalkylthiocarbonyl group, R 1 represents an amino group, R 2 represents a cyano group, R 3 represents a hydrogen atom and X 1, X 2 , X 3 , and y have the definitions given in the general definition of the invention by treatment with / 2,4-bis

4-мет ок сифенил/-1,3— д ит и а— 2,4—д и фо ссрет ан—2,4— д ис ул фи д/ /Р е аг е нт на Лоусън/.4-Methyl oxiphenyl (-1,3-dith and a-2,4-d and phosphate-2,4-d isophyl d / (Lawson's Agents).

Г,ЕТ0Д 9,D, ET0D 9,

Съединенията с обща формула /VII/ могат да бъдат превърнати в други съединения с обща формула /ΐ/,Β която X означава а—халогеналкил-а—хале генметилни групи чрез третиране с халогениращо вещество, като н апр им ер , т ио нил хлорид или бромоводород .Гюже да бъде изгодно да се защити аминогрупата, напр имер ,к ато производно на трифл уорацетамид, за да се предотврати халогенирането на пиролния пръстен по време на такова халогениране..The compounds of general formula (VII) can be converted to other compounds of general formula (ΐ), Β which X stands for α-haloalkyl-α-halo genmethyl groups by treatment with a halogenating agent, such as for example ep, nyl chloride or hydrogen bromide. It may be advantageous to protect the amino group, for example, as a trifluoroacetamide derivative, to prevent the pyrrole ring halogenation during such halogenation.

ГСЕТОД 10.GSETOD 10.

А/ Съединенията с обща формула /1/,в която X означава тиоцианато, означава аминогрупа, R2 °аначава цианогрупа, R^ означава водороден атом и Х^,. X Х^, Х4 и Y инат същите з начения, к акто в общата дефиниция на изобретението,могат да бъдат получени чрез обработване на съединенията с обща формула /ill/ с M$CN,където М означава алкален метал в присъствие на бром е среда от разтворител,например метанол.A (Compounds of the general formula (1) wherein X is thiocyanato means an amino group, R 2 is an analogous cyano group, R 2 represents a hydrogen atom and X 2. X X ^, X 4 and Y stubborn same h headed k as, in the general definition of the invention may be prepared by treating the compounds of general formula / ill / a M $ CN, wherein M is an alkali metal in the presence of bromine is medium from a solvent such as methanol.

Б/ Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която X означава алкил— тио , хал огеналкилтио , алк енилтио ,халогеналкенилтио „фенилтио или хетероарилтио, R означава аминогрупа, R2 означава цианогрупа! и R^ означава водороден атом,a XХ^, Х^ и γ имат същите значения,както в общата дефиниция на изобретението,а фенилната и хетероарилната групи представляват и/или са заместени така,както е описано тук,т.е. съединенията с обща формула /IX/ /в и ж п о- д, од у/ , мо г ат да се получат чрез взаимодействие нс съединение с обща формула /ill/ със сулфенилхалогенид RS Hal,където R означава алкил,халогеналкил,алкенил,халогеналкенил,фенил или хетероарил,както е определено по-горе,a Hal означава халогенен атом,като реакционната среда е течна.За предпочитане се използува органичен разтворител,например,дихлорметан,при температура от-ЮО0 до +100°С,за предпочитане при температура от -80° до +25 С. Н ез ад ъл жит ел но , таз и реакция може да се извърши в присъствие на киселинен акцептор,например,третичен амин,т . е .пиридин. Алкилсул фе21 нил хлоридите се получават съгласно /1б/.Когато в реакцията участву-B) Compounds of general formula (X), which X is alkyl-thio, hal-o-alkylthio, alkenylthio, halo-alkenylthio, phenylthio or heteroarylthio, R is amino, R 2 is cyano! and R ^ represents a hydrogen atom, and XХ ^, X ^ and γ have the same meanings as in the general definition of the invention, and the phenyl and heteroaryl groups represent and / or are substituted as described herein, i.e. the compounds of general formula (IX) (c) and w ith, od y) can be obtained by reacting a compound of general formula (ill) with sulfenyl halide RS Hal, where R is alkyl, haloalkyl, alkenyl, halogenalkenyl, phenyl or heteroaryl as defined above, and Hal denotes a halogen atom, the reaction medium being liquid. Preferably an organic solvent is used, for example, dichloromethane, at a temperature of- 0 O to + 100 ° C, preferably at temperatures of -80 ° C to +25 ° C. Hz ad el living, pelvis and reaction can be carried out in the presence of acid. n acceptor, for example, tertiary amine, mp. is .pyridine. Alkylsulfonylnyl chlorides are prepared according to (1b).

ва сулфенил хлорид,метода може да sulfenyl chloride, the method can се представи чрез следната схема presented through the following scheme ПсН «А/P SN «A / RSimrCh/ ν ν RS imr Ch / ν ν 1 + Q СГТ — 1 + Q SGT - -Ат *4 -From * 4 xA^Xj xA ^ Xj xA/X’ xA / X ' Υ Υ Υ Υ /III/ / III / /IX/ / IX /

Г1ЕТОД 11..YEAR 11.

Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която X означава тиоцианато, означава аминогрупа, . Ц2 означава цианогрупа, R3 означава водороден атом и Xt, Х^, Х^, Х4 и γ имат същите значения,както в общата дефиниция на изобретението,могат по-нататък да се превърнат в съединения с обща формула /ΐ/,Β която X означава алкилтио, означаваThe compounds of general formula (ΐ), Β which X stands for thiocyanate, means an amino group,. C 2 represents a cyano group, R 3 represents a hydrogen atom and X t , X 2, X 4, X 4 and γ have the same meanings as in the general definition of the invention, they can further be converted to compounds of the general formula (ΐ / , Which X stands for alkylthio, means

аминогрупа^ an amino group ί^2 означава цианогрупа, означава водороден атом иί ^ 2 means a cyano group, a hydrogen atom and *1.» ^2’ ^3’ * 1. "^ 2 '^ 3' X и γ имат същите значения ,к акто в общата дефиниция на 4 · X and γ have the same meanings as in the general definition of 4 ·

изобретението,чрез третиране с основа, наприщер с натриева или калиева основа в присъствие, например на алкил халогенид или диалкил сулфат в среда от разтворител.the invention by treatment with a base, for example sodium or potassium base in the presence of, for example, alkyl halide or dialkyl sulfate in a solvent medium.

МЕТОД 12.METHOD 12.

Съединенията с обща формула /IX/ могат да бъдат окислени,за да се получат съединения с обща формула /х/,в която X /виж по-долу/ означава групата RS/θΛ, където Ц е 1 или 2, a R има значението, опре rV делено по-горе.Окислителят,който се използува може да бъде водороден прекис ,пероксиоцетна киселина,трифлуорпероксиоцетна киселина и 1^-хлорпероксибензоена киселина в среда от разтворител,например,дихлор метан,оцетна киселина или трифлуороцетна киселина при температура между -40° и +80°С,за предпочитане от 0° до 25°С.Определените реакционни условия,т.е. температура ,времетраене на реакцията,и количеството на окислителя могат да се променят с цел да се получат сулфинилнитеThe compounds of general formula (IX) can be oxidized to give compounds of general formula (x), in which X (see below) means the group RS / θΛ, where C is 1 or 2, and R has the meaning The oxidizing agent used may be hydrogen peroxide, peroxyacetic acid, trifluoroperoxyacetic acid, and N -chloroperoxybenzoic acid in a solvent medium, for example dichloro methane, acetic acid or trifluoroacetic acid40 ° and + 80 ° C, preferably from 0 ° to 25 ° C. temperature, reaction time, and amount of oxidant may be varied in order to obtain the sulfinyl

- 22. /п=1/ или сулфонилните /п=2/ производни.Възможно е също да се получат сулфонилните производни от сулфинилните съединения ,което е очев видно за специалистите.В някои случаи може да се окаже изгодно\някои х^логеналк ил тио групи , например ,трифлуорметилтио групата,да се защити например като производно на трифлуорацете трифлуорпероксиоцетна киселина,методът моаминофункционалната група, амида.Когато окислителят22. (n = 1) or sulfonyl (n = 2) derivatives. It is also possible to obtain sulfonyl derivatives from sulfinyl compounds, which is apparent to those skilled in the art. In some cases, it may be advantageous thio groups, for example, the trifluoromethylthio group, to protect, for example, as the trifluoroacetate trifluoroperoxyacetic acid, the moamine function method, the amide. When the oxidant

же да but yes ι бъде ι be предст i present i звен чрез следната схема: link through the following scheme: R-S R-S V V cn cn л. re rn U l. re rn U * π CN CN  ) C • гт 2 ** 3 • rm 2 ** 3 “Х| “X | * s th Υ, /VII/ Υ, / VII / У /х/ In / x /

МЕТОД 13 означава амино, ^2 означава същите значения,както в общатаMETHOD 13 means amino, ^ 2 means the same meanings as in the general

Съединенията с обща формула /ΐ/,Β коята означава халоген, циано и X, Х^, Х2, Х^, Х^ и ·γ имат дефиниция на изобретението,могат да се получат чрез обработване на съединения с обща формула /ΐ/,β която Х4 означава амино, Ц2 означава ето,т.е* циано, Ц3 е водород и X, Х^, X2, Х^ , имат същите значения^както в общата дефиниция на изобретени съединенията с обща формула /XI/,показана по-долу,чрез третиране с халогениращи вещества при подобни условия,както в МЕТОД 3The compounds of the general formula / ΐ /, Β which represents halogen, cyano and X, X ^, X 2, X ^, X ^ and · γ have a definition of the invention may be prepared by treating compounds of the general formula / ΐ / , β which X 4 stands for amino, C 2 means here, i.e. * cyano, C 3 is hydrogen and X, X 4, X 2 , X 4 have the same meanings as in the general definition of the compounds of the general formula / XI /, shown below, by treatment with halogenating agents under similar conditions as in METHOD 3

Общото преобразуване е показано по-долу:The general conversion is shown below:

CNCN

Hal = халогенHal = halogen

/XI// XI /

МЕТОД 14.METHOD 14.

Съединенията с обща формула /ί/,в която означава бис/алкилтио/метил или бис/арилтио/метилна група, Ιχ означава амино и X, Х^, Х2, Х.г, Хд и γ имат същите значения,както в общата дефиниция на изобретението,се получават чрез взаимодействие на съединение с обща формула /XI/ с три/алкклтио/метан или три/арилтио/метан, Ζ^θ5/ /където Ца е алкил или арил/ в присъствие на киселината на Люис,за предпочитане сулфониева сол, в разтворител при температура между 0°С и температурата на нагряване с обратен хладник на разтворителя, незадължително в присъствието на киселинен акцептор ,като например ,пиридин. При един по-предпочитан метод,като разтворител се използува ацетонитрил при 25°С с три /метилтио/метан като три/алкилтио/метан и диметил/метилтио/сулфониев тетрафлуороборат като киселина на Люис без киселинен акцептор.Най-общо, методът се илюстрира със следната схема:The compounds of the general formula / ί /, which is bis / alkylthio / methyl or bis / arylthio / methyl group, Ιχ is amino and X, X ^, X 2, X d, Xe, and γ have the same meaning as in general definition of the invention are prepared by reacting a compound of the general formula / XI / three / alkkltio / methane or three / arylthio / methane, Ζ ^ θ5 / / wherein W a is alkyl or aryl / in the presence of a Lewis acid, for preferably a sulphonium salt, in a solvent at a temperature between 0 ° C and the reflux temperature of the solvent, optionally in the presence of an acid acceptor such as pyridine. In a more preferred method, acetonitrile at 25 ° C with tri (methylthio) methane as tri (alkylthio) methane and dimethyl (methylthio) sulfonium tetrafluoroborate as a Lewis acid without an acid acceptor is used as the solvent. Generally, the method is illustrated with the following scheme:

/XI// XI /

МЕТОД 15,METHOD 15,

Полезни междинни съединения с обща формула /1/,в която означава формил, означава амино, означава циано и X, X , Х^, ХХ4 и Υ имат значенията,дадени в общата дефиниция на изобретени ето,т.е. съединения с обща формула /XIV/,пок азана по-долу,могат да се получат чрез хидролиза на съединения с обща формула /XIII/ или чрез взаимодействие с адкилнитрити при условия,подобни на тези,описани в МЕТОД 4В.Методът най-общо може да бъде представен,както следва:Useful intermediates of the general formula (1) in which formyl means amino, amino, cyano, and X, X, X ^, X 3 » X 4 and Υ have the meanings given in the general definition of the invention herein, i.e. The compounds of general formula (XIV) shown below may be prepared by hydrolysis of compounds of general formula (XIII) or by reaction with an alkylnitrite under conditions similar to those described in METHOD 4B. be presented as follows:

Μ Е ΤΟ Д 16.Μ E ΤΟ E 16.

Междинните съединения с обща формула /ΐ/,Β която R^ означава хидроксииминоалкилиденил или алкоксииминоалкилиденил, R^ означава амино, означава циано и X, Х^, Х^, Хд и у имат същите значения както в общата дефиниция на изобретението,полезни като междинни съединения,се получават чрез кондензиране на съединение с обща формула /1/,в която R3 означава алкилкарбонил или формил, R^ означава амино ,|^2 означава циано и X, X , X Х^, Хд и γ имат значенията,дадени в общата дефиниция на изобретението, с хидроксиламин или 0-алкил хидроксиламин или т®хните присъединителни с киселина соли в среда от разтворител,например,етанол«Горните съединения,в които R^ означава алкилкарбонил се получават пе същия начин,както съединенията /XIV/, като се използува съединението 1,1,1-три/алк илтио или арилтио/алкан катр изходно съединение^The intermediates of the general formula (I), which R1 denotes hydroxyiminoalkylidenyl or alkoxyiminoalkylidenyl, R1 represents amino, mean cyano and X, X1, X1, X3 and y have the same meanings as in the general definition of the invention, useful as intermediates compounds are prepared by condensation of a compound of the general formula (1) in which R 3 is alkylcarbonyl or formyl, R 2 is amino, R 2 is cyano and X, X, X X 4, X 1 and γ have the meanings given in the general definition of the invention, with hydroxylamine or O-alkyl hydroxylamine or their conjugates of acid salts in a solvent medium, for example, ethanol. The above compounds wherein R1 is alkylcarbonyl are prepared in the same manner as the compounds (XIV) using the compound 1,1,1-tri (alkylthio or arylthio). / alkane as starting compound

МЕТОД 17,METHOD 17,

Полезни междинни съединения с обща формула /I/ ,в която R оз начава амино, означава амино, R2 означава циано и X, X, ,Useful intermediates of the general formula (I) wherein R 3 is amino, amino, R 2 are cyano and X, X,,

1.»1. »

Хд и у имат се получават начава нитро значенията,дадени в общата дефиниция на изобретението, чрез редукция на съответните съединения,в които 03, с.например.водород в присъствие на благороден метал ка то катал изатор, напр имер ,пл атина или паладий или с хидразин и Реней никел.С някои комбинации на R2 и X, съединенията с обща формула /ί/, в която R^ и R2 са едновременно амино,имат ограничена стабилност и може да се наложи защита на една от амино-Трупите с подходяща защитна група.Съединенията с обща формула /1/,в която R3 означава нитро, R <1 означава амино, R^ ециано и X, Х^, Х^, Х3, Хд и у имат значения25 та,дадени в общата дефиниция на изобретението , се получават чрез нитриране на съединения с обща формула /XI/ с нитриращо вещество, азотна киселина и сярна киселина или азотна киселина в оцетен анхидрид или други нитриращи вещества.По ареме на нитрирането може да се окаже необходимо да се защити функционалната аминогрупа в /XI/ с подходяща защитна група,например като,ацетил или трифлуорацетил.Xd and y have the starting point of the nitro meanings given in the general definition of the invention by reducing the corresponding compounds in which 03, e.g., hydrogen, in the presence of a noble metal as a catalyst, for example, platinum or palladium, or with hydrazine and Raney nikel.S certain combinations of R2 and X, the compounds of the general formula / ί /, wherein R ^ and R 2 are simultaneously amino, have limited stability and may require protection of one of the amino-logs with an appropriate protecting group.Compounds of the general formula (1) in which R 3 means nitro, R <1 means amine o, R ^ cyano and X, X ^, X ^, X 3 , Xd and y have the meanings25 given in the general definition of the invention, are obtained by nitrating compounds of general formula (XI) with a nitrating agent, nitric acid and sulfuric acid or nitric acid in acetic anhydride or other nitrating agents. In the nitration arena, it may be necessary to protect the functional amino group in (XI) with a suitable protecting group, such as, for example, acetyl or trifluoroacetyl.

ВЕТОД 15.BRIDGE 15.

Различни производни ,полезни като междинни съединения,на съединенията с обща формула /XV/ /виж по-долу/ могат да се получат по следните методи.Various derivatives useful as intermediates of the compounds of general formula (XV) (see below) can be prepared by the following methods.

А/ Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която R3 означава алкиламино,диалкиламино или аралкиламино, R^ означава амино, Rg е циано и X, X, Х£» Хф и У имат същите значения,както в общата дефиниция на изобретението,се получават от съответните съединения,в които R^ означава амино,а останалите заместители имат значенията,дадени по-горе чрез алкилиране с алкил или аралкил халогениди или сулфонати в органични разтворители,като например,етанол,ацетонитрил,толуол►.A / The compounds of the general formula / ΐ /, Β which R 3 is alkylamino, dialkylamino or aralkylamino, R ^ represents amino, Rg is cyano and X, X, X £ »CP and Y have the same meanings as in the general definition of the invention , are obtained from the corresponding compounds wherein R1 is amino and the other substituents have the meanings given above by alkylation with alkyl or aralkyl halides or sulfonates in organic solvents, such as ethanol, acetonitrile, toluene ►.

Получаването на моно или диалкилирани продукти може да се контролира чрез вариране с стехиометричните или реакционните условия. Алтернативно,ако целта е получаването на производни на моноалкиламина могат да се използуват други методи, например ,превръщането на аминогрупата в алкоксиалк ил иденимино група чрез третиране с алкилортоестер последвано от редукция.Ако желаният краен продукт съдържаThe production of mono or dialkylated products can be controlled by varying with stoichiometric or reaction conditions. Alternatively, if the purpose is to obtain monoalkylamine derivatives, other methods may be used, for example, converting the amino group into an alkoxyalkyl or idenimino group by treatment with an alkylorthoester followed by reduction.

Rкато нез сместена аминогрупа ,мо;;;е да сс налох;и тази аминогрупа да се защити,преди гореспоменатото третиране, с подходяща защитна група.В такива случаи,съединение с обща формула /ΐ/,Β която R^ означава амино, R-j е подходящо защитена аминогрупа, а останалите заместители имат зна ченията,дадени по-горе,това означава,че съединение с обща формула /XV/, се получава и използува като рearент.Hopмадно,защитната група в /XV/ се прибавя преди нитро-редукцията,описана в НЕТОД 17.В зави симост от последващата трансформация касаеща аминогрупата при R^, могат да се използуват различни защитни групи,както се вижда от след ните примери.R 1L as an unsubstituted amino moiety is to be introduced; and to protect this amino group before the above-mentioned treatment with a suitable protecting group. In such cases, a compound of the general formula (I), where R 2 represents an amino , Rj is a suitably protected amino group, and the other substituents have the meanings given above, meaning that a compound of general formula (XV) is prepared and used as a repertoire. Hopefully, the protecting group in (XV) is added before nitro -reduction described in NETHER 17. Depending on the subsequent transformation affecting the amino group at R1, different protecting groups are used, as can be seen from the following examples.

Б/ Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която R^ ознсчава аминокарбонил ами но, Rj означава амино, Ro Х4 и γ имат същите значения,както в нието,се получават от съединенията с означава циано и X, Xj, Х^, Х^, общата дефиниция,на изобретеобщо формула /XV'/ чрез третиране с фосген,последвано от етап на отстраняване на защитната група.B) The compounds of the general formula (ΐ), ^ which R ^ denotes aminocarbonyl amino, Rj denotes amino, R o X4 and γ have the same meanings as in the same, are obtained from the compounds denote cyano and X, Xj, X, , X ^, the general definition, of the general formula (XV ') by phosgene treatment, followed by the step of deprotecting.

В/ Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която означава алкилкарбониламино ,халогеналкилкарбониламино или арилкарбониламино, Rj означава амино, R£ означава циано и X, Xj, ^2> ^3» ^4 и Y имат значенията,дадени в общата дефиниция на изобретението,се получават чрез взаимодействие на съединение, с обща формула /XV/ с кисели хлориди с е* pi формула R°/C=O/CI или кисели анхидриди с формула ,в които R®' означава алк ил ,хал огенадк ил или арилна група така,както е определено в първата дефиниция на общата формула /I/,последвано от етап на Отстраняване на защитната група. Гюгат да се използуват раз творители като например,ацетонитрил и киселинни акцептори,като например ,пиридин , съчетано с подходящи реакционни условия.B) Compounds of general formula (I), which means alkylcarbonylamino, haloalkylcarbonylamino or arylcarbonylamino, R 1 represents amino, R 1 represents cyano, and X, X 2 , 4, 4, and 4 have the meanings given in the general definition of of the invention are prepared by reacting a compound of general formula (XV) with acid chlorides of e * pi of formula R ° / C = O / CI or acid anhydrides of formula wherein R® 'is alkyl, halogenated or an aryl group as defined in the first definition of the general formula (I) followed by a deprotection step. Solvents such as acetonitrile and acid acceptors, such as pyridine, combined with suitable reaction conditions, may be used.

Г/ По същият начин,съединение с обща формула /ΐ/,Β коятоD / Similarly, a compound of the general formula (ΐ), which

означава алкилеулфониламино или халогенадкилсулфониламиноstands for alkyl-sulfonylamino or halo-phenylsulfonylamino

Rj означава амино, Rg означава циано и X, Xj, ^2> X-, Х^ и у имат значенията,дадени в общата дефиниция на изобретението,се поручават от съеди нения с обща формула /X V/ със защитена амино група чрез взаимодейст вието им с алкил или халогеналкил сулфонил хадогениди или анхидриди на сулфоновата киселина при подходящи реакционни условия,последвано от етап на отстраняване на защитната група.Подходящи за защитата на аминогрупата групи са алкоксиадкилиденимино група,подучена чрез третиране на съединението,съдържащо аминогрупа, с адк ид ортоформиат .Про— ва водна ходродиза.Rj is amino, Rg is cyano and X, Xj, ^ 2 > X-, X ^ and y have the meanings given in the general definition of the invention, are ordered by compounds of general formula (XV) with a protected amino group by reaction with alkyl or haloalkyl sulfonyl hadogenides or sulfonic acid anhydrides under appropriate reaction conditions, followed by a step of removing the protecting group. Suitable for protecting the amino group are alkoxyalkylideneimino group, taught by treating the compound, formate, compound. About ca water hodrodiza.

цедурата за премахване на защитата на такива групи обикновено включ27 д/ Съединенията с обща формула /ί/,в която означава ал— к ил аминокарбониламино или ариламинокарбониламино, ГЦ означава амино, К2 означава циано,a X, Х^, Xg, Х3, Хд и γ имат същите значения,както в общата дефиниция на изобретението, се получават от съединение с подходящо защитена аминогрупа, с обща формула /XV/ чрез взаимодействие с алкил или арилизоцианат, в който групите алкил или арил са дефинирани още в първата дефиниция на изобретението,след което се отстранява защитната група.Подходящи условия за получаване на карбамиди са описани в /17/,подходящи защитни групи за аминогрупата! в такива реакции включват алкоксиалкилиденимино група с отстранявяне на защитата,както вече беше описано.the procedure for deprotecting such groups generally includes 27 g (Compounds of the general formula (a) in which stands for alkyl aminocarbonylamino or arylaminocarbonylamino, HC represents amino, K 2 means cyano, and X, X ^, Xg, X 3 , X d and γ have the same meanings as in the general definition of the invention, obtained from a compound of a suitably protected amino group of the general formula (XV) by reaction with alkyl or aryl isocyanate, in which the alkyl or aryl groups are defined in the first definition of the invention, after which the protective d upa.Podhodyashti conditions for the preparation of ureas are described in / 17 /, suitable protecting groups for the amino group! in such reactions include an alkoxyalkylideneimino deprotection group as previously described.

Е/ Съединенията с обща формула /l/,B която означава ал— коксикарбониламино или хадогеналкоксикарбониламино, R^ означава амино, R2^ означава циано,a X, Х^, Xg, Х3, Х^ и Ύ имат същите значения дадени в общата дефиниция на изобретението, се получават от съединение. с подходящо защитена аминогрупа с обща формула /XV/ чрез взаи модействие с алкилхл орформиат или хал огеналк илхлорформиат ,поел едванс от етап на премахване на защитата..E (Compounds of the general formula (I), B which stands for alkoxycarbonylamino or hadogenalkoxycarbonylamino, R 4 represents amino, R 2 represents cyano, and X, X 4, X 8, X 3 , X 4 and X have the same meanings given in the general definition of the invention are obtained from a compound. with a suitably protected amino group of the general formula (XV) by reaction with an alkylxyl formate or a hal ogenalk yl chloroformate, having taken an advance from the deprotection step.

Ж/ л иденимино или бензилиденимино, означава амино, Rg означава циа· но,а X, Х1* Х2.’ ХХ4 и V имат същите значения,както в общата дефиниция на изобретението, се получават чрез кондензиране на съединение с подходящо защитена аминогрупа с обща формула /XV/ с ал— к ил ил и арил алдехид,в които групите алкил или арил са дефинирани в п ървата дефиниция на изобретението,поеледвано от етап на отстранява не на защитата.Подходящи условия за получаване на Шифови бази ще бъдат подбрани за етапа на кондензиране така,както е описано в /18/. Подходящи защитни групи за аминогрупата са ацетил или трифлуораце— тил,, а. отстраняването на защитната група може да се извърши чрез алкална хидролиза или по друг начин така,както е описано в /19/..G / l idenimino or benzylidinimino means amino, Rg means cyano, and X, X 1 * X 2. ' X 3 » X 4 and V have the same meanings as in the general definition of the invention, obtained by condensing a compound of a suitably protected amino group of general formula (XV) with an alkyl or aryl aldehyde in which the alkyl or aryl groups are defined in the first definition of the invention, followed by a deprotection step. Suitable conditions for obtaining Schiff bases will be selected for the condensation step as described in (18). Suitable protecting groups for the amino group are acetyl or trifluoroacetyl, a. the removal of the protecting group may be accomplished by alkaline hydrolysis or otherwise as described in (19).

2а -2a -

Y имат същите значения,дадени в общата дефиниция на изобретението, се получават от съединение със защитена аминогрупа с обща формула /XV/ чрез кондензиране с алкилортоестер,последвано от етап на отстраняване на защитата.Подходящи защитни групи са. производни на амиди или карбамати,което е описано в /20/ диалИ/ Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която означава диалY have the same meanings given in the general definition of the invention, are obtained from a compound of a protected amino group of the general formula (XV) by condensation with an alkylorthoester followed by a deprotection step. Suitable protecting groups are. derivatives of amides or carbamates, which is described in (20) dialy (Compounds of the general formula), which means dial

5 изобретението, се получават чрез взаимодействие на съединение с обща формула /XV/ с диалкилацетално производно на N ,М-диалкилформамид, както е описано в /21/, последвано от етап на отстраняване на защитата.Или ,алтернативно - взаимодействие на /XV/ с N,N-диалкилформамид в присъствие,например на фосфорен оксихлорид при условията на В илсмайер .Подходящи защитни групи-включват амидни или карбаматни производни. 5 of the invention, are prepared by reacting a compound of general formula (XV) with a dialkylacetal derivative of N, N-dialkylformamide, as described in (21), followed by a deprotection step. Or, alternatively, reacting (XV) with N, N-dialkylformamide in the presence of, for example, phosphorous oxychloride under B orsmeier conditions. Suitable protecting groups include amide or carbamate derivatives.

тението,се получават чрез взаимодействие на съединение с обща формула /XV/ с три/алкилтио/метан в пиридин като разтворител,незадължително в присъствие на подходящ кетализатор,например, диметил/метилтио/сулщониев тетрафлуорборат ..tion, are obtained by reacting a compound of general formula (XV) with tri (alkylthio) methane in pyridine as a solvent, optionally in the presence of a suitable ketalizer, for example dimethyl / methylthio / sulphonium tetrafluoroborate.

същите значения,дадени в общата дефиниция на изобретението,се получават чрез взаимодействие на съединение с обща формула /XV/ с р-толуолсудфонил азид при условия ,описани в /22/,п осл едв ано от етап на отстраняване на защитната група.Алтернати^но, гореописаните съедине ния,в които R^ означава азидо*могат да са получат от съединенив с обща формула /XV/ чрез превръщане на аминогрупата в диазониева сол, последвано от редукция в хидразиногрупа, след което се третира с азотиста киселина,последвано от отстраняване на защитата..the same meanings given in the general definition of the invention are obtained by reacting a compound of general formula (XV) with p-toluenesulfonyl azide under the conditions described in (22), except during the deprotection step. but, the compounds described above, in which R1 represents azido * may be obtained from a compound of general formula (XV) by conversion of the amino group into a diazonium salt, followed by reduction to a hydrazine group, and then treated with nitric acid, followed by removal of protection ..

ИЕТОД 19.IETHOD 19.

А/A /

R3 ознсчав а фенил или хетероарил,заместен,както се описва в общата дефиницияR3 is phenyl or heteroaryl substituted as described in the general definition

Х^, Х^ и 5^ имат същите значения,дадени в общата дефинициг на изобретението,се получават от съединение с обща формула /Х1/,в която аминогрупата незадължително е защитена с подходяща защитна група,чрез взаимодействие с подходящо заместен фенил или хетероарил диазониева сол при условията на реакцията на Гомберг-Бахман,описани в /23/..X 1, X 2 and 5 4 have the same meanings given in the general definition of the invention, are obtained from a compound of general formula (X 1) in which the amino group is optionally protected by a suitable protecting group by reaction with a suitably substituted phenyl or heteroaryl diazonium salt under the conditions of the Gomberg-Bachman reaction described in / 23 /.

Б/ Алтернативи^ междинните съединения с обща формула /i/, в която R^ означава фенил или хетероарил,заместени така,както е описана в общата дефиниция на изобретението, R^ означава амино, R^ начава циано,a X, Х^, Х^, Х^, Хд и Y имат значенията, дадени в общата дефиниция мула /XII/,в дяща защитна на изобретението, се получават от съединение с обща фор.B) Alternatives to the intermediates of general formula (i), in which R1 denotes phenyl or heteroaryl substituted as described in the general definition of the invention, R1 represents amino, R3 begins cyano, and X, X4. X1, X1, X3 and Y have the meanings given in the general definition of mule (XII), in a protective aspect of the invention, derived from a compound of general formula.

която аминогрупата. е незадължително защитена с подхо група чрез взаимодействие с подходящо заместен фенил или хетероарил халогенид,за предпочитане бромид или йодид в присъствие на мед при условията на реакцията на Улман,описани в /24/.which the amino group. is optionally protected by an approach group by reaction with a suitably substituted phenyl or heteroaryl halide, preferably bromide or iodide in the presence of copper under the Ulman reaction conditions described in (24).

В/ Ал тернативно^междинните съединения с обща формула /ι/,β к оятоB / Al ternative intermediates of the general formula (ι), β keto

R3 означава фенил или хетероарил заместен така,както е описано в основната дефиниция на изобретениетоR 3 stands for phenyl or heteroaryl substituted as described in the basic definition of the invention

Rq означава аминоRq stands for amino

R2 означава циано,a X, Х^, Х^, Х^, Х^ и γ имат същите значения,дадени в общата дефиниция на изобретението, се получават от съединение с обща формула /XII/,за предпочитане бромид или йодид,чрез третиране с под ходящо заместен фенир: или хетероарил борна киселина в присъствие на η ал с дий / 0/ при условия ,подобни на този,описани в /|25/.R 2 is cyano, and X, X 4, X 4, X 5, X 4 and γ have the same meanings given in the general definition of the invention, derived from a compound of general formula (XII), preferably bromide or iodide, by treatment with suitably substituted lantern: or heteroaryl boronic acid in the presence of η al with di (0) under conditions similar to those described in (25).

МЕТОД 20.METHOD 20.

Съединенията с обща формула /ι/,β която означава циано, означава амино, ^2 °значааа циано,a X, X, Х2, Х^, Х^ и у имат значенията,дадени в общата дефиниция на изобретението,се получават от съединенията с обща формула /ΐ/,Β която Я3 означава хидроксииминометилиденил или алкоксииминометилиденил,описани в МЕТОД Тб^чрез дехидратация,съгласно метода,описан в МЕТОД 4А.Compounds of the general formula (ι), β which stands for cyano, means amino, N 2 O 3 for the beginning of cyano, and X, X, X 2 , X 1, X 2 and y have the meanings given in the general definition of the invention. of the compounds of the general formula (I), which I 3 represents hydroxyiminomethylidenyl or alkoxyiminomethylidenyl, described in METHOD Tb2 by dehydration according to the method described in METHOD 4A.

МЕТОД 21..METHOD 21 ..

Съединенията с обща формула /ι/,β коятиЧ^ означава халогеналкилкарбонил или хадогеналкилтиокарбонил, Rозначава амино, Я означава циано,a X, Х^, Х2, Х^, Хд и у имат същите значения,както в общата дефиниция на изобретението, се получават от съединение с незадължително защитена аминогрупа! с обща формула /XIV/ съгласно процедурите,описани в МЕТОД 8 ,последвано от етап на отстраняване на за щитата,ако това е необходима..The compounds of the general formula / ι /, β koyatiCh ^ is haloalkylcarbonyl or hadogenalkiltiokarbonil, Roznachava amino, ZA represents cyano, a X, X ^, X 2, X ^, Xe and y have the same meanings as in the general definition of the invention, obtained from a compound with an optionally protected amino group! of general formula (XIV) according to the procedures described in METHOD 8, followed by a deprotection step if necessary.

МЕТОД 22»METHOD 22 »

А/ Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която означава хало· геналкил, Я-] означава амино, Я2 означава циано,a X, X , X Х^, Х^A (Compounds of the general formula (ΐ), which means halo · genalkyl, R 1 - means amino, R 2 means cyano, and X, X, X X 4, X 4

У имат същите значения,дадени в общата дефиниция на изобретението, се но групата е незадължително защитена съгласно процедурите,описани вY has the same meanings given in the general definition of the invention, but the group is optionally protected according to the procedures described in

МЕТОДИ 6,7 и 9 ? с етап наотст раняване на защитата,ако е необходимо. Б/ Съединенията с обща формула /ΐ/, в която означава алкил, означава амино, означава циано,a X, Х^, Х^, Х^, Х^ и у имат същите значения,дадени в общата дефиниция на изобретението се получават от съединенията с обща формула /XIV/,в която аминогрупата е незадължително защитена,чрез взаимодействие с реагент на Гринярд, получен от алкил халогенид или алкиллитий - превърнати в карбинол, последвано от дехидратация,което води до съединение,в което 8 ал31 кенил,последзано от редукция.Съединенията с обща формула /I/,в коя то означава метил,а останалите заместители имат значенията^писани по-горе, се получавот от съединенията с обща формула /XIV/ съгласно процедурата,описана в ME I 0 Д 7.METHODS 6,7 and 9? with a stage of protection depletion, if necessary. B) The compounds of general formula (N), in which alkyl means amino, amino, cyano, and X, X ^, X ^, X ^, X ^ and y have the same meanings given in the general definition of the invention are derived from compounds of general formula (XIV) in which the amino group is optionally protected by reaction with a Grignard reagent obtained from alkyl halide or alkyl lithium - converted to carbinol, followed by dehydration, resulting in a compound in which 8 al31 kenyl is subsequently substituted Compounds of general formula (I), in which it stands for methyl, and the other substituents have the meanings given above, are obtained from the compounds of general formula (XIV) according to the procedure described in ME I 0 D 7.

МЕТОД 23METHOD 23

Съединенията е обща формулаCompounds is a general formula

то,алк илтио,хал огеналк илтио,алк енил тио,хал огенал к енилт ио,фенилтиоit, alk iltio, hal ogenalk iltio, alk enil thio, hal ogenal to enilt io, pheniltio

ретението,а фенил и хетероарилните групи представляват и/или. са заместени така,както е описано тук,т.е. съединенията с обща формула /XVI/ /виж по-дол у/.се получават от съединени^ с обща формула /Xl/ при условия,подобни на тези,описани в МЕТОД 1.0 .Целият процес може да се опише чрез следното равенство:the phenyl and the heteroaryl groups represent and / or. are substituted as described herein, i. The compounds of general formula (XVI) (see below y) are obtained from compounds of general formula (Xl) under conditions similar to those described in METHOD 1.0. The whole process can be described by the following equation:

/XVI// XVI /

Съединенията с обща формула /XVI/,в която R означава алкил, също могат да се получат от съединенията с обща формула /ί/, в която означава тиоцианато,а останалите заместители имат значенията,описани в /XVI/ чрез третиране с алкил халогениди или други подобни, съгласно процедури,подобни на тези,описани в МЕТОД 11.Compounds of general formula (XVI) in which R is alkyl can also be prepared from compounds of general formula (ί) in which thiocyanate is used, and the other substituents have the meanings described in (XVI) by treatment with alkyl halides or similar, according to procedures similar to those described in METHOD 11.

МЕТОД 24.METHOD 24.

сул финил , алк ил сул фонил , ал к енил сул финил , алк енил сул фонил ,х ал огенадк илсул финил ,х ал о г енал к ил сул фо нил ,х ал о генал к енил сул финил ,хал ог еналк енилсулфонил,фенил сул финил,фенилсул фонил,хетероарил сулфинил,х етероарил сулфонил, |Ц означава аминогрупа,) R2 означава цианогрупа, a X, Х^,sul finyl, alkyl or sul phonyl, alkenyl sul finil, alkenyl sul phonyl, xal ogenad ylsul finil, xal o ginal k il sul phonil, h al o gen kenil sul finil, hal og enalk enylsulfonyl, phenyl sulfinyl, phenylsulphonyl, heteroaryl sulfinyl, xheteroaryl sulfonyl, | C represents an amino group, R 2 represents a cyano group, and X, X 4,

X Х3’ Х4 И V имг17 съ^ите значения,както в общата дефиниция на изобретението,а групите фенил и хстероарил представляват и/или са за местени така,както е описано тук, могат да се получат чрез окисляване на съединенията с обща формула /XVI/,съгласно методи,подобни наX X 3 'X 4 V img17 co ^ s meanings as in the general definition of the invention, and the groups phenyl and hsteroaril represent and / or are moved so as described herein may be prepared by oxidation of compounds of general formula (XVI) according to methods similar to

X означава тези,описани в МЕТОД 12, В тези примери,когатоУГрупатa RS,която мо же да се окисли нежелателно,сулфенилирането,съгласно горните процедури,може да се извърши при съединение с обща формула /1 / , ез която X означава халоген,за предпочитане бром или йод, означава амино, означава циано, означава водород,а останалите заместители имат същите значенив,дадени в основната дефиниция на изобретението, послед вано от окисляване, обработване с алкиллйтий по метод,подобен на тези,описан в / 2 б/, последвано от охлаждане със студена вода,при което се получава съединение с обща формула /XVII/«Съединението с обща формула /XVII/ може след това да се подложи на сулфенилиране,при което се получават съединения с обща формула /XVIII/.Цялият този метод може да се представи,както следва:X means those described in METHOD 12, In these examples, when the RS group, which may be oxidized undesirably, the sulfenylation according to the above procedures can be carried out on a compound of the general formula (1), wherein X is halogen, for preferably bromine or iodine, means amino, means cyano, means hydrogen, and the other substituents have the same meaning given in the basic definition of the invention, followed by oxidation, treatment with alkylthio, by a method similar to that described in (2b). followed by cooling with cold water, whereupon A compound of general formula (XVII) is emitted «The compound of general formula (XVII) may then be subjected to sulfenylation to give compounds of general formula (XVIII). This whole process can be represented as follows:

X XX X

Y /XVII/Y / XVII /

- 33 МЕТОД 25.- 33 METHOD 25.

Съединенията с обща формула /i/,ез която означава цианато, алкокси или халогеналкокси, Rq означава амино, а λ, X, Х2, Xj> ^4’ и уимзт значенията,дадени в основната дефиниция на изобретението, се получават от съединенията с обща формула /XII/,в които аминогрупата незадължително е защитена,по метод,подобен на този,описан в МЕТОД 5, поеледвано,ако е необходимо,от етап на отстраняване на защитната група.The compounds of general formula (i), which means cyano, alkoxy or haloalkoxy, Rq means amino, and λ, X, X 2 , Xj> 4 'and the unim values given in the basic definition of the invention are derived from the compounds with the general formula (XII) wherein the amino group is optionally protected by a method similar to that described in METHOD 5, followed, if necessary, by a deprotection step.

МЕТОД 26.METHOD 26.

А/ Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която R означава водород, R2 означава циано, a R3, X, Х^, Х2, Х^, Хд и имат същите: значения,дадени в основната дефиниция на изобретението ,т..е.,съединения с обща формула /XX/ /виж по-долу/, могат да се получат от съединенията с обща формула /ΐ/,Β която R^ означава амино, R^ означава циано, а R3, X, Xv Х2, Xj, Хд и у имат същите значения, дадени в основната дефиниция на изобретението,т.е. съединения с обща формула /XIX/ /виж по-дол у/.чрез диазотиране,за предпочитане с алкил нитрит в инертен разтворител,като например,тетрахидрофуран или ацетонитрил.Тази реакция може да се проведе в температурния интервал между —80°С и температурата на нагряване с обратен хладник на раз твор ител я ,з а предпочитана между QQC и 25°С.A (Compounds of the general formula (ΐ) Β which R is hydrogen, R 2 is cyano and R 3 , X, X 4, X 2 , X 4, X 1 and have the same meanings as given in the basic definition of the invention, i..e., compounds of the general formula / XX / / see below /, can be prepared from compounds of the general formula / ΐ /, Β which R ^ represents amino, R ^ is cyano, and R 3, X , X v X 2 , Xj, Xd and y have the same meanings given in the basic definition of the invention, i. compounds of general formula (XIX) (see below y). by diazotization, preferably with alkyl nitrite in an inert solvent, such as tetrahydrofuran or acetonitrile.This reaction can be carried out in the temperature range between -80 ° C and temperature. of the reflux condenser of the solvent, preferably between Q Q C and 25 ° C.

j Б/ Съединенията с обща формула /1/,в която R^ означава халоген, R2 означава циано,a R^, X, X Xj, Хд и у имат значенията, . дадени в основната дефиниция,т.е.съединения с обща формула /XXI/B (Compounds of the general formula (1) wherein R 2 is halogen, R 2 is cyano, and R 4, X, X X 1, X 1 and X have the meanings,. given in the basic definition, i.e. compounds of general formula / XXI /

I / вих; по-дол у/ на изобретението, се получават от съединение с обща » формула /XIX/ чрез диазотиране с алкил^нитрит,например, трет.-бутил j нитрит, в присъствие на донор- халогенен атом,например в присъствие *’ на бромоформ, тетр ахл орметан ,б взводен куприхлорид или йодид.I / ref; below y / of the invention, are prepared from a compound of general formula (XIX) by diazotization with alkyl nitrite, for example tert-butyl nitrite, in the presence of a donor halogen atom, for example in the presence of a bromoform , tetr ahl ormethane, b erected cupric chloride or iodide.

II

В/ с ъединенията с обща формула /ΐ/,Β която означава тиоцианато ,ал к ил тио ,хал огеналкилтио , алк енилтио ,хало геналкенилт ио ,фенил- 34 тио или хетероарил тио, Rg означава циано, a R„, X, Χγ, Х2, Х3» Х^ и γ имат същите значения,както в основната дефиниция на изобретението.Групите фенил и хетероарил представляват и/или са заместени така, както е описано там,т.е. съединения с обща формула /ХХП//виж по-долу/ ,се получават от съединение с обща формула /XIX/ чрез взаимодействие с алкил/питрит в присъствие на /£CN/2 или дисулфид с формула ,в която R означава алкил ,халогеналкил ,алкенил ,халогеналкенил , фенил или хетероарил - групи,описани по-горе.Обикновено реакцията се извършва в среда от разтворител,например,хлороформ при температура 0°С с един до пет еквивалента алкил нитрит и два до пет еквивалента дисулфид.B / with the compounds of the general formula (ΐ), which means thiocyanato, alkylthio, halogenalkylthio, alkenylthio, halo genalkenylthio, phenyl-34thio or heteroarylthio, Rg means cyano, and R ', X, γγ , X 2 , X 3 »X ^ and γ have the same meanings as in the basic definition of the invention. The phenyl and heteroaryl groups represent and / or are substituted as described therein, i. Compounds of general formula (XXI) (see below) are prepared from a compound of general formula (XIX) by reaction with alkyl (pyrite) in the presence of (R) CN ( 2) or a disulfide of the formula wherein R is alkyl, haloalkyl , alkenyl, haloalkenyl, phenyl or heteroaryl groups described above. Typically, the reaction is carried out in a solvent medium, for example, chloroform at 0 ° C with one to five equivalents of alkyl nitrite and two to five equivalents of disulfide.

Целият процес може да се илюстрира^както е показано по-долу:The whole process can be illustrated ^ as shown below:

/XXI/ RB = Халоген /XXII/ RB =SR/ XXI / R B = Halogen / XXII / R B = SR

МЕТОД 27.METHOD 27.

Алтернативно,μηογο от съединенията с обща формула /XXII/ могат да се получат от съединение с обща формула /ХХ/,в коятоAlternatively, μηογο of the compounds of general formula (XXII) can be obtained from a compound of general formula (XX) in which

означава амино,съгласно метод,подобен на този,описан в МЕТОД Т.О.Лревоъ— щането на аминогрупата в други функционални групи може да се осъ ществи по един от описаните по-горе методи.means amino, according to a method similar to that described in METHOD TO. The derivation of the amino group into other functional groups can be accomplished by one of the methods described above.

МЕТОД 26.METHOD 26.

Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която R означава алкилсул финил , ал к ил сул фонил , алк енил сул финил ,алк енил сулфонил ,хал огеналкил35 сулфинил,халогеналкилсулфснил,халогеналкенилсулфинил,халогеналкенил— сулфонил,фенилсулфинил,фенилсулфонил,хетероарилсулщинил,хетероарилсулфонил, 1^2 означава циано и R^, X» Χη, ^2* ^3’ и V имат същи“ то значения,дадени в основната дефиниция на изобретението, агрупите фенил и хетероарил представляват и/или са заместени така,както там е описано, могат да се получат чрез окисляване на съединения с обща формула /XXII/ по методи,подобни на тези в МЕТ8Д 24,Ако X или означават също $R група,която трябва да се поддържа на нивото на сулфидно окисление,може да се приложи стратегия,подобна на тази,описана в МЕТОД 24 ,за да се получат желаните съединения,The compounds of the general formula / ΐ /, Β which R is alkylsulphinyl, par k ylsulfonyl, alk enyl sulfinyl, alk enyl sulfonyl halide ogenalkil35 sulfinyl, halogenalkilsulfsnil, halogenalkenilsulfinil, halogenalkenil- sulfonyl, phenylsulfinyl, phenylsulfonyl, heteroarilsulshtinil, heteroarylsulfonyl, 1 ^ 2 means cyano and R ^, X »η, ^ 2 * ^ 3 ' and V have the same meanings as given in the basic definition of the invention, the phenyl and heteroaryl groups being and / or substituted as described therein , can be prepared by oxidizing compounds of general formula / XXII / by methods similar to those in MET8D 24 If X or also mean $ R group, which must be maintained at the level of sulfide oxidation, can implement a strategy similar to that described in METHOD 24, to the desired compounds are obtained,

МЕТОД 29.METHOD 29.

Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която R^ означава алкиламино, диалк ил амино,аралкил амино,аминок арб ониламино, алкилк арбонилами но, х алогеналк илк арбонил амино ,ар илк арб ониламино , алк ил сул фониламино, халогеналк илсул фониламино, алк иламинокарбониламино,ариламинок арбониламино, алкоксикарбонил амино,халогеналкоксикарб онил амино,алкилиденимино,бенз ил иденимино,алк оксиалкилиденимино,диалк ил аминоалк илиденимино,алкилтиоалкилиденимино или азидо, R^ означава циано и R^, X, Х^, Х^, Х^, Хд и γ имат същите значения,дадени в основната дефиниция на изобресъединение с обща формула /XIX/ по тението,могат да се получат от метод,подобен на този,описан в МЕТОД 18,.Compounds of the general formula (R), which R1 is alkylamino, dialkyl amino, aralkyl amino, amino arb onylamino, alkyl arbonyloxy, x allogenalkyl arbonyl amino, aryl arb onylamino, alkyl yl sulfonylamino, alkyl yl sulfonylamino, alkylaminocarbonylamino, arylamino arbonylamino, alkoxycarbonyl amino, haloalkoxycarb onyl amino, alkylideneimino, benzyl idenimino, alkyloxyalkylidinimino, dialkylaminoalkylideneimino, alkylthioalkylidene, alkylthioalkylidene, alkylthioalkylidenimino, alkylthioalkylidene, alkyl Xd and γ have the same meanings given in the basic e can be obtained from a method similar to that described in METHOD 18.

МЕТОД 30.METHOD 30.

А/ Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която R^ означава формилA) Compounds of general formula (I), wherein R 2 is formyl

R2 означава циано и R^, X,R2 is cyano and R4, X,

имат същите значения,дадени в основната дефиниция на изобретението,могат да се полу чат от съединение с обща формула /XIX/ чрез третиране с натриев нитр^having the same meanings given in the basic definition of the invention can be obtained from a compound of the general formula (XIX) by treatment with sodium nitro

НС-NOH, меден сулфат и HCI по метод, анал ог ичен на този,описан в /27/ ,като ако в /XIX/ ,R^ озяачава аминогрупа ,тогава може същата да бъде защитена по подходящ начин,Съединението по-горе,в което R.J означава формил,може да се превърне в съединение,в което (ЦозначаваHC-NOH, copper sulphate and HCl by a method analogous to that described in (27), if, in (XIX), R1 is an amine group, then the compound may be suitably protected, the compound above. in which RJ stands for formyl, it can be converted to a compound into which (denotes

- 36 бис/алк илт ио/метил или бис/арилтиометил/ съгласно стандартните методи,описани в /28/.Алтернативно,съединенията с обща формула /ι/,β ко-- 36 bis (alkyl) io (methyl or bis (arylthiomethyl) according to the standard methods described in (28). Alternatively, the compounds of general formula (ι), β co-

значения,дадени в основната дефиниция на изобретението, се получавтthe meanings given in the basic definition of the invention are obtained

процедура,подобна на тази,описана в МЕТОД 14.Превръщането на бис/алк илтио/метил а или бис/ар илтио/мет ил а в формил става съгласно метод, анало гичен, на този,описан в МЕТОД 15.. Превръщането на аминогрупата 1 в друга функционална група става съгласно πα-горе описаните процедури.a procedure similar to that described in METHOD 14. The conversion of bis / alkylthio / methyl a or bis / arylthio / methyl a to formyl is carried out according to a method analogous to that described in METHOD 15. The conversion of the amino group 1 into another functional group proceeds according to the πα procedures described above.

ната дефиниция на изобретението,се получавт от съединения с обща фор-A further definition of the invention is obtained from compounds of general formulation

заместители имат значения,описани по-горе,съгласно метод,подобен наsubstituents have the meanings described above according to a method similar to

МЕТОД 16 ^Съединенията .по-го ре. в които R^ означава алк илкарбонил ,могат да се получат от съответните съединения,в които R^ означава халоген,чрез превръщането им в реагент на Гринярд или литиево производно съединение,с незадължителна защита на циано-^групата така,както е описано в МЕТОД 5. последвано от реакция с алифатен кисел хлорид или анхидрид или алтернативно, кондензиране с алифатен алдехид,последва-METHOD 16 ^ Compounds. in which R1 represents alkylcarbonyl may be prepared from the corresponding compounds in which R3 represents halogen by converting them to a Grignard reagent or lithium derivative with optional protection of the cyano group as described in METHOD 5. followed by reaction with aliphatic acid chloride or anhydride or alternatively, condensation with aliphatic aldehyde,

начава формил,чрез взаимодействие с алкил Гринярдов реагент,последвано от окисление.started formyl by reaction with alkyl Grignard reagent, followed by oxidation.

както са дадени в основната дефиниция на изобретението, се получавВТ от съответните съединения,в които означава хг.дрок сииминометил иденил или алкоксииминометилиденил по метод,описан в PiETOfl 4А .as given in the basic definition of the invention, is prepared from the corresponding compounds in which h.d. is siaminomethyl idenyl or alkoxyiminomethylidenyl by the method described in PiETOfl 4A.

Г/ Съединенията с обща формула /1/,в която означава халогсналкилкарбонил или хсл□геналкилтиоксрионил, 1¾ означава циано и R7, X, X., Х„, Х„, X. и у имат същите значения,както са описани в основната дефиниция на изобретението, се получават от съединение с обща формула /i/,β която R^ означава формил,а останалите заместители са описани по-горе,чрез третиране спри условия,подобни на тези,описа ни в ПЕТОД 8.D) Compounds of the general formula (1), in which haloalkylcarbonyl or hcl □ genalkylthioxiononyl, 1¾ means cyano and R 7 , X, X., X ", X", X. and y have the same meanings as described in the basic DEFINITION OF THE INVENTION are obtained from a compound of general formula (i), β which R 1 represents formyl, and the other substituents are described above by treatment under conditions similar to those described in PETOD 8.

Д/ Съединенията с обща формула / I / , ез която R^ означава халогеналкил или алкил, R2 означава циано и R^, X, X, Х^, X^, Х4 и V имат същите значения,както в основната дефиниция на изобретението, се получават от съединение с обща формула /ΐ/,Β която R,j е формил или халоген,а останалите заместители имат описаните по-горе значения, чрез третиране при условия,подобни на тези,описани в МЕТ0Д 22».E (Compounds of general formula (I), wherein R 1 is haloalkyl or alkyl, R 2 is cyano and R 4, X, X, X 4, X 4, X 4 and V have the same meanings as in the basic definition of the invention, are obtained from a compound of the general formula (I), which is R, j formed or halogen, and the other substituents have the meanings described above by treatment under conditions similar to those described in METOD 22 ».

МЕТОД 31,METHOD 31,

Съединенията с обща формула /1/,в която Rозначава фенил или хетероарил,заместени,както е описано в основната дефиниция на изобретението, R2 означава циано и R^, X, Х^, Х^, Х^. и у имат същите значения,както са дадени в основната дефиниция на изобретението, се получавт от съединения с обща формула /ι/,β която R^ означава халоген,а останалите заместители имат значенията,описани по-горе,съгласно метод,подобен на този,описан в МЕТОД 19Б и 19В.Compounds of general formula (1) in which R is phenyl or heteroaryl substituted as described in the basic definition of the invention, R 2 represents cyano and R 4, X, X 4, X 4, X 4. and y have the same meanings as given in the basic definition of the invention, are obtained from compounds of the general formula (ι), β which R 1 represents halogen, and the other substituents have the meanings described above according to a method similar to this described in METHODS 19B and 19B.

МЕТОД 32,METHOD 32,

Съединенията с обща формула /ΐ/,Β която алкокси или халогеналкок си , R^ означава циано Х4 и у имат същите значения,както са описаниThe compounds of general formula (I), which is alkoxy or haloalkoxy, R 1 represents cyano X 4 and y have the same meanings as described

Rq означава цианато,Rq stands for cyanate,

R3, X, xv х2, Х3, основната дефиниция на изобретението, се получавЗТот съединения с обща формула /XXI/ по метод,подобен на този,описан в МЕТОД 5,R 3 , X, x v x 2 , X 3 , the main definition of the invention, is prepared from compounds of general formula (XXI) by a method similar to that described in METHOD 5,

МЕТОД 33.METHOD 33.

Съединенията е обща формула /1 /, в която означава формил , Rq, R·? , Х> х<|» ХХ3* Х4 И X имат същите значения,дадени в основната дефиниция на изобретението,т.е. съединения с обща формула /XXIV/ /вид по-дол у/,се получават от съединения с обща формула /l/,B която ί^2 означава циано, РЦ, R^, X, Х^, Хд и X имат същите з н с.ч ения , д ад в ни в основната дефиниция нс изобретенисто,т.е. съединени !. с обща формула /XXIII/ /виж по-дол у/. чр ез обработване с редуктор, за предпочитане с диизобутилалуминиев хидрид в разтворител,за предпочитане в смес от толуол и хексан /1:1/ по метод,подобен на този, описан в /29/.Целият процес може да се изрази по следния начин:The compounds are the general formula (1) in which stands for formyl, Rq, R? , X> x <| » XX 3 * X 4 And X have the same meanings given in the basic definition of the invention, i. compounds of general formula (XXIV) (below, y) are obtained from compounds of general formula (I), B which ί ^ 2 denotes cyano, RC, R ^, X, X ^, X 1 and X have the same 3 Our basic definition is inventive, i. e. united! with the general formula / XXIII / / see below at /. by treatment with a reducing agent, preferably with diisobutylaluminum hydride in a solvent, preferably in a mixture of toluene and hexane (1: 1) by a method similar to that described in /29/. The whole process can be expressed as follows:

У /XXIII/In / XXIII /

МЕТОД 34.METHOD 34.

Полезни междинни съединения с обща формула /ΐ/,Β Useful intermediates of the general formula / ΐ /, Β която R2 which R2 означава карбоксилна функционална група, , F^, X, X , means a carboxyl functional group,, F ^, X, X, ХХ3’ Х4 X 2 » X 3 ' X 4

и γ имат същите значения,дадени в основната дефиниция на изобретени ето,т.е.съединения с обща формула /XXV/ /виж по-дол у/ се получават чрез окисляване на съединения с обща формула /XXIV/ с реагент наand γ have the same meanings given in the basic definition of the invention, i.e., compounds of general formula (XXV) (see below y) are prepared by oxidizing compounds of general formula (XXIV) with a reagent of

Джоунс.Процесът може да се представи по следния начин:Jones.The process can be presented as follows:

XX

Х< X»X <X »

/XXV// XXV /

С.ЕТЗД 35.C.EETZD 35.

Съединенията е обща формула /i/,в която R^ означава хидроксииминоалкилиденил , алкоксииминоалкилиденил ,х ал огеналк илкарбонил ,халогеналкилтиокарбонил,алк ил,бис/алк ил тио/метил,б ис/арилтио/метил,халоганадкил и R^ R3, X, Х^ Х2, Х3, хд и \ имат същите значения .дадени в основната дефиниция на изобретението, се получават от съединените с обща формула /XXIV/ или съединения с обща формула /ΐ/,Β която R^ означава халоген,а останалите заместители са определени по-горе,та кова получаване е описано в Г1ЕТОД ЗВ, чрез процедури .подобни на тези, описани в ί'ίΕΤΟД 30 Α,Β,Γ и Д.The compounds of general formula / i /, wherein R ^ is hydroxyiminoalkylidenyl, alkoxyiminoalkylidenyl, x al ogenalk ylcarbonyl, halogenalkiltiokarbonil, alk yl, bis / alk yl thio / methyl, b cis / arylthio / methyl haloganadkil and R ^ R 3, X , X ^ X 2 , X 3 , x d and \ have the same meanings given in the basic definition of the invention, are obtained from the compounds of general formula (XXIV) or compounds of general formula (ΐ), where R ^ is halogen, and the other substituents are defined above so that the preparation is described in G1ETOD 3B by procedures similar to those described in ί'ίΕ ΤΟD 30 Α, Β, Γ and D.

НсТОД 36,NSTOD 36,

Съединенията с обща формула /1 / , в коятоThe compounds of general formula (1) in which

означав а амино,meant a amino,

имат същите значениа,дадени в основната дефиниция на изобретението,т.е.съединения с обща формула /XXVII/ /виж по-долу/.се получават от съединенията с обща формула /XXV/ чрез третиране с дифенилфосфорил азид в присъствие на органична база,като напр имер ,триет ил амин в разтворител - алкохол,като например, трет,бутанол,при което се получава карбамат /XXVI/,последвано от хидролиза.Други методи за получаване на /XXVII/ от /XXV/ през прегрупиране, съгласно Курциус,включително превръщане в киселинен хлорид,поеледвано от взаимодействие с азиден йон и третиране с алкохол,са описани в /30/.Трансформацията може да се представилиакто следва:have the same meanings as defined in the basic definition of the invention, i.e., compounds of general formula (XXVII) (see below) are obtained from compounds of general formula (XXV) by treatment with diphenylphosphoryl azide in the presence of an organic base, such as, for example, triethyl amine in a solvent-alcohol, such as tert, butanol, to give carbamate (XXVI) followed by hydrolysis.Other methods of preparing (XXVII) from (XXV) by regrouping according to Curcius, including conversion to acid chloride followed by interaction with azide ion and treatment with alcohol are described in /30/. Transformation can be represented as follows:

ад:from:

Υ /χχνιι/ /XXVI/Υ / χχνιι / / XXVI /

- 40 МЕТОД 37.- 40 METHOD 37.

Съединенията с обща формула /I/,в която R^ означава алкил— амино , диалк ил амино,аралк ил ами но,аминокарбониламино,алкилкарбонилам и— но,х алогеналк илк арб онил амино,арилк арб ониламино,алк илсулфониламино, х адо г е нал к ил сул фо нил амино,алк иламинокарб онил ами но, ар ил ами нок арбонил— амино,алк оксикарбониламино ,хал оген ал кок сикарбониламино, алк ил иденимино,бензилиденимино,алкоксиалкилиденимино,диалк иламиноалкилиденимино, адкилтиоалкилиденимино или азидо, R^, R3, X, Х^, ^3» ^4 и Υ имат същите значения,дадени в основната дефиниция на изобретението, се получават от съединенията с обща формула /XXVII/ съгласно процедури,подобни на тези в МЕТОД 18..Compounds of general formula (I), in which R1 is alkyl-amino, dialkylamino, aralkylamino, aminocarbonylamino, alkylcarbonyl and, but, allogenalkyl arb onyl amino, aryl arb onylamino, alkyl aminosulfonyl, alkylamino, sulfonyl sulfonyl has been found to be sulfonylamino, alkylaminocarbyl onylamino, aryl ammonium arbonyl-amino, alkyloxycarbonylamino, halogen alcoxocarbonylamino, alkyldidenimino, benzylideneimino, alkoxyalkylidenealkylamidealkylaminoalkylaminoalkylaminoalkylene R 3 , X, X ^, ^ 3 »^ 4 and Υ have the same meanings given in the basic definition of the invention are prepared from the compounds of general formula (XXVII) according to procedures similar to those in METHOD 18.

МЕТОД 38,METHOD 38,

Съединенията с обща формула /ι/,β която R^ означава водород, халоген,тиоцианато ,алкилтио ,халогеналкилтио ,алк енил тио ,халогеналкенилтио ,фенилтио или хет ероарилтио, R^, X, Х^, Х^, Х^, Х^и у имат същите значения,дадени в основната дефиниция на изобретението, се получават от съединенията с обща формула /XXVII/ по метод,подобен на този,описан в МЕТОД 26. Алтернативно, съединенията с обща формула /l/,Β която R^ означава водород, R^_, R3, X, X , Х2, Х3, Хд и у имат същите значения,дадени в основната дефиниция на изобретението, се получават от съединения с обща формула /XXV/ чрез нагряване с 48% ΗΒχ в ледена оцетна киселина с обратен хладник или чрез нагряване в разтворител с висока температура на кипене , например,декахидронафталин или хинолин в присъствие на мед.Compounds of the general formula (ι), β which R ^ denotes hydrogen, halogen, thiocyanato, alkylthio, halogenoalkylthio, alkenylthio, haloalkenylthio, phenylthio or heteroarylthio, R,, X, X ^, X ^, X ^, X ^ and y have the same meanings given in the basic definition of the invention, are obtained from the compounds of general formula (XXVII) by a method similar to that described in METHOD 26. Alternatively, the compounds of general formula (I), which R1 denotes hydrogen, R ^ _, R 3, X, X, X 2, X 3, Xe and y have the same meanings given in the general definition of the invention, are prepared from compounds of general form (XXV) by heating at 48% ΗΒχ in reflux glacial acetic acid or by heating in a high boiling solvent such as decahydronaphthalene or quinoline in the presence of copper.

МЕТОД 39.METHOD 39.

Съединенията с обща формула /l/,Β която R^ означава алкилсул финил,алк ил сул фонил,алк енил сул финил,алк енил сулфонил,халогеналк илсул фин ил ,х ало ген алк ил сул фонил ,х ал о г енал к е нил сул финил ,х ал ог е нал к енилс улфонил,фенил сул финил,фенил сул фонил,х ет ероар ил сул фин ил,х етвроарилсулфонил, R^, R3, X, Х^, Х^, Х3, Хд и у имат същите значения,дадениCompounds of the general formula (I), which R1 denotes alkylsulfinyl, alkyl or sulfonyl, alkenylsulfinyl, alkenylsulfonyl, halogenalkylsulfinyl, haloalkylsulfinyl, xylenylsulfonyl, xalogensulfonyl nyl sul finyl, xalg og has poured kenyls ulfonyl, phenyl sul finil, phenyl sul phonyl, x et eroyl or sul fininyl, x eturoarylsulfonyl, R ^, R 3 , X, X ^, X ^, X 3 , Xd and y have the same meanings given

4- ι в основната дефиниция на изобретението,се получават чрез окисляване на съединения с обща формула ίI/,е която Rg означава алкилтио,халогеналкилтио ,алкенилтио ,хал огеналкенилтио,фенилтио или х етероарилтио по метод,подобен на този,описан в МЕТОД 24..4- ι in the basic definition of the invention are prepared by oxidizing compounds of the general formula ίI /, which is R R denotes alkylthio, haloalkylthio, alkenylthio, halo ogenalkenylthio, phenylthio or x heteroarylthio by a method similar to that described in METHOD 24. .

ι.ΕΤύλ 40,ι.ΕΤύλ 40,

Съединенията с обща формула /1/,в която Rg означава фенил или хетероарил,заместени така,както е описано в основната дефиниция на изобретението, R^, R„, X, X, Xg, Х3, Хд и у имат същите значения,дадени в основната дефиниция на изобретението,се получават от съединения с обща формула /I/,в която Rg означава халоген,а останалите заместители имат по-горе описаните значения, по метод,подобен на този,описан в ПЕТОД 19Б и 19В.The compounds of general formula / 1 /, wherein Rg is phenyl or heteroaryl substituted as described in the general definition of the invention, R ^, R ", X , X, Xg, X 3, Xe and y have the same meanings as defined in the basic definition of the invention are prepared from compounds of general formula (I) in which Rg is halogen and the other substituents have the meanings described above, by a method similar to that described in PETOD 19B and 19B.

МЕТОД 41.METHOD 41.

Съединенията с обща формула /ι/,β която Rg означава цианато, алкокси или халогеналкок си, R^, R3, X, X, Xg, Х3, X щите значения,дадени в основната дефиниция на изобретението,се получават от съединения с обща формула /ι/,β която Rg означава халоген, а останалите заместители са определени по-горе,по метод,подобен на този,описан в МЕТОД 5,The compounds of the general formula / ι /, β which Rg is cyanato, alkoxy or haloalkoxy his, R ^, R 3, X, X, Xg, X 3, X shield meanings given in the general definition of the invention, are prepared from compounds of the general formula (ι), β which Rg stands for halogen and the other substituents are defined above by a method similar to that described in METHOD 5,

Най-общо методът съгласно изобретението може да се опише по , и у имат съ следния начин.In general, the method according to the invention can be described, and y have the following way.

Р^, Метод за получаване на съединения с обща формула която X ,P ^, a process for the preparation of compounds of the general formula which X,

/1а/,/ 1a /,

γ имат същите значения както в метод едно, финил ,алкил сул фонил ,халогеналкилтио,халогеналкил сул финил ,халогеналX означава халоген,трифлуорметил,циано,тиоцианато, алк ил т ио , алк ил сул42 килсулфонил,алк енилтио ,халогеналкенилтио,хал огеналкенилсул финил ,хал о г ен ал кенилсулфонил , фен идт ио , фенил сул фини л , ψ е н ил сул фо н ил ,хетероарил— тиο,хетероарилсулФинил или хетероарилсулфонил, където съединение с обща формулаγ have the same meanings as in method one, finyl, alkyl sulfonyl, halogenoalkylthio, halogenalkyl sulfyl, halogenX means halogen, trifluoromethyl, cyano, thiocyanato, alkyl ylthio, alkyl ylalkenyl, alkenyl, alkenyl, alkenyl, alkenyl, alkylene halogenated alkenylsulfonyl, phenylsulfonyl, phenylsulfinyl, phenylsulfonyl, heteroaryl-thio, heteroarylsulfinyl or heteroarylsulfonyl, wherein the compound of the general formula

III в която амино групата незадължително е защитена , а/ взаимодействува с хадогениращо вещество , незадължително в присъствие на разтворител,при което се получава съединение с обща формула /1а/,в която X означава халоген,след което незадължително споменатото съединение взаимодействува с трифл уорметил мед съгласно известните методи,за да се получи съединение с обща формула /1а/,в която X одначава трифлуорметил;III in which the amino group is optionally protected and (a) reacts with a halogenating agent, optionally in the presence of a solvent, to give a compound of the general formula (Ia), in which X is halogen, after which the optional compound is reacted with trifluoromethyl copper according to known methods, to obtain a compound of general formula (Ia) in which X is trifluoromethyl;

б/ взаимодействува с три/адкилтио/метан или три/арилтио/метан в присъствие на киселина на /1юис,след което полученото съединени: с обща формула /XXXVI/,в която X означава бис/алкилтио/метил или бис/ар ил т ио/метил ,в заимо действ ув а с подходящ алкил нитрит ,посд едвано от хидролиза,за да се получи съединението с обща формула /XXXVII/ в която X означава формил,след което споменатото съединение взаимодействува с хидроксиламин,поеледвано от дехидратация с подходящи вещества,като например,Р£0^ съгласно стандартните методи,за да се получи съединението с обща формула /la/,в която X означава циано група;b) is reacted with three (alkylthio) methane or three (arylthio) methane in the presence of acid (1uis), then the compound obtained: of the general formula (XXXVI), in which X is bis (alkylthio) methyl or bis (aryl) io (methyl) is loaned with a suitable alkyl nitrite followed by hydrolysis to give the compound of general formula (XXXVII) in which X is formyl, after which said compound is reacted with hydroxylamine followed by dehydration with suitable substances , such as P0 O2 according to standard methods, to give the compound c a general formula (Ia) in which X represents a cyano group;

в/ взаимодействува със съединение с формула [*1$CN , където И означава алкален метал,в присъствие на бром,в разтвор ител ,к ато например , метанол , пр и което се получава съединението с обща формула /1а/, в която X означава тиоцианатна група,и след това споменатото съединение незадължително реагира с . алкилхалогенид или диалкилеулфат вc) is reacted with a compound of formula [* 1 $ CN, wherein I represents an alkali metal, in the presence of bromine, in a solvent, such as methanol, e.g., to give the compound of general formula (Ia), in which X means a thiocyanate group, and then said compound optionally reacts with. alkyl halide or dialkyl sulfate

- 43 присъствието на основа,като напримор,натриева иди калиева основа,при което се получава съединение с обща формула /1а/ ,в която X означава алкилтио, или г/ взаимодействува с сулфенил халсгенид с обща формула в която означава алк ил , хал ог енал к ил , фенил или хетероарил, Hal означава халогенен атом, в органична течна реакционна среда,незадължително в присъствието на киселинен акцептор,като например,третичен амин,за да се получи съединение с обща формула /1а/,в която X означава алкилтио,халогеналкилтио,алкенилтио,халогеналкенилтио,фенилтио полученото съединение или х ет ер оар илтио , сл ед коетбунезадъл жител но се окислява съгласно известните методи,за да се получи съединение с обща формула /1а/,къдетс X означава R$/0/n,B която π -β 1 или 2,в зависимост от условията на р е акцията.- 43 the presence of a base, such as sodium or potassium, to give a compound of general formula (Ia) in which X is alkylthio, or d) is reacted with a sulfenyl chalcogenide of general formula wherein it is alkyl or halo or en alkyl, phenyl or heteroaryl, Hal represents a halogen atom, in an organic liquid reaction medium, optionally in the presence of an acid acceptor, such as a tertiary amine, to give a compound of general formula (Ia), in which X is alkylthio, haloalkylthio, alkenylthio, haloalkenylthio, phenylthio n Onion compound or x fl er ar ylthio, ff ed koetbunezadal resident but is oxidized according to known methods, to give a compound of the general formula / 1 /, kadets X represents R $ / 0 / n, B which π -β 1 or 2 , depending on the terms of p is the stock.

Р2* Ивтод за получаване на съединения с обща формула /la/,в която Х^, Х2, Х3, Хд и Y имат същите значения,както в метод едно, X означава ц ианато , ал к ок си , хал о генад кок си ,к ъдето съединение с обща формулаP2 * Ivtod for preparing compounds of the general formula / la /, wherein X ^, X 2, X 3, X e and Y have the same meaning as in method one, X represents microns ianato para k October, the halogens GENADI coke, which is a compound of general formula

/XXVIII/, в която групите амино и циано са защитени подх□дящо ако това е необходимо , а/ взаимодействува с халогеноциан в присъствие на киселинен акцептор,при което се получава съединение с обща формула /1а/,в която X означава цианато;(XXVIII), wherein the amino and cyano groups are suitably protected if necessary, and (a) reacts with halogenocyan in the presence of an acid acceptor to give a compound of the general formula (Ia) in which X is cyano;

б/ взаимодействува с алкилиращо вещество,незадължително в присъствие на основа,за да се получат съединения с обща формула /1а/, в която X означава алкокси; или — 44 — в/ се халогеналкилира съгласно стандартните методи,описани в /31/,при което се получават съединения с обща формула /1а/,в коятоb) reacts with an alkylating agent, optionally in the presence of a base, to give compounds of the general formula (Ia) in which X is alkoxy; or - 44 - is halogenated according to the standard methods described in (31) to give compounds of general formula (Ia) in which

X означава халогеналкок си.X stands for halogenalk.

Р„. Метод за получаване на съединения с обща формула /1а/,в която Х^, 0P ". A process for the preparation of compounds of general formula (Ia) in which X 1, O

X , X , X и У имат същите значения,както в метод едно,a X означа-X, X, X and Y have the same meanings as in method one, and X means -

2. 3 4 □ а халогеналкил /CF2H, CF„, В^СН2, ClCH^/ , халогеналкилксрбони^,халогеналкилтиокарбонил или а-халсгеналкил-а—халогенметил, където съединение с обща формула2. 3 4 □ a halogenoalkyl (CF 2 H, CF „, B ^CH 2 , ClCH ^), haloalkylsulfonyl, haloalkylthiocarbonyl or α-halsgenalkyl-α-halogenmethyl, where a compound of the general formula

/VI подходящо защитени при необходимост, в която групите амино и циано са а/ в з аимо действ ува с флуориращо вещество ,к ато напр им ер , ди етил аминосулфуртрифлуорид,съгласно познати методики,при което се получава съединението с обща формула /1а/,в която X означава дифлуорметил;(VI) suitably protected, where appropriate, in which the amino and cyano groups are (a) optionally active with a fluorinating agent, such as, for example, diethyl aminosulfurtrifluoride, according to known methods, to give the compound of general formula (Ia) wherein X is difluoromethyl;

б/ взаимодействува с подходящ окислител ,като например ,хромен триокис в сярна киселина,при което се получават съединения,в които X означава карбоксилна група,след това споменатите съединения взаимодействуват с флуориращо вещество,като напримвр,серен тетрафлуорид по познати методи,при което се получава съединението с обща формула /1а/,в която X означава трифлуорметил, в/ зз аимо д ейств ув а при условията на Булф-Кишнер или чрез третиране с р-толуодсулфонилхидразид и след това с натриев цианоборхидрид,при което се получава съединение,в което X означава метилна група,след това споменатото съединение взаимодействува с хадогениращо в ещ е ст в ο , к ат о например, Ν —бромсукцинимид или Ν— хлорсукцинимид в подходящ разтворител,с цел да се получи съединение с обща формула /I а/ ,в която X означава бромметил или хлорметил^ илиb) reacts with a suitable oxidant, such as chromium sulfuric acid, to give compounds in which X is a carboxyl group, then said compounds are reacted with a fluorinating substance, such as sulfur tetrafluoride by known methods, whereby obtains the compound of general formula (Ia), in which X is trifluoromethyl, in the form of aromatic action under Bulf-Kischner conditions or by treatment with p-toluenesulfonylhydrazide and then with sodium cyanoborohydride to give a compound in cats X represents a methyl group, then said compound is reacted with a halogenating agent such as, for example, ром-bromosuccinimide or Ν-chlorosuccinimide in a suitable solvent in order to obtain a compound of the general formula (Ia). in which X is bromomethyl or chloromethyl or methyl

-45г/ взаимодействуоа с мвталнз производно но халогоналкил или трифлуорметилтримстилсилан,при което се получават съединения с обща формула /1а/ ,в която X означава халогеналкилкарбинол,поеледвано от окисление съгласно познатите методи,при което се получават съединения с обща формула /1а/,в която X означава халогеналкилкарбинол,слвд това незадължително взаимодействие на споменатото съединение с реагент на Лоусън,за да се получат съединения с обща формула /1а/,в която X означава халогеналкил/тиокарбонил/ или съединение,в което X означава халогеналкилкарбинол,взаимодействува с халогениращо вещество ,като напр имер ,т ионил хлорид или бромозодород,при което се получават съединения с обща формула /1а/,в която X означава^-халогенадкил-^халогенметил,като всички предишни етапи могат да бъдат последвани от етап на отстраняване на защитата,ако това е необходимо. Р^. Петод за получаване на съединения с обща формула-45g (reacting with a mtal 3 derivative of haloalkyl or trifluoromethyltrimstylsilane to give compounds of general formula (Ia), in which X is halogenalkylcarbinol followed by oxidation according to known methods, to give compounds of general formula (Ia) which X stands for halogenalkylcarbinol, followed by the optional reaction of said compound with a Lawson reagent to obtain compounds of the general formula (Ia), in which X stands for halogenalkyl (thiocarbonyl) or for a compound in which X stands for halogen enalkylcarbinol, reacted with a halogenating agent such as, for example, thionyl chloride or bromosodium to give compounds of the general formula (Ia) in which X is N -halogenated-halogenmethyl, all previous steps may be followed by a step to remove the protection, if necessary. P ^. Petod for the preparation of compounds of general formula

У в която X, Х^, Х2, Х3, Хд и Y имат същите зачения,както в метод едно, a означава халоген ,формил ,6 ис/алк илтио или арилтио/метил,халогеналкил,алкил,незадължително заместен фенил или хетероарил^иоцианатв,алк ил тио,х ал огеналк ил тио,алк енил тио , хал огеналкенилтио,фенилтио,хет ер о ар ил тио, алкилеулфи нил, алкил сул фонил, алкенилеулфи нил,алк е— нилеул фонил ,хал огеналк ил сул финил ,хал огенал к ил сул фонил ,халогеналк е— нилсулфинид,х ал вг еналкенилеул фонил ,фенилсулфинил , фенил сул фонил ,хет е— роарилсулфинил или хетероарилсулфонил,където съединение с обща формула /1а/,в която X означава циано или амино са незадължително защитени по подходящ начин,ако това е необходимо* а/ взаимодействува съгласно метод Р а/ ,за да се получи съединение с обща формула /Iб/,а която R3 означава халоген,след това споменатото съединение взаимодействува незадължително с незадължител— но заместен хетероарил или фенил халогенид,за предпочитане бромид иди йодид^в присъствие на мед,съгласно познатите методи,или споменатото съединение,а което означава за предпочитане бромид или йодид, незадължително взаимодействува с незадължително заместен фенил или хетероарил борна киселина в присъствие на паладий съгласно известни— те методи,при което се получават съединения с обща формула /1б/,в която R3 означава незадължително заместен фенил или хетероарил,или съединение с обща формула /1а/,в която R3 означава халоген, взаимодействуаа съгласно метод Р^/а/,за да се получат съединения с обща формула /1б/,в която означава трифлуорметил;Y wherein X, X ^, X2, X3, Xe and Y have the same conception as in method one, a halogen, formyl, 6 cis / alc ylthio or arylthio / methyl, haloalkyl, alkyl, optionally substituted phenyl or heteroaryl-thiocyanate, alkyl-thio, x-algenalkyl-thio, alk-enyl-thio, hal-ogenalkenylthio, phenylthio, hetero-ar-thio, alkyl-sulfinyl, alkyl-sulfonyl, alkenyl-sulfenyl, alkyl-sulfenyl, alkyl-sulfenyl finyl, hal ogenyl or sulphonyl, halogenoalkyl is nylsulfinide, xalc enalkenileul phonyl, phenylsulfinyl, phenyl sulphonyl, heteroarylsulfinyl or heteroarylsulfonyl, wherein a compound of general formula (Ia) in which X is cyano or amino is optionally protected in an appropriate manner if necessary * a (reacted according to method P a) to give a compound of general formula (Ib), and which R 3 stands for halogen, then said compound optionally reacts optionally with optionally substituted heteroaryl or phenyl halide, preferably bromide or iodide in the presence of copper, according to known methods, or said compound, which means preferably bromide or iodide. optional is optionally reacted with optionally substituted phenyl or heteroaryl boronic acid in the presence of palladium according to known methods, to provide compounds of general formula (Ib), in which R 3 means optionally substituted phenyl or heteroaryl, or a compound of general formula (Ia) , in which R 3 is halogen, reacted according to method P 1 (a), to give compounds of the general formula (1b), in which it represents trifluoromethyl;

б/ взаимодействува съгласно метод Р^/б/,за да се получи найнапред съединение с обща формула /1б/,в която R^ означава бис/алкилтиа/метилна група или бис/арилтио/метилна група,а след това незадъл—b) is reacted according to method P ^ (b) to obtain, first, a compound of the general formula (Ib) in which R ^ represents a bis (alkylthia) methyl group or a bis (arylthio) methyl group, and then unsubstituted -

жител но resident but съединение с обща формула /1б/,в която R означава формил^ в/ взаимодействува с незадължително заместен фенил или хе- a compound of the general formula (Ib) in which R is formyl (R) is reacted with optionally substituted phenyl or he-

тероарил диазониева сол съгласно познатите методи,при което се получават съединения с обща формула /1б/,в която R3 означава незадължително заместен фенил или хетероарил; или г/ взаимодействува съгласно метод Р^/в,г/ с цел да се получат съединения с обща формула /1б/,в която R3 означава тиоцианато, алк илтио,хал о генел кил тио,алк енил тио,хал огеналк енилтио,фенилтио или х етероар илтио , сл ед това незадължително окисляване съгласно метод Р η /г/,С цел да се получат съединенията с обща формула /1б/,в коятоterroaryl diazonium salt according to known methods, to provide compounds of the general formula (Ib), in which R 3 is optionally substituted phenyl or heteroaryl; or d) is reacted according to the method P ^ (c, d) in order to obtain compounds of the general formula (Ib) in which R 3 denotes thiocyanato, alkyl ylthio, halo generic thio, alkenyl thio, hal ogenalkylthio, phenylthio or x heteroaryl thio, followed by this optional oxidation according to method P η (d), in order to obtain the compounds of general formula (Ib) in which

означава ал к ил сул финил , алк ил с ул фо н ил , ал к ен ил сул финил,алкенил сул фо нил , х ал огенал к ил сул финил,хало г енал к ил сул фонил,хал о г еналк енил сул финил,хал огеналк енил сул фонил,фенил сул финил,фенил сул фонил ,х ет ероарил сул финил или х ет ер о ар ил с ул фо нил ,пр и условие,че X не означава група,коятоmeans alkyl sul finyl, alkyl sulphonyl, alken sul finil, alkenyl sul phonyl, h al oginal kyl sul finil, halogen en kyl sul phonyl, hal o g enalkenyl sul finil , hal ogenalk enyl sul phonyl, phenyl sul finil, phenyl sul phonyl, x eroaryl sul finyl or ether eryl with ul phonyl, provided that X does not mean a group which

-^7може да бъде подложена на нежелателно окисление и когато X означава халоген,незадължително обработване с алкиллитий съгласно познатите методи,последвано от охлаждане с вода и сулценилиране съгласно метод Pq/θ,Γ/,С цел да се получат съединения с обща формула /1б/,в която- ^ 7 may be subjected to undesired oxidation and when X is halogen, optional treatment with alkyl lithium according to known methods, followed by cooling with water and sulphonylation according to method Pq / θ, Γ /, in order to obtain compounds of general formula / 1b /,wherein

X означав а т иоцианато , алк илтио ,хал огеналкил тио,алк енил тио ,хал огеналкенилтио,фенилтио или хетероарилтио.X stands for thiocyanato, alkyl ylthio, hal ogenalkyl thio, alkenyl thio, hal ogenalkenylthio, phenylthio or heteroarylthio.

Р^. Метод за получаване на съединения с обща формула /1б/,в която X, X , X2» Х3, Х^ и имат значенията,определени в метод едно,a R3 означава хидрок сииминоалкил иденил,алкок си иминоалк ил иденил ,циано ,халогеналк илкарбонил или х ал о геналк илт иок арб онил или алкил,където съединение с обща формулаP ^. A process for the preparation of compounds of the general formula (Ib) in which X, X, X2 »X 3 , X ^ have the meanings defined in method one, and R 3 denotes hydroxyiminoalkyl idenyl, alkoxy iminoalkyl idenyl, cyano, halogenalkylcarbonyl or haloalkylalkylalkyl or alkyl, wherein the compound of the general formula

защитени по подходящ начин,ако това е необходимо^ а/ се кондензира с хидрок сил амин иди О-алк илх идрок сил амин или техните присъединителни соли,в р азтворит ел ,к ато например,етанол, с цел да се получи съединение с обща формула /1б/,в която R3 означава хидроксииминоалкилиденил или алкоксииминоалкилиденил, и когато R3 означава хидроксииминометилиденил или алкоксииминометилиденил, водата или алкохола незадължително се стстраняват,съгласно метод Р^/б/,за да се получи съединение с обща формула /1б/,в която R^ означава циано група, б/ взаимодействува,когато R3 означава формил съгласно метод Р3/а,б ,в ,г/ ,при което се получава съединение с обща формула /1б/,в която R3 означава метил или халогеналкил или халогеналкилкарбонил или халогеналкилтиокарбонилна група, илиsuitably protected, if necessary, condensed with a hydroxyl amine or O-alkyl or hydroxylamine or their addition salts, in solubilized ethyl ester, to give a compound of general formula (1b) in which R 3 denotes hydroxyiminoalkylidenyl or alkoxyiminoalkylidenyl, and when R 3 denotes hydroxyiminomethylidenyl or alkoxyiminomethylidenyl, water or alcohol are optionally removed according to method P 2 (b) to give compound 1b (). in which R1 represents a cyano group, b / c when R 3 is formyl according to method P 3 (a, b, c, d), to give a compound of the general formula (1b) in which R 3 is methyl or haloalkyl or haloalkylcarbonyl or haloalkylthiocarbonyl group, or

4S реагент на4S reagent for

Гр инярд,подбран от: алкил хадогенид или алк идд ит ий ,пр и което се полу което се по~ подученото съединение се редуцира,за да се получи съединение с обща фор мул а /1б/,Б КОЯТО означава алкил , поел едв ано незадължитвл но □т етап на отстраняване на защитатаA g inyard selected from: alkyl halogen or alkyl id, which is thereby obtained which reduces the title compound to give a compound of the general formula a (1b), B which stands for alkyl, taken up only optional protection phase

Р^. Метод за получаване на съединения с обща формулаP ^. Process for the preparation of compounds of general formula

същите значения,както в метод едно a означава амино,алкиламино, диалк ил амино,аралкиламино,аминок арбониламино,алкилк арбониламино, халогенадкилкарбониламино,арилкарбониламино,адкилсулфониламино,халогенадкил сулфониламино,алк иламинок арбониламино,ариламинок арбонилами но,алк ок сик арб онил ами но,х ад о г енадк ок сик арб о нид ами но,алк ил иде нимино,б ензилиденимино,алкок сиалкил иденимино,диадк ил аминоадк ил иденими но, адкилтиоалкилиденимино или азидо,където съединение с обща формула·the same meanings as in method one a means amino, alkylamino, dialkylamino, aralkylamino, amino arbonylamino, alkyl arbonylamino, haloalkylcarbonylamino, arylcarbonylamino, adkylsulfonylamino, haloenalkyl sulfonylaminoalkylaminoalkylaminoalkylaminoalkylaminoalkylamine xadobenzylamine arbididamino, alkyl or substituted imino, benzylidimino, alkoxyalkyl idenimino, diadylaminoadeno or idenylthioalkylidinimino or azido, where the compound of the general formula is ·

се получат амино ,к ато а/ като моноили двузаместените аминогрупи се получават в зависимост от стехиометричното отношение,или реакционните условия,или като св превърне аминогрупата в алкоксиалкилиденимино,последвано от редук ция,с цел да се получат съединения с обща формула /XXXIV/,в коятоare obtained by amino as (as monoyl or di-substituted amino groups are obtained depending on the stoichiometric ratio or reaction conditions, or by converting the amino group to alkoxyalkylideneimino, followed by reduction, in order to obtain compounds of the general formula (XXXIV), wherein

Я- означава алкиламино,диалкиламино ипи арадкиламино; о б/ с фосген,поеледвано от амоняк,при което се получават съединения с обща формула /XXXIV/,в която Я3 означава аминокарбониламино;R1 represents alkylamino, dialkylamino and aradkylamino; b) with phosgene followed by ammonia to give compounds of the general formula (XXXIV) in which R 3 represents aminocarbonylamino;

в/ с кисели алкил хлориди или кисели халогенадкил хлориди или кисели арил хлориди или т-ехни анхидриди ,незадължително в присъс твие на разтворител и/или органични киселини като акцептори ,при кое то се получава съединение с обща формула /XXXIV/,в която Я·? означа«3 ва алкилкарбониламино,халогенадкилкарбонилами но или арилкарбонилами— но;c) acidic chloride or acid halide chloride or acid aryl chloride or m-anhydride, optionally in the presence of a solvent and / or organic acid as acceptor, to give a compound of the general formula (XXXIV), wherein ·? means "3alkylcarbonylamino, haloalkylcarbonyl but or arylcarbonyl" but;

г/ с алкил или халогеналкилсулфонил халогениди или тяхни анхидриди при подходящи условия,за да се получат съединения с обща фор мула /XXXIV/,в която Я^ означава алкилсулфониламино или халогенадкил сул фониламино;, д/ с алкил или арил изоцианати съгласно известните методи, за да се получат съединения с обща формула /XXXIV/,в която R озна— <3 чава /алкиламино иди ариламино/карбониламино;d) with alkyl or haloalkylsulfonyl halides or their anhydrides under suitable conditions to obtain compounds of the general formula (XXXIV), in which R1 denotes alkylsulfonylamino or halogenadkyl sulfonylamino ;, d) with alkyl or aryl isocyanates according to known to obtain compounds of the general formula (XXXIV) in which R is-3 (alkylamino) arylamino / carbonylamino;

е/ с алкилхлорформиат или халогенадкил хл орформиат съгласно познатите методи,при което се получават съединения с обща формула /XXXIV/,в която (j 3 означава ад к ок сикарб онил ами но или халогенадкокси— к арбониламино;e) with alkyl chloroformate or halogenadkyl chloroformate according to the known methods, to obtain compounds of the general formula (XXXIV) in which (j 3 means adoxicaric onylamino or halogenadecoxy arbonylamino;

ж/ с алкил или арил алдехид съгласно познатите методи,за да се подучат съединения с обща формула /XXXIV/,в която Я·? означава алsJ килиденимино или б енз ил иденимино, з/ с алкилортоестер,при което се получава съединение с обща формула /XXXIV/,Β която R3 означава алкоксиалкилиденимино;g) with alkyl or aryl aldehyde according to known methods to teach compounds of the general formula (XXXIV) in which Z is? denotes alsJ cylidinimino or benzyl idenimino, 3 / with an alkylorthoester to give a compound of the general formula (XXXIV), wherein R 3 is alkoxyalkylideneimino;

и/ с ΤΊ,Ν-диалкилформамид или диалкилацеталното му производно,при което се получават съединения с обща формула /XXXIV/,β коятоand / or ΤΊ, Ν-dialkylformamide or its dialkylacetal derivative, to give compounds of the general formula (XXXIV), β which

R3 означава диалкиламиноалкилиденимино;R 3 represents dialkylaminoalkylideneimino;

к/ с три/алкилтио/метан в органичен разтворител ,при което се получават съединения с обща формула /XXXIV/,в която R^ означава ал килтиоалкилиденимино; или л/ с р-толуолсулфонил азид съгласно познатите превръщане в диазониева сол,последвано от редукция до група,поеледвано от обработване с азотна киселина,при методи или чрез хидр азинов а което се получава съединение с обща формула /XXXIV'/,β която R3 означава азида<гру па,след което?ако това е необходимо,се отстранява защитата.k) with tri (alkylthio) methane in an organic solvent to give compounds of the general formula (XXXIV) in which R1 represents alkylthioalkylideneimino; or l / with p-toluenesulfonyl azide according to the known conversion to the diazonium salt, followed by reduction to a group followed by treatment with nitric acid, by methods or by hydrazine to give a compound of the general formula (XXXIV '), β which R 3 means azide <group, and then, if necessary, deprotection.

Р?. Метод за получаване на съединение с обща формула /1б/ , в коятоP ?. A process for preparing a compound of the general formula (Ib) in which

X, X , Х2, Х3, Хд и у имат същите значения,дадени в метод едно, аX, X, X 2 , X3, Xd and y have the same meanings given in method one, a

R^ означава цианато,алкокси или халогеналкокси,където съединение с обща формулаR 4 represents cyano, alkoxy or haloalkoxy, wherein the compound is of the general formula

XXXIXXXI

и X са в която групите амино,циано незадължително защитени по подходящ начин, взаимодействува съгласно метод Р2/а/,/б/ и /в/,при което се получава съединение с обща формула /1б/,в която R3 означава цианато,алкокси или халогеналкокси.and X are in which the amino, cyano optionally protected groups are reacted according to method P 2 (a), (b) and (c), to give a compound of the general formula (Ib) in which R 3 is cyano , alkoxy or haloalkoxy.

Ρθ, Метод за получаване на съединения с обща формулаΡθ, A method for preparing compounds of the general formula

VV

X „ , X, и V имат същите значения,дадени в ме3’41 в която X, 4j, Х^, Х2, /X ", X, and V have the same meanings given in me3'41 in which X, 4j, X ^, X2, /

тод едно, а означава водсрод,халоген,тиоцианато,алкилтио,халогенад кидтио, ад кен и лтио,хал оген ад кенилтио,^ енилтио,хет вроаридтио,алкилеуд финил , алк ил сул фо нил , ад к енил сул минил , адк снил сул фонил,хал о ге нал килсудфинил,халогенадкилоулфонил,халогенадкенидсулфинил,хадогенадкенήλο уд фо нил ,фенил е ул фи нил,фенил сулфонил,хетероар ил сул ни нил,х ет ероаридсулфонил,незадължително заместен фенил или хетероарил ,алкилкарбонил, алкилами но,диалкил амино,ар алкил ами но,ами нок арбонилами но,алк илк арбонил амино, хал огеналк илк арбонил амино , ар илк арбонил амино, алк ил сул фониламино , хал о генал к ил сул фонил ами но , ад к ил ам инокарбонил амино,арил амино·,к арб о нил амино , алк ок сик ар бон ил амино , хал о генал к ок сик арбонил амино, адк ил иденими но, б ензил иденимино,алк ок сиалк ил иденимино,диалк ил ами ноалкил иденимино,алк илтиоалк ил иденимино,аз идо,бис/алк илтио или ар илтио/метил ,формил,х адо генадк илкарбонил,хад огенадк илт иок арбонил,хал о геналкил или алкил,където съединение с обща формула 16/ или XXXIV.then one means a hydrogen, halogen, thiocyanato, alkylthio, halogenated kydio, ad ken and lthio, halogen ad kenylthio, ^ enylthio, het vroaridthio, alkylile finyl, alkyl or sul phonyl, ad kenyl sul sulyl, adkenyl sul sul, adl phonyl halogen sulfonyl, phenyl sulfonyl, phenyl, phenyl, phenyl, phenyl, phenyl, phenyl, phenyl, phenyl, phenyl, phenyl, phenyl, phenyl ar alkyl alkyl but, knock arbonyl but, alk ilk arbonyl amino, hal ogenalk ilk a carbonyl amino, aryl arbonyl amino, alkyl or sulphonylamino, hal o genyl sulphonyl amino, ad to il aminocarbonyl amino, aryl amino ·, arb o nyl amino, alk oxic arbonyl amine, hal gen k to oxic arbonyl amino, decyl iden, but, enzyme idenimino, alk oxialc idenimino, dialkyl ami noalkyl idenimino, alkyl ilthioalkyl idenimino, i ido, bis / alk ylthio or arylthio / methyl, formyl genadylcarbonyl, halogenated alkyladenyl, halogenated or alkyl, wherein the compound of general formula 16 / or XXXIV.

16.' или /XXXIV, се получава >гл осно методите16. ' or / XXXIV, it is obtained> ch baseline methods

щитаага ел ед ,з ащитат а на групите X на отстранява до Ργ,Β κοητοΎθμηηο групата сеУза, Rj или циано,ако е необходимо· а/ взаимодействува с диазотиращо вещество,за предпочитане с алкил нитрит,в инертен разтворител,при което се получава съединение с обща формула /1в/,в която R^ означава водород, б/ взаимодействува с диазотиращо вещество,за предпочитане с адкйл нитрит,в присъствие на халоген като донор,при което се получава съединение с обща формула /1в/,в която R^ означава халоген,след к оето _ нез адъл ж ително.споменатото съединение взаимодействува с реа агент на Гринярд или литиево производно ,последзано от взаимодействие с алифатен киселинен хлорид или негов анхидрид,с цел превръщане в съединение с обща формула /1в/,в която R^ означава алкилкарбонил или взаимодействие на споменатото съединение съгласно метод Р^ /а/,при което са получават съединения с обща формула /1в/,в която Rозначава фенил или хетероарил;protecting against the groups of X is removed to Ργ,, κοητοΎθμηηο the seUza, Rj, or cyano group, if necessary, / reacts with a diazotizing agent, preferably alkyl nitrite, to give an inert solvent, to give a compound of the general formula (Ic), in which R1 is hydrogen, b) is reacted with a diazotizing agent, preferably with alkyl nitrite, in the presence of a halogen as a donor to give a compound of the general formula (Ic), in which R3 means halogen, after which the said compound is reacted with a Grignard reagent or a lithium derivative, followed by reaction with an aliphatic acid chloride or anhydride thereof, for the purpose of conversion to a compound of the general formula (Ic), in which R1 represents alkylcarbonyl or the reaction of said compound according to method P4 (a) to give compounds of general formula (Ic) wherein R is phenyl or heteroaryl;

/1в/,в която R.J означава тиоцианато.алкилтио.халогеналкилтио.алкенилтио ,хал огеналк енилтио, фенилтио или хетероарилтио , сл ед което незадължително , пол ученото съединение се окислява съгласно метод /г/, при което се получава съединение с обща формула /1в/,в която R^ означава алк ил сул финил , алк ил сул фонил , алк енил сул финил , алк енил сул фонил , хало геналк ил сул финил ,х ал огеналк ил сул фонил ,хал огеналк енил сулфинил, хало геналк енилсул фонил,фенил сулфинил,фенил сулфонил.хетероарилсулфи нил или хет ероар илсул фонил г/ взаимодействува съгласно метод Pg/а до ж/,при което се получават съединения с обща формула /1в/,в която R^ означава алкиламино ,диалк иламино,аралк иламино,аминок арбонил амино,алк илк арбониламино, халогеналкилкарбонилами но,арилк арбониламино,алк илсулфониламино гхалогеналкилсул фониламино,алк ил аминок арбонил амино,арил аминок арбонил ами но, алкоксикарбониламино.халогеналкоксикарб о нил амино , ал к ил иден им и но ,б ен зилиденимино,алкоксиалкилиденимино,диалкил аминоал к ил иде ни ми но , ал к ил— тиоалкилиденимино или азидо, или д/ взаимодвйствув‘а с натриев нитрит и формалдоксим .меден сулфат и HCI съгласно познатите методи,при което се получават съединения с обща формула /1в/,в която означава формил.след т ед но /1/ взаимодействува с алкил Гринярдов реагент окисляване до превръщане на полученото съединение в това незадължии поеледователно съединение с обща формула /1в/,в която R ^означава алкилкарбонил, /2/ взаимодействие съгласно метод Р3>така,че да се получи съединение с обща формула /1в/,□ която R .j означава хидроксииминоалкил иденил , алкоксииминоалкилиденил или циано или /3/ взаимодействуоа съгласно метод Р^ /а-г/, при което се получава съединение с обща формула /1в/,в която Rозначава хало геналк илкарбонил,халогеналк илтиок арбония,халогеналкил или алкил,поеледвано^ако е необходимо от отстраняване на защитата , или гореспоменатото съединение,в което R^ означава формил?се превръща съгласно стандартните методи в съединение с обща формула /1в/,в коя • то R. означава бис/алкилтио или арилтио/метил.(1c) in which RJ is thiocyanato.alkylthio.haloalkylthio.alkenylthio, hal ogenalkylthio, phenylthio or heteroarylthio, then optionally the resultant compound is oxidized according to method (g) to give a compound of the general formula / in which R ^ denotes alkyl or sulphonyl, alkyl or sulphonyl, alkenyl sulphinyl, alkenyl sulphonyl, halo genalkyl sulphinyl, halo ogenalkyl sulphonyl, hal ogenalkenyl sulphinyl, halo genylnyl, phenyl sulfinyl, phenyl sulfonyl.heteroarylsulfinyl or het eroar ilsul phonyl g / reacting and according to method Pg (a to g) to give compounds of the general formula (Ic) in which R1 is alkylamino, dialkylamino, aralkylamino, amino arbonyl amino, alkyl alkyl arbonylamino, halogenoalkylcarbonyl but, aryl arbonylamino, allyl arbonylamino, ylsulfonylamino g haloalkylsulfonylamino, alkyl yl amino arbonyl amino, aryl amino arbonyl amino but, alkoxycarbonylamino.halogenalkoxycarb o nyl amino, alkyl iden and no, ben zilidenimino, alkoxyalkyl, alkoxyalkyl, alkoxyalkyl - thioalkylidinimino or azido, or interdependent sodium nitrite and formaldoxime. copper sulfate and HCl according to known methods, to give compounds of the general formula (Ic), in which the formyl followed by (1) is reacted with alkyl Grignard reagent oxidation to convert the resulting compound to this optionally a compound of the general formula (Ic) in which R1 represents alkylcarbonyl, (2) an interaction according to method P3 >, so as to obtain a compound of the general formula (Ic), which R1 represents hydroxyiminoalkyl idenyl, alkoxyiminoalkylidenyl or cyano or (3) interaction a process according to the method P1 (a-d) to give a compound of the general formula (Ic) in which R is halo genalkylcarbonyl, halogenalkylthiobearyl, haloalkyl or alkyl, if necessary by deprotection, or the aforementioned a compound wherein R1 is formyl ? is converted, according to standard methods, to a compound of the general formula (Ic) wherein R is bis (alkylthio or arylthio) methyl.

Pg. Метод за получаване на съединения с обща формула /1в/,в която X, R3, Χη, Х3, Х4 и у имат същите значения,дадени в метод едно, аPg. A process for the preparation of compounds of general formula (Ic) in which X, R 3 , Χη, X3, X4 and y have the same meanings given in method one, and

R.J означава цианато, алкок си или халогеналкок си ,к ъдето съединение с обща формулаR. J stands for cyano, alkoxy or haloalkalko, to which is a compound of the general formula

XXXIIXXXII

в която X,циано или R^ незадължително са защитени по познатите начини взаимодействува съгласно метод Ра,б,в/,при което се получава съединение с обща формула /1в/,в която R^ означава цианато,алкокси или хал о геналк ок си,поел едв ано незадължително от етап на отстраняване на защитата.,in which X, cyano or R4 is optionally protected by known methods is reacted according to method Pa, b, c /, to give a compound of the general formula (Ic) in which R4 is cyano, alkoxy or halo , has opted for the optional de-escalation step,

Р<1£»· Метод за получаване на съединения с обща формула /l/,e която X, Rp R3, Хр Х2> ^з> и Y имат значеният а, дадени в метод едно, a R2 означава СНО, където съединение с обща формула /1в/ се обработва с редуктор,за предпочитане с диизобутилалуминиее хидрид,в разтворител,при което се получава съединение,в което R£ означава СНО,като споменатото съединение незадължително се окислява съгласно познатите методи,при което се получава съответното съединение с обща формулаP <1 £ »· A process for the preparation of compounds of the general formula (1), wherein X, Rp R 3 , Xp X 2 > 3 and 3 have the meanings a given in method one, and R2 denotes CHO, where a compound of general formula (Ic) is treated with a reducing agent, preferably with diisobutylaluminium hydride, in a solvent to give a compound wherein R 1 is CHO, the said compound being optionally oxidized according to known methods to give the corresponding compound with a general formula

XXXV съединения с сбща формула /1/,в която γ имат същите значения,както в метод едно,a R2 означава хидроксииминоалкилиденил, алкоксииминоалкилиденил х алогеналкилк арбонил,халогеналкилтиокарбонил, алкил , халогеналкил, бис/алкилтио или арилтио/метил или циано, където съединение с обща формула /ΐ/,Β която Rg. означава СН0,сдед като незадължително бъде за щитена X,. Rj или R^,aKO това е необходимо, съгл асно известните за цел та методи, взаимодействува съгласно метод /а,б,в,г/, /а,б/ илиXXXV compounds of the general formula (1) in which γ has the same meanings as in method one, and R2 denotes hydroxyiminoalkylidenyl, alkoxyiminoalkylidenyl x alogenoalkyl arbonyl, haloalkylthiocarbonyl, alkyl, haloalkyl, bis or alkylthio, where alkyl the general formula / ΐ /, which Rg. means CH0, although optional for shield X. Rj or R ^, if necessary, according to the methods known in the art, reacts according to method (a, b, c, d), / a, b / or

Ро /а/.поеледвано .ако е необходимо, от етап на отстраняване на защи— Q * 7 * тата».Ro / a / .followed, if necessary, from the de-escalation stage - Q * 7 * tata ».

Pj2_* Метод за получаване на съединения с обща формула /ι/,β която X,Pj2_ * A method for preparing compounds of the general formula (ι), β which X,

Rj , R^, Xj, Х37 Хд и Y имат същите значения,както в метод едне а ^2 означава амино, алкиламино, диалкиламино, аралкиламино, к арбонилами но,алк илк арб ониламино, хал о геналк илк арбониламино, карбониламино, алк ил сул фо нил амино , халогеналкилсулфонилами но амино— арилалкиламинокарбониламино, ариламинокарбониламино, алкоксикарбониламино, халогеналкоксикарбониламино, алкилиденимино, бензилиденимино, алкок сиадк ил иденимино, диалк ил аминоалк ил иденимино, алк илтиоалк ил идениминс азидо, водород, халоген, тиоцианато, алкилтио, халогеналкилтио, алке нилтио, халогеналкенилтио, фенилтио, хетероарилтио , алкилсулфинил, алкилсулфонил, алкенилсулфинил, алк енил сул фонил , хало геналкилеулфинил, халогеналкилеулфонил , халогеналкенилеулфинил, халогеналкенилсулфонил, фенил сулфинил , фенил сул фонил , х етероар ил сул финил , хетероар ил сул фонил , незадължително заместен фенил или хетероарил или трифлуорметил, където съединение с обща формула /XXXV/,след извършване на незадължителна защита на X, R. илм d ’ '1, ли Ц3 оЪгласно познатите методи,R1, R4, Xj, X37 Xd and Y have the same meanings as in method one a2 = means amino, alkylamino, dialkylamino, aralkylamino, to arbonyl but, alkyl or arb onylamino, halo genalkyl arbonylamino, carbonylamino, alkyl or sul ph phenyl amino, halogenalkilsulfonilami but amino arilalkilaminokarbonilamino, arilaminokarbonilamino, alkoxycarbonylamino, halogenalkoksikarbonilamino, alkylideneimino, benzilidenimino, alkoxy siadk yl idenimino, dialkyl aminoalkyl yl yl idenimino, alk iltioalk yl idenimins azido, hydrogen, halogen, thiocyanato, alkylthio, halogenoalkyl O alkenyl alkenylthio, halogenalkeniltio, phenylthio, heteroarylthio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, alkenilsulfinil, alk enyl sulfonyl, halo genalkileulfinil, halogenalkileulfonil, halogenalkenileulfinil, halogenalkenilsulfonil, phenyl sulfinyl, phenyl sulfonyl, x eteroar yl sul alkylsulfinyl, heteroaryl yl sulfonyl, optionally substituted phenyl or heteroaryl or trifluoromethyl wherein a compound of the general formula / XXXV /, after performing optional protection of X, R. ylmethyl d '' 1, I TS3 o b aloud known methods,

- 55 ако е необходимо, взаимодействува при условията на реакцията на пре групиране съгласно Курциус, например,чрез превръщане в киселинен хлорид ,поеледвано от реакция с азид на алкелен метал, или с дифенилсос— форил азид в присъствие на органична база,като например,триетиламин в алкохол като разтворител,при което се получава карбамат,който след това може да се хидролизира,за да се получи съответното съединение, в което Ч2 означава амино и което след това незадължително взаииодействува съгласно метод Р^/а-л/ или Ρθ /а-в/,след това когато R2 03— начаз а халоген,незадължително полученото съединение може да реагира съгласно метод Р^/а/,последвано от етап на отстраняване на защитата, ако това е необходимо.- 55 if necessary reacted under the conditions of a Curcius re-grouping reaction, for example, by conversion to acid chloride, followed by reaction with an alkali metal azide, or with diphenylsos-foryl azide in the presence of an organic base, such as triethylamine in alcohol as a solvent to give carbamate, which can then be hydrolyzed to give the corresponding compound, in which N 2 is amino and which is then optionally reacted according to method P 2 (a-l) or Ρθ / a-c /, then when R 2 03 - As a halogen, the optionally prepared compound can be reacted according to method P1 (a), followed by a deprotection step if necessary.

Р13*’ Метод P 13 * ' Method за получаване на съединения с обща формула /ΐ/,Β която for the preparation of compounds of the general formula (ΐ), which х» 1.» ^з,» x »1.» ^ c, » Χ,ρ Х2, Х^, Хд и γ имат значенията,дадени в метод една,Χ, ρ X 2 , X ^, Xd and γ have the meanings given in method one,

а ^2 означава цианато, алкокси или халогеналкокси, където съединение с обща формулаa2 represents a cyano, alkoxy or haloalkoxy, wherein the compound is of the general formula

XXXVIXXXVI

Y след незадължителна защита на X, БЦ , или ако това е необходигло , взаимодействува съгласно метод Р?,последвано от етап на отстранява не на защитата при необходимост.Y, after optional protection of X, BC, or, if necessary, reacts according to method P?, Followed by a deprotection step as necessary.

Р-|^. Метод за получаване на съединения с общи формули /XXVIII/, /XXXI/, /XXXVI/ и /XXXVII/ съгласно методите Р2, Р?, P^Q или Р^ ,P- | ^. A process for preparing compounds of the general formulas / XXVIII /, / XXXI /, / XXXVI / and / XXXVII / according to methods P 2, P? , P ^ Q or P ^,

където where съответното халогенирана съединение съгласно методите Р^/а/, the corresponding halogenated compound according to methods P1 (a), 4/а/.$ 4 / a /. Pg/б/ или Р^2,след защита на . , аминогрупата ,ако фигурира въвPg / b / or P ^ 2 , after protection of. , the amino group if it appears in

формулата, се превръща в реагент на Гринярд или литиево производно, последвано от взаимодействие с триалкил борат и окисление по познатите методи,последвано при необходимост от отстраняване на зищитатаthe formula is converted to a Grignard reagent or lithium derivative, followed by reaction with trialkyl borate and oxidation by known methods, followed where necessary by removal of the protecting agents

15*15 *

Метод за получаване на съединение с обща формулаA process for preparing a compound of the general formula

III/в която X , X 2,III / in which X, X 2,

Х3, Хд и Ύ имат същите значения,дадени във формула /I/,където производно съединение на дицианопрonилен с обща формулаX 3 , Xd and Ύ have the same meanings given in formula (I), wherein the dicyanopropylene derivative of the general formula

NH-CM^C-CHi-CWNH-CM ^ C-CHi-CW

Ύ взаимодействува с вещество с основен характер.Ва interacts with a substance of basic character.

Ρ-|β·· Изобретението се отнася и до съединения с общи формули /III/ и /XXVIII/ до /XXXVII/,в които заместителите имат същите значения,как то а предишните методи,и са особено полезни като междинни съединения за получаване на съединения с обща формула /l/^съгласно методите Р1 д0 Р15*The invention also relates to compounds of the general formulas (III) and (XXVIII) to (XXXVII) in which the substituents have the same meanings as those of the preceding methods and are particularly useful as intermediates for the preparation of compounds of the general formula / I / II according to the methods P 1 d0 P 15 *

ДРУГИ МЕТОДИOTHER METHODS

Съединения с обща формула /I/ ,в която X означава перхалогенадкилтио се получават допълнително съгласно следните методи на хлорсулфониране,редукция до дисулфид и накрая редукция,водеща до образуването на свободни радикал и.Методът се провежда както следва;Compounds of general formula (I) in which X is perhalogenadkylthio are further prepared according to the following methods of chlorosulfonation, reduction to disulfide and finally reduction leading to the formation of free radicals. The method is carried out as follows;

А/ Съединения с обща формула /XXXIX/ /виж по-долу/в коятоA / Compounds of general formula / XXXIX / / see below / in which

R-j, R£j R3»Y’ Х-р Х2* Х3* 1/1 имат значенията, дадени в обща формула /i/,могат да се получат от съединения с обща формула /XXXVIII/ /виж по-долу/,в която X означава аодород,чрез третиране-с хлорсулфонова киселина или в чист вид или в присъствие на органичен разтворител,като например, хлороформ,дихлорметан,тетрахлорметан или диметил57 формомид при температура на реакционната смес от 0°С до 150 С.Rj, R £ j R 3 »Y 'X- x X 2 * X 3 * 1/1 have the meanings given in the general formula (i), can be obtained from compounds of the general formula (XXXVIII) / see below /, wherein X represents aodorod by treatment - with chlorosulfonic acid either neat or in the presence of an organic solvent such as chloroform, dichloromethane, carbon tetrachloride or dimetil57 formomid at a reaction temperature of from 0 ° C to 150 ° C

Един специфичен пример представлява получаването на съединение с обща формула /XXXIX/ /виж по-дол у/.ξ която R1 означава амино, алкилк арб инилOne specific example is the preparation of a compound of the general formula (XXXIX) (see below y) .ξ which R 1 stands for amino, alkyl arb inyl

R.R.

а означава амино или хал□геналкилкарбониламино, Rg означава циано, и водород, от съединения с обща формула /XXXVIII/,в която «1 с з н а ч аз а амино , алк илк арб онил амино или халсгеналкилкарбониламино , *2 означазг циано, R3 означава водород и X означава водород,чрез об ρ а и с т в а н е с хлсрсулфонов а киселина.Една типична реакция на Хлорсул фониране на ароматно съединение се описва в /32/ ta means amino or hal-genalkylcarbonylamino, Rg means cyano, and hydrogen, of compounds of the general formula (XXXVIII), in which "1 with amino, alkyl arb onyl amino or halsgenalkylcarbonylamino, * 2 means cyano, R 3 stands for hydrogen and X stands for hydrogen, by volume and with chlorosulfonic acid. A typical reaction of chlorosulfonation of an aromatic compound is described in / 32 / t

χ<χ <

/XXXVIII/ cesotU/ XXXVIII / cesotU

У /XXXIX/In / XXXIX /

Съединения с обща формула /XL·/ /виж по-дол у/. В КОЯТО R^ , Rg, γ,Χ-ρ Xg, ^3’ И ^4 имат сьц!ите значения, дадени във формула /ί/, се пслучават от съединения с обща формула /ХХХ1Х/,в която R означаваCompounds of the general formula / XL · / / see below y /. IN WHICH R ^, Rg, γ, Χ-ρ Xg, ^ 3 ' And ^ 4 have sec ! the meanings given in formula (ί) are derived from compounds of general formula (XXXX1X) in which R is

W водород,чрез третиране с хлориращо вещество,като например с хлор,W hydrogen by treatment with a chlorinating agent such as chlorine,

N-хлорсукцинамид .или сулфурил хлорид, в органичен разтворител,като например,диетилов етер,ацетонитрил или дихлорметан при температура получаването на съединение с обща формула /ХЬ/,в която R^ означава амино,алкиламино иди хал огеналк ил амидо и Rg означава циано, чрез третиране на съединение с обща формула /XXXIX/,в която R^ означава ами но,алкилкарбониламино, или хал огеналк илк арбонил амино и Rg означава при температура -40°С.N-chlorosuccinamide or sulfuryl chloride, in an organic solvent, such as diethyl ether, acetonitrile or dichloromethane, at a temperature to obtain a compound of the general formula (Xb), in which R1 represents amino, alkylamino iden halogenalkylamido and Rg means , by treating a compound of the general formula (XXXIX) in which R1 is amino, alkylcarbonylamino, or halogenalkyl arbonyl amino, and R8 is at -40 ° C.

циано, a R3 означава водород, със сулщурил хлорид з диетилов етерcyano, and R 3 represents hydrogen, with sulphuryl chloride, diethyl ether

Б/ Съединения с обща формула /Х1*1/ /виж по-дол у/.в която R,p 1^2» Υ» X-] > Х2’ ^3 и Х4 ИМ2Т значенията,дадени във формула /I/, се получават от съединения с обща формула /XXXIX/ чрез обработване с редуктор,като например, трифенилфосфин, в присъствие на органичен разтворител,като например,тетрахидрофуран,толуол или дихлорметан, при температура на реакционната среда от 0°С до 110°С.£дин по-специфичен пример е получаване на съединение с обща формула /ХЬ1/,в к оятоB / Compounds of general formula / X1 * 1 / / see below y / .in which R, p 1 ^ 2 »Υ» X-]> X 2 '^ 3 and X 4 IM2T meanings given in formula / I () are prepared from compounds of general formula (XXXIX) by treatment with a reducing agent, such as triphenylphosphine, in the presence of an organic solvent, such as tetrahydrofuran, toluene or dichloromethane, at a reaction medium temperature of 0 ° C to 110 ° C. A more specific example is the preparation of a compound of the general formula (Xb1) in which

R^ означава водород,аг4ино ,алк илкарбонил амино или халогеналк илкарбониламино, R2 означава циано и R^ означава водород или хлор, от съединение с обща формула /XXXIX/, в която R^ означава водород,амино, алк илк арбонил амино или хал о геналк илк арб онил амино , R^ означава циано, R3 означава водород или хлор,чрез третиране с трифенилфосфин в тетрахидрофуран при 25°С.Пример за редукция на толуол до р-толилдисулфид е описан в /33/.R4 represents hydrogen, ag4ino, alkylcarbonyl amino or halogenalkylcarbonylamino, R2 represents cyano and R4 represents hydrogen or chlorine, from a compound of the general formula (XXXIX) in which R4 represents hydrogen, amino, alkyl or arbonyl amino or halo genalk ilk ACB onyl amino, R ^ is cyano, R 3 represents hydrogen or chlorine, by treatment with triphenylphosphine in tetrahydrofuran at 25 ° S.Primer for the reduction of toluene to p-tolyldisulfide is described in / 33 /.

У /XXXIX/ р едуктор р азтвор ителY / XXXIX / p eductor solvent

В/ Съединения с обща формула /1/,в която R^, R^, Υ»^, Х2»B / Compounds of the general formula (1) in which R 1, R 2, X 1, X 2 »

Х3 и Х^ имат същите значения,дадени във формула /1 /, a X означава пер· халогеналкилтио група, R в а флуор, хлор или бром и Rg в която Rg означава CFR^Rg, a R? означаозначава срл уор,хлор бром или перфдуоралкилна група,се получават чрез взаимодействие на съединение с сбща фо, мула /ХЬ1/ с перхалогеналкан с обща формула /XLIl/, %С FR yRg, в която Ζ означава хлор,бром или йод, Ry означава флуор,хлор или бром и Rg означава флуор,хлор,бром или групата п ерфл уорал кил и с редуктор ,който сьдействува за образуване на свободния радикал CPR^R^ от радикала Zcfr7rb, за предпочитане избран от групата метали,включваща: цинк, кадмий,алуминий,магнезий ,или съединение с окис на сярата,например, дитионити или хидроксиметилсулфинати.Петалният дитионит,например, дитионит на алкален или алкалоземен метал съответствува на общата формула /ХЬШ/, Μ /δ2θ4/»Β която п е 1 или 2,в зависимост от валентността на метала,означен с П.Когато се използува дитионит с обща формула /Х1»1П/ или хидроксиметилсулфинат,тогава трябва да се прибави база,например избрана от групата,състояща се от. алкален хидроокис, алкалоземен хидроокис,амоняк,триетилбензиламин,или соли на слаби киселини,като например ,двунатриев фосфат , натриев метабисулфит ,натриев х идр о генсул фит или натриев берат .Р еакцията обикновено се извършва в среда от разтворител /който разтваря дитионита или хидроксиметилсулфината и съединението с обща формула /ХЬП/, ZCFR-R /,като например, t о ацетонитрил,фориамид,диметил формамид,димет ил ацетамид,хек саметилфосфорамид, N-метилпирол идон , диметил сул фоокис или сулфолан,при температура на реакцията от 20°С до 85°С*Алкалният дитионит може да се прибави към реакционната смес катс наситен разтвор във вода или формамид.Възможно е също дитионитът да се прибави като твърдо вещество.когато се рсбсти с газ,които е само много слабо разтворим в реакционния разтворител,налягането над реакционната смес може да се увеличи , напр имер , от 1 до 50 атмосфери.Един по-специалвн пример представлява получаването на съединение с обща формула /l/,B която означава водород,амино,алкилкарбониламино или халогеналкилкарбониламино, R2 означава циано, R^ означава водород или хлор и X означава перхалогеналкилтио група, R6$,B която Rg означава CFR?Ra, a R? озна60 чава флуор,хлор или бром и R... означава О фл уор ,хл ор ,бром или перфлусралкилна група, чрез взаимодействие на съединение с обща формула /X 1»1, в която R^ означава водород,амино,алкиламидо или хал огеналк ил амидо ,X 3 and X 4 have the same meanings given in formula (1), and X represents a p-halogenalkylthio group, R in a fluorine, chlorine or bromine and R g in which R g is CFR ^ R g, and R? denotes cpior, chlorine bromine or perfluoroalkyl group, obtained by reacting a compound with a common pho, mule (Xb1) with perhalogenalkane of the general formula (XLIl),% C FR yRg in which Ζ means chlorine, bromine or iodine, Ry means fluorine, chlorine or bromine and Rg means fluorine, chlorine, bromine or the group of perfluoroalicyclics and with a reducer that promotes the formation of the free radical CPR ^ R ^ of the radical Zcfr 7 r b , preferably selected from the group of metals, comprising: zinc, cadmium, aluminum, magnesium, or sulfur oxide compound, for example, dithionite or hydroxymethylsulfin The petal dithionite, for example, an alkaline or alkaline earth metal dithionite, corresponds to the general formula (HbH), Μ / δ2θ4 / Β which n is 1 or 2, depending on the valence of the metal designated P. When dithionite is used with a general formula (X 1 'N') or hydroxymethylsulfinate, then a base, for example selected from the group consisting of. alkali hydroxide, alkaline earth hydroxide, ammonia, triethylbenzylamine, or salts of weak acids, such as disodium phosphate, sodium metabisulphite, sodium hydroxyl-gen sulphite, or sodium berate. and the compound of general formula (XbP), ZCFR-R /, such as, for example, acetonitrile, foramide, dimethyl formamide, dimethyl yl acetamide, hexamethylphosphoramide, N-methylpyrrolidone, dimethyl sulphoxide or sulfolane, at reaction temperature ° C to 85 ° C * Alkaline the dithionite can be added to the reaction mixture as a saturated solution in water or formam. It is also possible to add dithionite as a solid. When treated with gas which is only very poorly soluble in the reaction solvent, the pressure above the reaction mixture may increased, for example, from 1 to 50 atmospheres.A more specific example is the preparation of a compound of the general formula (I), B which stands for hydrogen, amino, alkylcarbonylamino or haloalkylcarbonylamino, R 2 stands for cyano, R 4 stands for hydrogen or chlorine and X oz ace perhalogenalkylthio group, R 6 $, B which R 8 stands for CFR ? R a , and R ? denotes fluorine, chlorine or bromine, and R ... denotes an O fluorine, chlorine, bromine or perfluoroalkyl group, by reaction of a compound of the general formula / X 1 '1, in which R 1 represents hydrogen, amino, alkylamido or hal ogenalk il amido,

R„ е водород или хлор, със съединение с обща фор·R 'is hydrogen or chlorine having a compound of general form ·

R 2 означава циано и нула /ХЬП/, ^CFR^Rg,B която д означава хлор,брои или йод, R? означава флуор или хлор,бром и Rg означава флуор ,хлор,бром или пер флуор алкидна група,и с натриев дитионит или двунатриев фосфат в диметилформамид при 25°С.Реакцията е представена от следното равенство.R 2 denotes cyano and zero (XbP), ^ CFR ^ Rg, B which e represents chlorine, counts or iodine, R? means fluorine or chlorine, bromine and Rg means fluorine, chlorine, bromine or per fluorine alkyl group, and with sodium dithionite or disodium phosphate in dimethylformamide at 25 ° C. The reaction is represented by the following equality.

. XI»!. XI »!

р едуктор *Zcfr7r8 ----------о 33 3p reducer * Zcfr 7 r 8 ---------- o 33 3

Х1*11,X1 * 11,

Изобретението се отнася и до междинните хлорсулфонилни съединения с обща формула /XXXIX/ и междинните дисулфидни съединения’ с обща формула /ХЬ1/.The invention also relates to the chlorosulfonyl intermediates of general formula (XXXIX) and the intermediate disulfide compounds of general formula (Xb1).

ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА СЪЕДИНЕНИЯТА ОТ НАСТОЯЩОТО ИЗОБРЕТЕНИЕREPRESENTATIVES OF THE COMPOUNDS OF THE INVENTION

Типични представител и на пиролните съединения /ПГ1С/,които са представени в изобретението са съединения с обща формула /l/,s която R2 означава циано,а останалите заместители имат значенията, дадени в Таблица I /ППС-ΐ.-ίΧ 1-339/.Typical representative of the pyrrole compounds (PG1C) represented by the invention are compounds of the general formula (I), with which R 2 is cyano, and the other substituents have the meanings given in Table I (PPP-). 339 /.

Други типични представители на пиролните съединения /ППС/, които са включени в обхвата на изобретвнието,са съединения с обща формула /l/,Β която X2 и Х3 означават водород, Х1 и Х^ означават хлор,у означава CF3 и X, R q , R2 и R 3 имат значенията, дадени в Таблица II /ДПС-иХ 390-491/.Other typical representatives of the pyrrole compounds (PPP) included in the scope of the invention are compounds of the general formula (I), wherein X 2 and X 3 denote hydrogen, X 1 and X 4 denote chlorine, y denote CF 3 and X, R q, R 2 and R 3 have the meanings given in Table II (DPS-xX 390-491).

ъз J co < нby J co <n

mm

OCOC

r4 r4 ►4 ►4 гЧ hh •4 • 4 •-Ч • -H гЧ hh *4 * 4 гЧ hh гЧ hh *4 * 4 *4 * 4 *4 * 4 u in u in 0 0 0 0 u in υ υ υ υ υ υ υ υ υ υ ο ο Ο Ο ο ο Ο Ο X X X X X X X X X X X X χ χ χ χ χ χ χ χ X X X X X X X X

XXXXXXXXXXXXXX .4·4>-(.4--(-(-(-(-(-(-4-(-(-4 υουυοοοουοουοοXXXXXXXXXXXXXX .4 · 4> - (. 4 - (- (- (- (- (- (- 4 - (- (- 4 υουυοοοουοουοο

η hi η hi co ь ο co ο cn fa cn fa <n Km u <n Km u CO CO., LTD cn fa cn fa m fa u m fa u co co CO CO., LTD cn bu fa O cn bu fa O co co ь s Ο Ο см see ь s 0 0 CM CM Км Km 0 0 CM CM Km Km O CM About CM Km Km ο ο Ο Ο Ο Ο и and 0 0 O Oh Q Q 0 0 O Oh U U Ο O Ο O O Oh co co CO CO., LTD CO CO., LTD co co v> v> CO CO., LTD CO CO., LTD v> v> ω ω CO CO., LTD CO CO CO CO., LTD CO CO., LTD

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

0 0 rl rl —( - ( CM CM tn tn tn tn co co r- r- « « 01 01 r4 r4 H H

CM <n (4 HCM <n (4 H

14. H SOCF14. H SOCF

ТАБЛИЦА 1TABLE 1

TABLE 1TABLE 1

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R2=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R2 = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПЛРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО В ОЗНАЧАВА CNREPRESENTATIVES OF HA PLROLL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH MEANS CN

ойoh

го him Г) D) от by ГО GO со ОТ with OT ГО GO от by ОТ FROM от by го him η η ГО GO co co Си Si Ьи Yup ь s Си Si 1и Си 1 and you «и «And См See Си Si 1i Си Si Си Si Си Si Си Si и and и and υ υ и and и и and and и and и and и . and. и_ _ and_ _ и. and. и and и and О Oh

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X * h —< - < гЧ hh ·ч · Hours *4 * 4 •н • n •н • n <H —Ч —Ch гЧ hh гЧ hh •ч • hours гЧ hh гЧ hh и and υ υ Q Q и and υ υ υ υ υ υ и and и and и and и and и and и and и and

•Η • Η и and и and О Oh X X X X X X co co го him со co сп го spa him co см co cm см see см see см see см see сч sch η η X X X X X X Си Си You are Си Си You are Си Si Си Si Си Si Си Si Си Si о Fr. X X у in у in у in У У In У У In у in у in у in у in у in X X и and о Fr. О Oh о Fr. о о oh О О Oh Oh 0 0 О Oh о Fr. О Oh о Fr. и and

со co го him со co со co co co tu there от by Си Si co co Си Si co co Си Si со co Си Si и and го him Си Si и and <N Ьи Yup и and от by Си Si и and со co Си Si и and ОТ FROM <h Си Si у in ги them Си Si у in см see Си Si у in см see Си Si у in СМ SEE Си Si О Oh и and О Oh о Fr. и and О Oh О Oh О Oh о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. О Oh и and со co <0 <0 W W <0 <0 (0 (0 W W <0 <0 V » ОТ FROM ω ω от by от by ОТ FROM от by

хххxxx

X X X X X X X έ ?!X X X X X X X έ ?!

ύ о.......ύ about .......

й. Г» · 0» © «Чd. g »· 0» © «h

Ой Щц rt гЧ гЧ И »4 СМ СМOops

СМ от * см см смCm from * cm cm cm

1Л «О f см см см co см1L «O f cm cm cm co cm

W аW a

<<

Е-E-

спmagazine

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X •Ч • h гЧ hh гЧ hh гЧ hh *-Ч * -Ch гЧ hh гЧ hh гЧ hh «н «N гЧ hh »н »N »Ч »H гЧ hh и and и and и and и and и and и and и and ϋ ϋ и and и and и and и and и and и and

co X co X CO X CO X го him о Fr. и and Си Si СМ SEE см see и and о Fr. о Fr. V) V) и> and> V) V)

coco

X X т t co co и and и. and. ь. s. см see у in у in о Fr. О Oh о Fr. V) V) и and и and

см see <h го him го him го him (and X X X X у in и and и and о Fr. и and 2 2 2 2

ГО GO co co co co co co CO CO., LTD co co fa. fa. co co fa. fa. CO CO., LTD co co th th co co fa. fa. m m fa. fa. fa. fa. и and tn tn См See и and fa. fa. Cm Cm tn tn U U co co fa. fa. O Oh Cm Cm o o Ο Ο см see См See у in см see y y y y Cm Cm CN CN Cm Cm y y CM CM y y CM CM Ο Ο Ο Ο Ό Ό 0 0 Ο Ο o o O Oh У In O Oh O Oh O Oh O Oh O Oh O Oh m m W W CO CO., LTD <0 <0 ν> ν> W W CO CO., LTD CO CO., LTD CO CO., LTD CO CO., LTD u> u> w w CO CO., LTD v> v>

<л см<l see

o o w w CM CM co co * * Ю Yu co co r- r- «0 «0 o> o> o o CM CM <n <n <n <n co co co co co co co co <n <n <n <n CO CO., LTD co co w w * *

σ> σ> CO CO., LTD co Cm co Cm co co CO Cm CO Cm n n co Em t co Em t CO См CO See co co co co См See υ υ Cm Cm Cm Cm U co In co Cm Cm Q Q co co fu fu U U cn cn Cm Cm См See y y CM CM y y y y CM L· CM L · y y CM CM Cu Cu y y CM CM u- u- y y Ο Ο O Oh O Oh O Oh O Oh o o o o O Oh O Oh O Oh o o O Oh O Oh O Oh co co <0 <0 W W <0 <0 <0 <0 CO <0 CO <0 CO CO., LTD co co CO CO., LTD co co co co CO CO., LTD CO CO., LTD

.· 6 5 *“· w. · 6 5 * “· w

th tnth tn

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X .4 .4 гЧ hh гЧ hh гЧ hh *4 * 4 •4 • 4 •4 • 4 •Η • Η гЧ hh гЧ hh »4 »4 гЧ hh •4 • 4 «Η «Η υ υ ο ο υ υ ο ο ο ο υ υ υ υ υ υ ο ο υ υ υ υ ο ο υ υ U U

гЧ hh гЧ hh еЧ ech гЧ hh гЧ hh гЧ hh г4 d4 гЧ hh гЧ hh гЧ hh ^ H υ υ и and и and и and и and и and и and и and и and и and и and О Oh υ υ и and

tntn

ь s <*> <*> и and «η «Η Eu Eu см see Cu Cu Ο Ο о Fr. υ υ Ο Ο co co CO CO., LTD W W

mm

CO CO., LTD и and CO CO., LTD bu bu <h Im Im u in Ο Ο и and o o co co CO CO., LTD co co

<n <n ki which m m U U cn cn tw tw CM CM fib fib U U o o o o O Oh co co co co co co

tntn

u, in, tn tn O Oh tn tn Ex Ex cm cm tu there y y O Oh u in o o co co co co co co

tn ь utn u

CM O co th Η HCM O co th Η H

tn tn tn tn tn tn «П «N tn X X tn X X X X X X X o o X o o o o u in u o o in o o

OCF Cl SCFOCF Cl SCF

r · CO CO., LTD oi oi o o H H CM CM tn tn w w to that r* r * «0 «0 01 01 o o Ю Yu Ю Yu m m co co CO CO., LTD co co co co co co to that to that CO CO., LTD CO CO., LTD co co r* r *

δδ

ES δES δ

WW

J CO < E-J CO <E-

слff

a.a.

O at oO at o

ΪΛΪΛ

0J

«η «Η сп magazine η η fa> fa> ο ο fa. fa. «η «Η fa fa r> r> fa fa co co fa. fa. υ υ fa. fa. и and <*> <*> U. U. и and «η «Η fa fa o o cn cn fa fa у in CN CN fa. fa. у in fa. fa. у in <M <M fa fa y y <xi <xi y y ο ο Ο Ο U U ο ο Ο Ο и and ο ο Ο Ο и and o o o o U U O Oh co co Μ Μ co co и and CO CO., LTD CO CO., LTD co co CO CO., LTD CO CO., LTD co co CO CO., LTD V) V) co co

σ> σ> Я Яσ> σ> I I

phenyl SO,CFphenyl SO, CF

-=<- = <

Ρ4 иΡ4 and

J < H z uJ <H z u

II Г4 KII D4 K

CHCH

WW

ft. O £ aft. O £ a

СЛ a z P o ft. s o QSL a z P o ft. s o Q

И J o ch ch > ft.And J o ch ch> ft.

и > P < Eсл Щ CH ft. ft}and> P <Esl CH CH ft. ft}

CH ra tx>CH ra tx>

oo

Ph •=4Ph • = 4

PP =u E-HPP = in E-H

PhPh

1=11 = 1

co co <n <n cn b cn b co co cn ΪΜ cn ΪΜ cn cn CO fa. CO fa. cn cn cn k cn k co co fa. fa. υ υ co co U U fa. fa. υ υ cn cn fa. fa. U U cn cn th th U U ь. s. U U CM CM fa. fa. CM CM У In CM CM Im Im O Oh CH CH Ch Ch y y CM CM O Oh O Oh O Oh O Oh O Oh o o O Oh o o O Oh O Oh o o o o O Oh co co ω ω cn cn co co U U СП JV co co cn cn cn cn CO CO., LTD co co cn cn co co cn cn

co coco co

П tu fa.P tu fa.

co co fa. fa. co co o o o o X X X X X X cn cn cn cn X X y y X X CM CM CH CH y y y y y y fa. fa. th th u in o o u in o o o o 1 1 I I ¥ ¥ o o U U co co <0 <0 co co co co co co o o u in o o co co cn cn

v>v>

coco

- 68 ТАБЛИЦА 1- 68 TABLE 1

TABLE 1TABLE 1

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R*=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R * = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛННТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО R ОЗНАЧАВА CNREPRESENTATIVES OF THE HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH R MEANS CN

cn cn m fa m fa m m cn fa cn fa cn cn m fa m fa cn cn cn Cu cn Cu cn cn cn cn Cm Cm υ υ <n <n fa fa o o cn cn fa fa U U cn cn fa fa O Oh m m fa fa fa fa O Oh CM CM Cm Cm Q Q CM CM fa fa y y CM CM Cu Cu y y CM CM Cm Cm y y u in O Oh o o U U o o o o U U O Oh o o U U o o o o o o O Oh <0 <0 CO CO., LTD co co CO CO., LTD co co CO CO., LTD co co co co co co CO CO., LTD co co co co co co co co

©ΊΓ Z 1 © ΊΓ Z 1 . . o o v4 v4 CM CM cn cn w w Ю Yu co co r · «0 «0 σ> σ> ο ο rM rM см see a. c a. c o o o o o o o o o o o o o o o o o o Ο Ο гЧ hh гЧ hh ait=4 ait = 4 Ob Ob H H H H r4 r4 •4 • 4 r4 r4 v4 v4 гЧ hh r4 r4 r4 r4 гЧ hh 14 14 тЧ PM н n

ТАБЛИЦА 1TABLE 1

TABLE 1TABLE 1

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R2=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R2 = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО Rg ОЗНАЧАВА СКREPRESENTATIVES OF THE HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH Rg denotes SK

СА еРCO EP

О а оOh and oh

со co ГО GO го him ь s co co fa. fa. CO CO., LTD fa. fa. co co fa. fa. co co и and co co fa. fa. и and CO hl CO hl и and Г) D) co co CO CO., LTD bu bu O Oh co co fa. fa. <m Км Km у in <m fa. у fa. in <N <N fa fa fa fa fa fa y y сч sch fa fa y y О Oh и and О Oh О Oh Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο u in o o O Oh O Oh O Oh O Oh CO CO., LTD co co Ш W са are СА СА They are СА CO CO CO., LTD co co co co CA CA co co co co CA CA

CO CO., LTD co co co co СЧ Midrange fa. fa. fa fa hi 2 2 hi 2 2 2 M 2 M X Ή X Ή *4 * 4 S S u in o o you you u a in a z o z o Q Q u in to that CQ CQ

fti fti ΚΛ a. ΚΛ a. p p >> >> P P th b o th b o is Pd § is Pd § O Oi 0 O Oi 0 ν4 ν4 a a f-Q f-Q H z w P H with w P w w os 4Z os 4Z O Oh p GQ p GQ <Z) Q <Z) Q o o fc fc s 3 s 3 Z P o ¢- Z P o ¢ - \ o G 1=5 \ o G 1 = 5 ce P ΪΛ ce P ΪΛ

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X rd rd r*4 r * 4 —< - < <-< <- < •H • H r-< r- < rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd u in U U u in u in υ υ u in u in u in u in O Oh U U u in o o u in

«-Ч “-Ch th th th th lx lx lx lx (x (x lx lx lx lx tx tx lx lx U U o o υ υ X X cn cn co co m m n n <n <n CO CO., LTD lx lx m m lx lx CO CO., LTD tx tx m m lx lx o o co co fa fa U U co co V* V * u in CO CO., LTD lx lx U U co co lx lx O Oh co co CM CM Ch Ch Q Q CM CM b b y y CM CM lx lx У In CM CM th th y y CM CM fa fa o o o o o o o o u in o o O Oh O Oh O Oh O Oh u in O Oh O Oh u in to that co co <0 <0 w w w w co co W W V) V) CO CO., LTD CO CO., LTD co co V) V) co co co co

m m <n <n n n N N CM CM CM CM Й J. lx lx tx tx b. 2 2 b. 2 2 2 X 2 X X X X X X X υ υ o o you you D Z D Z 2 X X 2 X X X X X X X X

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R*=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R * = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНЛТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО Rg ОЗНАЧАВА СК (Л Cl. Р оREPRESENTATIVES OF HA PYROLN COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 /, wherein Rg denotes SK (L Cl. R o

С6 оC6 about

(N CO CO., LTD co co см see Cm Cm

ЬB

8 88 8

еп ей ей о Zhey hey about Z

I о о. Ой t=:And oh. Oh t =:

co См 8co See 8

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X χ χ X X •H • H R< R < H H »M »M rH rH Ή Ή rH rH rd rd •H • H .4 .4 r4 r4 гЧ hh •Η • Η u in o o o o o o o o u in CJ CJ υ υ u in o o υ υ и and υ υ ο ο

•4 • 4 ζ - ζ - ζ ζ ζ ζ X X X X Ο Ο и and υ υ χ χ X X X X ь. s. См See См See υ υ и and υ υ

co co co co co co CO CO., LTD co co fa. fa. «η «Η fa. fa. co co fw fw co co tu there co co к. to. υ υ co co См See и and co co fa. fa. U co In co fa. fa. O Oh co co tu there у in см see См See у in см see См See y y СЧ iw Midrange iw y y CM CM Cm Cm y y ο ο ο ο Ο Ο Ο Ο ο ο Ο Ο O Oh O U O U o o O Oh O Oh O CO About CO co co V » co co <0 <0 <0 <0 CO CO., LTD CO CO., LTD CO co CO co co co co co <0 <0

С IWith I

гМНгМНННгЧсМгМННgMNgMNNNgCsMgMNN

ЛЗ OS Н 'KIOS OS H 'KI

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R2=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I), WHEREIN R 2 = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО R2 ОЗНАЧАВА СНREPRESENTATIVES OF HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH R 2 MEANS

Р оR o

XX

СНCH

СНCH

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X —ч —H гЧ hh —ч —H f4 f4 гЧ hh -h •-Ч • -H •н • n «н «N гЧ hh гЧ hh -h гЧ hh —ч —H и and и and и and и and и and и and и and и and и and и and и and и and и and и and

χ χ х fa fa tu Xχ χ x fa fa tu X

-ч —ч —и м χ х и и и а а-h -h -and m χ x and i and a a

<П СП fa <N JV fa го him «η fa «Η fa «η fa «Η fa <η σ> fa <η σ> fa m m <п <n fa О fa Oh fa fa и and fa fa ο ο СП JV fa ο fa ο σ> σ> fa fa fa fa у <м y <m fa fa υ υ CM CM fa fa ο ο CM CM fat fat У см In cm fa» fa » y y и and О О Oh Oh О Oh Ο Ο ο ο U U ο ο Ο Ο и and Ο Ο Ο Ο и and O Oh co co co co co co co co co co ν> ν> CO CO., LTD co co ν> ν> co co co co co co co co co co

смсмсмсмсмсмсмсм гЧоЧгЧгЧгЧгЧХХХХХХХХ υουυυυ ζζζζζζζζsmsmmsmsmsmssmsm gChhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh υουυυυ ζζζζζζζζ

O e * Ί o tAbout e * Ί ot m m w w f f «0 «0 01 01 o o r< r < CM CM <n <n чг hg in and co co r* r * «0 «0 CL t= CL t = > tn > tn in and tn tn in and in and co co CO CO., LTD co co CO CO., LTD CO CO., LTD co co co co co co co co CH 3 CH 3 H H w w r< r < H H w w r4 r4 r4 r4 »4 »4 r< r < »4 »4 r4 r4 H H r4 r4 r4 r4

>=« <=< Е-ч> = «<= <E-h

Ed са < ьEd co <b

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X сп magazine X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

См coSee co

сп magazine СП JV co co СП JV СП JV <п <n co co би СП bi joint venture го him См See и and СП JV См See и and co co См See и and <п <n би would и and <п <n См See у in см see ь s у in см see (and у in см see би would у in CN CN би would и and о Fr. о Fr. и and О Oh О Oh и and О Oh о Fr. О Oh о Fr. О Oh и and W W W W сл ff co co <L СЛ SL сл ff сл ff сл ff CO CO., LTD co co co co co co

O?JO? J

Z fWith f

г \С V г~ r \ C V r ~ <L о Fr. см see CO CO., LTD ал para ссс ss s г» d » г· d · г» d » с* with * г* d * г- Mr- н n н n гИ gi гЧ hh гМ gm н n н n

«О Г“ «Ο «Λ Ο r4 CM«О Г„ «Ο« Λ Ο r4 CM

Г- b h Γ> « « β гЧ гЧ гЧ гЧ гЧ Н гЧR- b h Γ> «« β rh rh rh rh rh H rh

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R2=CN ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО R2 ОЗНАЧАВА СНREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R2 = CN REPRESENTATIVES OF THE PYRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH R 2 MEANS CH

tn tn tn Ьм tn bm co co cn b cn b tn tn co fa co fa tn tn CO fa CO fa ro ro co co fa fa υ υ tn tn fa fa u in co co fa fa o o <n <n fa fa o o co co fa fa fa fa y y CM CM bl bl y y CM CM fa fa y y CM CM Cm Cm y y CM CM fa fa y y и and o o O Oh u in o o o o U U o o o o U U o o o o o o o o VI VI w w CO CO., LTD co co co co co co co co co co co co CO CO., LTD co co co co co co co co

d >3 wd> 3 w

EdEd

JJ

CC <CC <

HH

co co co co co co co co co co co co ro ro X X X X X X X X X X X X X X u in U U u in υ υ o o U U U U X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X co co co co co co co co co co co co co co X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X u in u in u in υ υ Q Q u in u in

co co fa. fa. *4 * 4 *4 * 4 »•4 »• 4 *4 * 4 r4 r4 *4 * 4 u in u in o o u in u in U U u in X X X X X X X X X X X X u in

co co CO CO., LTD co co co co fa. fa. CO CO., LTD fa. fa. CO CO., LTD bt bt CO CO., LTD tu there CO CO., LTD U U co co fa. fa. U U co co kt kt U U CO fa. CO fa. υ υ CO CO., LTD kt kt CM CM fau fau o o CM CM fa. fa. y y <N <N tu Q tu Q CN CN th th y y O Oh u in O Oh O Oh U U O Oh O Oh U O In O o o U U O Oh v> v> co co <0 <0 CO CO., LTD co co <0 <0 <0 <0 CO CO CO CO., LTD co co CO CO., LTD CO CO., LTD

t · «0 «0 Ο» Ο » o o H H CM CM co co * * m m w w r- r- 01 01 0 » 0b 0b o o o o o o o o o o o o o o o o rM rM w4 w4 rM rM CN CN CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM

«0 o«0 o

CMCM

09. H SO.CF co09. H SO.CF co

EdEd

J саJ are

ΗΗ

PQPQ

Μ >55> 5

СЦ §CC §

«αΐ Μ«Αΐ Μ

PQ e-<PQ e- <

РчRf

η β£η β £

X X χ χ X X χ χ χ χ χ χ χ χ χ χ X X X X £ £ X X X X X X m m co co χ χ X X *4 * 4 »-< »- < rM rM -4 -4 -4 -4 -4 -4 гЧ hh <-м <-m ι-Ч ι-Ч гЧ hh -H -H ο ο ο ο υ υ υ υ υ υ υ υ υ υ и and и and и and и and и and и and υ υ

<N <п <n cn cn cn cn <п <n fa fa cn cn fa fa cn cn fa fa cn cn fa fa cn cn и» and » и and <п <n fiu fiu и and cn cn fa fa U U co co th th O Oh cn cn bl bl cn cn у in см see би would Ο Ο CM CM fa fa y y CM CM fa fa U U CM CM fa fa o o u. in. о Fr. О Oh и and Ο Ο Ο Ο U U o o O Oh O Oh O Oh O Oh O Oh o o υ υ V) V) co co co co co co CO CO., LTD co co co co co co co co CO CO., LTD co co co co co co co co

rM rM CM CM cn cn * * m m co co Г» D » «0 «0 A A o o rM rM CM CM cn cn «Г "Mr. H H rM rM rM rM rM rM rM rM »4 »4 rM rM rM rM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM

-77REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R2=CN-77REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R2 = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИР0ЛН1ХТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО R2 ОЗНАЧАВА CNREPRESENTATIVES OF HA PIR0LN1H COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH R 2 IS CN

rd rd rd υ и υrd rd rd υ and υ

co co co fa · k ο υco co co fa · k ο υ

X X χ χ X X χ χ X X X X χ χ χ χ X X X X X X lb lb k k fa fa •Η • Η r4 r4 rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd υ υ и and υ υ Ο Ο X X υ υ υ υ υ υ fa fa «Μ «Μ k k fa fa k k fa fa

*4 * 4 яЧ iH ^4 ^ 4 ^4 ^ 4 **4 ** 4 •H • H H H ^4 ^ 4 ^4 ^ 4 яЧ iH гЧ hh гЧ hh o o U U u in u in X X u in O Oh u in O Oh o o υ υ υ υ Ο Ο ο ο

«η «Η cn fa cn fa co co <n fa <n fa co co <n fa <n fa co co co k co k m m к to u in co co k k u in co co k k u in <n <n k k U U fa fa Ο Ο Cd Cd fa fa k k y y Cd Cd k k y y Cd Cd fa fa y y Cd Cd и and Ο Ο O Oh O Oh U U O Oh O Oh U U O Oh O Oh O Oh O Oh O Oh ω ω Vi You W W w w V) V) Ю Yu W W Vi You W W Vi You ω ω Vi You Vi You

οο

ΖσΖ σ

Ю Yu W W r · •0 • 0 o o rd rd CM CM co co •r • r Ю Yu w w r~ r ~ «0 «0 Cd Cd Cd Cd CM CM CM CM CM CM co co co co co co co co co co co co co co co co <n <n CM CM Cd Cd CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM <4 <4

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R2=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R2 = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО ОЗНАЧАВА СМ ΐΛREPRESENTATIVES OF HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH MEANS ΐΛ

a. Ρ ο ОЙ ρa. Ο ο Й ρ

Ρ САΡ CO

fafa

XXXXXX

XXXXXX

<*> <*> cn cn fa fa fa fa fa fa co co <n <n O Oh O Oh u in <*» <* » cn cn cn cn bu bu tu there fa fa CM CM CM CM CM CM <n <n n n CO CO., LTD co co <n <n fa fa U U fa fa U U υ υ U U O Oh O Oh o o fa fa fa fa bu bu bu bu u in U U υ υ co co co co Ш W tn tn tn tn to that U U U U O Oh O Oh u in

fa fa fa fafa fa fa fa

CQ 0 fa XCQ 0 fa X

XXX faXXX fa

oo

uin

uin

uin

<n <n co fa co fa <n <n tn fa tn fa co co co fa co fa fa CM fa CM fa CM fa CM fa CM r-( O fa CM r- (O fa CM fa CM fa CM fa CM CO CO., LTD fa fa O Oh CO fa CO fa u in co co fa fa O Oh гЦ Hz O Oh O Oh u in bu bu y y CM CM fa y fa y CM CM fa fa y y CM CM o o y y CM CM o o y y u in o o O Oh U O In O O Oh u in o o O Oh o o o o O Oh o o o o CO CO., LTD co co CO CO., LTD tn tn tn tn CO CO., LTD w w tn tn co co co co co co co co co co tn tn

0» <n0 »<n

CMCM

o o H H CM CM <0 <0 in and co co r* r * « « 01 01 o ' o ' H H CM CM <* <* * * * * * * Ό Ό V) V) tn tn m m CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM

- /у ТАБЛиИА 1- / in TABLE 1

TABLE 1TABLE 1

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R*=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R * = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО Rg ОЗНАЧАВА СНREPRESENTATIVES OF THE HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH Rg denotes CH

СА еР о сCO EP o s

> ·

tuthere

U гоIn it

х x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X >-ч > -h —< - < гЧ hh ^ h н n гЧ hh —< - < гЧ hh ^ h •и • and гЧ hh гЧ hh —< - < гЧ hh о Fr. и and и and и and о Fr. и and и and и and и and и and и and и and и and и and го him го him го him (x tx tx tx tx 2 2 2 2 2 2 и and 1x ь s fa fa X X X X X X и and и and и and и and и and и and X X

fa fa fa сч fa sch fa fa fa CM fa CM tu there tx CM tx CM fa fa fa CM fa CM fa fa CM CM гЧ hh fa fa CM CM H H fa fa CM CM r4 r4 fa fa CM CM r4 r4 fa fa сч sch ^4 ^ 4 ο ο CM CM ^4 ^ 4 u in CM CM i-i i-i u in CM CM 4 4 u in CM CM ^ h ο ο ο ο r4 r4 o o o o r4 r4 O Oh o o r4 r4 u in o o r4 r4 и and у in CM CM o o y y CM CM u in y y CM CM U U o o CM CM U U О Oh ο ο ο ο o o o o o o o o o o o o u in o o o o O Oh co co co co co co co co co co co co co co co co « « co co CA CA co co CO CO., LTD

Z ! έ н — е:Z! What is -

* Н* H

co co •П • Sec w w r~ r ~ «0 «0 0t 0t o o r4 r4 CM CM CO CO., LTD Ю Yu <0 <0 m m in and Ш W in and m m in and in and 10 10 IO IO Ό Ό io io 10 10 10 10 10 10 M M N N CM CM M M N N CM CM w w CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R2=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R2 = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО R2 ОЗНАЧАВА СН tz>REPRESENTATIVES OF HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH R 2 IS CH tz>

0Р О 06 Р0Р О 06 Р

coco

Ь B СМ SEE СМ SEE см see ь s СМ SEE см see ь s см see ь. s. см see fa fa см see см see •4 • 4 СМ SEE fa fa гМ gm см see fa fa -4 -4 см see fa fa -4 -4 см see fa fa —< - < и and Еи Yep гМ gm и and (and •4 • 4 и and fa fa -4 -4 и and ь s •4 • 4 о Fr. и and ^ H и and У In *4 * 4 и and υ υ 14 14 и and и and 14 14 υ υ у in см see и and у in см see υ υ у in см see и and у in см see у in у in о Fr. О Oh и and о Fr. О Oh и and о Fr. о Fr. У In о Fr. О Oh и and о Fr. W W co co co co V) V) W W W W co co co co CO CO., LTD co co co co co co co co

Γ- Γ- «0 «0 оь oh o o •4 • 4 CM CM tn tn w w vo vo r- r- «0 «0 <l ΙΟ ΙΟ w w w w r- r- r- r- r- r- r- r- r- r- c* c * t- t- r— r— r- r- r- r- CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM <M <M CM CM CM CM cm cm CM CM CM CM

8 0 . Н SO-CC1F,8 0. H SO-CC1F,

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R2=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R2 = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО Bg = СНREPRESENTATIVES OF HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH Bg = CH

^4 ^ 4 ^ h •Ч • h гЧ hh •Ч • h •н • n •ч • hours •ч • hours яЧ iH «Ч «H гЧ hh сЧ midrange гЧ hh гЧ hh υ υ и and и and υ υ и and и and и and и and и and и and и and и and и and и and

cn co Г) ь ь ьcn co D)

Си отYou're from

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X от by от by от by от by от by от by от by от by от by от by от by от by от by от by и and и and и and о Fr. о Fr. и and и and и and и and о Fr. и and и and υ υ и and

Си fa. СиSi fa. Si

СМ SEE Си Si сч sch Си Si СЧ Midrange Си Si от by <m Си Si гЧ hh го him со co Си Si от by и and fa fa от by и and г» d » X X со co X X от by и and и and гЧ hh и and и and со co X X и and со co X X о Fr. f f и and у in сч sch о Fr. у in сч 2 mid 2 X X у in сч sch X X у in сч sch X X и and о Fr. о Fr. и and О Oh О У About U и and о Fr. о Fr. и and о Fr. о Fr. υ υ со co со co со co со co СО CO со со with co со co <0 <0 со co м m со co СО CO CO CO., LTD

о Zabout Z

I и О. ОйI and O. Oh

S’ с>S 's>

от by « CM « CM co co * * co co r* r * co co o> o> o o r4 r4 CM CM co co co co co co co co CO CO., LTD co co co co co co co co σι σι 01 01 0 » Ob Ob Ob Ob CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R*=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R * = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО R2=CNREPRESENTATIVES OF THE HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH R 2 = CN

r4 иr4 and

Vf*· Ен U Μ s cnVf * · En U Μ s cn

OiOi

XXXXXX

uin

u r-< H υ uu r- <H υ u

uin

u th Ex lx tnin th Ex lx tn

Ex tn lx tnEx tn lx tn

uin

uin

uin

X uX u

r-< ur- <u

uin

uin

uin

uin

Ex lx lxEx lx lx

tn tn co co co co co co tn tn X X tn tn X X <n <n X X tn tn X X X X o o co co X X u in co co X X Q Q tn tn X X u in r r y y CM CM X X У In CM CM X X y y СЧ Midrange X X y y CM CM X X O Oh O Oh u in O Oh o o O Oh o o O Oh o o o o o o o o co co co co cn cn co co co co w w co co СП JV co co co co co co cn cn

o z • o ft.o z • o ft.

OOh

Г4 tpD4 tp

m m co co r~ r ~ «D «D Ok Okay o o H H Ci Ci cn cn w w tn tn 10 10 Ok Okay Ok Okay Ok Okay Ok Okay Ok Okay o o o o o o o o o o o o o o CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM cn cn <n <n <n <n cn cn cn cn tn tn cn cn

07. H SOCH tn tn X ’ 83 -07. H SOCH tn tn X '83 -

Ο cn (Λ 06N cn (Λ 06

m m <n <n cn cn cn cn cn cn <n <n cn cn <n <n cn cn cn cn «П «N cn cn cn cn <*> <*> (u (u Im Im Cu Cu fa. fa. fa. fa. Gu Gu fa. fa. fa. fa. fa. fa. fa. fa. fa. fa. Ch Ch th th Ch Ch Q Q υ υ u in U U O Oh Q Q U U Q Q D u D u U U O Oh - o - - o - u in

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X rH rH r4 r4 —c —C rH rH r4 r4 rH rH Ή Ή —c —C fH fH I—. I—. r4 r4 *4 * 4 rH rH u in u in u in u in o o u in u in u in u in o o υ υ U U U U υ υ cn cn cn cn cn cn »4 »4 rH rH r4 r4 fa. fa. fa. fa. be be X X X X X X O Oh u in u in fa. fa. fa. fa. fa. fa. U U o o o o X X X X

<n <n cn X cn X cn cn cn X cn X cn cn cn X cn X cn cn cn X cn X cn cn cn cn X X u in <n <n X X υ υ m m X X u in cn cn X X O Oh cn cn X X X X o o CM CM X X У In CM CM X X o o CM CM X X У In CM CM X X y y u in o o O Oh o o o o o o o o o o O Oh O Oh O Oh O Oh u in o o cn cn cn cn co co co co co co co co CO CO., LTD co co co co CO CO., LTD co co co co cn cn co co

o o rH rH CM CM cn cn w w ю Yu w w r- r- «0 «0 Ch Ch H H H H rt rt H H rl rl r< r < rt rt rH rH H H cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn cn

ο CM cnο CM cn

ΗCMΗCM

CMCM cn<nCMCM cn <n

ТАБЛИЦА ITABLE I

TABLE 1TABLE 1

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R*=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R * = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО R2=CHREPRESENTATIVES OF THE HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH R 2 = CH

co co <n X <n X co co co X co X fa CM 8 fa CM 8 fa CM r4 8 CM fa CM r4 8 CM CM r4 8 CM fa CM r4 8 CM fa fa CM r4 8 fa CM r4 8 fa CM ·—< 8 CM fa CM · - <8 CM CM 8 cm fa CM 8 cm fa fa 8 fa 8 <n <n X X u in CO CO., LTD X X u in CM CM fa fa U U fa fa u in CM CM X X y y CM CM X X y y CM CM fa fa y y CM CM . tu . there y y CM CM fa fa ο ο o o o o u in o o O Oh u in o o O Oh o o o o O Oh U U co co Vi You co co co co Vi You co co CO CO., LTD m m V> V> co co CO CO., LTD <0 <0 co co

<n <n W W «П «N co co r- r- «В "IN Ok Okay o o rM rM CM CM co co Ю Yu co co CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM co co co co cn cn co co co co co co co co co co co co ro ro co co co co co co co co co co co co cn cn co co co co co co co co

Θ5Θ5

ТАБЛИПА ITABLE I

TABLE 1TABLE 1

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R*=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R * = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО K?=CNREPRESENTATIVES OF HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH K ? = CN

ГО &GO &

••ч •• hours гЧ hh гЧ hh •н • n гЧ hh би would ь s X X X X X X и and и and и and X X X X X X и and и and о Fr. Си Si См See См See См See См See би would СМ SEE См See см see См See СМ SEE См See см see См See см see <4 <4 •Ч • h Си Si см see Р R. См See см see •ч • hours Си Si см see •Ч • h См See см see Ч4 H4 гЧ hh и and СМ SEE гЧ hh и and СМ SEE •ч • hours о Fr. см see и and <m <4 <4 и and и and и and »—< »- < и and о Fr. *4 * 4 и and и and * h и and и and гЧ hh и and и and и and см see и and и and см see и and и and см see и and и and см see и and о Fr. см see сч sch h h о Fr. см see о Fr. см see ' См 'See и and см see Си Si и and см see См See би would и and см see См See и and см see Си Si У In см see Ьл Ll и and <m См See У In у in см see См See у in см see См See у in см see См See у in см see См See у in см see О Oh О Oh и and о Fr. о Fr. υ υ о Fr. О Oh ϋ ϋ о Fr. о Fr. и and о Fr. О Oh CO CO., LTD W W И And сл ff сл ff СЛ SL сл ff сл ff сл ff сл ff сл ff сл ff сл ff сл ff

<3 <3 37 . 37. «0 го «0 th Οι сп Спι sp о Fr. н n ГЧ W MS W <п <n ю ·· · ·· Ю чГ Yu hg г* ч» d * h » «0 чГ «0 hG 0» чг 0 »hg о ю oh сй*= nx * = <п <n сп magazine сп magazine сп magazine сп magazine сп magazine сп magazine сп magazine сп magazine сп magazine <N сп magazine сп magazine сп magazine

ТАБЛИЦА ITABLE I

TABLE 1TABLE 1

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R2=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I), WHEREIN R 2 = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/, C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО Bg=CHREPRESENTATIVES OF HA PYRAL COMPOUNDS / PPP /, C GENERAL FORMULA / 1 /, IN WHICH Bg = CH

Р Ο as ΟR Ο as Ο

CO CO., LTD <o <o (H (H co co co co CO CO., LTD co co CO CO., LTD co co co co co co co co co co co co tx tx tx tx fa fa tx tx tx tx tx tx fa> fa> tx tx h h tx tx tx tx hi hi tx tx fa fa U . U. У In O Oh y y - y y - У In y . y. У- B- -Yeah У In y y У - In - У In o o

co αίco αί

X X X X X X XX X X X X X X

X X X X X X X rdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrd ууууууууууууууX X X X X X X rdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrdrd uuuuuuuuuuuuuuu

r4 r4 гЧ hh r4 r4 r4 r4 t-4 t-4 y y u in O Oh y y y y CN CN CM CM fa fa CM CM lx lx X X tx tx X X o o X X y y CN CN uo oo y y CM CM th th Λ Λ tx tx CM CM lx lx o o lx lx VO VO h h У In CN CN vo vo У In У In O Oh o o y y O Oh co co co co V) V) «3 «3 «3 «3

r4 O r4 Oh •H U • H U kt kt X X Г-Ч U Ms. U in fa i© U in fa and © U m m CO CO., LTD CO CO., LTD CO CO., LTD CN CN fa fa fa fa hi hi bi bi o V> o V> 8 8 8 8 8 8 8 8

«ο co co co h> th lx tx«Ο co co co h> th lx tx

8 8 88 8 8

»4 »4 co tx co tx tx tx X X У In У In

rd rd CM CM co co «г “Mr. «3 «3 VO VO r* r * co co O> O> o o rd rd CM CM co co Ю Yu ИЗ IZ ю Yu m m «Л «L. ю Yu V3 V3 m m Ю Yu VO VO VO VO VO VO VO VO V © CO CO., LTD CO CO., LTD «η «Η co co co co co co co co cn cn co co co co co co co co co co <n <n

ТАБЛИЦА ITABLE I

TABLE 1TABLE 1

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULAE), WHEREIN R2=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF THE FORMULAE), WHEREIN R2 = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /I/, В -КОЯТО Ю>=СНREPRESENTATIVES OF THE HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / I / IN WHICH = CH

( и 004(and 004

U сIn the village

ю Yu «0 «0 с* with * α α о Fr. гЧ hh сч sch <п <n ю Yu so are г» d » «0 «0 SO SO so are so are SO SO SO SO г* d * г> r> г» d » Γ- Γ- Γ- Γ- г» d » г* d * Γ- Γ- r* r * «п «N сп magazine <п <n <п <n н n <п <n <п <n η η η η η η «η «Η η η «η «Η

ТАБЛИЦА ITABLE I

TABLE 1TABLE 1

REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I), WHEREIN R*=CNREPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I) WHEREIN R * = CN

ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО R2=CKREPRESENTATIVES OF THE HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH R 2 = CK

<о X<about X

X X <ο χ <ο χ X X гЧ hh ^4 ^ 4 ο ο ο ο ο ο Μ Μ и and и and ο ο ο ο δ δ co co

м Οm Ο

XXXXXX

XXXXXX

atat

σ>σ>

Γ· <ηΓ · <η

X X X X X X X X X X X X •Η • Η «-Ч “-Ch *4 * 4 с-Ч c-h X X υ υ и and X X ο ο Q Q

XXXXXX

h. гч J h. hc J ь< сч >Л и b < sch> L and η η гЧ и ГЧ MS and MS гЧ и ГЧ Си MS and MS «η «Η r4 u ГЧ r4 u MS Cu ГЧ ►q Cu PM ►q co co ГО GO υ υ и and ь s Си Si О Oh th th Cu Cu υ υ ь s Cu Cu и and δ δ υ υ и and δ δ υ υ u in u in υ υ и and <l co co CO CO., LTD co co co co co co CO CO., LTD CO CO., LTD

XXXXXX

XXXXXX

XXXXXX

o o H H CM CM co co Л L. w> w> Γ» Γ » co co co co CD CD CO CO., LTD CD CD co co CD CD co co co co co co co co m m co co co co co co co co co co co co co co

389. Η SCF3 Η C1 Η C1 Η SCH2CH3 389. Η SCF 3 Η C1 Η C1 Η SCH 2 CH 3

ТАБЛШ1А IITABLE II

TABLE 2TABLE 2

OTHER REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OFOTHER REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF

FORMULA(I): WHEREIN, X2 & X3=H; X* & X«=C1; AND Y=CF3 ДРУГИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /1/;В КОЯТО Х2И Х3=Н; Χχ И Х4=С1; И У=СБ3 FORMULA (I): WHEREIN, X 2 & X3 = H; X * & X «= C1; AND Y = CF 3 OTHER REPRESENTATIVES OF THE HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / 1 / ; IN WHICH X 2 AND X 3 = H; Χ χ AND X 4 = C1; AND Y = SAT 3

SUBSTITUENT GROUPSSUBSTITUENT GROUPS

w · Rl Rl X X r3 r3 R2 R 2 390. 390. Η Η SCF3 SCF 3 a a --------H -------- H 391. 391. Η Η SOCF3 SOCF 3 Cl Cl H H 392. 392. Η Η so2 cf3 are 2 c f 3 Cl Cl H H 393. 393. Η Η SCF3 SCF 3 F F H H 394. 394. Η Η SOCF3 SOCF 3 F F H H 395. 395. Η Η so2CF3 are 2 CF 3 F F H H 396. 396. Η Η SCF3 SCF 3 CN CN H H 397. 397. Η Η SOCF3 SOCF 3 CN CN H H 398. 398. Η Η so2 cf3are 2 cf 3 CN CN H H 399. 399. Η Η SCF3 SCF 3 CF3 CF3 H H 400. 400. Η Η SOCF3 SOCF 3 CT3 CT 3 H H 401. 401. Η Η so2cf3 are 2 cf 3 σ3 σ 3 H H 402. 402. Η Η SCF3 SCF 3 SO2CF3 SO 2 CF 3 H H 403. 403. Η Η SOCF3 SOCF 3 so2cf3 are 2 cf 3 H H 404. 404. Η Η so2gf3 are 2 gf 3 so2cf3 are 2 cf 3 H H 405. 405. C1 C1 SCF3 SCF 3 a a H H 406. 406. C1 C1 SOCF3 SOCF3 a a H H 407. 407. C1 C1 SO2CF3 SO2CF3 a a H H 408. 408. C1 C1 SCF3 SCF3 F F H H 409. 409. C1 C1 SOCF3 SOCF3 F F H H

ТАБЛИЦА IITABLE II

TABLE 2TABLE 2

OTHER REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I): WHEREIN, № & X3=H; X* & X^CI; AND Y=CF3 OTHER REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I): WHEREIN, # & X 3 = H; X * & X ^ CI; AND Y = CF 3

ДРУГИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /I/, В КОЯТО Х2 И Х3=Н, X! И Х4=С1; И У=С?3 OTHER REPRESENTATIVES OF HA PIRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / I / IN WHICH X 2 AND X 3 = H, X! And X 4 = Cl; And Y = C? 3

SUBSTITUENT GROUPSSUBSTITUENT GROUPS

RPC-No. ππη-ίϊ» RPC-No. ππη-ίϊ » R1 R1 ---ЗАМЕСТИТЕЛИ— X --- REPLACEMENTS— X R3 R3 R2 R2 410. 410. Cl Cl SCF3 SCF3 CN CN H H 411. 411. Cl Cl SOCF3 SOCF3 CN CN H H 412. 412 Cl Cl so2cf3 are 2 cf 3 CN CN H H 413. 413. CN CN SCF3 SCF 3 Cl Cl H H 414. 414. CN CN SOCFg SOCFg a a H H 415. 415. CN CN so2cf3 are 2 cf 3 a a H H 416. 416. CN CN SCF3 SCF3 F F H H 417. 417. CN CN SOCFg SOCFg F F H H 418. 418. CN CN S°2CF3N ° 2 CF 3 F F H H 41Θ. 41Θ. CN CN SCF3 SCF3 H H 420. 420. CN CN SOCFg SOCFg CF3 CF3 H H 421. 421. CN CN so2cf3 are 2 cf 3 CF3 CF3 H H 422. 422. F F SCFg SCFg a a H H 423. 423. F F SOCFg SOCFg a a H H 424. 424. F F SO2CFgSO 2 CFg a a H H 425. 425. H H SCFg SCFg a a Cl Cl 426. 426. H H SOCFg SOCFg Cl Cl a a 427. 427. H H SO2CF3 SO 2 CF 3 a a Cl Cl 428. 428. H H SCF3 SCF 3 F F Cl Cl 429. 429. H H SOCFg SOCFg F F Cl Cl

~~

ТАБЛИЦА IITABLE II

TABLE 2TABLE 2

OTHER REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OFOTHER REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF

FORMULA(I): WHEREIN, X2 & χ3=Η; X* & X«=C1; AND Y=CF3 FORMULA (I): WHEREIN, X2 & χ3 = Η; X * & X «= C1; AND Y = CF 3

ДРУГИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ C ОБЩА ФОРМУЛА /I/ /ППС/,OTHER REPRESENTATIVES OF THE HA PIRAL COMPOUNDS C GENERAL FORMULA / I / / PPP /,

В КОЯТО Х2 И Х3=Н; Χχ И Х4=С1; И У=СР3 IN WHICH X 2 AND X 3 = H; Χ χ AND X 4 = C1; And Y = CP 3

SUBSTITUENT GROUPSSUBSTITUENT GROUPS

RPC-No. ППС-ίϋ RPC-No. PPP-ίϋ R1 R1 X X R3 R3 R2 R2 430. 430. Η Η SOgCFg SOgCFg F F a a 431. 431. Η Η SCF3 SCF 3 CN CN a a 432. 432. Η Η SOCF3 SOCF 3 CN CN a a 433. 433. Η Η θ°2αΓ3θ ° 2 αΓ 3 CN CN Cl Cl 434. 434. Η Η SCF3 SCF3 стз from a a 435. 435. Η Η SOCF3 SOCF 3 CT3 CT 3 Cl Cl 436. 436. Η Η S°2CF3N ° 2 CF 3 Cl Cl 437. 437. C1 C1 SCF3 SCF 3 α α a a 438. 438. C1 C1 SOCF3 SOCF 3 α α Cl Cl 439. 439. C1 C1 so2gf3 are 2 gf 3 α α Cl Cl 440. 440. C1 C1 SCF3 SCF 3 F F a a 441. 441. C1 C1 SOCF3 SOCF 3 F F Cl Cl 442. 442. C1 C1 so2cf3 are 2 cf 3 F F Cl Cl 443. 443. C1 C1 SCF3 SCF 3 CN CN a a 444. 444. C1 C1 SOCF3 SOCF 3 CN CN Cl Cl 445. 445. C1 C1 so2cf3 are 2 cf 3 CN CN Cl Cl 446. 446. C1 C1 SCF3 SCF 3 CT3 CT 3 a a 447. 447. C1 C1 SOCF3 SOCF 3 σ3 σ 3 Cl Cl 448. 448. C1 C1 CT3 CT 3 a a 449. 449. CN CN SCF3 SCF 3 Cl Cl Cl Cl

ТАБЛИПА IITABLE II

TABLE 2TABLE 2

OTHER REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I): WHEREIN, X* & X3=H; X* & X«=C1; AND Y=CF3 OTHER REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I): WHEREIN, X * & X3 = H; X * & X «= C1; AND Y = CF 3

ДРУГИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА В КОЯТО х2 И Х3=Н; Χχ И Х4=С1; И У=СР3 OTHER REPRESENTATIVES HA PYRAL COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA IN WHICH x 2 AND X 3 = H; Χ χ AND X 4 = C1; And Y = CP 3 RPC-No. ППС-ЧчЗ RPC-No. PPP-CHZ SUBSTITUENT GROUPS НАЖСМГЕЛИ SUBSTITUENT GROUPS NAYSMGELI R1 R1 X X R3 R3 R2 R2 450. 450. CN CN SOCFg SOCFg a a a a 451. 451. CN CN so2cf3 are 2 cf 3 a a Cl Cl 452. 452. CN CN SCF3 SCF 3 F F a a 453. 453. CN CN SOCF3 SOCF 3 F F Cl Cl 454. 454. CN CN so2cf3 are 2 cf 3 F F a a 455. 455. CN CN SCF3 SCF3 CN CN a a 456. 456. CN CN SOCF3 SOCF 3 CN CN Cl Cl 457. 457. CN CN so2cf3 are 2 cf 3 CN CN a a 458. 458. CN CN SCF3 SCF 3 CT3 CT 3 a a 459. 459. Cl Cl SO2CF3 SO2CF3 F F H H 460. 460. CN CN SOCFg SOCFg a a 461. 461. CN CN σ3 σ 3 Cl Cl 462. 462 H H SCF3 SCF 3 a a CF3 CF3 463. 463. H H SCF3 SCF 3 F F cf3 cf 3 464. 464 H H SOCF3 SOCF 3 F F CF3 CF3 465. 465. H H so2cf3 are 2 cf 3 F F CF3 CF3 466. 466. H H SCF3 SCF 3 CN CN cf3 cf 3 467. 467. H H SOCF3 SOCF 3 CN CN cf3 cf 3 468. 468. H H so2cf3 are 2 cf 3 CN CN cf3 cf 3 469. 469. H H SCF3 SCF3 Cl Cl cf3 cf 3

ТАБЛИЦА IITABLE II

TABLE 2TABLE 2

OTHER REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OFOTHER REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF

FORMULA(I): WHEREIN, X* & X3=H; Xl & X<=C1; AND Y=CF3 FORMULA (I): WHEREIN, X * & X3 = H; Xl & X <= C1; AND Y = CF 3

ДРУГИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПИРОЛНИТВ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ С ОБЩА ФОРМУЛА /I/, В КОЯТО Х2 И Х3=Н; Χχ И Х4=С1; И У=СР3 OTHER REPRESENTATIVES OF HA PYROLYN COMPOUNDS / PPP / OF THE GENERAL FORMULA / I / IN WHICH X 2 AND X 3 = H; Χ χ AND X 4 = C1; And Y = CP 3

SUBSTITUENT GROUPSSUBSTITUENT GROUPS

ЗАМЕСТИТЕЛИSUBSTITUTES

RPC-No. ППС-JS RPC-No. PPP-JS R1 R1 X X r3 r3 R2 R2 470. 470. Η Η SOCF3 SOCF 3 a a CF3 CF3 471. 471 Η Η Cl Cl CF3 CF3 472. 472 Η Η SCF3 SCF 3 a a CH3 CH3 473. 473. Η Η SOCF3 SOCF 3 a a CH3 CH3 474. 474 Η Η so2 cf3 are 2 c f 3 Cl Cl CH3 CH3 476. 476. Η Η SCF3 SCF3 F F CH3 CH3 476. 476. Η Η SOCF3 SOCF 3 F F CH3 CH3 477. 477. Η Η so2gf3 are 2 gf 3 F F CH3 CH3 478. 478. Η Η SCHF2 SCHF2 a a CN CN 479. 479. Η Η SOCHF2 SOCHF2 a a CN CN 480. 480. Η Η SO2CHF2 SO2CHF2 Cl Cl CN CN 481. 481. Η Η SCHF2 SCHF2 H H CN CN 482. 482. Η Η SOCHF2 SOCHF2 H H CN CN 483. 483. Η Η SO2CHF2 SO2CHF2 H H CN CN 484. 484. Η Η SO2CHC12 SO2CHC12 a a CN CN 485. 485. Η Η S0CHC12 S0CHC12 Cl Cl CN CN 486. 486. Η Η SOCHC1F SOCHC1F a a CN CN 487. 487. Η Η SO2CHCIF SO2CHCIF a a CN CN 488. 488. Η Η SCHF2 SCHF2 Cl Cl Cl Cl 489. 489. Η Η SO2CHF2 SO2CHF2 a a Cl Cl

- 94 ТАБЛИЦА II- 94 TABLE II

TABLE 2TABLE 2

OTHER REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS(RPC) OF FORMULA(I): WHEREIN, X* & χ3=Η; X1 & X4=C1; AND Y=CF3 OTHER REPRESENTATIVE PYRROLE COMPOUNDS (RPC) OF FORMULA (I): WHEREIN, X * & χ3 = Η; X 1 & X 4 = C1; AND Y = CF 3

ДРУГИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ HA ПНРОЛНИТЕ СЪЕДИНЕНИЯ /ППС/ C ОБЩА ФОРМУЛА /I/, В КОЯТО Х2 И Х3=Н; И X =С1; И У=С₽3 ^SUBSTITUENT GROUPS ____________ЗАМЕСТИТЕЛИ..'______________________________OTHER REPRESENTATIVES HA CONTROLLED COMPOUNDS / PPP / C GENERAL FORMULA / I / IN WHICH X 2 AND X 3 = H; And X = Cl; AND Y = C $ 3 ^ SUBSTITUENT GROUPS ____________ SUBSTITUTES ..'______________________________

RPC-No. R1 X R3R2RPC-No. R1 X R3R2

ДПС--^DPS - ^

490. H SOCHF2 Br CH3490. H SOCHF2 Br CH3

491. Cl SO2CHF2 aCF3491. Cl SO2CHF2 aCF3

I — 9 5 — i-iaoSp отението се илюстрира по-добрс със следните примерни изпълпения.I - 9 5 - The i-iaoSp ratio is better illustrated by the following exemplary embodiments.

Примерите от 1 до 22 илюстрират методите за синтез и физичните сос“.ства на съединенията с инсектицидно действие /както и техните междинни съединения/,съгласно изобретението.Examples 1 to 22 illustrate the methods of synthesis and physical conditions of the insecticidal compounds (as well as their intermediates) according to the invention.

1 ·1 t I *· Η » 1 ~ t ' ’ ' И ί Η ' ι i- h' Γί U . I C i i 3; I Γ i u- i Ί »i t- I » 1 · 1 t I * · Η » 1 ~ t '''I ί Η' ι i- h 'Γί U. IC ii 3; I Γ i u- i Ί »i t- I»

Разтвор на 913 мг /2,07 ммол/ 1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-хлор-З-циано-4-трифлуорметилтиопирол /получен съгласно примерно изпълнение 4/ и 492 мг 80^ мета-хлорперок сиб ензоена киселина /394 мг, 2,28 ммол/ в 25 мл хлороформ се бъркат при температурата на околната среда в продължение на 1,5 часа и след това се нагряват с обратен хладник през цялата нощ. Прибавят се допълнително 45 мг /0,21 ммол/ м-хлорпероксибензоена киселина и се кипи с обратен хладник още 1 час.След това нагряването спира воден и реакционната смес се разрежда с дихлорметан и промива с|р азтвор на натриев бикарбонат.Органичният слой се суши над безводен магнезиев сулфат и концентрира при понижено налягане,при което се получава безцветен твърд остатък.Процедурата се повтаря с цел да се събере общо 950 мг продукт ,който се хроматографира върху сил ик агел , елюира с 2:1 обем/обем дихлорметан-хек сан«Първите фракции съдрржат 310 мг /24%/ 1-/2 , б-дихлор-4-трифл у ори етил фенил/-2-хл ор-3-циано- 4-трифлуорметилсулфонил-пирол /примерно изпълнение 1./ под формата на безцветно твърдо вещество.При прекристализация от хек сан-етилацетат се получават 240 мг сулфон въз зид на безцветни иглести кристали с т.топ. 198°С, ПРИНЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 2.A solution of 913 mg (2.07 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylthiopyrrole (prepared according to Example 4) and 492 mg of 80 N-meta-chloroperac sib enzoic acid (394 mg, 2.28 mmol) in 25 ml chloroform was stirred at ambient temperature for 1.5 hours and then heated at reflux overnight. An additional 45 mg / 0.21 mmol / m-chloroperoxybenzoic acid was added and refluxed for another 1 hour. The heating was then quenched with water and the reaction mixture was diluted with dichloromethane and washed with sodium bicarbonate solution. dried over anhydrous magnesium sulfate and concentrated under reduced pressure to give a colorless solid. The procedure was repeated to collect a total of 950 mg of product, which was chromatographed on silica gel, eluting with 2: 1 v / v dichloromethane. hek san «The first fractions contain 310 mg / 24 % (1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylsulfonyl-pyrrole (Example 1) as a colorless solid. Upon recrystallization from hexane-ethyl acetate afforded 240 mg of sulfone on colorless needle crystals of m.p. 198 ° C, PRINCIPLE 2.

Хроматографията в края на примерно изпълнение 1 се продължава.Вторите фракции от тази хроматография дават 600 мг /48%/ 1-/2,6дихл ор — 4— тр ифл уормет ил фенил/ — 2—хл ор — 3—циано— 4—тр ифл уормет ил сул финил— пирол /примерно изпълнение 2/ във вид на безцветно твърдо вещество. При прекристализация от толуол-хексан се получават 390 мг сулфоокис като безцветен прах, т.топ. 152-154,5 С.The chromatography at the end of Example 1 was continued. The second fractions of this chromatography gave 600 mg / 48% / 1- (2,6 dichlorometh-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- Trifluoromethyl or sulphinyl-pyrrole (Example 2) as a colorless solid. Recrystallization from toluene-hexane gave 390 mg of sulfoxide as a colorless powder, m.p. 152-154,5 p.

ΠΡΗΓιΕΡΗΗ ИЗПЪЛНЕНИЯ ЗА И ЗБ.ΠΡΗΓιΕΡΗΗ IMPLEMENTATIONS FOR AND ST.

Повтарят co примерни изпълнения 1 и 2. с 1-/2, б-дихлор-4-трифл уориетилфенил/-2-хлор-З-циано-4-трифлуорметилтио-5-бромпирол като изходно съединение съгласно метода от примерно изпълнение 5.Съединението от примерно изпълнение ЗА е 1-/2, б-дихл ор-4-трифлуорметилфенил/Repeat examples 1 and 2 with 1- (2, 6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylthio-5-bromopyrrole as the starting compound according to the method of embodiment 5. The compound of Example 3A is 1- (2, 6-dichloro or 4-trifluoromethylphenyl)

2-хл ор-З-циано-4-трифл уорметил сулфинил-5-бромп ирол.Това съединение, получено съгласно метод,подобен на този от примерно изпълнение 2, има т.топ. около 123°С.Съединението от примерно изпълнение ЗБ е2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethyl sulfinyl-5-bromopyrrole This compound prepared according to a method similar to that of Example 2 has a m.p. about 123 ° C. The compound of example embodiment 3B is

1- /2 , б-дихл ор-4-тр ифл уорметил фенил/-2-хл ор-З-циано-4-трифл уорметилсулфонил-5-бромпирол.Това съединение,пол учено по метод,подобен на този в примерно изпълнение 1,има т.топ. около 113°С.1- [2, 6-Dichloro-4-trifluoromethyl phenyl] -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylsulfonyl-5-bromopyrrole.This compound, learned by a method similar to that in the exemplary embodiment 1, there is a so-called. about 113 ° C.

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 4.EXAMPLE 4.

Разтвор от 3 г /6,6 ммол/ 1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/A solution of 3 g (6.6 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl)

2- амино-3-трифлуорметилтио-4-циано-5-хлорп ирол /получен съгласно мето да, оп исан в примерно изпълнение в/ в 50 мл сух тетрахидрофуран се бърка в азотна атмосфера и се прибавят 3,9 мл /3,4 г, 33 ммол/ трет.-бутил нитрит.След 30 минути реакционната смес се нагрява 1 час с обратен хладник.След това същата се концентрира при понижено налягане,при което се получават 3,69 г твърд остатък.Тази процедура се повтаря толкова пъти,докато се получат общо 4,07 г твърд остатък,който се хроматографира върху силикагел с 1: 1 обем/обем дихлорметанхексан като елюент,при което се получават 2,9 г /91%/ 1-/2,6-дихлор-2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole (prepared according to the method described in example embodiment) in 50 ml of dry tetrahydrofuran was stirred under nitrogen and 3.9 ml / 3.4 were added. g, 33 mmol / t-butyl nitrite. After 30 minutes, the reaction mixture was heated to reflux for 1 hour. It was then concentrated under reduced pressure to give 3.69 g of a solid residue. This procedure was repeated as many times as possible. , to give a total of 4.07 g of a solid residue which is chromatographed on silica gel with 1: 1 v / v dichloromethanehexane as eluent, which afforded 2.9 g / 91% / of 1- / 2,6-dichloro-

4-трицлуорметилфенил/-2-хд ор-З-циано-4-трифл уормет илтиопирол /примерно изпълнение 4/ във вид на безцветно тоърдо вещество.При прекристализация от хексан-етилацетат се получават 1,87 г от продукта във вид на безцветен прах,т.топ. около 137°С,4-Tricluoromethylphenyl (2-hdr-3-cyano-4-trifluoromethyl ylthiopyrrole) (Example 4) as a colorless solid. Recrystallization from hexane-ethyl acetate yields 1.87 g of the product as a colorless powder. , so on. about 137 ° C,

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 5.EXAMPLE 5.

Към хетерогенна смес от 2,4 г /5,28 ммол/ 1-/2, б-дихл ор-4трифл уорметилфенил/-2-амино-3-трифлуорметилтио-4-циано-5-хдорп ирол /получен съгласно метода от примерно изпълнение б/ в 40 мл бромоформ в инертна атмосфера се прибавят 0,94 мл /820 мг, 7,92 ммол/ трет.бутил нитрит.След 15-минутно разбъркване при температурата на околната среда,рвакционната смес се концентрира при понижено налягане, при което се получават 3,9 г остатък.Последният се събира с продукта от предишната реакция,който представлява 300 мг от същото изходно пиролно съединение.Суровият продукт се пречиства чрез хроматография върху силикагел и елуира с 4: 1 обем/обем х ек сан- диил орм ет ан ..По луч ават се 1,72 г /5б%/ 1-/2 ,ο-дихдор-4-трифлуорметилфенил/-2-бром-3трифлуорметилтио-4-циано-5-хлорлирол /примерно изпълнение 5/, който се прекристализира от хексан,за да се получат 780 мг безцветен твърд продукт с т.топене около 92°С.To a heterogeneous mixture of 2.4 g (5.28 mmol) 1- (2, 6-dichlorom-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-hydroxypyrrole) prepared according to the method of e.g. b) in 40 ml of bromoform in an inert atmosphere, 0.94 ml / 820 mg, 7.92 mmol / tert-butyl nitrite was added. After stirring at ambient temperature for 15 minutes, the reaction mixture was concentrated under reduced pressure at The latter was collected with the product of the previous reaction, which was 300 mg of the same starting pyrrole compound. The crude product was is purified by chromatography on silica gel, eluting with a 4: 1 volume / volume of x-exandyl orthiol. 1.72 g (5b% / 1- / 2, ο-dihydro-4-trifluoromethylphenyl) is obtained. 2-bromo-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloro-pyrrole (Example 5), which was recrystallized from hexane to give 780 mg of a colorless solid, melting at about 92 ° C.

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 6.,EXAMPLE 6,

Разтвор на 1,91 г /4,21 ммол/ от 1-/2,б-дихлор-4-трифлуор— мет илфе нил/-2-ами но-3-тр ифл уорм ет илтио-4-циано-5-хл ор пир ол /получен съгласно метода,описан в примерно изпълнение 8/, 77 мг /0,63‘ммол/A solution of 1.91 g (4.21 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoro-methylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethyl-thio-4-cyano-5- chloro pyrrole (prepared according to the method described in Example 8), 77 mg (0.63'mmol)

4-диметиламинолиридин и 20 мл пиридин в инертна атмосфера се охлажда при 0 С и се прибавят 1,01 мл /1,50 г, 7,14 ммол/ трифлуороцетен анхидрид. Сместа се разбърква при 0°С за 1 час и при 20°С за 4 часа, след което допълнително се прибавят 0,30 мл /2,1. ммол/ трифлуороцетен анхидрид.След 24-часово общо реакционно време,реакционната смес се разрежда с дихлорметан и се концентрира.0статъкът се промива с воден разтвор на НС1,след това - с вода и се прекристализира от хексан-етилацетат,при което се получават 860 мг / 37 ;-□/ 1-/2 , б—дихл ор—4-трифл уор— метилфенил/-2-//трифлуорметил/к арб ониламино/-3-трифлуорметилтио-4— циано-о-хлорпирол /примерно изпълнение б/ под формата на твърд продукт с много бледскзелен цвят и т.топ. οκο/ιο 190°С..4-dimethylaminolyridine and 20 ml of pyridine in an inert atmosphere were cooled to 0 C and 1.01 ml / 1.50 g, 7.14 mmol / trifluoroacetic anhydride were added. The mixture was stirred at 0 ° C for 1 hour and at 20 ° C for 4 hours, followed by the addition of 0.30 ml / 2.1. mmol / trifluoroacetic anhydride. After a 24-hour total reaction time, the reaction mixture was diluted with dichloromethane and concentrated. The residue was washed with aqueous HCl, then water and recrystallized from hexane-ethyl acetate to give 860 mg / 37; - N (1- (2, 6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2- (trifluoromethyl) arb onylamino / -3-trifluoromethylthio-4-cyano-o-chloropyrrole) b / in the form of a solid product of very pale green color, etc. οκο / ιο 190 ° N ..

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 7.EXAMPLE 7.

Смес от 1,50 г /3,3 ммол/ 1-/2,б-дихлор-4-трифлуорметилфенил/A mixture of 1.50 g (3.3 mmol) 1- (2, 6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl)

2-амино-3-трифлуорметилтио-4-циано-5-хлорпирол /получен съгласно метода,описан в примерно изпълнение 8/, 0,10 г 4-диметиламинопиридин,2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole (prepared according to the method described in Example 8), 0.10 g of 4-dimethylaminopyridine,

0,33 мл /0,32 г, 4,1 ммол/ пиридин, 0,31 мл /0,34 г, 4,3 ммол/ ацетил хлорид и 10 мл ацетонитрил се разбърква в продължение на 4 дни при 20°С и 1 ден при нагряване с обратен хладник.След тове допълнително се прибавят 0,03 мл ацетид/хлсрид и нагряването с обратен хладник продължава още 1 ден,след което реакционната смес се охлажда,разрежда с дихлорметан и се разпределя последователно между 1н HCI и наситен воден разтвор на натриев бикарбонат»0рганичният слой се суши над безводен магнезиев сулфат и изпарява,при което се получават 1,42 г твърд продукт с бежов цвят.След хроматография върху силикагел и елуиране с 4:1 обем/обем хексан-етил ацетат,прекристализация от етанол-вода,се получават 480 мг /29%/ 1-/2,б-дихлор-4-трифлуорметилфенил/- 2-мет илк арб онил ами но- 3-трифл у ормет ил тио- 4-циа но- 5-хлорп ирол /примерно изпълнение 7/ като безцветни иглести кристали,т.топ. около 216°С.0.33 ml / 0.32 g, 4.1 mmol / pyridine, 0.31 ml / 0.34 g, 4.3 mmol / acetyl chloride and 10 ml of acetonitrile were stirred for 4 days at 20 ° C and 1 day at reflux. Then 0.03 ml of acetide / chlsride is further added and reflux continues for another 1 day, after which the reaction mixture is cooled, diluted with dichloromethane and partitioned sequentially between 1N HCl and saturated aq. sodium bicarbonate solution »The organic layer is dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated, yielding 1.42 g of a beige solid. chromatography on silica gel eluting with 4: 1 volume / volume hexane-ethyl acetate recrystallization from ethanol-water afforded 480 mg (29%) of 1- (2, 6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-methyl yl arb onylamino-3-trifluoromethyl orthio-4-cyano-5-chloropyrrole (Example 7) as colorless needle crystals, m.p. about 216 ° C.

ПРИИЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 8.PRIOR IMPLEMENTATION 8.

Разтвор на 1,50 г /3,57 ммол/ 1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-аминс-3-трифлуорметилтио-4-цианопирол /получен съгласно метода,описан в примерно изпълнение 13/ в 15 мл етилов етер се охлажда при разбъркване до -20°С в инертна среда и се прибавя на капки разтвор от 0,29 мл /0,48 г, 3,6 ммол/ сулфурил хлорид в 15 мл безводен етилов етер.Реакционната смес се оставя да се затопли до 20°С и се разбърква в продължение на 2,5 дни,след което допълнително се прибавят 0,03 мл /0,4 ммол/ сулфурил хлорид и разбъркването продълл<ава още един ден.Още една порция от 0,03 мл сулфурил хлорид се прибавя и след още един ден към реакционната смес се прибавят 28 мл 10%-ен воден разтвор на калиев карбонат,0тделнит е фази се разделят и водният слой се екстрахира с етер.Етерните слоеве се събират,промиват с вода,сушат над безводен магнезиев сулфат и концентрират,за да се получат 1,56 г твърд продукт с черв еникав о-И^афяв цвят. Суров ият продукт се хроматографира върху силикагел с 2i 1, обем/обам дихлорметан—хек сан като елюент ,пр и което се получават 1,.30 г /80%8 1-/2,6-дихлор-4-трифлуор _ 99 _ метилфенил/-2-амино-3-трифлуорметилтио-4-циано-5-хлорпирол /примерно изпълнение 8/ във вид на твърдо вещество с много слабо—розов цвят. При прекристализация от циклохексан се получават В10 мг от продукта във вид на почти бели иглести кристали с т.топ. около 176°С.A solution of 1.50 g (3.57 mmol) 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amines-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrol (prepared according to the method described in Example 13) in 15 ml of ethyl ether was cooled with stirring to -20 ° C under inert medium and a solution of 0.29 ml / 0.48 g, 3.6 mmol / sulfuryl chloride in 15 ml of anhydrous ethyl ether was added dropwise. warm to 20 ° C and stir for 2.5 days, after which additional 0.03 ml / 0.4 mmol / sulfuryl chloride was added and stirring continued for another day. 03 ml of sulfuryl chloro is added and after another day 28 ml of 10% aqueous potassium carbonate solution are added to the reaction mixture, the phases are separated and the aqueous layer is extracted with ether. The ether layers are collected, washed with water, dried over anhydrous magnesium sulphate and concentrated to give 1.56 g of a solid product of a red, light yellow color. The crude product was chromatographed on silica gel with 2 l, v / v dichloromethane-hexane as eluent, yielding 1, 30 g / 80% 8 1- / 2,6-dichloro-4-trifluoro-99 _ methylphenyl (-2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole) (example embodiment 8) as a very pale pink solid. Recrystallization from cyclohexane gave B10 mg of the product as off-white needle crystals of m.p. about 176 ° C.

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 9,EXAMPLE 9,

Използува се метод,подобен на този в примерно изпълнение 8, с изключение, на това,че като реагент се използува 1-/2-хлор-4-трифл уорметил-фенил/-2-амино-3-трифлуорметилтио-4-цианопирол /т.топ. 169°С/,който се получава по метода,описан в примерно изпълнение 13. Крайният продукт е’. 1-/2-хлор-4-тр ифлуорметил фенил/-2-амино-3-трифлуорметилтио-4-циано-5-хлорпирол /примерно изпълнение 9/,т.топ. около 148°С.A method similar to that of Example 8 is used, except that 1- (2-chloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrol is used as a reagent. so on. 169 ° C, which is obtained by the method described in example embodiment 13. The final product is'. 1- (2-Chloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole (Example 9), m.p. about 148 ° C.

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 10.,EXAMPLE 10,

Използува се метод,подобен на този,описан в примерно изпълнение 8,с изключение на това,че като реагент се използува 1-/2,6-дихлорA method similar to that described in Example 8 is used, except that 1- / 2,6-dichloro is used as the reagent

4-тр ифл уорметил фенил/-2-амино-3-дихлор фл уорметилтио-4-цианоп ирол /т· топ. 202°С/,който се получава съгласно примерно изпълнение 13.Крайният продукт е: 1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-амино-3-дихлорфлуорметилтио-4-циано-5-хлорпирол /примерно изпълнение W/,т.топ. около 207°С.4-trifluoromethyl phenyl / -2-amino-3-dichloro fluoromethylthio-4-cyanopyrrole / m · top. 202 ° C), which is obtained according to embodiment 13. The final product is: 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-dichlorofluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole (W) /, mp about 207 ° C.

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 11.EXAMPLE IMPLEMENTATION 11.

Съединението 1-/2 ,.6- д ихл ор- 4-тр ифл уор мет ил фенил/ -2,4-бис/трифлуорметилтио/-3-циано-5-амино пирол /примерно изпълнение 11/ има т.топене 161 С и се получава по метода,описан в примерно изпълнение 13 /първото съединение/,като се използува излишък от трифлуорметансулфенил.хлорид.The compound 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2,4-bis (trifluoromethylthio) -3-cyano-5-amino pyrrole (Example 11) has a melting point 161 C and was prepared by the method described in Example 13 (the first compound) using excess trifluoromethanesulfenyl chloride.

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 12.,EXAMPLE 12,

Към изстуден /О°С/ разтеор на 1,53 г /3,60 ммол/ 1-/2,6-дихлор-4-тришл уорметилфенил/-2-амино-3-трифлуорметилтио-4-цианопирол /получен по метода,описан в примерно изпълнение 13,т.топ. около 182°С в 15 мл пиридин в инертна атмосфера се прибавя'. 1,46 г /3,6 ммол/To a cooled (0 ° C) solution of 1.53 g (3.60 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trichloromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrol, obtained by the method, described in Example 13, m.p. about 182 ° C in 15 ml of pyridine in an inert atmosphere was added. 1.46 g / 3.6 mmol /

100разтвср на В0/ пиридин бромид пербромид в 15 мл пиридин. <-л од о0 минути реакционната смес се излива в изстуден /0°С/ стилов етер и образувалата се утайка се отстранява чрез филтруване.Филтратът се промива с воден разтвор на HCI,воден разтвор на натриева основа и вода. Органичният слой се суши над безводен магнезиез сулфат и изпарява, като се получава'. 1,34 г твърд кафяво оцветен пр одукт ·>; о сл ед ният се събира заедно с 230 мг от продукта,пол учен предварително при взаимодействието на 300 мг /0,7 ммол/ 1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилеснил/2-амино-3-трифлуорметилтио-4-цианопирол е 0,25 г от 80/ пиридин бромид пербромид.Смесените продукти се хроматографират върху силикагел и елдират с 4:1 обем/обем хексан-етил ацетат,при което се получава.100 solutions of B0 / pyridine bromide perbromide in 15 ml of pyridine. The reaction mixture was poured into cold (0 ° C) styrene ether for one minute and the precipitate formed was removed by filtration. The filtrate was washed with aqueous HCl, aqueous sodium hydroxide and water. The organic layer was dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated to give '. 1.34 g solid brown colored product>; the following was collected together with 230 mg of the product previously learned by the reaction of 300 mg (0.7 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylsilyl) 2-amino-3-trifluoromethylthio-4- cyanopyrrol is 0.25 g of 80 / pyridine bromide perbromide. The combined products are chromatographed on silica gel and eluted with 4: 1 v / v hexane-ethyl acetate to give.

1,31 г 1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-амино-3-трифлуор- метилтио-4-циано-5-бромп ирол /примерно изпълнение 12/ във вид на твърд бяло оцветен продукт.При прекристализация от хексан/етил аце тат се получават 910 мг от този продукт във вид на безцветни иглести кристали с т.тсп. около 160°С.1.31 g of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-bromoprol (example 12) as a white solid color. recrystallization from hexane / ethyl acetate gave 910 mg of this product as colorless needle crystals, m.p. about 160 ° C.

ПРИНЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 13.·PRINCIPAL IMPLEMENTATION 13. ·

Разтвор на 2,00 г /6,25 ммол/ 1-/2,6-дихлορ-4-τρифлуорметилфенил/-2-аминс-4-цианопирол в 60 мл дихлорметан,получен така,както е описано по-долу,се охлажда при разбъркване с ледена баня и на бав на струя се прибавя; 10 мл изстуден /-78°С/ разтвор на дихлорметан, съдържащ 0,55 мл /0,85 г, 6,2 ммол/ трифлуорметансулфенил хлорид.A solution of 2.00 g (6.25 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amines-4-cyanopyrrol in 60 ml of dichloromethane prepared as described below is cooled when mixed with an ice bath and a slow jet, it is added; 10 ml of cold (-78 ° C) solution of dichloromethane containing 0.55 ml (0.85 g, 6.2 mmol) of trifluoromethanesulfenyl chloride.

След 2-часово бъркане при 0°С през реакционната смес се пропуска стру азот в продължение на 1 час.Разделянето с наситен воден разтвор на натриев бикарбонат и вода,сушенето над безводен магнезиев сулфат и концентрирането във вакуум,води до получаването на 3,14 г твърд продукт,оцветен в светлажафяв цвят.Този продукт се хроматографира върху силикагел с 3:2 обем/обем дихлорметан-хек сан като елуент , при което се получават два безцветни твърди продукта с тегла съответно 900 и 9 50 мг. Същите се прекристализират от хлороформ ,к ато се получаватAfter stirring at 0 ° C for 2 hours, a stream of nitrogen was passed through the reaction mixture for 1 hour. Separation with saturated aqueous sodium bicarbonate and water, drying over anhydrous magnesium sulfate and concentration in vacuo gave 3.14 d light-brown solid. This product was chromatographed on silica gel with 3: 2 v / v dichloromethane-hexane as eluent to give two colorless solid products, weighing 900 and 9 50 mg, respectively. These are recrystallized from chloroform to give

- Ю1 съответно 380 и 330 мг 1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-амино-- IU respectively 380 and 330 mg of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-

3- триЛлуорметилтио-4-цианопирол /примерно изпълнение 13/,т.топ. око- о3- trifluoromethylthio-4-cyanopyrrol (embodiment 13), m.p. eye- oh

до 132 С.up to 132 C.

Рearентът,използуван в този метод,се получава съгласно следния процес. Разтвор от 4,34 г /14,5 ммол/ 1-//2 , б-дихлор-4-трифлуорметилфенил/амино/-2,3-дицианопропилен и 2,0ζ мл /1,47 г,14,5 ммол/ триетиламин в 30 мл бензол се нагрява с обратен хладник през цялата нощ и сдед това се концентрира във в ак у ум .0 ст ат ъкът се разпределя между етилов етер и вода и етерният слой се суши над безводен магнезиев сулфат и се к снцентр ир а, пр и което се получават 3,70 г твърд продукт със светло кафяв цвят.При прекристализация от етанол-вода се получават 2,79 г /60%/ 1-/2,б-диклор-4-трифлуорметидфенил/-2-амино-The reagent used in this method is prepared according to the following process. A solution of 4.34 g (14.5 mmol) of 1 - [(2-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) amino] -2,3-dicyanopropylene and 2.0 ζ ml (1.47 g, 14.5 mmol) triethylamine in 30 ml of benzene was refluxed overnight and then concentrated in vacuo. The stock was partitioned between ethyl ether and water and the ether layer was dried over anhydrous magnesium sulfate and concentrated. , yielding 3.70 g of a light brown solid. Recrystallization from ethanol-water gave 2.79 g / 60% / 1- / 2, 6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl / -2-amino -

4- цианопирол ,т .топ около 17б°С.4- cyanopyrrole, mp about 17b ° C.

Изходният 1-ар ил ами но-2,3-д ициано пропилен се получава съгласно следния процес; 20,5 г /0,140 мол/ калиева сол на формилсукцинонитрил се разтворят в приблизително 30 мл вода и се подкислява с с концентрирана солна киселина.Пол ученият продукт се екстрахира с етилов ет ер . Ет ер ният екстракт се суши над безводен магнезиев сулфат и изпарява,като дава 3,87 г кафява течност.Поел едната се прибавя към разтвор ,който съдържа 5,04 г /22 ммол/ 2,6-дихлор-4-тр ифл уор метил анилин и 40 мг р-толуол сулфонова киселина монохидрат в 50 мл бензол. Хетерогенната реакционна смес се нагрява с обратен хладник през цялата нощ със сепаратор за водата.След това реакционната смес се охлажда и концентрира,като се получава 7,66 г жълто оцветена течност. След стриване с хексан се утаяват с,б8 г /9 5%/ 1-//2,6-дихлор-4трифлуорметилфенил/амино/-2,3-дицианопропилен като твърд продукт с жълт цвят.След прекристализиране с етанол/вода се получава/ продукт е т.топене около 101°С.The starting 1-arylamino-2,3-d -cyano-propylene was prepared according to the following process; 20.5 g / 0.140 mol / potassium salt of formyl succinonitrile was dissolved in approximately 30 ml of water and acidified with concentrated hydrochloric acid.The resulting product was extracted with ethyl ether. The ether extract was dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated to give 3.87 g of a brown liquid. One was added to a solution containing 5.04 g / 22 mmol / 2,6-dichloro-4-yl fluorine methyl aniline and 40 mg of p-toluene sulfonic acid monohydrate in 50 ml of benzene. The heterogeneous reaction mixture was refluxed overnight with a water separator. The reaction mixture was then cooled and concentrated to give 7.66 g of a yellow colored liquid. After trituration with hexane, it precipitated with, b8 g (9 5%) 1 - [(2,6-dichloro-4trifluoromethylphenyl) amino] -2,3-dicyanopropylene as a yellow solid. After recrystallization with ethanol / water, / product is melting at about 101 ° C.

ПРПИЕР НИ ИЗПЪЛНЕНИЯ 14А И 14Б.PRIOR IMPLEMENTATIONS 14A AND 14B.

Към суспензия на 1,1.7 г /3,30 ммол/ 1-/4-трифлуорметилфенил/102 —To a suspension of 1.1.7 g (3.30 mmol) 1- (4-trifluoromethylphenyl) 102 -

2—амино-З-трифлуорметилтио-4-цианопирол и 0,46 мл /0,34 г, 3,3 ммол/ триетиламин в 20 мл хлороформ,охладена до —20 С*се прибавя разтвор на 0,19 мл / 0,59 г, 3,7 ммол/ бром в 5 мл хл оро форм .Р еакцио ннат а смес се бърка при — 20°С в продължение на 1 час,след което се оставя да се затопли до 0°С,,Прибавя се допълнително 0,04 мл /□, 1-3 г, 0,0 ммол/ бром и след 15—м путно разбъркване.реакционната см ос се разрежда с дихлорметан и разпределя между вода и наситен воден разтвор на натриев бикарбонат.Органичният слой се суши над безводен магнезиев сулфат и след концентриране дава 1,11 г кафяво твърдо в ещество.Този матерна/ се смесва с 1,00 г /2,8 ммол/ 1»-/4-трифлуортетилфенил/—2--амино-3—трифлуорметилтио-4-цианопирол и 0,15 мл бром..След хроматография върху силикагел и ел^иране с 3:1 обем/обем дихлормет ан-х ек сан се получават 1,,.40 г /52%/ 1-/4-трифлуорметилфенил/-2-амино-3-трифлуорметилтио4-циано-5-бромпирол /примерно изпълнение 14А/ във вид на твърд продукт с жълт цвят.След прекристализация от хексан-етил^ацетат продуктът се получава във вид на светло жълти пластинки с т.топ.около 175°.2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrole and 0.46 ml / 0.34 g, 3.3 mmol / triethylamine in 20 ml chloroform cooled to -20 C * was added a solution of 0.19 ml / 0, 59 g, 3.7 mmol / bromine in 5 ml of chloro form. P ection mixture was stirred at -20 ° C for 1 hour, then allowed to warm to 0 ° C. 0.04 ml / □, 1-3 g, 0.0 mmol / bromine and after 15 m stirring. The reaction cm-axis is diluted with dichloromethane and partitioned between water and saturated aqueous sodium bicarbonate. The organic layer is dried over anhydrous magnesium sulphate and after concentration yes This solid was mixed with 1.00 g (2.8 mmol) of 1- (4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrol and 0, Chromatography on silica gel and elution with 3: 1 volume / volume of dichlorometh an-xxane afforded 1, 40 g (52%) of 1- (4-trifluoromethylphenyl) -2-amino- 3-Trifluoromethylthio-4-cyano-5-bromopyrrole (Example 14A) as a yellow solid. After recrystallization from hexane-ethyl acetate, the product was obtained as light yellow plates, m.p. 175 °.

Съединението 1-/4-тр ифл уорметилфенил/- 2-амино-3-тр ифлуор— метилтио-4-цианопирол /примерно изпълнение 14Б/ с т.топене οκολο 152°С, се получава от 1-//4-трифлуорметилфенил/амино/-2,3-дициано— пролилен,съгласно метод,подобен на този,описан в примерно изпълнение 13.The compound 1- (4-trifluoromethylphenyl) - 2-amino-3-trifluoro-methylthio-4-cyanopyrrol (example embodiment 14B) with melting οκολο 152 ° C is obtained from 1- (4-trifluoromethylphenyl) amino / -2,3-dicyano-prolylene according to a method similar to that described in Example 13.

ПРМЕРНИ ИЗПЪЛНЕНИЯ 1.5А И 15Б>.EXAMPLES 1.5A AND 15B>.

Съединението 1-//2-хлор-4-трифлуорметилфенил/ами но/-2,3-дицианопропилен се получава по метод.подобен на този,който е описан в примерно изпълнение 13..Този дициано-пропилвн се използува като изходно съединение за получаване на 1-/2-хл ор-4-трифл уорметилфенил/-2— амино-З-трифлуорметилтио-4-цианопирол /примерно изпълнение 1.5А/ с т.топене около 169°С,като се съблюдава метод·®]} описан в примерно изпълнение 13.Този пирол се използува за получаването на 1-/2-хлор-4— трифл уормет ил фенил/ -2-ами но-3-тр ифл уормет илтио-4-циано-5-бромлирол /примерно изпълнение 15Б/ с т.топене около 157°С.съгласно метода отThe compound 1 - [(2-chloro-4-trifluoromethylphenyl) amino] -2,3-dicyanopropylene was prepared by a method similar to that described in Example 13 .. This dicyano-propyl is used as the starting compound for Preparation of 1- (2-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrol (Example 1.5A), melting at about 169 ° C, following the method of ® ®]} described in example embodiment 13. This pyrrole is used to prepare 1- (2-chloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-amino-3-trifluoromethyl ylthio-4-cyano-5-bromlirol / example embodiment 15B / melting at about 157 ° C

- 1 Ο 3 примерно изпълнение 14..- 1 Ο 3 Example Execution 14..

ПРИМЕРНИ ИЗПЪЛНЕНИЯ 16А И 16Б.EXAMPLES 16A AND 16B.

Съединението 1-/2,б-дихлор-4-трифлуорметилфенил/- 2-амино-4— цианопирол,πолучан съгласно примерно изпълнение 13,се ооработва с CFCI 2—<JCI съгласно метода от примерно изпълнение 13 /в който се използува С^$С1/,при коетс се получава 1-/2 ,б-дихл ор-4-трифл уорметилфенил/— 2-аминоЗ—дихлорфлуорметилтио— 4—цианопирол, /примерно изпълне— ние 16А/,т .топене, около 202°С».The compound 1- (2, 6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-4-cyanopyrrole prepared according to embodiment 13 is treated with CFCI 2 - <RTI ID = 0.0> JCI </RTI> according to the method of embodiment 13 (in which C 1-4 is used) $ Cl /, which yields 1- (2, 6-dichlorom-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-dichlorofluoromethylthio-4-cyanopyrrol, (example embodiment 16A), mp, about 202 ° C. ».

Това съединение се третира с трет.-бутил^Нитрит съгласно метода от примерно изпълнение 4,като се получава 1-/2,б-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-хлор-3—циано-4-/дихлорфлуорметилтио/пирол /примерно изпълнение 16Б/, т.топене около 158°С«.This compound is treated with tert-butyl N-nitrite according to the method of embodiment 4 to give 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) pyrrole. Embodiment 16B), m.p. 158 ° C.

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 17.EXAMPLE 17.

Крайното съединение от примерно изпълнение 16 взаимодейству— ва съгласно метод,подобен на този от примерни изпълнения 1 и 2.,като се използува водороден прекис в трифлуорметилпероцетна киселина /вместо м-хлор пероксибензоена киселина/,за да се получи 1—/2,б-дихл ор-4-трифлуорметилфенил/-2-хлор-З-циано-&-/дихлорфлуорметилсулфинил/пирол /примерно изпълнение 17/ с т.топ.около 119°С.The final compound of Example Embodiment 16 was reacted according to a method similar to that of Embodiments 1 and 2. using hydrogen peroxide in trifluoromethyl peroacetic acid (instead of m-chloro peroxybenzoic acid) to give 1- (2b) -dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-N- (dichlorofluoromethylsulfinyl) pyrrole (example embodiment 17), m.p. about 119 ° C.

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 18,EXAMPLE 18,

Съгласно метода от примерно изпълнение 17,като се използува удвоено количество водороден прекис,поел едното съединение от примерно изпълнение 16,се преобразува в 1-/2,б-дихлор-4-трифлуорметилфенил/ 2-хл ор-З-циано-4-/дихл орфл уорметил сул фонил/п ирол /примерно изпъл нение 18/,т.топене около 179°С.,According to the method of embodiment 17, using a doubled amount of hydrogen peroxide having absorbed one compound of embodiment 16, is converted to 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichloromethomethyl sulfonyl) pyrrole (embodiment 18), melting at about 179 ° C,

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 19.EXAMPLE 19.

Първото съединение от примерно изпълнение 16 се обработва с трет.-бутил^нитрит съгласно метода от примерна изпълнение 4,при което се получава 1-/2 , б-дихл ор-4-тр ифл уормет ил фенил/- 3-циано-4-/д ихл ор флуорметилтио/пирол /примерно изпълнение 19/,т.топ. около 120°C.The first compound of Example 16 is treated with tert-butyl N-nitrite according to the method of Example 4 to give 1- (2, 6-dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -3-cyano-4 - (dichloro fluoromethylthio) pyrrole (example embodiment 19), m.p. about 120 ° C.

104 [ i P ИМ ЕР Η 0 ИЗПЪЛ НЕНИЕ 20 .104 [i P IM EP Η 0 IMPLEMENTATION 20.

Съединението от примерно изпълнение 19 се окислява съгласно метода от примерно изпълнение 17,за да се получи 1-/2,6-дихлор-4тр ифл уорметил фенил/-3-циано—4—/д ихл орфл уорметил сул финил/п ирол /примерно изпълнение 20/,т.топене 150-152°С.The compound of embodiment 19 is oxidized according to the method of embodiment 17 to give 1- (2,6-dichloro-4tr-ylmethyl phenyl) -3-cyano-4- (dichloro-methylmethyl sulfinyl) pyrrole / embodiment 20), mp 150-152 ° C.

ΐΊΡ/ίηΕΡΗ/i ИЗПЪЛНЕНИЯ 21А , 21Б И 21В.ΐΊΡ / ίηΕΡΗ / i PERFORMANCE 21A, 21B, and 21B.

Съединението 1-//2,6—дихлор-4-трифлуорметок сифенил/ами но/—Compound 1 - // 2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl (amino) -

2,3-дицианопропилен се получава съгласно метода,описан в примерно изпълнение 13 - последното съединение,като се замести съединението , б-дихлор-4-трифл уорметок сианилин със съединението 2,6-дихл ор-4— тр ифлуорметил анилин..2,3-Dicyanopropylene is prepared according to the method described in Example 13, the last compound, replacing the compound, 6-dichloro-4-trifluorometh cyaniline with the compound 2,6-dichloro-4-trifluoromethyl aniline.

Това съединение се превръща в 1-/2,б-дихлор-4-трифлуорметокci фенил/-2-амино-4-цианопирол.съграсно метода от примерно изпълнение /This compound is converted to 1- (2, 6-dichloro-4-trifluoromethoxy phenyl) -2-amino-4-cyanopyrrol, according to the method of example embodiment /

- второто съединение.- the second compound.

Това съединение се превръща в 1-/2,6-дихл ор-4-трифл уорметокci фенил/-2-амино-3-трифлуорметилтио-4-цианопирод.съгласно метода от примерно изпълнение 13 —първото съединение.This compound is converted to 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxy phenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrid according to the method of Example 13, the first compound.

Това съединение се превръща в 1-/2,6-дихл ор-4-тр ифл уорметоксифенил/-2-амино-3-/трифл уорметилтио/-4-циано-5—хл орп ирод /примерно изпълнение 21А/ с т.топене 19б-197°С съгласно метода от примерно изпълнение .This compound was converted to 1- (2,6-dichlorom-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-amino-3- (trifluoromethylthio) -4-cyano-5-chloropyridine (Example 21A). mp 19b-197 ° C according to the method of the exemplary embodiment.

Това съединение се превръща в 1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметоксифенил/-2-хлор-3-циано-4-трифлуорметилтиопирол /примерно изпълнение 21Б/,т .топене 172°С съгласно метода от примерно изпълнение 4. Това съединение се превръща в 1-/2 ,б-дихлор-4-трифлуорметоксифенил/-2хлор-З-циано-4-трифлуорметилсулфонилпирол /примерно изпълнение 21В/, т.топене 187°С_съгдасно метода от примерно изпълнение 18,This compound is converted to 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylthiopyrrole (Example 21B), mp 172 ° C according to the method of Example 4. This compound is converted to 1- (2, 6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylsulfonylpyrrole (Example 21B), mp 187 ° C according to the method of Example 18.

ПРИМЕРНИ ИЗПЪЛНЕНИЯ 22А, 22Б И 22ВEXAMPLES 22A, 22B, and 22B

Смес от 2-хлор-4-хлсрсулфенил-3-циано-1-/2*,6’-дихлор-4’-трифлуорметил-фенил/-пирол и 2—хлор-3—циано—4-дихдорфлуорметилсулфенил/- 105 1-/2 * , 6 ’-дихл ор-4 ’-трифл уормет ил фенил/-п ирол з количество 47,77 г, 0,101 ммол, 1,0 еквивалента,сс разтваря в трифлуороцетна киселина /120 мл/ при 0°С и след това се прибавя на капки 30,ύ Н202 /10,8 мл, 0,105 мол/ 1,05 еквизал сита/. Реакционната смес се бърка при 0°С в прс дължение на 7 часа и 15 минути,след toes се поставя в хладилен апарат /10иС/ за цяла нощ.Па следващата сутрин се прибавя още 30% Н?02 /10,0 мл, 2,100 мол, 1,05 еквивалента/ при температура 0°С,Реакционната смес се бърка при 0°С в продължение на 2 часа,след което се държи в хладилния апарат през нощта.На следващата сутрин се прибавя още 30% Н202 /10,8 мл, 0,106 мол, 1,05 еквивалента/ при 0°С.След 3,5 часа реакционната смес се излива в 2 л смес вода-лед,интензивно се разбърква и след това се филтрува..Mixture of 2-chloro-4-chlorosulfphenyl-3-cyano-1- (2 *, 6'-dichloro-4'-trifluoromethyl-phenyl) -pyrrole and 2-chloro-3-cyano-4-dihydrofluoromethylsulfenyl - 105 1 - / 2 *, 6 &apos; -dichloro-4 &apos; -trifluoromethyl phenyl] -pyrrole with an amount of 47.77 g, 0.101 mmol, 1.0 equivalents, was dissolved in trifluoroacetic acid (120 ml) at 0 ° C. and then 30, ύH 2 0 2 (10.8 ml, 0.105 mol / 1.05 equivalents) were added dropwise. The reaction mixture was stirred at 0 ° C for 7 hours and 15 minutes, then toes was placed in a refrigeration unit (10 and C) overnight. Another 30% H was added the following morning ? 0 2 / 10.0 ml, 2,100 moles, 1.05 equivalents / at 0 ° C, the reaction mixture was stirred at 0 ° C for 2 hours and then kept in the refrigeration machine overnight. further 30% H 2 0 2 / 10.8 ml, 0.106 mol, 1.05 equivalents / at 0 ° C was added. After 3.5 hours, the reaction mixture was poured into 2 l of water-ice, stirred vigorously and then filtering ..

По подобен начин, смес от 2-хлор-4-хлорсулфенил-3-циано-1/2 ’,.6’ -дихл ор-4’-трифл уор метил фенил/п ирол и 2-хл ор-З-циано-4-дихл орфл уорметилсулфенил-1-/2б’-дихлор-4’—трифлуор метил фенил/-п ирол /40, 77 г, 0,0848 мол, 1,0 екв./ се разтваря в трифлуороцетна киселина /188 мл/ при 0°С.Прибавя се 30% Н202 /17,7 мл, 0,173 мол, 2,05 екв./ -на капки.Реакционната смес се разбърква при 0 С в продължение на 2 часа и 45 минути,след което се поставя □ хладилен апарат /10°С/ през нощта.След 8-часово бъркане при 0°С ,ρ-еакционната днес отноваз се поставя в хладилния апарат през нощта.След това сместа се оставя да се затопли до стайната температура,след което се бърка през цялата нощSimilarly, a mixture of 2-chloro-4-chlorosulfphenyl-3-cyano-1/2 ', 6'-dichloro-4'-trifluoromethyl phenyl / pyrrole and 2-chloro-3-cyano- 4-Dichlorophenylmethylsulfenyl-1- (2b &apos; -dichloro-4 &apos; -trifluoro methyl phenyl) pyrrole (40, 77 g, 0.0848 mol, 1.0 eq) was dissolved in trifluoroacetic acid (188 ml). at 0 ° C. 30% H 2 O 2 / 17.7 ml, 0.173 mol, 2.05 equivalents / dropwise was added. The reaction mixture was stirred at 0 C for 2 hours and 45 minutes, then refrigerate (10 ° C) at night.After 8 hours stirring at 0 ° C, the ρ-reaction today is again placed in the refrigerator at night. it is allowed to warm to room temperature and then stirred overnight

На другата сутрин се при стайната т еглпер атур а^р иб ав я още 30% H20Q /9,05 мл , 0 ,0886 мол, 1,05 екв./ при 0°С и реакционната смес се държи при 0°С в продължение на 6 часа и 40 минути,след което се оставя да се затопли до стайната температура и се бърка през почивните дни.След това сместа се излива в 2 л смес лед-вода,разбърква се интензивно и се филтрува.The next morning, at room temperature, a further 30% H 2 O Q / 9.05 ml, 0.0886 mol, 1.05 eq / 0 ° C was maintained and the reaction mixture was maintained at 0 ° C for 6 hours and 40 minutes, then allowed to warm to room temperature and stirred over the weekend. The mixture was then poured into 2 l of ice-water, stirred vigorously and filtered.

Утайките от двете реакции се смесват и се разтварят в 500 мл дихлорметан,промиват се с 500 мл еода,500 мл 10% воден разгвор наThe precipitates from the two reactions were mixed and dissolved in 500 ml of dichloromethane, washed with 500 ml of eod, 500 ml of 10% aqueous

MaHS03 и 500мл наситен разтвор на натриев хлорид.Органичната фаза _ 166 и разтворителят сс изпарява като се посе суши над ГЧ a^SO , фил тр у в а лучава. 74,96 г /добив 79,9,о/ твърд пр одукт . Същият се пр екр ист ал из π ρο от 690 мл хексан-метан /2:1, и се добавят 20 мл дихлорметан,при което се получава 6,93 г твърд продукт,който представлява 2—хлор—4—хл ор сул фонил-3-циано-1-/2’,6’-дихлор-4’-трифлуор мет илфенил/-п ирол /примерно изпълнение 22А/.Поел едното со прекристализира от 103 мл изопропанол и се получава 3,97 г,т.топене 187-188,5°С.MaHS0 3 and 500 ml of saturated sodium chloride solution. The organic phase 166 and the solvent are evaporated off by drying over Na2SO4, filtrate in a beam. 74.96 g / yield 79.9, v / solid product. The same was extracted from π ρο of 690 ml of hexane-methane / 2: 1, and 20 ml of dichloromethane were added to give 6.93 g of a solid product representing 2-chloro-4-chlorosulfonyl -3-cyano-1- (2 &apos;, 6 &apos; -dichloro-4 &apos; -trifluoromethylphenyl) -pyrrole (example embodiment 22A) .Then one co is crystallized from 103 ml of isopropanol to give 3.97 g, m. mp 187-188.5 ° C.

Съединението 2-хл ор-4-хл орсулфо нил-3-циано-1-/2’ ,6’;-дихлор4,'-трифлуорметилфенил/-пирол /3,97 г, 9,06 ммол,> 1,0 екв./ се разтваря в тетрахидрофуран /15,8 мл/ при 0°С.Прибавя се трифенилфосфин /2,41 г, 1 ,0 екв./ под формата на твърдо веществο.Разтворът става жълт.След 2,5 часа.ледената баня се отстранява и сместа се оставя да се разбърква през цялата нощ при стайна температура.Прибавя се още трифенилфосфин /2,55 г, 9,72 ммол, 1,03 екв./ и сместа се бърка при стайна температура през цялата нощ.Към получената утайка се прибавят мл тетрахидрофуран и сместа се промива двукратно с наситен разтвор на натриев хлорид и отново се екстрахира,0рганичната фаза се суши над магнезиев сул фат ,ф ил тр ув а и разтворителят се изпарява във вакуум,при което се получава. 9,44 г восъкоподобно твърдо в ещество. Също то се хроматографира върху сил ик агел ,при което се получава/ 3,39 г в осък оподоб ен продукт.След това той се прекристализира от 140 мл изопропанол,при което се получава/ 2,54 г /74,9%/ бис/2-хлор-1-/2,,б’дихл ор-4 ’-трифл уормет ил фенил/-п ирол-4-ил/-дисул фид /примерно изп ъл нение 228/,т.топене 218,8-220,3°С.The compound 2-chloro-4-chloro orsulfonyl-3-cyano-1- [2 ', 6'; -dihlor4, 'trifluoromethylphenyl / pyrrole / 3.97 g, 9.06 mmol,> 1.0 eq. / is taken up in tetrahydrofuran / 15.8 ml / at 0 ° S.Pribavya triphenylphosphine / 2.41 g , 1, 0 eq / solid. The solution turns yellow. After 2.5 hours. The ice bath is removed and the mixture is allowed to stir overnight at room temperature. More triphenylphosphine / 2.55 g is added. , 9.72 mmol, 1.03 eq., And the mixture was stirred at room temperature overnight. To the resulting precipitate was added ml of tetrahydrofuran and the mixture was washed twice with saturated sodium chloride solution and again was extracted, the organic phase was dried over magnesium sulfate, filtrate and the solvent was evaporated in vacuo to give. 9.44 g waxy solid in substance. It was also chromatographed on silica gel to give (3.39 g) in a narrow like product. It was then recrystallized from 140 ml of isopropanol to give (2.54 g (74.9%) bis (2-chloro-1- (2 , 6'-dichloro-4'-trifluoromethyl-phenyl) -pyrrol-4-yl) -disulfide (example embodiment 228), mp 218.8- 220.3 ° C.

Съединението би е-/2-хлор -З-циано-1.-/2’,6’-дихлор-4’-трифлуорметилфенил/-пирол-4-ил/дисулфид /0,80 г, 1,08 ммол, 1,0екв./ се разтваря в диметилформамид /10 мл/ и се охлажда до 0°С.Отделно в 5 мл вода се разтваря Na^PO^ /0,46 г, 3,24 ммол, 3,0 екв./и се прибавя към диметил формамидния разтвор.Към получената утайка се прибавят 1.5 мл диметилформамид и 10 мл вода.Прибавя се твърд /0,564 г,The compound would be - (2-chloro-3-cyano-1 .- (2 ', 6'-dichloro-4'-trifluoromethylphenyl) -pyrrol-4-yl) disulfide / 0.80 g, 1.08 mmol, 1 Is dissolved in dimethylformamide (10 ml) and cooled to 0 ° C. NaHCO 3 (0.46 g, 3.24 mmol, 3.0 eq) is dissolved separately in 5 ml of water. is added to the dimethyl formamide solution. 1.5 ml of dimethylformamide and 10 ml of water are added to the resulting precipitate. Solid / 0.564 g is added.

- 107 -- 107 -

3,24 ммол, 3,0 екв./.Реакционната смес се оцветява в бледо/жълт цвят В претеглен и изстуден флакон се налива дибромдифлуорметан /о,65 г 3,1. ммол, 2,07 екв./,след което се излива в реакционната смес .Поел едната става безцветна и се отделя бяла утайка.След 1. час и 50 минути се прибавя. 10 мл диметилформамид,последвано от прибавяне на 0,93 г 05^2^2 и ниакиИОННИЙТ СЬД се херметизира,след което се бърка при стайна тумпература през цялата нощ.След охлаждане до 0°С,реакционната смес се изсипва в 200 мл вода и екстрахира четирикратно с 150 мл етилов етер.0рганичната фаза се промива два пъти с 100 мл 5% воден разтвор на НС1,даа пъти с 100 мл наситен разтвор на NaHCO^ и с 100 мл наситен разтвор на натриев хлорид.Органичната фаза се суши над магнезиев сул фат ,филтр ув а и разтворителят се изпарява във вакуум,като се получава'.' 80,7 мг твърд бял продукт.След това първоначално- получената водна фаза се филтрува и се събира бяло оцветен твърд продукт,който се утаява през цялата нощ.След това се разтваря в дихлор— метан,разтворителят се изпарява във вакуум и суши,като дава 0,348 г бяло оцветено твърдо вещество /общ добив 0,429 г, 40%/ ,Лоследното се смесва с твърдия бил продукт /80,7 мг/,получен по-горе,и се хроматографира върху силикагел,за да се получи твърд бял продукт в количество 0,362 г,който представлява 4-бр омдифл у ор мет ил сул фе нил-2-хд орЗ-циано-1-/2’,б’-дихлор-4,-трифдуорметилфенил/-пирол /примерно изпълнение 22В/, т.топене 128,3-133,7°С.3.24 mmol, 3.0 eq./ The reaction mixture is colored pale / yellow. Pour dibromodifluoromethane 65 g into a weighed and cooled vial, 65 g 3.1. mmol, 2.07 equiv./, and then poured into the reaction mixture. One of them became colorless and a white precipitate formed. After 1 hour and 50 minutes, it was added. 10 ml of dimethylformamide, followed by the addition of 0.93 g of 05 ^ 2 ^ 2, and all the ion and ionic cb E was sealed and then stirred at room temperature overnight. After cooling to 0 ° C, the reaction mixture was poured into 200 ml of water and extracted four times with 150 ml of ethyl ether. The organic phase is washed twice with 100 ml of 5% aqueous HCl, twice with 100 ml of saturated NaHCO 3 solution and with 100 ml of saturated sodium chloride solution. is dried over magnesium sulphate, the filter is filtered and the solvent is evaporated in vacuo to give '.' 80.7 mg of a white solid. The initially obtained aqueous phase was then filtered and a white solid was collected which precipitated overnight. It was then dissolved in dichloromethane, the solvent was evaporated in vacuo and dried, leaving yielded 0.488 g of a white colored solid (total yield 0.429 g, 40%), the latter was mixed with the solid white product (80.7 mg) obtained above and chromatographed on silica gel to give a white solid. amount of 0.362 g, which represents a 4-piece omdifl in ortho meth yl sul phenyl-2-xg ARI-cyano-1- / 2 ', b'-dichloro-4 -trifduormet lfenil / pyrrole / embodiment 22B / melting point 128,3-133,7 ° C.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИПЕРНИ ИЗПЪЛНЕНИЯ ЗА СИНТЕЗ.ADDITIONAL PREFERRED EMBODIMENTS FOR SYNTHESIS.

Като се следват метедите,описани детайлно по-горе за синтез на съединенията от примерните изпълнения 1 до 22 или другите методи, описани най-общо в тях, се получават голям брой допълнителни примери за синтез /ДПС/ на пиролни съединения с обща формула /i/.Структурата на тези съединения и точките им на топене са дадени в таблица III /ДПС-Ьадз 1-91: съединения с обща формула /ΐ/,Β която Х2 и Х3 са водород ·>Following the methods described in detail above for the synthesis of the compounds of Examples 1 to 22 or the other methods generally described therein, a large number of additional examples of synthesis (DPS) of pyrrole compounds of the general formula (i) are obtained The structure of these compounds and their melting points are given in Table III (DPS-Lajz 1-91: compounds of the general formula (/), where X 2 and X 3 are hydrogen.

а останалите заместители са посочени в таблицата и Таблица IVand the other substituents are listed in Table IV and Table IV

- 10Θ /ДПС-1.4^ 92-195: съединения с обща формула /i/, в която X и Х^ означават водород, Х^ и Хд означават хлор, у означава трифлуорметил, а останалите заместители са посочени в таблицата/.- 10Θ (DPS-1.4 ^ 92-195: compounds of the general formula (i), in which X and X1 denote hydrogen, X1 and X1 denote chlorine, y denote trifluoromethyl, and the other substituents are listed in the table).

- 109- 109

W P Ю bW P Yu b

сл Ci Z P o CL s o p w P o 66 66 >cl Ci Z P o CL s o p w P o 66 66>

b· ob · o

XX

IIII

X «β гчX «β hh

X •4 z H* w 66 w X £X • 4 with H * w 66 w X £

»T»T

XX

Ш W CM CM CM CM 1L ιΛ ЧГ ιΛ ЧГ ΓΊ ΓΊ Ш W *-4 * -4 <*Ί <* Ί Ρ Ρ ΐΛ ΐΛ •-Ч • -H f f Ο Ο 1 1 Ρ Ρ CM CM ιΛ ιΛ Ρ Ρ ιΑ ιΑ 1 1 1 1 . . ί ί CN CN ν> ν> Ο Ο CM CM ЯГ YAG iD iD Ρ Ρ 04 04 ο ο чС hrs Ρ Ρ CM CM Ρ Ρ Ρ Ρ Ρ Ρ

<N ιΛ ιΛ KO KO in and co co г* d * KO KO ο ο Ρ Ρ CM CM 1 1 1 1 1 1 ЯГ YAG «г “Mr. г* d * r* r * КО KO ο ο Ρ Ρ н n CM CM

т-t Ot-t O

4T (4T (

ЮYu

<7· Os <7 · Pers ο ο ЯГ YAG Ρ Ρ V V r* r * 1 1 CM CM «Ή «Ή CM CM ί ί Os Os OS OS P P Г) D)

CM co co co co co mCM co co co co co co m

XXXXffiX—<r4—l-c—l— οουυυυυοουουυο u k k k k kXXXXffiX— <r4 — l-c — l— οουυυυυοουουυο u k k k k k

A сз ffi ffi 0 ffi k k k k —i a 0 m ffi u k ffi k M ffi co co co co co coA cf ffi ffi 0 ffi k k k k —i a 0 m ffi u k ffi k M ffi co co co co co co

X ffi X I ffi X —< -4 rd -4 <-( -4 υυυυυουυυοου •P P и υ < P P s 0C o Сь bfa o sX ffi X I ffi X - <-4 rd -4 <- (-4 υυυυυουυυοου • P P and υ <P P s 0C o Сь bfa o s

R s td «4R s td «4

S ο Β tcS ο Β tc

S § PQWith § PQ

υυ

о Fr. CM O CM Oh O Oh CM O CM O co ip co ip o o CO P CO P CM O CM O <0 CM <0 CM to CM to CM co co 10 10 co co co co v> v> co co co co (0 (0 O Oh co co O Oh <0 <0 ip ip P P r> r> m m m m CO CO., LTD co co co co co co m m CM CM CO CO., LTD CM CM co co u in O Oh См See См See fa. fa. fa. fa. fa. fa. fa. fa. bu bu Cm Cm fa. fa. Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm и and Ο Ο O Oh U U υ υ U U U U O Oh U U O Oh U U O Oh O Oh O Oh

CMCM

Ζ X X X X XΖ X X X X X

CM CM CM CM CM CM z z X X X X 2 2 z z 2 2 2 2

i jand j

I i j ΐ II i j ΐ I

o o o o o o o o co co to that to that to that co co <n <n co co co co co co CM CM co co CO CO., LTD to that CM CM f4 f4 CM CM r-4 r-4 CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM o o r4 r4 CM CM u in r4 r4 o o —< - < co co яЧ iH r4 r4 —< - < co co o o o o r4 r4 u in CM CM U U CM CM u in cn cn O Oh u in υ υ υ υ co co CM CM CM CM O Oh Cm Cm Im Im Cm Cm Cm Cm fa fa Cm Cm fa fa Su Su См See ь< b < fa fa Cm Cm й* and * Cm Cm O Oh O Oh U U O Oh U U O Oh o o o o o o υ υ O Oh U U U U O Oh

II

-111-111

II

Λ CNΛ CN

ТАБЛИИА IIITABLE III

TABLE 3TABLE 3

ADDITIONAL SYNTHESIZED EXAMPLES(ASE) OF PYRROLE COMPOUNDSADDITIONAL SYNTHESIZED EXAMPLES (ASE) OF PYRROLE COMPOUNDS

OF FORMULA I: WHEREIN, X2 & χ3=ΗOF FORMULA I: WHEREIN, X 2 & χ3 = Η

II 04 CQII 04 CQ

S3 S3S3 S3

. ·. ·

ΣΕ-Ч <S)ΣΕ-<<S)

XX

<L at at w w CD CD О Oh о\ o \ см see КО KO о Fr. flO flO w w r4 r4 at at г* d * сп magazine CD CD о Fr. Ό· Ό · сп magazine at at КО KO ^4 ^ 4 r* r * r4 r4 гЧ hh гЧ hh КО KO CN CN СМ SEE гЧ hh г«4 g «4 гЧ hh at at 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 гЧ hh 1 1 1 1 1 1 I I 1 1 r* r * co co г* d * at at КО KO г· d · 1 1 V V ’Г 'Mr. МГ MG 1L ΜΊ ΜΊ co co r* r * at at гЧ hh co co КО KO <п <n г* d * co co сп magazine α» α » «4 «4 ^4 ^ 4 гЧ hh гЧ hh гЧ hh см see гЧ hh гЧ hh гЧ hh at at

oooo

гЧ hh * h »ч Hours гЧ hh гЧ hh ^ h * h гЧ hh гЧ hh ^ h гЧ hh ^ h м m υ υ и and и and и and и and о Fr. и and и and и and и and и and и and О Oh

<п <n сп magazine сп magazine <п <n сп magazine Си Si <п <n сп magazine (and fa. fa. <п <n Си Si (and у in ь s й and Gu Gu »“Ч »“ Ch у in у in м m Си Si у in у in гЧ hh О Oh и and CO CO., LTD О Oh и and о Fr. о Fr. 0 0 и and о Fr. о Fr. и and

см о see oh см О see O. см О see O. о Fr. ω ω V) V) сп magazine и> and> с/з s / s из from сп magazine W W сп magazine из from см see <m см see см see см see см see см see см see гЧ hh гЧ hh ^ h с/з s / s Г< D < сп magazine * h Ч H гЧ hh из from гЧ hh гЧ hh Ή Ή и and о Fr. υ υ сп magazine и and сп magazine и and и and и and сп magazine о Fr. и and и and см see см see Си Si Би Would Си Si ь* b * Gh Gh Си Si ь s Ь B Gk Gk Си Si th th ω ω υ υ и and и and и and и and и and О Oh О Oh 0 0 и and и and О Oh и and

CSICSI

XX

ZXXXXXXXX ο* <4ZXXXXXXXX ο * <4

CFC12S0 CN Cl Cl OCF3 Cl 116.1-120.CFC12S0 CN Cl Cl OCF3 Cl 116.1-120.

r4 <M M * «1 *0 r- CO 0k O —< CM cn cn cn cn m СП СП <n cn * * *Tr4 <M M * «1 * 0 r- CO 0k O - <CM cn cn cn cn m JV JV <n cn * * * T

II

-112-112

M M Ь4M M b4

<z> Q Z P o a. s o u w P o a a > a.<z> Q Z P o a. s o u w P o a a> a.

u. O и СЛ <in. O and SL <

βS < X и а w SJβS <X and a w SJ

X н Ζ > слX n Ζ> ff

Р < Ζ оP <Ζ about

Ни ьNeither

НИNO

О О <О О <

σ* CM m σ * CM m r-< r- < CM CD CM CD Γ* яг гЧ Γ * er rh m m m m 40 m 40 m m m σ» см σ »see m Ю m Yu co co fM 0ϊ fM 0ϊ CD CD o o r4 r4 * * cn cn гЧ hh 1 1 r4 r4 •P • P σ* σ * cn cn 1 1 CD CD r4 r4 »-4 »-4 (N (N 1 1 r4 r4 1 1 m m 1 1 1 1 σι σι CM CM m m |P | P 1 1 1 1 CM CM 40 40 r4 r4 1 1 CD CD o o r4 r4 гЧ hh гЧ hh 1 1 o o CM CM cn cn , , гЧ hh m m CD CD 40 40 co co o o CO CO., LTD cn cn cn cn 40 40 m m •4 • 4 r4 r4 co co r4 r4 V V r4 r4 CM CM ^4 ^ 4 r4 r4 r4 r4 rH rH

<4 <4 «4 —( -4 —4 —( »4 —( —( — .4 —<4 <4 «4 - (-4 - 4 - (» 4 - (- (- .4 -

OUUU ииииоииоиоOUUU iioioioioio

X и счX and Sc

сп X иX and

«П «N cn cn CM CM cn cn fa fa bu bu O Oh Cm Cm M M f4 f4 u in O Oh U U O Oh CD CD o o

<n co —( V4 fa fa u m и u<n co - (V4 fa fa u m and u

m c£m c £

CM czCM cz

-(-(-4 -4 —( —( *4 —( M υυυχυυωχχχχυυο- (- (- 4 -4 - (- (* 4 - (M υυυχυυωχχχχυυο

CM O CM Oh o o o o CM O CM O CM O CM O O Oh CM o CM o to that to that W W to that to that to that to that to that <0 <0 to that to that to that CO CO., LTD to that CM CM CM CM ^4 ^ 4 f4 f4 CM CM —( - ( CM CM CM CM -4 -4 CM CM CM CM r4 r4 CM CM CM CM f4 f4 f4 f4 o o U U f4 f4 o o «Η «Η r4 r4 u in f-4 f-4 r4 r4 U U »-4 »-4 u in u in CM CM CM CM u in X X O Oh O Oh CM CM O Oh u in CM CM o o O Oh Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cu Cu Cm Cm fa fa Cm Cm Cm Cm fa fa Cm Cm fa fa Cm Cm Cm Cm Cm Cm o o O Oh O Oh O Oh O Oh υ υ U U o o O Oh U U u in O Oh U U U U

COClOWCMCn-rulVO < w m in in in m in inCOClOWCMCn-rulVO <w m in and in m and in

-113-113

o cs o cs rH rH -«J - «J r* r * CD CD Γ* Γ * m m θ θ е» f » m m r4 r4 r4 r4 o o r4 r4 m m in and in and O Oh o o m m CD CD 1 1 1 1 r4 r4 r4 r4 гЧ hh ^4 ^ 4 r4 r4 ^4 ^ 4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 I I 1P m m 1 1 1 1 1 1 I I 1 1 1 1 1 1 | | 1 1 V V « « r* r * CM CM 40 40 10 10 o o n n in and CTi CTi CD CD CD CD σ> σ> o o cn cn o o f“4 f “4 m m in and in and o o r> r> CD CD ЧТ THU r4 r4 гЧ hh r4 r4 r4 r4 r4 r4 ГЧ MS

^4 ^ 4 *4 * 4 гЧ hh rH rH ^4 ^ 4 .4 .4 r-4 r-4 r4 r4 r4 r4 r4 r4 —4 —4 r4 r4 r4 r4 u in u in u in u in o o o o u in u in u in u in u in u in o o co co m m co co co co co co CO CO., LTD co co co co co co co co tx tx r4 r4 M M tx tx tx tx tx tx »4 »4 tx tx lx lx tx tx tx tx tx tx tx tx 1 O 1 O u in ffi ffi U U u in O Oh ffi ffi U U O Oh U U U U U U O Oh e4 e4 *4 * 4 ^4 ^ 4 s s u in U U X X X X X X o o X X X X X X X X X X X X —1 —1 *4 * 4 M M —1 —1 M M u in гЧ hh u in M M u in X X X X u in ffi ffi u in X X ffi ffi ffi ffi ffi ffi U U ffi ffi GO GO z z 2 2 z z z z z z z z z z z z z z z z z z Z Z z z o o o o o o u in u in u in u in υ υ u in o o u in u in u in CM CM CM CM CM CM o o o o o o o o o o o o co co co co Vi You Vi You W W co co CO CO., LTD co co co co co co CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM »4 »4 O Oh o o <-< <- < ^4 ^ 4 r4 r4 ·—< · - < r4 r4 •4 • 4 ^4 ^ 4 r4 r4 —< - < co co U U co co co co u tx in tx U U U U υ υ u in U U u in u in u in co co CM CM co co co co tx tx tx tx tx tx (X (X tx tx th th lx lx tx tx tx tx lx lx tx tx tx tx D D u in Q Q u in O Oh υ υ o o u in U U U U U U U U U U X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

CFCI2SO2 CN H Cl Br Cl 212-213CFCI2SO2 CN H Cl Br Cl 212-213

- 114 -- 114 -

CF2CISO2 CN H Cl Cl Cl 183.5-184.CF2CISO2 CN H Cl Cl Cl 183.5-184.

CM CM CD CD «—4 «—4 40 40 o o r> r> 1P гЧ hh CO CO., LTD rH rH •H • H O Oh 1 1 1 1 rH rH 1 1 O Oh m m r* r * 1 1 1 1 Ш W m m 1 1 lH lH CO CO., LTD Ю Yu σ\ σ \ CM CM , , » » V V rH rH rM rM rM rM CM CM 0 0 cn cn 0 0 •H • H V0 V0 r4 r4 CD CD CD CD r4 r4 O Oh •Η • Η »4 »4

CM CM O Oh 0 0 co co co co СМ SEE <0 <0 CM CM co co co co гЧ hh й and Ο Ο CM CM 0 0 0 0 co co CM CM CM CM Ο Ο и and co co co co co co ГЧ MS <0 <0 co co «Ό «Ό —1 —1 r4 r4 см see см see co co cn cn u in co co <n <n r4 r4 u in o o fa fa fa fa fa fa fa fa X X fa fa fa fa fa fa U U fa fa •-Ч • -H fa fa 0 0 Ο Ο и and 0 0 0 0 u in O Oh U U 0 0 0 0 Q Q Q Q

_И5 __I5 _

Ο Ο o o co co Ю Yu co co CM CM V V co co in and CO CO., LTD CM CM CD CD in and f4 f4 r4 r4 r4 r4 40 40 co co r-4 r-4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 o4 o4 1 1 Ο Ο ¢0 ¢ 0 co co o o o o 1 1 CD CD Ш W co co CM CM m m Ю Yu ♦4 ♦ 4 r4 r4 r*< r * < CO CO., LTD CM CM

o o o o <n <n m m tn tn Ш W tn tn fa fa fa fa u. in. fa fa fa fa ^4 ^ 4 u in υ υ u in U U u in X X u in

CM O CM O cn CM cn CM CM CM CO CO., LTD </> </> co co CO CO., LTD co co *4 * 4 O Oh CM CM CM CM r4 r4 гЧ hh <M <M u in co co r4 r4 Ή Ή O Oh u in r4 r4 o o co co u in o o CM CM CM CM U U fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa O Oh o o o o U U O Oh u in o o

ТАБЛИЦА ΙΪTABLE ΙΪ

TABLE 4TABLE 4

ADDITIONAL SYNTHESIZED EXAMPLES(ASE) OF PYRROLEADDITIONAL SYNTHESIZED EXAMPLES (ASE) OF PYRROLE

COMPOUNDS OF FORMULA(I):COMPOUNDS OF FORMULA (I):

WHEREIN, X2 & χ3=Η; X* & X*= Cl: AND Y=CF3WHEREIN, X2 & χ3 = Η; X * & X * = Cl: AND Y = CF3

ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕМЕРИ ЗА СИНТЕЗ /ДПС/ НА ПИРОЛНИ СЪЕДИНЕНИЯ С ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО Xg И Xg=H; SUBSTITUENT GROUPS Х1 и Х4=С1У=С₽3ADDITIONAL MEASURES FOR THE SYNTHESIS / DPS / OF PYRAL COMPOUNDS OF THE GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH Xg AND Xg = H; SUBSTITUENT GROUPS X 1 and X 4 = C1 ' Y = C $ 3

WEOIZEMWEOIZEM

ASE ASE R1 R 1 X X R2 R 2 R3 R 3 М.Р. (° С) т тпп M.R. (° C) t tpp ДГКЙ DGKY 92 . 92. NH2 NH2 CF2C1S CF2C1S CN CN Н N. 160.5-175 160.5-175 93 . 93. Н N. CF3SO2 CF3SO2 CN CN Н N. 199.5-201 199.5-201 94 . 94. Н N. CF2C1S CF2C1S CN CN Н N. 104.9-106.8 104.9-106.8 95 . 95. н n CF2C1S CF2C1S CN CN CF2C1S CF2C1S 114.5-117 114.5-117 96 . 96. NH2 NH2 CF2C1S CF2C1S CN CN С1 C1 178-181 178-181 97 . 97. Н N. CF2CISO2 CF2CISO2 CN CN Н N. 199.8-202 199.8-202 98 . 98. Н N. CF2CISO2 CF2CISO2 CN CN С1 C1 193.1-195.8 193.1-195.8 99 . 99. Н N. CF2C1SO CF2C1SO CN CN С1 C1 145.2-147.5 145.2-147.5 100 . 100. Н N. CF2C1S CF2C1S CN CN С1 C1 139.0-143.1 139.0-143.1 101 . 101. Н N. CF3S CF3S CN CN Вг Br 137-138 137-138 102 . 102. Н N. CF3SO CF3SO CN CN Вг Br 164-165.5 164-165.5 103 . 103. Н N. CF3SO2 CF3SO2 CN CN Вг Br 197-198 197-198 104 . 104. Н N. CF2C1SO CF2C1SO CN CN Н N. 126.8-129.6 126.8-129.6 105. 105. Н N. CF3S CF3S CN CN Н N. 152-153 152-153 106. 106. NH2 NH2 CFC12CF2S CFC12CF2S CN CN Н N. 183-190 183-190 107 . 107. NH2 NH2 CCI3S CCI3S CN CN Н N. 189-193 189-193 108 . 108. Н N. CFC12CF2S CFC12CF2S CN CN н n 118.8-123.8 118.8-123.8 109 . 109. Н N. CFC12CF2SO2 CFC12CF2SO2 CN CN н n 157.5-161.9 157.5-161.9 110 . 110. Н N. CFCI2CF2SO CFCI2CF2SO CN CN н n 182.5-183.9 182.5-183.9 111 . 111. NH2 NH2 CFCI2CF2S CFCI2CF2S CN CN С1 C1 186.5-188 186.5-188

ADDITIONAL SYNTHESIZED EXAMPLES(ASE) OF PYRROLE _ 117 _ADDITIONAL SYNTHESIZED EXAMPLES (ASE) OF PYRROLE _ 117 _

ТАБЛИЦА ΠTABLE Π

TABLE 4TABLE 4

COMPOUNDS OF FORMULA(I):COMPOUNDS OF FORMULA (I):

ДОПЪЛНИТЕЛНИ която x2 uADDITIONAL which x 2 u

ПРИм№ИЕЗАЕС^Н?ЕЗ^МУ^ ФОРМУЛА /IPRIm№I IS ON IS C ^ H? EZ-MU-FORMULA / I

Хо=Н; Хи И X,=CI: И У=СРо d 1 4 SUBSTITUENT GROUPSHo = H; X and AND X, = CI: AND Y = CPo d 1 4 SUBSTITUENT GROUPS

ЗАМЕСТИТЕЛИ xSUBSTITUTES x

R1 R 1

R2 R 2

R3 R 3

M.P. (° C)М.П. (° C)

Τ·» TOIL»-------Τ · »TOIL» -------

112 . 112. Η Η CFCI2CF2SO CFCI2CF2SO CN CN C1 C1 149.5-151 149.5-151 113 . 113. Br Nr CF3S CF3S CN CN Η Η 163-164 163-164 114 . 114. Η Η CFC12CF2S CFC12CF2S CN CN C1 C1 113.5-116.5 113.5-116.5 115 . 115. Η Η CCI3S CCI3S CN CN C1 C1 177-182 177-182 116 . 116. Η Η CFCI2CF2SO2 CFCI2CF2SO2 CN CN C1 C1 147-150.5 147-150.5 117 . 117. Η Η CCI3SO2 CCI3SO2 CN CN C1 C1 200-202 200-202 118 . 118. Η Η CCI3SO CCI3SO CN CN C1 C1 152.2-153.5 152.2-153.5 119 . 119. C1 C1 CF3S0 CF3S0 CN CN Η Η 161.5-162.5 161.5-162.5 120 . 120. ΝΗ2 ΝΗ2 CH3S CH3S CN CN Η Η 150-151 150-151 121 . 121. Η Η CFC12S CFC12S CN CN Br Nr 117-142 117-142 122 . 122. ΝΗ2 ΝΗ2 CFC12S CFC12S CN CN Br Nr 195.5-197 195.5-197 123 . 123. Br Nr CF3SO CF3SO CN CN Η Η 170-172 170-172 124 . 124. Η Η CFC12SO2 CFC12SO2 CN CN Br Nr 176-178.5 176-178.5 125. 125. Η Η CFC12SO CFC12SO CN CN Br Nr 116.5-135.5 116.5-135.5 126. 126. Η Η SCN SCN CN CN Η Η 173r173.5173 r 173.5 127 . 127. Br Nr CF3SO2 CF3SO2 CN CN Η Η 179-180.5 179-180.5 128 . 128. Η Η CH3S CH3S CN CN Η Η 107-108.5 107-108.5 129 . 129. ΝΗ2 ΝΗ2 CF2C1S CF2C1S CN CN Br Nr 174.5-178 174.5-178 130 . 130. Br Nr CF2C1S CF2C1S CN CN Cl Cl 129.5-133.5 129.5-133.5 131 . 131. Η Η CF2C1S CF2C1S CN CN Br Nr 133.5-137.1 133.5-137.1

- 118ТАБЛЛ11А Π- 118TABL11A Π

TABLE 4TABLE 4

ADDITIONAL SYNTHESIZED EXAMPLES(ASE) OF PYRROLEADDITIONAL SYNTHESIZED EXAMPLES (ASE) OF PYRROLE

COMPOUNDS OF FORMULA(I):COMPOUNDS OF FORMULA (I):

WHEREIN, X2 & X3=H; X2 & X*= Cl: AND Y=CF3WHEREIN, X 2 & X3 = H; X 2 & X * = Cl: AND Y = CF3

ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИМЕРИ ЗА СИНТЕЗ /ДПС/ НА ПИРОЛНИ СЪЕДИНЕНИЯ С ОБЩА ФОРМУЛАADDITIONAL EXAMPLES FOR THE SYNTHESIS / MRF / OF PYRAL COMPOUNDS WITH THE GENERAL FORMULA

/1/,В КОЯТО Х2 И Х3=Н;/ 1 /, IN WHICH X 2 AND X 3 = H; SUBSTITUENT GROUPS Х1 И Х4=С1; И У=СР3 ΟΛ νΐΡΠΦ/ι'Τ’Κ'ΤΠΛSUBSTITUENT GROUPS X 1 AND X 4 = C1; And Y = CP 3 ΟΛ νΐΡΠΦ / ι'Τ'Κ'ΤΠΛ ASE тЖг— ASE tgh— R1 R 1 X X R3 R 3 M.P. (° C) т.топ. М.П. (° C) so on. Дпсй DPSY 132 . 132. NH2 NH2 Cl Cl CN CN H H 159.5-160 159.5-160 133 . 133. NH2 NH2 CF3S CF3S CN CN SCN SCN 169-171 169-171 134 . 134. Н N. CF3S CF3S CN CN SCN SCN 105-106.5 105-106.5 135 . 135. Вг Br CF2CISO CF2CISO CN CN Cl Cl 157.5-159 157.5-159 136 . 136. Н N. Cl Cl CN CN H H 105.5-106.5 105.5-106.5 137 . 137. н n CH3SO CH3SO CN CN H H 144.5-145.5 144.5-145.5 138 . 138. н n CH3SO2 CH3SO2 CN CN H H 173-173.5 173-173.5 139 . 139. NH2 NH2 CF3S CF3S CN CN SCH3 SCH3 146-148 146-148 140 . 140. Н N. CF3S CF3S CN CN SOCH3 SOCH3 143-145 143-145 141 . 141. н n CF2C1S0 CF2C1S0 CN CN Br Nr 143-146.5 143-146.5 142 . 142. Вг Br CFC12SO2 CFC12SO2 CN CN Cl Cl 117.8-122.5 117.8-122.5 143 . 143. CF3CONH CF3CONH CF3S CF3S CN CN H H 187-188.5 187-188.5 144 . 144. Н N. CF2C1SO2 CF2C1SO2 CN CN Br Nr 182-185 182-185 145. 145. Н N. CF3S CF3S CN CN CH3S CH3S 89-91 89-91 146 . 146. Н N. CF3S CF3S CN CN CH3SO2 CH3SO2 136-138 136-138 147. 147. н n CF3SO CF3SO CN CN CH3SO2 CH3SO2 161-163 161-163 148 . 148. NH2 NH2 CF3CC12S CF3CC12S CN CN H H 200-220 200-220 149. / 149. / NH2 NH2 CF3CC12S CF3CC12S CN CN Cl Cl 223.5-232.5 223.5-232.5 150 . 150. Н N. CF3CC12S CF3CC12S CN CN Cl Cl 170-172.5 170-172.5 151 . 151. Н N. CF3CC12SO2 CF3CC12SO2 CN CN Cl Cl 195.6-197.2 195.6-197.2

119119

ADDITIONAL SYNTHESIZED EXAMPLES(ASE) OF PYRROLEADDITIONAL SYNTHESIZED EXAMPLES (ASE) OF PYRROLE

ТАБЛИЦА ΙΪTABLE ΙΪ

TABLE 4TABLE 4

COMPOUNDS OF FORMULA(I):COMPOUNDS OF FORMULA (I):

WHEREIN, X2 &WHEREIN, X 2 &

ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИМЕРИ ЗА СИНТЕЗADDITIONAL EXAMPLES FOR SYNTHESIS

КОЯТО Х9 И Хо=Н; Хи И Хд=С1: И У=СРоWHAT X 9 AND XO = H; X and I Xd = C1: And Y = CPo

3’1 ^SUBSTITUENT GROUPS _ЗАШШЕШИ_____3'1 ^ SUBSTITUENT GROUPS _ YOU STOP _____

X R2 XR 2

R1 R 1

R3 R 3

ASEASE

М.Р. (° С) дииж.----M.R. (° C) dii.

152 . 152. Н N. CF3CCI2SO CF3CCI2SO CN CN С1 C1 161-161.5 161-161.5 153 . 153. н n CF3S CF3S CN CN CF3S CF3S 95-96 95-96 154 . 154. NH2 NH2 CH3SO CH3SO CN CN Н N. 130-132 130-132 155. 155. NH2 NH2 CH3SO2 CH3SO2 CN CN н n 248-248.5 248-248.5 156. 156. Н N. CF3SO CF3SO CN CN CF3S CF3S 145-148 145-148 157. 157. Н N. CH3S CH3S CN CN С1 C1 128-129 128-129 15Θ. 15Θ. NH2 NH2 CF3S CF3S CN CN S0CH3 S0CH3 139-141 139-141 159 . 159. CH3S CH3S CF3S CF3S CN CN С1 C1 73-74 73-74 160 . 160. NH2 NH2 CFC12SO CFC12SO CN CN н n 156.4-195 156.4-195 161 . 161. Н N. CF3SO2 CF3SO2 CN CN CF3S CF3S 156-157 156-157 162. 162. Н N. CH3SO CH3SO CN CN С1 C1 130-131 130-131 163. 163. NH2 NH2 CF3S CF3S CN CN F F 164-164.5 164-164.5 164 . 164. Н N. С1 C1 CN CN С1 C1 129-129.5 129-129.5 165. 165. CH3SO CH3SO CF3S CF3S CN CN С1 C1 133-135 133-135 166 . 166. CH3S CH3S CFC12S CFC12S CN CN С1 C1 112.2-124.8 112.2-124.8 167 . 167. NH2 NH2 CFC12SO CFC12SO CN CN С1 C1 163-169.5 163-169.5 168 . 168. CF3CONH CF3CONH CF3SO CF3SO CN CN н n 195-197.5 195-197.5 169. 169. Н N. CF3S CF3S CN CN F F 116-117 116-117 170 . 170. CH3SO2 CH3SO2 CFC12S CFC12S CN CN С1 C1 164.5-170.5 164.5-170.5 171. 171. CH3SO CH3SO CFC12S CFC12S CN CN С1 C1 193-195.7 193-195.7

- 120ТАБЛИНА II- 120TABLE II

TABLE 4TABLE 4

ADDITIONAL SYNTHESIZED EXAMPLES(ASE) OF PYRROLEADDITIONAL SYNTHESIZED EXAMPLES (ASE) OF PYRROLE

COMPOUNDS OF FORMULA(I):COMPOUNDS OF FORMULA (I):

WHEREIN, X2 & χ3=Η: X* & χ4= Cl: AND Y=CFsWHEREIN, X 2 & χ3 = Η: X * & χ4 = Cl: AND Y = CFs

ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИМЕРИ ЗА СИНТЕЗ /ДПС/ НА ПИРОЛНИ СЪЕДИНЕНИЯ 0 ОБЩА ФОРМУЛА /1/,В КОЯТО Х2 И Х3=Н; XjADDITIONAL EXAMPLES FOR SYNTHESIS / DPS / OF PYRAL COMPOUNDS 0 GENERAL FORMULA / 1 / IN WHICH X 2 AND X 3 = H; Xj

ASE NO. ASE NO. R1 R 1 X X R2 R 2 R3 R 3 M.P. (° C) τ.τόπ. М.П. (° C) τ.τόπ. ДПС(<2 DPS (<2 172 . 172. NH2 NH2 CF3S0 CF3S0 CN CN H H dec. above 175 Dec. above 175 173 . 173. Н N. CF3S CF3S CF2H CF2H H H 54-56 54-56 174 . 174. Н N. CH3SO2 CH3SO2 CN CN Cl Cl 165-166 165-166 175. 175. Н N. Вг Br CN CN Br Nr 127.5-128 127.5-128 176 . 176. Н N. Вг Br CN CN H H 120-121 120-121 177 . 177. NH2 NH2 CFCI2SO2 CFCI2SO2 CN CN Cl Cl 203-214.5 203-214.5 178 . 178. Н N. CF3SO CF3SO CN CN F F 129-130 129-130 179. 179. Вг Br С1 C1 CN CN H H 121-123 121-123 180 . 180. NH2 NH2 CF3SO2 CF3SO2 CN CN H H 258-260 258-260 181 . 181. СНЗ SO CH3 SO CF3SO CF3SO CN CN Cl Cl 238-239 238-239 182 . 182. Н N. CF2BrS CF2BrS CN CN Cl Cl 128.3-133.7 128.3-133.7 183 . 183 Н N. CF2BrSO CF2BrSO CN CN Cl Cl 117-119 117-119 184 . 184. Н N. CF2BrSO2 CF2BrSO2 CN CN Cl Cl 172-181 172-181 185. 185. н n CF3S CF3S CH3 CH3 H H oil oil 186. 186. н n CF3SO CF3SO CH3 CH3 Br Nr 106-107 106-107 187 . 187. н n CF3SO2 CF3SO2 CH3 CH3 Br Nr 76-77 76-77 188 . 188. NH2 NH2 CF3S CF3S CN CN CH(SCH3)2 159-161 CH (SCH3) 2 159-161 189 . 189. CH3SCH-N CH3SCH-N CF3S CF3S CN CN CH(SCH3)2124.5-125.5 CH (SCH3) 2124.5-125.5 190 . 190. Н N. CF3S CF3S (CH3)3COCONH (CH3) 3COCONH Br Nr 113-114 113-114 191 . 191. Н N. CF3S CF3S Br Nr Br Nr oil oil

-121-121

Таблица IVTable IV

Допълнителни примери за синтез /ДПС/ на пиролни съединения с обща формула /I/, в която Х2 и Х3=Н; заместители Xt и Х4=С1 и y=CF3 й1 Further Examples of Synthesis (MRF) of Pyrrole Compounds of General Formula (I) wherein X 2 and X 3 = H; substituents X t and X 4 = C1 and y = CF 3 j 1

ASE NO. ASE NO. R1 R 1 X X R2 R 2 R3 R3 m.p. (° 0 Т.ТОП, m.p. (° 0 T.TOP, ДПСЙ DPSJ 192 . 192. Н N. CF3SO CF3SO CH3 CH3 OH* OH * 149-151 149-151 *Мау * Mau exist as the exist as the keto tautomer keto tautomer 193 . 193 Br . Nr. CF3S CF3S CH3 CH3 Br Nr oil oil 194 . 194 Br Nr Br Nr H H CF3S CF3S oil oil 195 . 195. H H CF3S CF3S CN CN I I 107-109 107-109

122122

Методи за борба с пестициди и състави за тази цел.Methods for controlling pesticides and formulations for this purpose.

Съществен признак на изобретението е методът за борба с членестоноги, по-специално с инсекти и арахниди, нематоди по растенията и хелминти или протозойни вредители на самото място, който метод включва третиране на мястото /например, чрез прилагане или приемане/ с ефективно количество от съединението с обща формула I, в която различните заместители имат значенията, които вече са обяснени погоре. В частност съединенията с обща формула I могат да намерят приложение в областта на ветеринарната медицина и животновъдството, както и за общественото здравеопазване в борбата срещу членестоноги, хелминти или протозои, които паразитират вътрешно или външно върху гръбначните, в частност топлокръвните гръбначни, например човека и домашните животни, т.е. едър рогат добитък, овце, кози, коне, свине, домашни птици, кучета и котки, например Acarina, включително кърлежи (e.g. Ixodes spp., Boophilus spp. e.g.Boophilus microplus, Amblyomma spp., Hyalomma spp., Rhipicephalus spp. e.g. Rhipicephalus appendiculatus, Haemaphysalis spp., Dermacentor spp., Ornithodorus spp.(e.g. Ornithodorus moubata и червеи (e.g.Damalinia spp., Dermahyssus gallinae, Sarcoptes spp, e.g. Sarcoptes scabiel, Psoroptes spp., Chorioptes spp;, Demodex spp., Eutrombicula spp.,); Diptera (e.g. Aedes spp., Anopheles spp., Musca spp., Hypoderma spp., Gasterophilus spp., Simulium spp.); Hemiptera (e.g. Triatoma spp.); Phthirapter (e.g.Damalinia spp., Linognathus spp.); Siphonaptera (e.g.Ctenocephalides spp.); Dictyoptera (e.g.Periplaneta spp., Blatella spp.); Hymenoptera (e.g.Monomorium pharaonis), например срещу инфекции на стомашно-чревния тракт, причинени от паразитни личинки на нематоди, например членовете на фамилията Trichostrongylidae, Nippostrongylus brasiliensis, Trichinella spiralis, Haemonchus contortus, Trichostrongylus colubriformis, Nematodirus battus, Ostertagia circumcincta, Trichostrongylus axei, Cooperia spp.and Hymenolepis папа за борба и лечение на болести,An essential feature of the invention is the method of combating arthropods, in particular insects and arachnids, plant nematodes and helminths or protozoan pests, which method involves treating the site (for example, by administration or administration) with an effective amount of the compound of general formula I, in which the various substituents have the meanings already explained above. In particular, the compounds of general formula I may find application in veterinary and animal husbandry as well as in public health in the fight against arthropods, helminths or protozoa that parasitize internally or externally on vertebrates, in particular warm-blooded vertebrates, such as humans animals, ie cattle, sheep, goats, horses, pigs, poultry, dogs and cats, eg Acarina, including ticks (eg Ixodes spp., Boophilus spp. egBoophilus microplus, Amblyomma spp., Hyalomma spp., Rhipicephalus spp. eg Rhipicephalphusph. appendiculatus, Haemaphysalis spp., Dermacentor spp., Ornithodorus spp. (eg Ornithodorus moubata and worms (egDamalinia spp., Dermahyssus gallinae, Sarcoptes spp, eg Sarcoptes scabiel, Psoroptes spp., Chorioptes spp., Chorioptes spp., Chorioptes spp.) ,); Diptera (eg Aedes spp., Anopheles spp., Musca spp., Hypoderma spp., Gasterophilus spp., Simulium spp.); Hemiptera (eg Triatoma spp.); Phthirapter (egDamalinia spp., Linognathus spp.) ; Siphonaptera (egCtenocephalides spp.); Dictyoptera (egPeriplaneta spp., Blatella spp.); Hymenoptera (egMonomorium pharaonis), for example against infections of the gastrointestinal tract t caused by parasitic maggots of nematodes, for example members of the family Trichostrongylidae, Nippostrongylus brasiliensis, Trichinella spiralis, Haemonchus contortus, Trichostrongylus colubriformis, Nematodirus battus, Ostertagia circumcincta, Trichostrongylus axei, Cooperia spp.and Hymenolepis Pope for the control and treatment of diseases

123 причинени от протозои например Eimeria spp. e.g. Eimeria tenella, Eimeria acervulina, Eimeria brunetti, Eimeria maxima and Eimeria necatrix, Trypanosoma cruzi, Leishamania spp., Plasmodium spp., Babesia spp., Trichomonadidae spp., Histomonas spp., Giardia spp., Toxoplasma spp., Entamoeba histolytica and Theileria spp., за защита на складирани продукти, например, житни култури, включително зърно и брашно, фъстъци, животински храни, дървен материал и домакински стоки, например, килими и текстил срещу нападане от членестоноги, по-специално бръмбари, включително, житояди, молци и червеи Ephestia spp. (flur moths),Anthrenus spp. (carpet beetles), Tribolium spp. (flur beetles), Sitophilus spp. (grain weevils) and Acarus spp. (mites) за борба c хлебарки, мравки и термити и подобни членестоноги вредители в нападнатите домашни и промишлени помещения и за борба с ларвите на комара във водните пътища, кладенци и резервоари или други течащи или стоящи води; за третиране на основи, здания и почва с цел предпазването им от нападението на термити, например Reticulitermes spp., Heterotermes spp., Coptotermes spp. в селското стопанство срещу възрастните, ларвите и яйцата на Lepidoptera (butterflies and moths) e.g. Heliothis spp., като Heliothis virescens (tobacco budworm), Heliothis armigera u Heliothis zea, Spodoptera spp. като S. exempta, S.littoralis (Egyptian cotton worm), S.eridania (southern army worm), Mamestra configurata (bertha army worm); Earias spp.e.g. E.insulana (Egyptian bollworm), Pectinophora spp.e.g.Pectinophora gossypiella (pink bollworm), Ostrinia spp., например O.nubilalis (European cornborer), Trichoplusiani (cabbage looper), Pieris spp. (cabbage worms), Laphygma spp.(army worms), Agrotis and Amathes spp.(cutworms), Wiseana spp.(porina moth), Chilo spp. (rice stem borer) Tryporyza spp.and Diatraea spp. (sugar cane borers and rice borers), Sparganothis pilleriana (grape berry moth), Cydia pomonella (codling moth), Archips spp.(fruit tree tortrix moth), Plutella xylostella (diamond back moth) срещу възрастните и ларвите на Coleoptera (beetles)123 caused by protozoa, for example Eimeria spp. e.g. Eimeria tenella, Eimeria acervulina, Eimeria brunetti, Eimeria maxima and Eimeria necatrix, Trypanosoma cruzi, Leishamania spp., Plasmodium spp., Babesia spp., Trichomonadidae spp., Histomonas spp., Giardia spp., Toxopylasma and spp. spp., for the protection of stored products, for example, cereals, including grain and flour, peanuts, animal foods, timber and household goods, for example, carpets and textiles against attack by arthropods, in particular beetles, including cereals, moths and worms Ephestia spp. (flur moths), Anthrenus spp. (carpet beetles), Tribolium spp. (flur beetles), Sitophilus spp. (grain weevils) and Acarus spp. (mites) for the control of cockroaches, ants and termites and similar arthropod pests in attacked domestic and industrial premises and for the control of mosquito larvae in waterways, wells and reservoirs or other running or standing water; for treating foundations, buildings and soil in order to prevent them from invading termites, for example Reticulitermes spp., Heterotermes spp., Coptotermes spp. in agriculture against adults, larvae and eggs of Lepidoptera (butterflies and moths) e.g. Heliothis spp., Such as Heliothis virescens (tobacco budworm), Heliothis armigera in Heliothis zea, Spodoptera spp. such as S. exempta, S.littoralis (Egyptian cotton worm), S.eridania (southern army worm), Mamestra configurata (bertha army worm); Earias spp.e.g. E.insulana (Egyptian bollworm), Pectinophora spp.e.g.Pectinophora gossypiella (pink bollworm), Ostrinia spp., Eg O.nubilalis (European cornborer), Trichoplusiani (cabbage looper), Pieris spp. (cabbage worms), Laphygma spp. (army worms), Agrotis and Amathes spp. (cutworms), Wiseana spp. (porina moth), Chilo spp. (rice stem borer) Tryporyza spp.and Diatraea spp. (sugar cane borers and rice borers), Sparganothis pilleriana (grape berry moth), Cydia pomonella (codling moth), Archips spp. (fruit tree tortrix moth), Plutella xylostella (diamond back moth) against adults and Coleoptera larvae (beetles)

124124

e.g.Hyrothenemus hampei (coffe berry borer), Hylesinus spp.(bark beetles), Anthonomus grandis (cotton boll weevil), Acalymma spp.(cucumber beetles), Lema spp., Psylliodes spp., Leptinotarsa decemlineata (Colorado potato beetle), Diabrotica spp.(corn rootworms), Gonocephalum spp.(false wire worms), Agriotes spp.(wireworms), Dermolepida and Heteronychus spp.(white grubs), Phaedon cochleariae (mustard beetle), Lissorhoptrus oryzophilus (rice water weevil), Meligethes spp.(pollen beetles), Ceutorhynchus spp., Rhynchophorus u Cosmopolites spp.(root weevils); срещу Hemiptera e.g.Psylla spp., Bemisia spp., Trialeurodes spp., Aphis spp., Myzus spp., Megoura viciae, Phylloxera spp., Adelges spp., Phorodon humuli (hop damson aphid), Aeneolamia spp., Nephotettix spp.(rice leaf hoppers), Empoasca spp., Nilaparvata spp., Perkinsiella spp., Pyrilla spp., Aonidiella spp.(red scales), Coccus spp., Pseucoccus spp., Helopeltis spp.(mosquito bugs), Lygus spp., Dysdercus spp., Oxycarenus spp., Nezara spp. Hymenoptera e.g. Athalia spp. and Cephus spp.(saw flies), Atta spp.(leaf cutting ants); Diptera e.g. Hylemyia spp; (root flies),Atherigona spp. u Chlorops spp; (shoot flies), Phytomyza spp.(leaf miners), Ceratitis spp.(fruit flies); Thysanoptera, например Thrips tadaci; Orthoptera, например Locusta u Schistocerca spp., (locusts) u crickets e.g. Gryllus spp., u Acheta spp.; Collembola e.g. Sminthurus spp.u Onychiurus spp.(springtails), Isoptera e.g. Odontotermes spp.(termites), Dermaptera e.g. Forficula spp.както и други членестоноги, които са от значение за селското стопанство, например Acari (mites) e.g. Tetranychus spp.; Panonychus spp.u Bryobia spp.(spider mites), Eriophyes spp.(gall mites), Polyphagotarsonemus spp.; Blaniulus spp.(millipedes), Scutigerella spp.(symphilids), Oniscus spp.(woodlice) u Triops spp.; нематоди, които атакуват растения и дървета, които са от съществено значение за стопанството, гори и зеленчукови градини, или директно или чрез разпространение на бактериални, вирусни, микоплазмени или гъбични болести по растенията, нематоди от вида Meloidogyne javanica катоegHyrothenemus hampei (coffe berry borer), Hylesinus spp. (bark beetles), Anthonomus grandis (cotton boll weevil), Acalymma spp. (cucumber beetles), Lema spp., Psylliodes spp., Leptinotarsa decemlineata (Colorado potato beetle), Colorado potato beetle) spp. (corn rootworms), Gonocephalum spp. (false wire worms), Agriotes spp. (wireworms), Dermolepida and Heteronychus spp. (white grubs), Phaedon cochleariae (mustard beetle), Lissorhoptrus oryzophilus (rice water weetil), rice water weevil) (pollen beetles), Ceutorhynchus spp., Rhynchophorus in Cosmopolites spp. (root weevils); against Hemiptera egPsylla spp., Bemisia spp., Trialeurodes spp., Aphis spp., Myzus spp., Megoura viciae, Phylloxera spp., Adelges spp., Phorodon humuli (hop damson aphid), Aeneolamia spp., Nephotettix spp. rice leaf hoppers), Empoasca spp., Nilaparvata spp., Perkinsiella spp., Pyrilla spp., Aonidiella spp. (red scales), Coccus spp., Pseucoccus spp., Helopeltis spp. (mosquito bugs), Lygus spp., Dysdercus spp., Oxycarenus spp., Nezara spp. Hymenoptera e.g. Athalia spp. and Cephus spp. (saw flies), Atta spp. (leaf cutting ants); Diptera e.g. Hylemyia spp; (root flies), Atherigona spp. in Chlorops spp; (shoot flies), Phytomyza spp. (leaf miners), Ceratitis spp. (fruit flies); Thysanoptera, for example Thrips seedlings; Orthoptera, for example Locusta in Schistocerca spp., (Locusts) in crickets e.g. Gryllus spp., In Acheta spp .; Collembola e.g. Sminthurus spp.u Onychiurus spp. (Springtails), Isoptera e.g. Odontotermes spp. (Termites), Dermaptera e.g. Forficula spp. as well as other arthropods relevant for agriculture, eg Acari (mites) e.g. Tetranychus spp .; Panonychus spp.u Bryobia spp. (Spider mites), Eriophyes spp. (Gall mites), Polyphagotarsonemus spp .; Blaniulus spp. (Millipedes), Scutigerella spp. (Symphilids), Oniscus spp. (Woodlice) in Triops spp .; nematodes that attack plants and trees essential to the holding, forests and vegetable gardens, either directly or through the spread of bacterial, viral, mycoplasma or fungal diseases of plants, nematodes of the species Meloidogyne javanica such as

125125

Meloidogyne spp.(e.g. M.incognita); Цистови нематоди, като Globodera spp.(e.g. G.rostochiensis); Heterodera spp.(e.g. H. avenae); Radopholus spp.(e.g. R.similis) увреждащи нематоди, например Pratylenchus spp.(e.g.P.pratensis); Belonolaimus spp.(e.g. B.gracilis); Tylenchulus spp.(e.g. T.semipenetrans); Rotylenchulus spp.(e.g. R.reniformis); Rotylenchus spp.(e.g. R.robustus); Helicotylenchus spp.(e.g. H.multicinctus); Hemicycliophora spp.(e.g. H.gracilis); Criconemoides spp.(e.g. C.similis); Trichodorus spp.(e.g. T.primitivus) пробождащи нематоди, например Xiphinema spp.(e.g. X.diversicaudatum), Longidorus spp.(e.g. L.elongatus); Hoplolaimus spp.(e.g.Meloidogyne spp. (E.g. M.incognita); Cyst nematodes, such as Globodera spp. (E.g. G.rostochiensis); Heterodera spp. (E.g. H. avenae); Radopholus spp. (E.g. R.similis) damaging nematodes, e.g. Pratylenchus spp. (E.g.P.pratensis); Belonolaimus spp. (E.g. B.gracilis); Tylenchulus spp. (E.g. T.semipenetrans); Rotylenchulus spp. (E.g. R.reniformis); Rotylenchus spp. (E.g. R.robustus); Helicotylenchus spp. (E.g. H.multicinctus); Hemicycliophora spp. (E.g. H.gracilis); Criconemoides spp. (E.g. C.similis); Trichodorus spp. (E.g. T.primitivus) puncturing nematodes, eg Xiphinema spp. (E.g. X.diversicaudatum), Longidorus spp. (E.g. L. elongatus); Hoplolaimus spp. (E.g.

H.coronatus); Aphelenchoides spp.(e.g. A.ritzema-bosi, A.bessevi) нематоди по стеблата и луковиците, например Ditylenchus spp.(e.g. D.dipsaci) =H.coronatus); Aphelenchoides spp. (E.g. A.ritzema-bosi, A.bessevi) nematodes on stems and bulbs, for example Ditylenchus spp. (E.g. D.dipsaci) =

Други вредители, които могат да се атакуват със съединенията от изобретението, са от подкласа на Isopoda например Oniseus asellus, Armadillidium vulgare u Porcellio scaber, от подкласа на Diplopoda, например Blaniulus guttulatus, от подкласа на Chilopoda, например Geophilus carpophagus u Scutigera spex, от подкласа на Symphyla, например Scutigerella immaculata, от подкласа на Thysanura, например Lepisma saccharian, от подкласа на Collembola, например Onychiurus armatus, от подкласа на Orthoptera, например Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leucophaea maderae, Blatella germanica, Acheta domesticus , Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus differentialis u Schistocerca gregaria, от подкласа на Dermaptera, например Forficula auricularia, от подкласа на Isoptera, например Reticulitermes spp., от подкласа на Anoplura, например Phylloxera bastatrix, Pemphigus spp., Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp. u Linognathus spp., от подкласа на Mallophaga, например Trichodectes spp. u Damalinea s., от подкласа на Thysanoptera, например Hercinothrips femoralis u Thrips tabaci, от подкласа на Heteroptera, например Eurygaster spp., Dysdercus imtermedius, Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus and Triatoma spp, от подкласа на Coleoptera,Other pests that can be attacked with the compounds of the invention are from the Isopoda subclass, for example Oniseus asellus, Armadillidium vulgare u Porcellio scaber, from the Diplopoda subclass, e.g. Blaniulus guttulatus, from the Chilopoda subclass, for example Geophilus carpophagx u Scutigera spe Symphyla subclass, eg Scutigerella immaculata, Thysanura subclass, e.g. Lepisma saccharian, Collembola subclass, eg Onychiurus armatus, Orthoptera subclass, e.g. , Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus differentialis u Schistocerca gregaria, from a subclass of Dermaptera, for example Forficula auricular ia, from the Isoptera subclass, for example Reticulitermes spp., from the Anoplura subclass, e.g. Phylloxera bastatrix, Pemphigus spp., Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp. u Linognathus spp., from the subclass of Mallophaga, for example Trichodectes spp. u Damalinea s., from the subclass of Thysanoptera, eg Hercinothrips femoralis u Thrips tabaci, from the subclass of Heteroptera, eg Eurygaster spp., Dysdercus imtermedius, Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus and Triatoma spp, from the subclass of Coleoptera,

126 например Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Bruchidius obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica alni, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae spp., Diabvotica spp., Psylliodes chrysocephala Epilachna varivestis Atomaria spp., Oryzaephilus surinamensis, Anthonomus spp., Sitophilus spp., Otiorrhynchus sulcatus, Cosmoplites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hupera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Maligethes aeneus, Ptinus spp., Niptus hololeucrus, Gibbium psylloides, Tribolium spp., Tenebrio molitor, Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solstitialis u Costelytra zealandica, от подкласа на Hymenoptera, например Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis u Vespa spp., от подкласа на Diptera, например Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Stomoxys spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella frit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyani, Ceratitis capitata, Dacus oleae u Tipula paludosa, от подкласа на Siphonaptera, например Xenopsylla cheopis u Ceratophyllus spp., от подкласа на Arachnida, например Scorpio maurus and Latrodectus mactans, от подкласа на Homoptera, например Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeurodes vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Doralis fabae, Doralis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Macrosiphum avenae, Myzus spp., Phorodon humuli, Rhopalosiphum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp., u Psylla spp., от подкласа на Lepidoptera, например Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella maculipennis, Malacosoma neustria, Euproctis126 e.g. , Otiorrhynchus sulcatus, Cosmoplites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hupera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Maligethes aeneus, Ptinus sppuc, Niptus sppuc, Niptus spp. Tenebrio molitor, Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solstitialis u Costelytra zealandica, from a subclass of Hymenoptera, eg Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis u Vespa spp., Vespa spp. e.g. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Callip chora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Stomoxys spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanritus, Phorinbioritus, Phorinbia, Oscinella spp., Pegomyia hyoscyani, Ceratitis capitata, Dacus oleae u Tipula paludosa, from the subclass of Siphonaptera, e.g. tabaci, Trialeurodes vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Doralis fabae, Doralis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Macrosiphum avenae, Myzus spp., Phorodon humuli, Rhopalosettaspus cepus, cephospitus cepus, cephosephus pepus, cephosppetus cepus, cephosephus pepis, cephosepatus cepus, cephosepatus cepus, cephosepatus cephas, cephosephus pepis corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp ., in Psylla spp., from the subclass of Lepidoptera, eg Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella maculipennis, Malacosoma neustria, Euproctis

127 chrysorrhoea, Lymantria spp., Bucculatrix thurberiella, Phyllocnistia citrella, Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp., Earias insulana, Heliothis spp., Laphygma exigua, Matestra brassicae, Panolis flammea, Prodenia Litura, Srodoptera spp., Trichoplusiani, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestiakuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, Tinea pellionella, Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguells, Homona magnanime u Tortix viridana.127 chrysorrhoea, Lymantria spp., Bucculatrix thurberiella, Phyllocnistia citrella, Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp., Earias insulana, Heliothis spp., Laphygma exigua, Matestra brassicae, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestiakuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, Tinea pellionella, Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana, Choristoneura magnumiferaiforaififerana fumiiferaifiiferaififa

Изобретението се отнася и до метод за борба с членестоноги или нематодни вредители по растенията, който включва прилагане към растенията или към тяхното жизнено пространство на ефективно количество от съединението с обща формула I.The invention also relates to a method for the control of arthropods or nematode pests in plants, which involves applying to the plants or their habitat an effective amount of a compound of general formula I.

При борба с членестоноги и нематоди активното съединение обикновено се прилага на мястото на нападение от членестоногите или нематодите в количество от около 0,005 кг до около 15 кг от активното съединение на 1 ха от третираната площ, за предпочитане от 0,02 кг/ха до 2 кг/ха. При идеални условия, в зависимост от вредителите, срещу които се води борбата, по-ниската норма на приложение може да предложи същата защита. От друга страна неблагоприятните атмосферни условия устойчивостта на вредителя и други фактори могат да доведат до прилагане на активното вещество в по-високи дози. За листно третиране нормата е от 0,01 кг до 1 кг/ха. Оптималната доза зависи обикновено от вида на вредителя, срещу който се води борбата, както и от вида и стадия на развитието на нападнатото растение, ширината на междуредието и също от метода на прилагане.In the control of arthropods and nematodes, the active compound is usually applied at the site of attack by the arthropods or nematodes in an amount of from about 0.005 kg to about 15 kg of the active compound per 1 ha of the treated area, preferably from 0.02 kg / ha to 2 kg / ha. Under ideal conditions, depending on the pests being fought against, a lower application rate may offer the same protection. On the other hand, adverse weather conditions, pest resistance and other factors can lead to higher doses of the active substance being administered. For foliar treatment, the rate is from 0.01 kg to 1 kg / ha. The optimal dose usually depends on the type of pest to be combated, as well as the type and stage of development of the attacked plant, the width of the row and also the method of administration.

Когато вредителят е роден в почвата, съставът, съдържащ активното съединение, се разхвърля равномерно върху площта, която трябва даWhen the pest is born in the soil, the composition containing the active compound is spread evenly over the area to be treated.

128 бъде^ обработена по всякакъв удобен начин.По желание,прилагането може да стане най-общо,върху полето или върху площта,върху която рас—или растенията тат културите,или непосредствено върху семената ,които трябва да бъдат предпазени от нападение. Активното вещество може да бъде отмито върху почвата чрез разпръскване с зода над площта или пък да се остави на естественото действие на валежите.По време на или след приложени ето ..формулировк ата може, при желание , да бъде разпръскана по механичен начин в почвата,например.при обработката с плуг или дисково устройство.Прилагането може да се осъществи преди засаждане,при самото засаждане., сл ед засаждането, но преди поникване или след поникване.128 can be handled in any convenient way. If desired, the application may generally occur on the field or on the area on which the plants or plants grow, or directly on the seeds to be protected from attack. The active substance may be washed on the soil by spraying with zod over the surface or may be left to the natural action of rainfall. During or after application, the formulation may, if desired, be dispersed mechanically in the soil, for example, in plow or disk treatment. Application may take place before planting, at planting itself., after planting, but before sprouting or after sprouting.

Съединенията с обща формула /i/ могат да се прилагат в твърди или течни състави към почвата,по принцип,за борба с тези нематоди,които обитават почвата,също и към листната повърхност,по принцип, части на растенията /например по-г ор е/ ·.The compounds of general formula (i) may be applied in solid or liquid formulations to the soil, in principle, to combat those nematodes that inhabit the soil, as well as to the leaf surface, in principle, parts of plants / e.g. is / ·.

за борба с тези нематоди,които атакуват надземнитеto combat those nematodes that attack the aboveground ones

-изброени-listed

Съединенията с обща формула /l/ могат да бъдат ценни и за бор ба с пестициди,които се хранят с онези части на растението,които са отдалечени от мястото на прилагането,например.инсекти, хранещи се с: т листата^се убиват чрез прилагане на съединенията от изобретението към корените на растението.В допълнение на казаното^споменатите съединения могат да намалят атаката върху растенията чрез антихранителен или отблъскващ ефект.The compounds of general formula (I) may also be valuable for controlling pesticides fed on those parts of the plant that are farther from the site of application, for example. Insects feeding on: t leaves ^ are killed by administration of the compounds of the invention to the roots of the plant. In addition, said compounds may reduce the attack on the plants by an anti-nutritional or repellent effect.

Съединенията с обща формула I/ са от особено значение да защита на пол ето ,фуража,пл антации,оранжерии , ов ощни градини и лозя, декоративни растения и дървета в плантации и гори,например, житни растения като напр имер , цар ев ица ,пшениц а, ориз , сор го ,п амук , тютюн ,з еленчуци и салати , като напр имер ,боб , з ел ев и к ултур и ,к ъркърб ит , маруля , лук,домати и пипер, ,полски култури ..като например ,к артофи ,захарноThe compounds of general formula (I) are of particular importance for the protection of fields, fodder, plantations, greenhouses, orchards and vines, ornamental plants and trees in plantations and forests, for example cereals such as, for example, king, wheat, rice, sorghum, p amouk, tobacco, husks and salads, such as, for example, beans, beans, spruce, lettuce, lettuce, onions, tomatoes and peppers, field crops .. such as for example, to artofi, sugar

- 129 цвекло,арахис,соя,маслодайна рапица. ,захарна тр ъстик а,п асища и фураж като например,царевица,сорго,люцерна, ,плантации 'като например от чай,кафе,какао,банан,маслодайна палма,кокосова палма,каучук,специя·, овощни градини и горички като например,! костилкови и едносемменни плодове ,цитрусов и плодов е,киви,авокадо,манго,маелини и орехи,- , лозя,декоративни растения,цветя и зеленчуци и храсти в оранжерии и в *- 129 beets, peanuts, soybeans, oilseed rape. , sugarcane, pastures and fodder such as corn, sorghum, alfalfa, 'plantations' such as tea, coffee, cocoa, banana, oil palm, coconut palm, rubber, spice, orchards and groves such as ,! fruit and citrus fruits, citrus and fruit, kiwi, avocado, mango, melinas and nuts, -, vineyards, ornamental plants, flowers and vegetables and shrubs in greenhouses and in *

градини и паркове,горски дървета . и от двата вида - широколистни и вечнозелени в гори,плантации и разсадници.gardens and parks, forest trees. both deciduous and evergreen in forests, plantations and nurseries.

Те също така са ценни и за защита на дървен материал «/изправен,повален,преработен, складиран или строителен, от нападение на лист на оса /например , /или бръмбари /например , SCO did s tyctld $ ioshy ch 'idSj ceramtyc idspnolirds / или термити,например , Rilicuil-ierwes Utieroiemti Co/ifiirmes y>/>.They are also valuable for the protection of timber «/ upright, fallen, reclaimed, stored, or construction, from wasp leaf attack / eg, / or beetles / eg, SCO did s tyctld $ ioshy ch 'idSj ceramtyc idspnolirds / or termites, for example, Rilicuil-ierwes Utieroiemti Co / ifiirmes y> />.

Те имат приложение за защита на складирани продукти,като например ,зърнени храни,плодове ,орехови плодове,специя и тютюн,било то “*Т?They have an application for protecting stored products such as cereals, fruits, nuts, spices and tobacco, be it * * t?

цели, смляни или преработени в продукти, от нападение на молци, бръмбари, червеи и зърнен житояд / SihphiiuPyranjFius / .Погат да се защитят също и складирани животински продукти,като например,кожи,косми и вълна в естествен или преработен вид /например като килими или текстил.’ от нападение на молци и бръмбари; също складирано месо и риба от нападение ' на бръмбар и ,червеи и мухи.whole, milled or processed into products, from moths, beetles, worms and cereals (SihphiiuPyranjFius) attack. Also stored animal products such as hides, skins and wool in natural or processed form, such as carpets or textiles. 'from the attack of moths and beetles; also stored meat and fish from attack by beetles, worms and flies.

Съединенията с обща формула '1‘' могат да бъдат особено ценни за борба с членестоноги,хелминти или протозои,които увреждат или разпостраняват или действуват като преносители на болести при човека и домашните животни,например тези,които са споменати по-горещи по-специално за борба с к ърл ежи ,червеи,в ъшки ,бълхи , ^алк и двукрили насекоми и мухи.Съединеният а с обща формула /ί/ са особено ценни за борба с членестоноги,хелминти или протозои,които съществуват вътре в домашните хс ив от ни , яв яв ащи се като го стопр иемници, ил и които се хранят в или върху кожата или пият кръвта на животните,за която цел' съединени — 13*J ята могат да са приемат орал но ,п ар ентер ал но , през кожата или локално.The compounds of general formula '1' may be particularly valuable for the control of arthropods, helminths or protozoa that damage or disseminate or act as carriers of diseases in humans and domestic animals, such as those mentioned above, in particular for the control of churl hedgehogs, worms, in aphids, fleas, alcoves and bivalves, insects and flies. The compounds of general formula (ί) are especially valuable for combating arthropods, helminths or protozoa that exist within domestic hs us, appearing as stoppers, or eating at or on the skin or drink the blood of animals for which the compound 's purpose may be administered orally, enterally, through the skin or topically.

Коксидиозата*болест,причинена чрез инфекция от протозойни паразити от рода £/mend ,в една вахена потенциална причина за икономически за губи при отглеждането но домашни животни и птици,особено на тези,ко ито се отглеждат или държат при интензивни условия.Например,едър ро гат добитък , овце , свине и зайци могат да бъдат поразени,но болестта е от особено значение при домашните птици,в частност пилетата.Coccidiosis * a disease caused by infection by the protozoan parasites of the genus £ / mend, in a vacheal potential cause of economic loss for breeding but domestic animals and birds, especially for those kept or kept under intensive conditions.For example, large cattle, sheep, pigs and rabbits may be affected, but the disease is of particular importance in poultry, in particular chickens.

болестта при домашните птици се разпостранява главно от птичките,които кълват инфекциозните организми в екскрементите,намиращи се върху заразената постилка или земя,или чрез храната,или при пиене на вода. Симптомите на заболяването са кръв от ече ние , натрупв ане на кръЕ в сляпото черво,кръвотечение в ек скр епентит е , сл аб ост и храносм ил ат едни смущения.Болестта често завършва със смърт на животното,но тези птици,които преживяват жестоката инфекция^имат своята пазарна стойност,макар и съществено понихчена в резултат на инфекцията.the disease in poultry is mainly transmitted by birds that peck infectious organisms in excrement located on contaminated mats or land, either through food or by drinking water. Symptoms of the disease are blood from barley, accumulation of blood in the caecum, haemorrhage in eccentricity, shortness of breath and digestive disorders. The disease often ends with the death of the animal, but those birds that survive the cruel infection ^ have their market value, albeit substantially diminished by the infection.

Приемането на малко количество от съединението с обща формула . I/,за предпочитане в комбинация с храната на птиците,оказва ефек7 за предпазване или значително намаление на поражението от коксидиоза♦ та.Съединенията са ефективни и срещу двете форми - на сляпото черво /причинена от на червата /поTaking a small amount of the compound of the general formula. I /, preferably in combination with poultry feed, has the effect of 7 in preventing or significantly reducing the defeat of coccidiosis. The compounds are effective against both forms of the caecum / caused by the bowel / by

Е. awrvutinj , Е. irune-Ui, Е.пмхЬпд и принцип причинена отE. awrvutinj, E. irune-Ui, E. pmmhpd and the principle caused by

Е. .E.

Съединенията с обща формула /ί/ проявяват също и инхибиращ ефект върху овоцитите ,като намаляват силно броя и/или спорообразува нето на тези,които вече са произведени в организма.The compounds of general formula (ί) also exert an inhibitory effect on the oocytes, greatly reducing the number and / or spore formation of those already produced in the body.

Съставите,описани по-доду^за доходно приложение при човека и животните и за защита на складирани продукти,домакински стоки,стопанства и области от околната среда,най-общо,могат алтернативно да бъда1 използувана за приложение към растящи култури и тяхната жизнена среда и като обвивка на семената,Подходящите средства за прилагане на съединенията с обща формула /ί/ са:The compositions described below ^ for lucrative use in humans and animals and for the protection of stored products, household goods, farms and environmental areas, in general, may alternatively be used for application to growing crops and their living environment and as seed coat, Suitable means of administering the compounds of general formula (ί) are:

13! за хора или живот ни,нспаднати или изложени на инфекция от членестоноги,хелнинти или протозои,чрез ларентерално,орално или локално приложение на съставило които активното вещество проявява незабавно и/или продължително действие за определен период от време срещу членестоноги,хелминти или протозои,например, чрез влагане в храната или под формата на подходящи фармацевтични формулировки за орален прием, ядивни примамки, соли за близане,диетични добавки,формулировки с еднократна течна доза,спрейове,б ани,дезинфекционни разтвори,душове,струи,пра— хов е , газов е,шампоани , мазил ни продукти на основата на парафин, и системи за самобечение в животновъдството; най-общо към околната среда или към определени места,където се крият вредителите ,включително складирани продукти,дървен материал,домакински стоки и домашни и промишлени помещения,под формата на спрейове,мъгли,прахове,пушеци,мазилни продукти на основат; на пар афин ,л ак ов е , гр анули и примамки,и като захранване във вид аа тънка струя във водни пътища,кладенци,резервоари и други течащи или стоящи води; към домашните животни в храната им за борба с ларвите на мухите,хранещи се във фекалиите; към растящи култури под формата на спрейове ,прахов е,гранули, мъгли и п я н и i също като суспензии на фино диспергирани и к апсуловани съединения с обща формула /i/ за третиране на почвата и корените с течни дози от състава,прахове,гранули,пушеци и пяни; и като обвивка на семената с течни гъсти суспензии и прахове.13! for humans or our lives, met with or exposed to infection by arthropods, helminths or protozoa, by the lateral, oral or topical administration of a constituent whose active substance exerts an immediate and / or prolonged action over a period of time against arthropods, helminths or protozoa, e.g. , by incorporation into food or in the form of suitable pharmaceutical formulations for oral administration, edible baits, licking salts, dietary supplements, single dose liquid formulations, sprays, baths, disinfectants, showers, st ruins, powder, gas, shampoos, ointments, paraffin-based products, and self-medication systems in livestock; generally to the environment or to certain places where pests are hidden, including stored products, timber, household goods and domestic and industrial premises, in the form of sprays, fogs, powders, smokers, based lubricants; vapor, lacquers, baits and lures, and as aaa thin stream in waterways, wells, reservoirs and other running or standing water; to domestic animals in their feed to combat the larvae of flies feeding on faeces; to growing crops in the form of sprays, powders, granules, mists and foams, as well as suspensions of finely dispersed and k-shaped compounds of the general formula (i) for the treatment of soil and roots with liquid doses of the composition, powders, granules, smokers and foams; and as a seed coat with liquid dense suspensions and powders.

Съединенията с обща формула /i/ могат да се прилагат за борб; с членестоноги,хелминти или протозои в състави от всякакъв вид,който е известен и който е подходящ за вътрешно или външно приемане от гръ; начни или да се прилегат за борба с членестоноги във всякакви помещения или вътрешни или външни места,състави,съдържащи като активноThe compounds of general formula (i) can be used to combat; with arthropods, helminths or protozoa in compositions of any kind which are known and which are suitable for internal or external ingestion; initiate or adapt to combat arthropods in any premises or interior or exterior, formulations containing as active

132 вещество най-малко едно съединение с обща формула /1/,заедно с един или повече съвместими разредители или добавки,които са подходящи за целта.Всички тези състави могйт да се получат съгласно общоприетите в тази област методики.132 substance at least one compound of general formula (1), together with one or more compatible diluents or additives that are suitable for the purpose. All of these compositions can be prepared according to conventional methods in the art.

Съставите,които са подходящи за приемане от гръбначните животни или от човека,включват формулировки,подходящи за орално,парентерално,презкожно,например,еднократни течни дози,или локално приемане .Formulations suitable for administration to vertebrate animals or humans include formulations suitable for oral, parenteral, transdermal, for example, single liquid doses or topical administration.

Съставите за орално приемане включват едно или повече съединения с обща формула /ί/,заедно с фармацевтично приемливи носители или обвивки и включват,например,таблетки,дражета,капсули,пасти, телове,за оросяване,медикаментозни храни,медикаментозни води за пиене,медикаментозни диетични добавки,болуси за бавно освобождаване на дозата или други устройства за бавно освобождаване на дозата,предна; начени да се задържат в стомашно-чревния тракт.Всеки от тези състави, може да включва активното вещество,поставено,в микрокапсули или покрито с киселинно· или алк ал но·· неуст ой чиви или други фармацевтично допустими за чревния тракт покрития.Гчогат също да се използуват ι хранителни смески и концентрати ,съдържащи, съединения от настоящото изобретение за употреба във формулировки,предназначени за медицински диети,питейни води или други подобни за консумиране от животни.Formulations for oral administration include one or more compounds of general formula (ί), together with pharmaceutically acceptable carriers or coatings, and include, for example, tablets, dragees, capsules, pastes, gels, for irrigation, medicated foods, medicated drinking water, medicated dietary supplements, slow-release boluses, or other slow-release devices, front; Any of these formulations may include the active substance, enclosed, in microcapsules or covered with acidic or alkaline or other pharmaceutically acceptable intestinal coatings. use nutritional mixtures and concentrates containing compounds of the present invention for use in formulations intended for medical diets, drinking water or the like for animal consumption.

Съставите за парентерално приемане включват разтвори,емулсии или сусп ензии ,постав ени във всякакъв подходящ фармацевтичноприемлив носител и твърди или полутвърди тръбички,поставени подкожно или таблетки,предназначени да освобождават активното вещество за продължителен период и могат да се направят стерилни по всякакъв начин,който е известен в тази област’.Compositions for parenteral administration include solutions, emulsions or suspensions placed in any suitable pharmaceutically acceptable carrier and solid or semi-solid tubes, subcutaneously or tablets intended to release the active substance over a long period and may be made sterile in any way that is known in the field '.

Съставите за презкожно и локално приемане включват спрейове, прахове,бани,дезинфекционни разтвор и,душове,струи,греси,шампоани, кремове,мазилни продукти на база парафини или формулировки във вид на течни еднократни дози и устройства /например,обеци за ушите/,при133 крепвни оъншно КЪМ животното по такъв начин,чв да упражняват доизлей иди системен контрол върху членестоногите.Compositions for transdermal and topical administration include sprays, powders, baths, disinfectants and, showers, jets, greases, shampoos, creams, paraffin-based lubricants, or liquid single dose formulations and devices (e.g., ear pads /, when attached to the animal in such a way as to exercise systemic control over the arthropods.

Течните или твърди примамки,подходящи за борба с членестоноги,съдържат едно или повече от съединенията с обща формула /ί/ и носител иди разредител,които могат да съдържат хранителна субстанция или други □ищестоа,които да възбуждат към консумиране от страна на члоностоногите.На практика,□ селското стопанство рядко се използуват съединенията от изобретението самостоятелно.По често този съединения се включват в състави.Тези състави,които се изпорзуват като инсектициди , съдържат съединение,съгласно изобретението така,както s описано по-горе,като активна съставка заедно с приемливи за земеделието твърди или течни насители и повърхностно-активни вещества - също приемливи за земеделието.В частност може да се използуват обичайните носители и повърхностно-активни зещества.Тези състави също се включват в обхвата на изобретението.Liquid or solid baits suitable for combating arthropods contain one or more of the compounds of general formula (i) and carrier or diluent, which may contain a nutrient or other substance that may be aroused by the arthropods. In practice, ряд agriculture rarely uses the compounds of the invention on its own. More often, these compounds are included in compositions. These compositions, which are used as insecticides, contain a compound of the invention as described above. pellets, as active ingredient together with solid or liquid carriers and surfactants acceptable for agriculture are also acceptable for agriculture. In particular, conventional carriers and surfactants may be used. These compositions are also within the scope of the invention.

Тези състави могат също да съдържат всякакъв вид други ингредиент и ,като например,защиини колоид#;,адхезиви,сгъстит ели,тиксотропни вещества,проникващи вещества,инсектицидни масла /по-специало за борба с акарите/,стабилизатори,консервиращи вещаства /по-специално такива,които са устойчиви на плесени/,свързващи вещества или други подобни,както и други познати активни вещества с пестицидни свойства /особено инсектициди или фунгициди/ или със свойства,регулиращи растежа на растенията,По-общо казано,съединенията използувани в изобретението jMO г ат да се комбинират с всички твърди или течни добавки, съответствуващи на обичайната техника за формулиране.These compositions may also contain any type of other ingredient and, for example, colloid protectants, adhesives, thickeners, thixotropic substances, penetrants, insecticidal oils (especially mite control agents), stabilizers, preservatives / especially those resistant to molds / binders or the like and other known active substances with pesticidal properties (especially insecticides or fungicides) or with plant growth regulating properties In general, the compounds used in the invention jMO gram atom be combined with any solid or liquid additives corresponding to the usual formulation techniques.

Нормата The norm за for употреба на use of съединенията the compounds от by из обр ет ението from the design вар ир а var ir a в широки граници in a wide range ато ato същата з the same h ависи особено it depends especially от by природата на nature of вредите— harm— ля,който трябва la who needs to да Yes се se унищожи ? destroy ? и от степента and of degree на on заразяване на infecting р аст е— growth is—

нията с тези вредители.tion with these pests.

В общност , състав ите . съ гл асно из обр ет ен иетообик нов ено съдър-134 ввщества.съгласно или отIn the community, make up. Based on the design of a new content of 134 substances according to or from

6,1 до 50% едно или повече повърхностно-активни вещества.6.1 to 50% of one or more surfactants.

съответствие с вече казаното;съединенията,използувани или неорганично вещество,естествено или синтетично,с което активното нията,семената или почвата.Следователно този носител,най-общо , е инертен и трябва да бъде приемлив за селското стопанство,особено за третираното растение*НосителЯт може да бъде твърд /глина,естествени или синтетични силикати,силиций,смоли,парафини,твърди торове,напрйСмЛЯНИ мер,амониеви соли и естествениУминерали ,като например,каолини,глини, т алк ,в аровик ,кварц , атапул гит , монтмор ил онит ,б ентонит или инфузорна пръст и синтетични смляни материали ,к ато наприм ер , силиций ,двуалуми ниев триокис,силикати,особено,алуминиев или магнезиев.Подходящи твърди носители за формулиране на гранули са:натрошени и разделени на фракции натурални скали,като нап р имер ,к алцит , мр амор ,п емза, сепиол ит и доломит ,к акто и синтетични гранули от неорганични и органични браш на,и гранули от органичен материал ,като например,трици,черупки от ко косов орех, царевични кочани,тютюневи стебла; кизелгур,листна маса от царевица,трикалциев фосфат,корк на прах,сажди като абсорбент и водоразтворими полимери,смоли,парафини,твърди торове и такива съста ви при желание могат да съдържат едно или повеча съвместими умокря— щи,диспергиращи,емулгиращи или оцветителни вещества,които ако са е твърд вид могат да служат и като разредител.Носителят може също да бъде и течен: алкохоли,особено бутанол или гликол,както и тяхните етери или естери,особено метилгликол ацетат; квтони,по-специално ацетон,цик л охек сано н, мет ил ет ил кетон,метилизобутил кетон и изофорон;compliance with what has already been said ; compounds used or an inorganic substance, natural or synthetic, with which the active substance, seeds or soil.Therefore, this carrier is generally inert and must be acceptable to agriculture, especially the treated plant. * The carrier may be solid / clay, natural or synthetic silicates, silicon, resins, paraffins, solid fertilizers, eg milling, ammonium salts, and naturalUminerals, such as kaolins, clays, alkali, in aromatic, quartz, attapulite, montmore, or onit, b entonite, or infuser soil and synthetic ground materials, such as silicon, alumina, silicates, in particular, aluminum or magnesium. Suitable solid carriers for the formulation of granules are: crushed and fractured natural rocks, such as, for example, k alcite, mr amor, n emsa, sepiolite and dolomite, including synthetic granules of inorganic and organic flours, and granules of organic material such as bran, walnut shells, corn cobs, tobacco stalks; kieselguhr, maize leaf, tricalcium phosphate, cork powder, soot as absorbent and water-soluble polymers, resins, paraffins, solid fertilizers and such compositions may optionally contain one or more compatible wetting, dispersing, emulsifying or coloring agents which, if solid, may also serve as a diluent. The carrier may also be liquid: alcohols, especially butanol or glycol, as well as their ethers or esters, especially methylglycol acetate; quitones, in particular acetone, cyclohexane, methyl methyl ketone, methyl isobutyl ketone and isophorone;

нефтени фракции; парафинови или ароматни въглеводороди,по—специално, ксилоли или алкилнафталини,нефтени фракции,минерални и зеленчукови масла; алифатни хлорирани □ ъглеводороди ,пс-специслнс ,трихлоретан илиpetroleum fractions; paraffinic or aromatic hydrocarbons, in particular xylenes or alkylnaphthalenes, petroleum fractions, mineral and vegetable oils; aliphatic chlorinated □ hydrocarbons, ps-specs, trichloroethane or

1.35 ~ метилен хлорид, или ароматни хлорирани в ъгл ев од ор оди ,п о- специ ал но хдорбензоли; водоразтворими или силно полярни разтворители,като например ,димет илформамид,диметил сулфоокис или N-метилпиролидон,както и вода; втечнени газове и други подобни1.35 ~ methylene chloride, or aromatic chlorinated in carbon units, in particular hdbenzenes; water soluble or highly polar solvents, such as dimethyl ilformamide, dimethyl sulfoxide or N-methylpyrrolidone, as well as water; liquefied gases and the like

Повърхностно--активното вещество и смеси може да от тези вещества.The surfactant and mixtures can of these substances.

бъде емулгиращо,диспергиращо или умокрящо от йонен или нейонен тип или пък смес ет повърхностно- активни веществ а.Същите могат да бъдат,например,соли на полиакрилови кисел ини , сол и на лигносулфонови киселини,соли на фенолсулфонови или нафталинсулфонови киселини,полокондензати на етиленов окис с мастни адкоходи,мастни киселини или мастни естери или мастни амини,заместени феноли /по-специално алкилфеноли или арилфеноли/, естери на сулфоянтарната киселина,производни на таурина /по-специаднс алкилтаурати/,фосфорни естери на алкохоли или на поликондензати на етиленов окис с феноли,естери на мастни киселини с полиоди; и сулфатните , сулфонатните и фосфатните производни на споменатите съединения.Присъствието на поне едно поеърхностно·-активно вещество е от първостепенно значение,когато активното вещество и/или инертниятносител са само много слабо разтворими във вода или изобщо неразтворими, а носителЯТаъв формулировката е вода.be emulsifying, dispersing or wetting of ionic or non-ionic type or a mixture of surfactants a.These may be, for example, salts of polyacrylic acids, salts and lignosulfonic acids, salts of phenolsulfonic or naphthalenesulfonic acid fatty waste oxide, fatty acids or fatty esters or fatty amines, substituted phenols (in particular alkylphenols or arylphenols), sulfoic acid esters, taurine derivatives (in particular alkyl alkylurates), phosphorous esters of alcohols of polycondensates of ethylene oxide with phenols, esters of fatty acids with poliodi; and the sulfate, sulfonate and phosphate derivatives of said compounds. The presence of at least one surfactant is paramount when the active substance and / or excipient is only very slightly soluble in water or insoluble at all, and the carrier is water.

Съ.ставите от изобретението по-нататък могат да съдържат разл ични . добавки ,като напр имер·,адхе.зив и и, оцв етители,К ато адхезиви във формулировките могат да се използуват'- карбоксиметилцелулоза и натурални и синтетични полимери във вид на прахове,гренули или латекс, като например , гума арабик а ,пол ивинил ов алкохол и поливинилов' ацетат,' както и натурални фосфол ипиди ,к ато напр имер ,к ефад ин и лецитин, и синтетични фосфолипиди.Други добавки могат да бъдат минерални иThe compositions of the invention may further comprise various. additives such as, for example, adhesive and and, coloring agents, such as' carboxymethylcellulose and natural and synthetic polymers in the form of powders, granules or latex, such as gum arabic, sex, can be used in the formulations. vinyl alcohol and polyvinyl 'acetate' as well as natural phospholipids, such as for example, kephadin and lecithin, and synthetic phospholipids. Other additives may be mineral and

136 растителни масла.Ь ъзможно е. да се използуват оцветит.ели,като например неорганични пигменти,например,мелезен окис,титанов окис и берлинско синьо, и органични багрила,като например,ализариново багрило, азо багрила и метални фт ал оциа нинсв и б агрила ,κοκτο и незначителни количества подхранващи елементи,като например,соли на желязото,манган, бор,кобалт,молибден и цинк.136 vegetable oils. B. It may be possible to use coloring agents, such as inorganic pigments, for example, lime oxide, titanium oxide and Berlin blue, and organic dyes such as alizarin dye, azo dyes, and metal ft alcyninsine. b Agils, κοκτο, and small amounts of nutrients, such as iron salts, manganese, boron, cobalt, molybdenum, and zinc.

Съставите,съдържащи съединения с обща формула /ΐ/,които се прилагат за борба с чл енестоноги , немат о ди по растенията,хелминти или протозойни вредители?могат също да съдържат и синергитици /например, пиперонил бутилат или сесамекс/,стабилизатори,други инсектициди,ака рициди,нематоциди за растения,антихелминти или антикоксидиоциди,фунгициди /земеделски или в ет ир инар ни , напр имер ,б еномил , ипродио н/ ,бактерициди ,привличащи или отблъскващи за членестоногите или гръбначните животни вещества или феромо ни,^еодоранти,ароматизиращи в ещества,бои, и спомагателни терапевтични вещества,например, микроел ементи .Те мо гат да бъдат предназначени да увеличават силат а,устойчивостта,безопастността,поглъщането,ако е необходимо,гамата от вредители,срещу които се води борба?или да придадат на състава други полезни свойств: при един и същ обект на обработване или лечение.Compositions containing compounds of general formula (ΐ) that are used to control arthropods, plant-free, helminths, or protozoal pests? May also contain synergists (eg, piperronyl butylate or sesamex), stabilizers, other insecticides , acaricides, nematocides for plants, anthelmintics or anticoxidicides, fungicides / agricultural or other, eg, benomyl, iprodio /, bactericides that attract or repel substances or arthropods, or pheromones, or arthropods scented in more dyes, dyes, and auxiliary therapeutic agents, for example, micronutrients. They may be designed to increase the potency, resistance, safety, absorption, if necessary, of the range of pests to be combated? or to give composition other beneficial properties: for the same object of treatment or treatment.

Примери за други пестицидно-активни съединения,които могат да се включат в,или да бъдат използувани заедно със съставите от настоящото изобретение са: ацефат,хлорпирифос,деметон-$-метил,дисулфотон , етопр офос , фени.трот ио н , мел атион , монск ротофос , нар ат ио н, фез ал о н , п иригпифос—метил ,триазофос ,цифл утрин,ципер метрин ,делтаметрин,фенпропатрин,фенвал ерат,п ерметрин,алдик арб,карбосулфан,метомил,оксамил, пиримик арб ,б ендиок арб ,тефл уб ензурон ,дик офол , ендосул фан ,л индан,б ензоксимат,картап,цихексатин,тетрадифон,авермектини,ивермектин,милбемицини,тиофанат,трихлорфон,дихлорвос,диаверидин и диметриадазол.Examples of other pesticide-active compounds that may be included in, or used in conjunction with, the compositions of the present invention are: acephate, chlorpyrifos, demeton - $ - methyl, disulfoton, etoprofos, phenyltrot ion, mel ation , moscow rotofos, nar at ion, fez al o n, p irigpifos-methyl, triazophos, digit mornings, cyper metrin, deltamethrin, fenpropatrin, fenval erat, p ermethrin, aldic arb, carbosulfan, metomil, oxamil, pirim endioc arb, tefl ub enzuron, dic offol, endosul fan, l indan, b enoximat, potato, cihixatin, tetradifon, avermectins , ivermectin, milbemycin, thiophanate, trichlorphone, dichlorvos, diaveridine and dimethiadazole.

За приложението си в селското стопанство. съединенията с обща формула 1' «следователно най-общо са под формата на състави,коитоFor its application in agriculture. the compounds of general formula 1 'are therefore generally in the form of compositions which

137 могат да имат различни твърди или течни иорми.Течните състави могат да се използуват за обработване на субстрати или мост а , нал аднат и или изложени на нападение от членестоноги , включително п омещения , а ъншни или закрити складова или работни помещения,контейнер и или съоръжения и стоящи или течащи води.137 may have different solid or liquid forms. Liquid formulations may be used to treat substrates or bridges, loaded and or attacked by arthropods, including rooms, and outdoor or enclosed storage or work spaces, a container and or facilities and standing or running water.

Твърдите хомогенни или хетерогенни състави,съдържащи едно или повече съединения с обща формула /I/,например,гранули,таблетки, брикети или капсули,могат да се използуват за обработване на води /стоящи или течащи/ за определен период от време.Подобен ефект може дз се постигне,като се използуват изтичащи във еид на струйка или периодично подавани·, хр ани, състоящи се от вододиспергируеми концентрати ,описани по-горе.Solid homogeneous or heterogeneous compositions containing one or more compounds of general formula (I), for example, granules, tablets, briquettes or capsules, can be used to treat water (standing or flowing) for a certain period of time. is obtained by using trickle-fed or periodically fed foods consisting of the water-dispersible concentrates described above.

Ногат също да бъдат използувани и състави под формака на аерозоли и водни и неводни разтвори или дисперсии,които са подходящи за разпръскване,за образуване на мъгла и малко- и свръхмалкообем» но разпръскване.The formulation of aerosols and aqueous and non-aqueous solutions or dispersions which are suitable for dispersion, fog formation and low- and small-volume dispersion may also be used.

Твърдите форми на съставите,които могат да се споменат^ са прахове за посипване /със съдържание на съединение с обща формула I с възможност за вариране до 80%/ или умокряеми прахове или гранули, особено тези,които“ са получени чрез ек стр узия ,пр есов ане , импр е гнир ане на носителя под форма на гранули, или гранулиране , започващо от прахообразен материал /съдържанието на съединението с обща формулаThe solid forms of the compositions which may be mentioned are powdering powders / containing a compound of general formula I capable of varying up to 80% / or wettable powders or granules, especially those 'obtained by erosion, for example, imp is the granulation of the carrier in the form of granules, or granulation starting from the powder material / content of the compound of the general formula

I в тези умокряеми прахове или гранули е в границите от 0,5 до 80%/.I in these wettable powders or granules is in the range of 0.5 to 80%.

Разтвори,в честност емулгируеми концентрати,емулсии,свобедно изтичащи,аерозол и,умокряеми прахове /или прахове за разпръскване/ свободно изтичащи сухи състави и пасти,могат да се посочат като форми на състави ,които са течни или са предназначени да образуват течни състави при прилагането им.Solutions, in fairness, emulsifiable concentrates, free-flowing emulsions, aerosol and wettable powders / or spray powders / free-flowing dry compositions and pastes, may be referred to as formulations which are liquid or intended to form liquid compositions in their application.

Най-често емулгируемите или разтворимите концентрати съдържат и от 5 до 80% активно ващество,докато готовите за приложениеMost often, emulsifiable or soluble concentrates contain from 5 to 80% active ingredient while ready for use.

- 138 □ мулсии или разтвори сьдържат от 0,01 до 20 % активно вещсство.Освен разтвор ит вяя , емул гируемита концентрати съ държат ,пр и необходимост, от 2 до 30% подходящи добавки,като например,стабилизатори,позърхностноактиони ващества,проникващи вощества,инхибитори на корозията оцветители или -здхезиви.- 138 л mulsions or solutions contain from 0.01 to 20% of the active substance. In addition to the solution, emulsifiable concentrates contain, if necessary, 2 to 30% of suitable additives, such as stabilizers, surface-active agents, penetrating substances. , corrosion inhibitors, or dyes.

Чрез разреждане е вода на концентратите могат да се получават всякакви подходящи за приложение върху растенията концентрации» Концентрираните суспензии,които могат да се прилагат чрез ризпръскване,се приготвят по такъв начин,че да представляват един стабилен течен продукт,който не се утаява /фино смлян/ и обикновено съдържат от 10 до 75% активно вещество,от 0,5 до 30% повърхностноактивно вещество, от 0,1. до 10% тиксотропно вещество, от 0 до 30% подходящи добавки к ато например,антипенители,инхибитори на корозията, стабилизатори,проникващи вещества,адхезиви и като носител - вода или органична течност,в която активното вещество е почти неразтворимо или неразтворимо, някои органични твърди вещества или неорганични соли могат да бъдат разтворени в носителя с цел предотвратяване на утаяването или като антифриз за водата.By dilution is water the concentrates can produce any suitable plant-based concentrations. »The concentrated suspensions, which can be sprayed, are prepared in such a way as to constitute a stable, non-precipitating / finely ground liquid product. and usually contain from 10 to 75% of the active substance, from 0.5 to 30% of the surfactant, from 0.1. up to 10% thixotropic substance, from 0 to 30% suitable additives such as antifoams, corrosion inhibitors, stabilizers, penetrants, adhesives and as a carrier - water or organic liquid in which the active substance is almost insoluble or insoluble, some organic solids or inorganic salts may be dissolved in the carrier to prevent precipitation or as antifreeze to water.

Умокряемите прахове /или праховете за разпръскване/ обикновено се приготвят така,че да съдържат от 10 до S0% активно вещество и в добавка обикновено съдържат от 0 до 5% умокрящо вещество към твърдия носител, от 3- до10% диспергатор и ако е необходимо, от 0 до о U,□ е д ин ил и повече еτ а□ ил из ат ο р а и/или други д о б <·. □ к и , к etc н еπρ нм вр , проникващи вещества,адхезиви или пр от ив овтв ър дит ел и , оцв ет ит ели или други подобни.Wetting powders / or spreading powders / are generally prepared to contain from 10 to S0% active substance and, in addition, typically contain from 0 to 5% wetting agent to the solid carrier, from 3 to 10% dispersant and, if necessary, from 0 to o U, д is из in и and more из из из из ат и / / / and / or other / < , Etc к к н π н,,,,, ващи,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

За да се получат тези умокряеми прахове,активното вещество или вещества се. смесва /ват/ много добре в подходящи смесители с допълнителните субстанции,които могат да бъдат импрегнирани върху порьозен пълнител и е /са/ смляно в мелница или друго подходящо дро— билно устройство.По този начин се получават умокряеми прахове ,умокря'139 щата способност и суспендиращите свойства на които са полезни; същите могат да бъдат суспендирани във вода,за да се получат всякакви желани концентрации и тези суспензии могат да се използуват много изгодно,в частност за приложение върху листната маса на растенията.In order to obtain these wettable powders, the active substance or substances are used. mixes / watt very well in suitable mixers with additional substances that can be impregnated on a porous filler and is / are / ground in a mill or other suitable crusher.Thus, wettable powders are obtained, wetting ability. and the suspending properties of which they are useful; they can be suspended in water to obtain any desired concentrations and these suspensions can be used very advantageously, in particular for application to the foliage of plants.

В одсь-диспер гируемите гранули /ВДГ/ /гр анули,които лесно се диспергирот във вода/ имат много близък състав до този на умокряемите прахове.Те могат да се получат чрез гранулиране на формулировките,описани по-горе*за умокряемите прахове,или чрез мокър способ /включващ щино раздробяване на активното вещество с инертния пълнител и ,малко количество в ода,например, от 1 до 20%,иди с воден разтвор на диспергиращото вещество или свързващото вещество,след което.се суши и пресява/ или чрез сух способ /пресоване, а след това смилане и пресяване/.In dispersible granules (VDG) / granules that are easily dispersible in water / have a very similar composition to that of the wettable powders. They can be prepared by granulating the formulations described above * for wettable powders, or by wet method / comprising shredding the active substance with the excipient and, in a small amount in the ode, for example, from 1 to 20%, go with an aqueous solution of the dispersing agent or binder, then dry and sift / or by dry method / pressing, and then grinding and sieving /.

Както вече беше казано,водните дисперсии и емулсии,например, състави,пол учени чрез разреждане с вода,умокряем прах или емулгируем концентрат съгласно изобретението,са включени в основния обхват на изобретението.Емулсиите могат да бъдат от типа вода в масло или масло във вода,както и да имат гъста консистенция.As already stated, aqueous dispersions and emulsions, for example, compositions obtained by dilution with water, wettable powder or emulsifiable concentrate according to the invention are included in the main scope of the invention. Emulsions can be of the type water-in-oil or oil-in-water , and have a thick texture.

Всички тези водни дисперсии или емулсии или смеси за разпръскване могат да се прилагат към културите по всякакъв подходящ начин с всякакви подходящи средства,предимно чрез разпръскване,и при норми, които най-общо са от порядъка на от 100 до 1200 л смес за разпръскване/ха.All of these aqueous dispersions or emulsions or spreading mixtures may be applied to the cultures in any suitable manner by any suitable means, preferably by spraying, and at rates generally ranging from 100 to 1200 l of the spreading mixture / ha.

Продуктите и съставите.съгласно изобретението .удобно се прилагат към растителността и в частност към корените или лист ата,които са нападнати от вредители.The products and compositions according to the invention are conveniently applied to the vegetation and in particular to the roots or leaf which are attacked by pests.

Друг метод за приложение на съединенията или съставите от изобретението е чрез химизация,което означава прибавяне на формулировката,съдържаща актовното вещество към водата за напояване.Това.Another method of administering the compounds or compositions of the invention is by chemisation, which means adding the formulation containing the active substance to the irrigation water.

напояване може да бъде напояване с дъждовадна машина за листните вре140 дители.Дозата за прилагане на активното вещество е обикновено в границите между 0,1 и 10 кг/ха,за предпочитане между 0,5 и 4кг/ха.Поспециално,нормите и концентрациите могат да варират в съответствие с прилагания метод и природата на използуваните състави.irrigation can be irrigated with a rain machine for the leaves of 140 children. The dosage for administration of the active substance is generally in the range of 0.1 to 10 kg / ha, preferably between 0.5 and 4 kg / ha. vary according to the method employed and the nature of the compositions used.

Общо казано.съставите,които се използуват за борба с членеста но ги,нсматоди по растенията,холминти или протозойни вредители,обикновено съдржат от 0,00001/ до 95%,по-специално от 0,0005% до 50% /тегловни/ едно или повече съединения с обща формула /i/ или всички активни съставки /т.е. съединенията /ето/ с обща формула /i/,заедно с останалите субстанции,които са токсийни по отношение на членестоногите и нематодите по растенията,антихелминтите,антикоксидиоциди, синергитични вещества микроелементи или стабилизатори/«На практика, съставите,които се използуват,и техните норми на приложение ще се подбират с цел да се постигне желания /ните/ ефект /и/ от работещите в селското стопанство,животновъдите,ветиринарният или хуманен лекар, отговарящия за борбата с вредителите или някой друг,запознат с този л ок ал но въпрос.Твърдите и течни състави заУприлагане при животни,дървен материал , скл адир ани продукти и домакински стоки обикновено съдържат от 0,00005 тегловни % до 90 тегловни %,по-специално от 0,00Т до 10 тегловни % едно или повече съединения с обща формула /l/.За орално парентерално илТ^ приемане от животните,включително презкожно,твърдите и течни състави обикновено съдържат от 0,1 до 90 тегловни % едно или повече съединения с обща формула I.. .Медикаментозните хранителни продукти нормално съдържат ст С ,001 до 3 тегловни % едно или повече съединения с обща формула . I, «Концентратите и дебавките,предназначени за смесване с хранителните продукти,обикновено съдържат от 5 до 90 тегловни %,за предпочитане от 5 до 50 тегловни % едно или повече съединения с обща формула /I/ .Минералните соли за близане нормално съдържат от 0,1 до 10 тегловни % едно или повече съединения с обща формула I > «Generally speaking, compositions used to control arthropods, plant nematodes, holmines, or protozoan pests typically contain from 0.00001 / to 95%, in particular from 0.0005% to 50% / weight / one or more compounds of general formula (i) or all active ingredients (i.e. compounds of the following formula (i), together with other substances that are toxic to arthropods and plant nematodes, anthelmintics, anticoxidicides, trace elements or stabilizers / «In practice, the compositions used and their application rates will be selected in order to achieve the desired (s) / effect / s / of agricultural workers, breeders, veterinarian or humane doctor responsible for pest control or any other person familiar with this common issue. Hard and liquid formulations for use in animals, timber, stored products and household goods typically contain from 0.00005% by weight to 90% by weight, in particular from 0.00T to 10% by weight of one or more compounds of the general formula / l For oral parenteral or administration to animals, including transdermally, solid and liquid formulations typically contain from 0.1 to 90% by weight of one or more compounds of general formula I .. Medicaments normally contain C, 001 to 3 % by weight of one or more compounds of the general formula. I, "Concentrates and additives intended to be mixed with foodstuffs typically contain from 5 to 90% by weight, preferably from 5 to 50% by weight of one or more compounds of general formula (I). Mineral licking salts normally contain from 0 , 1 to 10% by weight of one or more compounds of general formula I

141. Праховите и точните състави за прилагане вържу животните,човека,стоки ,помещения или външни площи,могат да съдържат от 0,0001 до 15 тегловни / и по-специално от 0,005 до 2,0 тегловни едно или повече съединения с обща формула /i/.Подходящите концентрации за обработване нс води са между 0,0001. ррм и 20 ррм, и по-специално от 0,001 ррм до 5,0 ррм,от вднс или повече от съединенията с обща формула /I/,същите могат да се използуват терапевтично в рибните стопанства с подходящо време за излагане на въздействие.Ядивните примамки съдържат от 0,01 до 5 тегловни по-специално от 0,01 до 1,0 тегловни /о,едно или повече съединения с обща формула /i/.141. Powders and precision formulations for administration to animals, humans, goods, premises or outside areas may contain from 0.0001 to 15% by weight / and in particular from 0.005 to 2.0% by weight of one or more compounds of general formula / i /. Appropriate concentrations for treatment with water are between 0.0001. ppm and 20 ppm, and in particular from 0.001 ppm to 5.0 ppm, of HCV or more of the compounds of general formula (I), the same can be used therapeutically in fisheries with appropriate exposure time. contain from 0.01 to 5% by weight, in particular from 0.01 to 1.0% by weight, of one or more compounds of the general formula (i).

Когато се дават парентерално,орално,презкожно или по друг начин на гръбначни,дозата за съединенията с обща формула /1/ ще зависи от вида,възрастта и здравословното състояние на гръбначните, както и от естеството и степента на действителното им заразяване с членестоноги,хелминти или протозойни вредители.За орално или парентерално приемане,най-общо са подходящи, единична доза от 0,1. до 100 мг, за предпочитане от 2,0 до 20,0 мг за 1 кг живо тегло на животното или дози от 0,01 до 20,0 мг,за предпочитане от 0,1. до 5,0 мг за Т кг живо тегло на животното,за да може да се поддържа лечението.Чрез използуване на формулировки с контролирано освобождаване на дозата или устройства със същата цел,необходимите дневни дози за период от месеци могат да се обединят и дадат на животното в една единична доза.When administered parenterally, orally, transdermally or otherwise to vertebrates, the dosage of the compounds of the general formula (1) will depend on the type, age and health of the vertebrates, as well as the nature and extent of their actual infection with arthropods, helminths or protozoal pests. For oral or parenteral administration, a single dose of 0.1 is generally suitable. to 100 mg, preferably 2.0 to 20.0 mg per 1 kg live weight of the animal, or doses of 0.01 to 20.0 mg, preferably 0.1. up to 5.0 mg per T kg live weight of the animal in order to maintain treatment.Using dose-controlled formulations or devices for the same purpose, the required daily doses over a period of months may be combined and given the animal in a single dose.

Следните конкретни примерни изпълнения илюстрират агрохимичните състави,съдържащи съединенията от изобретението и по-нататък инсектицидните и акарицидните приложения и свойства на някои съедине нияThe following specific embodiments illustrate the agrochemical compositions comprising the compounds of the invention and further the insecticidal and acaricidal applications and properties of certain compounds

142142

ΠΡί/ΙιΊΕΡΗ/ϊ ИЗПЪЛНЕНИЯ ЗД СЪСТАВИ /ФОРМУЛИРОВКИ/ р ат състави,които се използуват срещу членестоноги,пс-специално ин секти и ар ахниди,нематоди по растенията и хелминти или протозойни мула /i/,пс-спсциално тез..ΠΡί / ΙιΊΕΡΗ / ϊ IMPLEMENTATIONS OF THE COMPOSITIONS / FORMULATIONS / Formulations for use against arthropods, in particular insects and arachnids, plant nematodes and helminths or protozoan mules (i), ps-sp.

описани в примерните изпълнения за получаване № до 22 и в Таблици и 4Съставите,описани в до 28, могат да се разтварят във вода,за да се получат състави,кои то могат да се разпръскват с концентрация,която е подходяща за тази цел..0бщото химична описание на ингредиентите /които са дадени само в тегловни ,използувано в примерните изпълнения за състави №№ 23 до 28,дадено по-долу, е както следва:The compositions described in up to 28 can be dissolved in water to form compositions that can be sprayed at a concentration suitable for this purpose. The general chemical description of the ingredients / which are given only by weight, used in the exemplary embodiments of compositions Nos 23 to 28 below is as follows:

Етилан БСР Ethyl BRS кондензат на нонилфенилетиленов окис non-phenylethylene oxide condensate Солрофор Β$ϋ Sunflower Β $ ϋ кондензат на тритирилфенил и етиленов окис condensate of tritylphenyl and ethylene oxide Арилан СА Arylan SA 70% тегло/обем разтвор на калциев додецилбензолсулфонат 70% w / v calcium dodecylbenzenesulfonate solution Солвесо 150 Solveso 150 лек С^-ароматен разтворител a light C 1-4 aromatic solvent Арилан S Arylan S натриев додецилбензолсулфонат sodium dodecylbenzenesulfonate Дарван Селит РГ Darvan Selit WG натриев лигносулфонат синтетичен магнезиев силикат - като носител sodium lignosulfonate synthetic magnesium silicate - as carrier Сопропон ТЗб Sopropon TZb натриева сол на поликарбоксилна киселина polycarboxylic acid sodium salt Родител 23 Parent 23 полизахарид на ксантанова смола polysaccharide on xanthan gum Бентон 38 Benton 38 органично производно съединение на магнезиев монтморилонит an organic derivative of magnesium montmorillonite Аерозил Aerosil силициев двуокис с микроразмер на частиците microparticle size silica ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 23. EXAMPLE 23. k k

Водоразтворим концентрат се получава от; Активно вещество 7% Етилан БСР 10% М-мет илпиролидон 83%A water-soluble concentrate is obtained from; Active ingredient 7% Ethyl BSR 10% M-Methyl pyrrolidone 83%

- 143чрез разтваряне на Етилен ВСР в порция от Pi-метилпиролидон,след което се прибавя активното вещестоо,като сместа св бърка и нагрява^ докато стане пълно разтваряне.Пол ученият разтвор се допълва до Ю0рл - 143chrez dissolving the Ethylan BCP in a portion of the Pi-methylpyrrolidone, followed by addition of active veshtestoo, the mixture stirred and heated sv ^ until complete raztvaryane.Pol scientist solution was made up to l Yu0r

Емулгируем концентрат се получава от:An emulsifiable concentrate is obtained from:

Активно веществоActive substance

Сопрофор 5SVSoprofor 5SV

Арилан САArylan SA

7%7%

4%4%

4%4%

N-мет илпиролидонN-Methylpyrrolidone

50%50%

Солвесо 150Solveso 150

35% чрез разтваряне на Сопрофор Арилан35% by dissolution of Soprofor Arylan

СА и активното вещество в на Солвесо 150 до запълванеCA and the active substance in Solveso 150 until filled

ПР МЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 25.FOR MEASURED IMPLEMENTATION 25.

Умокряем прах се получава от:Wetting powder is obtained from:

40/%40 /%

Арилан 5Arylan 5

2%2%

Дарван №2Darvan # 2

Целит PFCelite PF

53% чрез смесване на инградиентите и смилане на сместа в чукова мелница до размер на частиците? no-мал ък от 50 микрона.53% by mixing the ingredients and grinding the mixture in a hammer mill to a particle size ? no less than 50 microns.

ПР МЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 26.FOR MEASURED IMPLEMENTATION 26.

боден разтвор на свободно- изтичаща формулировка се получава от:free flowing formulation solution is obtained from:

Активно вещество· Active substance· 40,00% 40,00% ' Етилен В СР 'Ethylene In CP 1,00% 1.00% Сопропон ТЗб Sopropon TZb 0,20% 0.20% Етилен гликол Ethylene glycol 5,00% 5.00% Родител 23 Parent 23 0,15% 0.15% Вода Water 53,65% 53,65%

η<Ο*Χίη <Ο * Χί

144 чрез интимно смесване на ингредиентите и смилането им в сачмена мел— ница,докато средният размер на частиците станс по-малък от 3 микрона, ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 27,.144 by intimately mixing the ingredients and grinding them in a ball mill, while the average particle size of the stanza is less than 3 microns, EXAMPLE 27,.

Епулгируем суспензионен концентрат се получава от:An extulsible suspension concentrate is obtained from:

Активно вещество 30,0%Active substance 30.0%

Етилан БСР 10,0;ьEthyl BSR 10.0; s

Бентон 38 0,5%Benton 38 0.5%

Солвесо 150 59,5% чрез интимно смесване на ингредиентите и смилането им в сачмена мелница докато средният размер на частиците стане по-малък от 3 микрона, ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 28>Solveso 150 59.5% by intimately mixing the ingredients and grinding them in a ball mill until the average particle size is less than 3 microns, EXAMPLE 28>

Вододиспергируеми гранула се получават от:Water-dispersible granules are obtained from:

Активно вещество 30%Active substance 30%

Дарван 012 15%Darvan 012 15%

Ар план S 8%Art plan S 8%

Целит PF 47% чрез смесване на активните съставни части^иикронизирането им в мелница,използуваща енергията на флуиди, и след това гранулиране в ротационен гранулатор чрез разпръскване чрез разпръскването на сместа върху вода в достатъчно количество вода /до 10% тегло/обем/.Получените гранули се сушат в сушилна с кипящ слой с цел да се отстрани излишното количество вода.Celite PF 47% by mixing the active constituents and micronizing them in a mill using fluid energy and then granulating in a rotary granulator by spraying by spraying the mixture on water in sufficient amount of water (up to 10% by weight / volume). the granules are dried in a fluid bed dryer in order to remove excess water.

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 29.EXAMPLE 29.

Прах за посипване може да бъде получен чрез интимното смесване на:Sprinkling powder can be obtained by intimate mixing of:

Активно вещество 1. до 10%Active substance 1. up to 10%

Талк - суперфино смлян 99 до 90%Talc - finely ground 99 to 90%

Този прах може да се прилага към мястото на нападение от членестоноги ,например,сметища,склодирани продукти или домакински стоки или инфектирани или нападнати животни от вредителите,или при съществу в сдЩ риск от напад от членестоноги, з а борба с членестоноги чрез ораленThis powder can be applied to the site of attack by arthropods, for example, landfills, stored products or household goods or infected or attacked pest animals, or where there is a significant risk of attack by arthropods to combat arthropods by oral

145 прием.Подходящи средства за разхвърляне на праха за посипвана върху мястото на нападение от членестоноги са механичните вентилстори,ръчни си· та и устройства за самолечение в животновъдството.Appropriate means of spreading the powder for arthropods sprinkled on the site of attack are mechanical ventilators, handhelds and self-healing devices in animal husbandry.

примерно изпълн-нио зо.for example, fulfilled zo.

лдивна примамка може да се получи чрез интимно смесване на: Активно вещество 0,1 дс 1,0%lure can be obtained by intimate mixing of: Active substance 0.1 dc 1.0%

Пшенично брашно 30%Wheat flour 30%

Меласа 19,9 до 19,0%Molasses 19.9 to 19.0%

Тази ядивна примамка може да се разхвърли върху мястото,например,в домашни и промишлени помещения,т.е. кухни,болници или складове,или външни площи , нападнат и от чл енестоноги , например ,мравки ,скакалци ,хлебарки и мухи,чрез орално приемане за борба с членестоноги* ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 31.,This edible bait can be spread over the place, for example, in domestic and industrial premises, ie. kitchens, hospitals or warehouses, or outside areas, also attacked by arthropods, such as ants, grasshoppers, cockroaches and flies, by oral administration to combat arthropods * EXAMPLE 31,

Разтвор може да се получи от:A solution can be obtained from:

Активно вещество 15%Active substance 15%

Димет ил сул фоок и с 3 5% чрез разтваряне на пиролното производно съединение в порция от диметилсулфоокиса и след това добавяне на още от диметилеулфоокиса до получаване на желания обем.Този разтвор може да се приложи на домашни животни , нападнати от чл е нестоноги^пр езк о>.;но във вид на ’^еднократна течна доза·· - като приложение, или след стерилизация чрез филтруване през политетрафлуоретиленова мембрана /0,22 мкм големина на порите/, чрез парентерзлно инжектиране,при норма на приложение от 1,2 до 12 мл разтвор за 100 кг живо тегло на животното.Dimethyl yl sulfoxide and 3 5% by dissolving the pyrrole derivative in a portion of dimethylsulfoxide and then adding more dimethyl sulfoxide to obtain the desired volume. This solution can be administered to domestic animals attacked by arthropods but as a single liquid dose ·· as an application, or after sterilization by filtration through a polytetrafluoroethylene membrane (0.22 μm pore size), by parenteral injection, at a rate of administration of 1.2 up to 12 ml solution per 100 kg live weight of the animal.

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 32*EXAMPLE 32 *

Умокряем прах може да се приготви от:Wetting powder can be prepared by:

Активно вещество 50%Active substance 50%

Етилан ВСР /9 мол окис за 1 мол фенол/ 5%Ethylene HRV / 9 mole oxide per 1 mole phenol / 5%

Аерозил 5%Aerosil 5%

Целит Р₽ 40%Celite R $ 40%

- 146 чрзз абсорбирано на Етилен БСР аърху Дсрозила ,κετο се смесват е останалите ингредиенти и смилат в чукова мелница,при което се получава умокряем прах,който може да се разтваря във вода до получаване на концентрация от С ,001% до 2% тегло/обем еа активното съединеше и се прилага на мястото на напада от членестоноги,например, от ларви на двукрили насекоми или нематоди по растенията чрез разпръскване,или за нападнати домашни животни от,или при риск от нападение на членестоноги,хелминти или протозойни вредители чрез разпръскване или дезиш фекциране, или чрез орален привм във водата за пиене за борба с членестоноги, хелминти или протозои.- 146 ppm absorbed on Ethylene BWR to Drorozila, κετο is mixed with the other ingredients and ground in a hammer mill to give a wettable powder that can be dissolved in water to a concentration of C, 001% to 2% by weight / volume ea is actively fused and applied at the site of attack by arthropods, for example, larvae of bivalve insects or plant nematodes by spreading, or attacked domestic animals by, or at the risk of attack by arthropods, helminths or protozoan pests by dispersal or desis fecs or by oral administration in drinking water to combat arthropods, helminths or protozoa.

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 33..EXAMPLE 33.

Болуси с бавно освобождаване на активния компонент могат да се получат от гранули,съдържащи сгъстител,свързващо ве$ество,бавно освобождаващо вещество и активното вещество,съгласно примерно изпълнение 27 при вавиране с % на съставате..Чре» пресоване на сместа се;Slow release boluses of the active ingredient can be obtained from granules containing a thickener, binder, slow release agent and active ingredient according to example embodiment 27 when swirled with% of the composition. By pressing the mixture;

получава болус със специфично тегло 2 задържане в ретикуло-рюмена на стомаха,за да се получи продължително бавно освобождаване на пврол— ното съединение за удължен период от време с цел да борба с членесто ноги ,хелминти или протозои,нападнали преживните домашни животниobtains a bolus with a specific gravity of 2 retention in the reticulo-gut of the stomach in order to obtain a prolonged slow release of the oral compound for a prolonged period of time in order to combat arthropods, helminths or protozoa that attack ruminants

ПРИМЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 34,Състав с бавно освобождаване на дозата може да се получи от:EXAMPLE 34, Slow-dose formulation may be obtained from:

Активно веществоActive substance

0,5 до0.5 to

2t— до2t— to

99,5% чрез свързване на пол ив инилхлоридната база с активното подходящ пластификатор ,например ,диоктилфталат , Н пресоване със стапг не или стапяне на хомогенния състав в подходящи форми,например, гранули ,таблетки,брикети или ивици,подходящи например,за добавяне към стоящи води или когато са под формата на ив ици/л енти/, из готвянето иг като яки или обеци за ушите за прикрепяне към домашните животни с цел борба срещу инсектита чрез бавно освобождаване на активното ве—99.5% by associating the polylinyl chloride base with the active suitable plasticizer, for example, dioctyl phthalate, H compression molding or the homogeneous composition melt in suitable forms, for example, granules, tablets, briquettes or strips, suitable for example to add to standing water or when in the form of stripes (l ents), cooking poultry such as collars or ear earrings for attachment to pets to combat insectitis by slowly releasing the active agent.

- 147 i- 147 i

щество.substance.

Подобни състави могат да се получат чрез заместване на активното вещество в примерните изпълнения за състави с подходящо количество другс съединение с обща формула /I/»Such compositions may be prepared by substituting the active substance in the exemplary embodiments for compositions with an appropriate amount of another compound of general formula (I) »

ПРИМЕРНИ ИЗПЪЛНЕНИЯ ЗА СЪСТАВИ,КОИТО СЕ ИЗПОЛЗУВАТ ЗА БОРБА С ПЕСТИЦИДИ .EXAMPLE IMPLEMENTATIONS FOR COMPOUNDS USED FOR PESTICIDE CONTROLS.

D следващите примерни изпълнения 35 до 47,съединенията съгласно изобретението се прилагат с различни концентрации.Употребата на 1 ррм /концентрацията на съединението в части за милион от прилагания изпитван разтвор/ разтвор,суспензия или емулсия за листно приложение съотв етствув а приблизително на приложение на 1г/ха активвен ингредиент,на основата на приблизителния обем за разпръскване от W00 л/ха /досатъчно за. изтичане/.-Така в следните спрейове за лис; но приложение концентрацията от около 6,25 до 500 ррм отговаря на около 6 — 500 г/ха.При третиране на почви, 1. ррм концентрация /на база около 7,5 см дълбочина на почвата,съответствува приблизително на 1000 г/ха,приложение чрез разпръскване по полето.In the following embodiments 35 to 47, the compounds according to the invention are administered at different concentrations. The use of 1 ppm / concentration of the compound in parts per million of the test solution / solution, suspension or emulsion used for foliar application corresponds approximately to the administration of 1 g / ha of active ingredient, based on an approximate dispersal volume of W00 l / ha / sufficient for. leakage /.- Thus in the following fox sprays; however, application of a concentration of about 6.25 to 500 ppm corresponds to about 6 - 500 g / ha. In soil treatment, 1. ppm concentration / based on about 7.5 cm soil depth, corresponds to approximately 1000 g / ha, field spread application.

ПРИПЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 35..'EXERCISE 35 .. '

Активност срещу AphLibActivity against AphLib

Приготвя се смес от:A mixture of:

- 0,01 г активно вещество —0,16 г диметилформамид- 0.01 g of active substance - 0.16 g of dimethylformamide

- 0,338 г ацетон- 0.338 g of acetone

- 0,002 г повърхностно- активна смес,съдър>.;аща и двата - елки арил-полиетерен алкохол и алкиларил полиетерен алкохол със сулфонова група при арилната част.0.002 g of surfactant mixture, containing both aryl aryl-polyether alcohol and alkylaryl polyether alcohol with a sulfone group on the aryl moiety.

93,99 г вода93.99 g of water

Тази разтворена във вода смес се разпръсква върху ниско-раст щи растения от вида ,засадени в саксии,върху които се развъждат възрастни и личинки в стадий на непълно превръщане наThis water-soluble mixture is sprayed on low-growing potted plants grown on adults and larvae under incomplete conversion.

АрА/$ ndslurli< .Броят на последните за 1. саксия са 100 - 150.Ara / $ ndslurli <.The number of the latter for the 1st pot is 100 - 150.

148 Обемът нс водната смес,която се разпръсква е достатъчен да омокри растенията до изтичаненето й от съда. След разпръскването саксиите се държат при 20°С в продължение на 1 ден,след което се преброяват останалите живи ПЗ . Процентът За смъртността е 100 за съединенията от примерни изпълнения 1,2 , ЗА , 4,5,1.68,17,18,19,20 и за148 The volume of the water mixture to be sprayed is sufficient to wet the plants until it has drained from the vessel. After spreading, the pots were kept at 20 ° C for 1 day, after which the remaining living PZs were counted. Rate H and the mortality was 100 for the compounds of embodiments 1,2, ON, 4,5,1.68,17,18,19,20 and

28,1 30,131,1 35,1 37 j.141., 142., 1.44,1 57,1 58,1 62,16 5,166 и 1.74 при концен4» трация 100 ррм..28.1 30.131.1 35.1 37 j.141., 142, 1.44.1 57.1 58.1 62.16 5.166 and 1.74 at a concentration of 100 ppm.

ПРинЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 36«.PRINTER IMPLEMENTATION 36 «.

Активност срещу червеиг /Worm activity /

Използува се същата процедура за формулиране^както в примерно изпълнение. 35.Но в този случай се развъждат 150-200 дв^петнисти червеи. /7e4ranychn$> urlt с&/ върху зелен фасул,След разпръскването, растенията се държат в продължение на 5 дни при 30°С.Регистрира сеThe same formulation procedure is used as in the exemplary embodiment. 35. But in this case 150-200 two-spotted worms are bred. / 7e4ranychn $> urlt with & / on green beans, After spreading, the plants are kept for 5 days at 30 ° C.

100% смъртност за съединенията от примерни изпълнения 2,ЗА , 16В , 1.7 и100% mortality for the compounds of Examples 2, 3A, 16B, 1.7 and

98,99,102.,124 и 141 при концентрация 100 ррм»98,99,102., 124 and 141 at a concentration of 100 ppm »

ПРИМЕРНИ ИЗПЪЛНЕНИЯ 37-39EXAMPLES 37-39

Активност срещу Spocio[yief2Activity against Spocio [yief2

37; Използува се формулировката от примерно изпълнение 3537; The wording of the embodiment 35 is used

В този случай.ларви във втори възрастов стадий .In this case, second-stage larvae.

се развъждат върху Ph^seotas lupins с височина 15 см.След пет дни се установява следния % смъртност: 108% смъртност се получава от пръ лагането на съединенията от примерни! изпълнения № ЗА , ЗБ , 5,6 ,^8 ,9 ,are bred on 15 cm high Ph ^ seotas lupins. After five days, the following% mortality is established: 108% mortality is obtained from the coupling of the compounds of exemplary! performances No. ZA, ST, 5,6, ^ 8, 9,

100100

11,1 2,15Б , 16В , 17,18,20,21,Б , 21В , и ДПС № 42,44,60,62,64,98-100,102, 103,121,124,125,131,141,142,144,162,166 и 174 при концентрация ррм ; 80% смъртност се получава от прилагането на съединението от примерно изпълнение 13 при концентрация 500 ррм11,1 2,15B, 16B, 17,18,20,21, B, 21B, and DPS No. 42,44,60,62,64,98-100,102, 103,121,124,125,131,141,142,144,162,166 and 174 at ppm concentration; 80% mortality was obtained by administering the compound of Example 13 at a concentration of 500 ppm

38; Използува се същата процедура за формул иране, к акто мерно изпълнение 35,но в този случай съдържанието на формулировката в приθ следното·:38; The same formulation procedure is used as for the dimensional implementation 35, but in this case the content of the formulation in the case is as follows:

149149

- 2,5 м г - 2.5 m активно вещество active substance - 0 ,05 г - 0, 05 д им ет и л фо р м ам и д d im et al fo r m am and e - 9,9228 - 9,9228 г ацетон g of acetone - 0,0247 - 0,0247 г повърхностно· активно вещество /както в пример— d surfactant / as in example—

но изпълнение 35/but performance 35 /

- 90 г вода- 90 g water

Съединението от примерно изпълнение 4 предизвиква 100 %The compound of Example 4 produces 100%

смъртност върху mortality on J<d при концентрация 25 ррм. J < d at a concentration of 25 ppm.

39;’ Използува се същата процедура за формулиране,както в примерно изпълнение 38 ^с изключение на това,че съставът е следният.39; 'The same formulation procedure as in the exemplary embodiment 38 ^ is used except that the composition is as follows.

- 0,625 мг активно вещество- 0.625 mg of active substance

- 12,5 мг диметилформамид- 12.5 mg dimethylformamide

- 9,9621 - 9,9621 г ацетон g of acetone - 0,0247 - 0,0247 г повърхностно· активно вещество /както в примерно d surfactant / as in example

изпълнение 35/ г водаversion 35 / g water

Съединенията от примерни изпълнения 1 и 2 предизвикват 100% смъртност върху $ при концентрация 6,25 ррм·The compounds of embodiments 1 and 2 elicit 100% mortality on $ at a concentration of 6.25 ppm.

ПРИМЕРНИ ИЗПЪЛНЕНИЯ 40-43..EXAMPLES 40-43.

Активност върхуActivity on

Развъждат се ларви от ЕjA&Schfa} във втори възрастов стадий върху Pkjseodus fungus с приблизителна височи на 15 см.След пет дни се получава 100% смъртност от съединението отEjA & Schfa} larvae are bred in the second age stage on Pkjseodus fungus with an approximate height of 15 cm. After five days 100% mortality of the compound from

41ί Използувайки процедурата за формулиране от примерно изизпълнение 8,се получава 100% смъртност пълнение 38,но като активно съединение се включва това?1от примерно върху rr* U.6&41ί Using the formulation procedure of Exemplary 8, 100% fill-in mortality 38 is obtained, but as an active compound this ? 1 of exemplary on rr * U.6 &

при концентрация 25 ррм.at a concentration of 25 ppm.

42; Използувайки процедурата за формулиране от примерно из— примерно изпълнение 15А /на което е премахнат брома/,се получава пълнение 35,но като активно вещество се включва съединението от42; Using the formulation procedure of Example 15A (of which bromine is removed), a filler 35 is obtained, but the compound of the active ingredient is included.

150150

100% смъртност на при концентрация 100 ррм.100% mortality at 100 ppm.

43; Използува се същата процедура за формулиране,както в примерно изпълнение 40,но а този случа.·'· (Формулировката съдържа.43; The same formulation procedure is used as in example embodiment 40, but in this case.

- 10 мг активно вещество —0,2 г диметилформамид- 10 mg of active substance - 0.2 g of dimethylformamide

- 9 ,7657 г. ацетон- 9, 7657 acetone

-0,0243 г повърхностно-активно вещество /както в примерно изпълнение 35/-0.0243 g surfactant / as in example embodiment 35 /

- 90 г вода- 90 g water

Отбелязва се следният% смъртност на fyrfachfrt VAnThe following% fyrfachfrt VAn mortality is noted

85% смъртност,предизвикана от съединенията от примерни изпълнения 15А и 15Б?при концентрация. 100 ррм и 100% смъртност,предизвикана от съединенията от примерни изпълнения 1,2,9,17,18 и ДПС (Я₽ 42,44,50, 62,64,98,99,124,125,141,142 и 144 при концентрация 100 ррм.85% mortality caused by the compounds of embodiments 15A and 15B ? at concentration. 100 ppm and 100% mortality induced by the compounds of exemplary embodiments 1,2,9,17,18 and MRF (Yp 42,44,50, 62,64,98,99,124,125,141,142 and 144 at a concentration of 100 ppm.

ПРИМЕРНИ ИЗПЪЛНЕНИЯ 44-45.,EXAMPLES 44-45.,

Активност, върху Mused domestic^Activity on Mused domestic ^

Токсичното вещество, под формата на 10 мл воден захарен разтвор,съдържащо 10% тегло/тагло захар иThe toxic substance, in the form of 10 ml of an aqueous sugar solution containing 10% by weight / weight of sugar and

100 ррм от химичния токсикант,се формулира па подобен начин на този пълнение 35.По-нататък неправи серия от разреждания,ако е необходима.Приготвят се следните формулировки за теста:100 ppm of the chemical toxicant is formulated in a similar manner to this filler 35. The following is a non-diluted series of dilutions, if necessary. The following test formulations are prepared:

44 44 45 45 .46 .46 Активно вещество,мг Active substance, mg 10 10 10 10 1,25 1,25 Д им е т и л фо р м ам и д, м г D im e t i l fo r m am e d, m g 160 160 200 200 25 25 Повърхностно- активно вещество ,мг Surfactant, mg 2,15 2.15 24,3 24.3 14,25 14,25 /както в прим.изпълнение 35/ / as in Ex. 35 / Ацетон,г Acetone, Mr 8,42 8.42 9,765 9,765 th most common 5,73 5.73 Бода,г Boda, Mr 68,99 68.99 81. 81. 84,38 84.38 Захар,г Sugar, Mr 10 10 9 9 9,84 9.84

Двадесет и пет мухи / MuSCe) / във възрастов стадий се упояват с СС^ и с-пед това ща токсичната формулировка.След ва %-тс смъртност, както следва:Twenty-five MuSCe flies in the age stage were anesthetized with CClc and then the toxic formulation. After% mortality as follows:

За приморно изпълнение 44:For coastal performance 44:

ПрБНсСЯТ 0PRBNSYT 0

MGUia престой от 1 ден при 27°С,се ид-мер —MGUia stay for 1 day at 27 ° C, id -

100% смъртност от съединенията от примерни изпълнения 1,2,35,4-6,3, 9,16Е,17-20,21Б и 21В и ДПС № 42 44,60,62,64,9 3,99,1.00,1.02,103,1.21 124,125,131,141,142,144,1.62,166 и 1.74 при концентрация 100 ррм.100% mortality of the compounds of exemplary embodiments 1,2,35,4-6,3, 9,16E, 17-20,21B and 21B and MRF No. 42 44,60,62,64,9 3,99,1.00, 1.02,103,1.21 124,125,131,141,142,144,1,62,166 and 1.74 at a concentration of 100 ppm.

100% смъртност от съединението от примерно изпълнение 12 при концеь трация 100 ррм.100% mortality of the compound of Example 12 at a concentration of 100 ppm.

100% смъртност за съединенията οι примерни изпълнения 1,2 и 5 при концентрация 12,5 ррм.100% mortality for the compounds of the exemplary embodiments 1,2 and 5 at a concentration of 12.5 ppm.

За примерно изпълнение 45:For example embodiment 45:

За примерно изпълнение 45:For example embodiment 45:

Г.РнНЕРНО ИЗПЪЛНЕНИЕ 47.D. EXECUTIVE IMPLEMENTATION 47.

Активност върху листояд по царевицата.Maize leaf activity on corn.

Получава се формулировка по подобен на описания в примерно 35 изпълнение/начин,с изключение на това,че за пдучаване на първоначал на тестуваното съединение на концентрация от 200 ррм^се използува’ само 48,99 г вода.След това директно се използуват аликвотни части от тази формул ир овк а - съгл асн необходимата за теста концентрация,в ррм /части за милион/,като се спазва следната процедура за теста.A formulation was obtained in a similar manner to that described in example 35 / way except that only 48.99 g of water was used to purify the test compound at a concentration of 200 ppm. Then aliquot portions were used directly of this formula is the concentration required for the test, in ppm (parts per million), following the following test procedure.

В контейнер,в който е поставена глинесто-пясъчна почва /60 се поставя аликвотна част от формулировката на тестуваното съединение с концентрация 200 ррм /както е определено за крайната концентрация на тестуваното съединение в почвата/, 3,2 мл вода и пет стрг ка предварително поникнал царевичен разсад,Контейнерът се разклаща акуратно с цел да се получи добро размесване на тсстуваната формул!In a container containing clay-sand soil (60) an aliquot of the formulation of the test compound at 200 ppm was placed (as determined for the final concentration of test compound in soil), 3.2 ml of water and five scrapings in advance. sprouted corn seedlings, The container is shaken gently to obtain a good mix of the formula tested!

който се прави в почвата^ ровка.След това,в отвора”Уе поставят 20 яйца от листояд.which is made in the soil by a trench.Afterwards, 20 eggs of leaves are laid in the hole.

152152

След това в отвора се прибавят вермикулит /1 мл/ и вода /1 ,7 мл/.Then, vermiculite (1 ml) and water (1.7 ml) were added to the opening.

По същият начин се приготвя и нетретирензта контр ол а ,к ато се прилага същото оликвотно количество в ода-ацетон-диметилформамид / емулгир;.щ разтвор/,коато не съдържа тестуваното съединение.Допълнително, като стандартна за теста проба.се използува една третирана контрола с търговски технически продукт/съединенив/,формулиран по същия начин След 7 дни се преброяват хивите ларзи на листояда,като се използува добре познатиятметод на екстракция.In the same manner, the untreated control was prepared by applying the same aliquot in the oda-acetone-dimethylformamide (emulsifier; solution), which did not contain the test compound. Additionally, one treatment was used as standard for the test. control with a commercial technical product (compound), formulated in the same way After 7 days, count the larval larvae of the leafide using the well-known extraction method.

Следните съединения предизвикват 100% смъртност при концентр ция в почвата 1,45, 0,72 и 0,36 ррм: Съдинения от примерни изпълнения ЗБ, 4 и 17 - 19 и ДПС КЗД2 9 3,99,101,10 5,11.3,119,121:,124,1:25,130 и 173.The following compounds cause 100% mortality at soil concentrations of 1.45, 0.72 and 0.36 ppm: Compounds of Example Embodiments 3B, 4 and 17-19 and DPS KZD2 9 3,99,101,10 5,11.3,119,121: , 124.1: 25.130 and 173.

Claims (15)

НТНИ ПРЕТЕНЦИИ 1. Производни на пирола обща формула с1. Pyrrole derivatives of the general formula c Х/| ^3 в която X се подбира от групата,включваща-‘ халоген,циано,цианато, тиоцианато,халогенадкил , алкок си,.хал огеналк ок си,алкилтио,алкилсулфиния, алкил сулфо нил, хало г енад кил тио ,.хал о ге над к ил сул финил ,халогвналкилсулфонил , хал огеналкилкарбонил, алкенилтио,алкенилсулфинил,адквнилсул»фонил ,хал огеналк енилтио ,хал огеналкенилсулфинил , хал огеналкенилсулфо нил,халогеналк илтиокарбонил,фенилтиофенилсул финил,фенилсулфонил,х е— тероарилтио,хетероарилсул финил и хетероарилсулфонил; като групите фенил незадължително са заместени с халоген,циано или. халогеналкил,X / | Wherein X is selected from the group consisting of halogen, cyano, cyano, thiocyanato, haloalkyl, alkoxy, halo oenalkyl, alkylthio, alkylsulfinyl, alkyl sulfonyl, halo g, and more than thio, halo over k yl sulfinyl, halogvnalkilsulfonil, hal ogenalkilkarbonil, alkenylthio, alkenilsulfinil, adkvnilsul »sulfonyl, hal ogenalk enylthio, hal ogenalkenilsulfinil, hal ogenalkenilsulfo phenyl, haloalkyl iltiokarbonil, feniltiofenilsul alkylsulfinyl, phenylsulfonyl, x e teroariltio, heteroarilsul alkylsulfinyl and heteroarylsulfonyl; the phenyl groups being optionally substituted by halogen, cyano or. halogenoalkyl, I а хетероарилните групи представляват пет- или шестчленни j моноциклени пръстени,съдържащи един или два еднакви или различни хетероатоми: кислород,сяра или азот,и които хетероарилни групи незадължително са заместени с халоген,нитро,циано или халогеналкилJ и където групите алк ил,хал огеналк ил,алк енид ,халогеналкенил,алк ок си и халогеналкокси имат нормална или разклонена верига и по-малко от 10 въглеродни атома^ заместването с халоген във всички тези групи означава заместване с един или повече халогенни атомй,които могат да бъдат еднакви или различни, от монозаместване до пълно полизаместване; ,I and the heteroaryl groups are five or six membered monocyclic rings containing one or two identical or different heteroatoms: oxygen, sulfur or nitrogen, and which heteroaryl groups are optionally substituted by halogen, nitro, cyano or halogenoalkyl, and wherein the alkyl or halo groups are alkyl. ogenalkyl, alkenide, halogenalkenyl, alkyloxy and haloalkoxy have a normal or branched chain and less than 10 carbon atoms. Replacement with halogen in all these groups means substitution with one or more halogen atoms which may be the same or different, from mono-substitution to full-substitution; , Rq, R2 и R3 поотделно и независимо един от друг сеподбират от групата,състояща се от един от заместителите,които са изброени за X; водороден атом,алкилна група, и заместител,който може да бъде само един от трите радикала R^, R^ или R^ и се подбира от групата,със- 154 - тояща се от: формил ,хидроксииминоалкил иденил ,адкоксииминоалкилиденил, азидо,амино,алкиламино, диалкиламино,аралкиламино,аминокарбониламино, алкилк арбониламино,халогеналкилкарбониламино,арилкарбониламино,алкилсул фонил амино ,халогеналкилсулфониламино,алкил аминок арбониламино,ариламинок арбониламино,бензилиденимино,алк ил иденимино,алкоксиалкилиденимино,диалкиламиноалкилиденимино,бис/алкилтио/метил ,бис/арилтио/метил,алкилтиоалкилиденимино,алкоксикарбониламино,халогеналкоксикарбо— ниламино,фенил,незадължително заместен с халоген,циано или халоген— алкил и хетероарилна група с пет-или шестчленен) моноциклен пръстен, съдържащ един или два еднакви или различни хетероатома: кислород, сяра или азот,и които хетероарилни групи незадължително са заместени а халоген,нитро,циано или хал огеналкил; и където групита алкил, х ал о г енал к ил , алкенил , хало геналк е нил , хал огенал кок си и алк ок си, които са с нормална или разклонена верига имат по-малко от 10 въглеродниRq, R 2 and R 3 are independently and independently of one another selected from the group consisting of one of the substituents listed for X; a hydrogen atom, an alkyl group, and a substituent which may be only one of the three radicals R ^, R ^ or R ^ and is selected from the group consisting of: formyl, hydroxyiminoalkyl idenyl, adoxyiminoalkylidenyl, azido, amino , alkylamino, dialkylamino, aralkylamino, aminocarbonylamino, the alkyl carbonylamino, halogenalkilkarbonilamino, arylcarbonylamino, alkylsulfonic sulfonyl amino, halogenalkilsulfonilamino, alkyl amino carbonylamino, arilaminok carbonylamino, benzilidenimino, alk yl idenimino, alkoxyalkylideneimino, dialkilaminoalkilidenimino, bis / alkylthio / m til, bis / arylthio / methyl, alkylthioalkylideneimino, alkoxycarbonylamino, halogenalkoxycarbonylamino, phenyl, optionally substituted with halogen, cyano or halogen-alkyl, and a heteroaryl group of five or six membered monocyclic heterocycle , sulfur or nitrogen, and which heteroaryl groups are optionally substituted by halogen, nitro, cyano or halogenoalkyl; and where the group is alkyl, haloalkenyl, alkenyl, halo genalk is nil, halogen coke and alkane which have a normal or branched chain have less than 10 carbon I атома, и халогензаместването във всички тези групи означава замест ване с един или повече халогенни атоми,които могат да бъдат еднакви или различни, от моно, до пълно полизаместване; ) у се подбира от групата,състояща се от: халоген,циано,алкил ,хадогеналкил , алк ок си, хал оген алк ок си, алк ил сул фин ил , алк ил сул фонил , алк ил тио, халогеналк илтио,халогеналкилсулфинил ,хадогеналк ил сулфонил , алкилкар— бонил ,халогеналкилкарбонил ,алкенил ,хал огеналкенил,халогеналкинил, и алкинил, и където групите алк ил , алкокси ,халогеналк ил , хал огеналкокси, хал о г енал к ин ил и алкинил са с нормална или разклонена верига,и имат по-малко от 10 въглеродни атома, и халогензаместването във всички тези групи означава заместване с един или повече халогенни атоми,които могат да бъдат еднакви или различни, от моно-до пълно полиза- местване, или у е водороден атом,когатоI atom, and halogen substitution in all these groups means substitution by one or more halogen atoms, which may be the same or different, from mono, to complete poly substitution; ) y is selected from the group consisting of: halogen, cyano, alkyl, haloalkyl, alky, halogen, alkyloalkyl, sulphonyl, alkyl or sulphonyl, alkylthio, halogenoalkylthio, halogenoalkylsulfinyl, halogenoalkylsulfinyl, halo or sulfonyl, alkylcarbonyl, halogenalkylcarbonyl, alkenyl, halogenalkenyl, haloalkynyl, and alkynyl, and wherein the groups are alkyl, alkoxy, halogenalkyl, halogenalkoxy, halogenyl or alkenyl, and alkynylalkyl having less than 10 carbon atoms, and halogen substitution in all these groups means substitution with one n or more halogen atoms, which may be the same or different, from mono-to fully substituted, or y is a hydrogen atom when X означава халогенен атом или групата R Л/0/„,в която п е. 0, ΐί или 2, a R5 означава алкил ,халогенадк ил ,алкенил или хал огеналкенил; а алкилX represents a halogen atom or a group R 1 / O / 'in which n is 0, 1 or 2, and R 5 represents alkyl, halogenated, alkenyl or halogenalkenyl; and alkyl - 155 и алкенил въглеродните вериги и халоген заместителите имат значени— ята,определени по-горе,- 155 and alkenyl carbon chains and halogen substituents have the meanings defined above, R и R„ означават всеки поотделно водороден атом, и Ji дR and R 'denote each hydrogen atom, and J 1 e R^ означава циано група, и Х4 поотде/1но и независимо св подбират от същата група заместители,която е описана за^у или означават водороден атом,като се изключи съединението,в което ^4=^ii =^=R<jj=x=R2=^3=C^ и в същото време Х^=Х2=Н, и при условие,ча поне единиятот R^rR^ или Rj се подбира от групата заместител и,която е описана за. XJ,. ако Х^ и Х^ означават водород,a X означава халоген или циано,тогава R2 не- еи ако X. и Х41 означават водород,а У означава мелгил,тогава X не в бром 4 ЪR 4 represents a cyano group, and X 4 in each case and independently and independently select from the same group of substituents described for R 5 or denote a hydrogen atom, excluding the compound wherein R 4 = R i i = R = R < jj = x = R2 = ^ 3 = C ^ and at the same time X ^ = X 2 = H, and provided that at least one of R ^ rR ^ or Rj is selected from the group of substituent i which is described for. XJ ,. if X ^ and X ^ represent hydrogen and X means halogen or cyano then R 2 is not - is X » and if X. and X 41 are hydrogen and Y is melgyl then X is not in bromo. 2. Съединение с обща формула I съгласно претенция 1,характеризи— ращо се с това*че X се подбира мркду халогенен атом или групата,със тояща се от циано ,цианато ,тиоцианато ,халогеналкил ,алкокси,.хал огенал кок си, алк ил тио, алк ил сул финил, ал кил сул фонил ,халогеналкилтио,халоген ал к ил сул финил , хал ore нал кил сул фонил , хал огенал кил карбонил ,.халогенал к илтиокарбонил , фенилтио , фенил сул финил , фенилсул фонил , хетероарилтио,; хетероарилсул финил ,и хетероарил сул фонил където групите фенил неза дължително са заместени с арилните групи са пет-или жащи един или два еднакви халоген,циано или хал огеналкил, а хетеро— шестчленни моноциклении пръстени,съдърили различни хетероатома: кислород,сяра «Compound of the general formula I according to claim 1, characterized in that X is selected from the group consisting of cyano, cyano, thiocyanato, haloalkyl, alkoxy, halogen coke, alkyl or halogen atom. thio, alkyl sulphinyl, alkyl sulphonyl, halogenoalkylthio, halogenoalkyl sulphinyl, hal orealkyl sulphonyl, halogen kilyl carbonyl, halogenoalkyl iliocarbonyl, phenylthio, phenyl sulphinyl, phenyl sulphonyl, phenyl sulphonyl, phenyl sulphonyl, phenyl sulphonyl ; heteroarylsulphinyl, and heteroarylsulphonyl, where the phenyl groups are optionally substituted by aryl groups are five or two identical halogen, cyano or halogenoalkyl, and hetero-six membered monocyclic rings containing different heteroatoms: или азот,и хетероарилните групи незадължително са заместени с хало— ген,нитро,циано или халогеналкил, и където групите алкил,халогеналкил ,алкокси и халогеналкокси са с нормални или разклонени вериги и имат по-малко от 10 въглеродни атома и халоген заместването във вси1 ки тези групи е моно-или най-много пълно полизаместване^ р R2 и Rj всеки поотделно и независимо се подбира от: същите заместители,които са описани за X; водороден атом,алкидна група,; и заместител наймного само на един от I? ; R^ или който заместител се подбира от групата,състояща се от: формил,хидроксииминоалкилиденил,алкоксиимижor nitrogen, and the heteroaryl groups are optionally substituted by halogen, nitro, cyano or halogenoalkyl, and wherein the alkyl, haloalkyl, alkoxy and haloalkoxy groups are straight or branched chain and have less than 10 carbon atoms and halogens 1 ki these groups is mono-or at the most complete poly-p R 2 and Rj each independently is selected from: the same substituents described for X; a hydrogen atom, an alkyl group; and a substitute for at least only one of I? ; R ^ or which substituent is selected from the group consisting of: formyl, hydroxyiminoalkylidenyl, alkoxyimide GMr 156 алк илиденил,азидо, амино,алк ил амино,диалк ил амино,аралк ил амино,амино карбониламино,алкилкарбониламино,халоген алкилкарбониламино,арилкарбо ниламино ,алк ил сул фонил амино ,халогеналкилсул фонил амино ,алкиламинокар— б онил амино,ар ил аминок арбо ниламино,б ензил иденимино,алк ил иденимино,ал кокси алкил иденимино и диалк иламиноалк илиденимино,фенил,незадължител но заместен с халоген, циано или халоген алкил и хетероарилна група с пет-или шестчленен моноциклен пръстен,съдържащ един или два еднак ви или различни хетероатомйк кислород,сяра или азот и която хетероарилна група халогеналк ил , незадължително се замества с халоген,нитро,циано или и където групите алкил ,халогеналкил ,халогеналкокси и алкокси са с нормална или разклонена верига и имат по-малко от 10 вьглеродни ат ома, а халогензаместването но или най-много пълно полизаместване;Alcodyl, azido, amino, alkylamino, dialkylamino, aminocarbonylamino, alkylcarbonylamino, arylcarbonylamino, alkyl sulfonylamino, alkylcarbonylamino arbo-nylamino, benzyl idenimino, alkyl or idenimino, alkoxy alkyl idenimino and dialkylaminoalkyl idenimino, phenyl, optionally substituted by halogen, cyano or halogen alkyl, and a heteroaryl group having a five or six membered monocyclic ring or different heteroatom k optionally substituted by halogen, nitro, cyano or and where the alkyl, haloalkyl, haloalkoxy and alkoxy groups are of the normal or branched chain and have less than 10 carbon atoms, halogen substitution but or at most complete substitution; I във всички тези групи е моI iI in all these groups are i У се подбира между водороден атом или групата,състояща се от циано, алкил , хал ог енал кил , алк ок си, хал оген алк ок си, алкилсулфинил , алк илсулфонил алкилтио,хал огеналк илтио,халогеналкил сулфинил,халогеналкилсулфонил, алкилкарбонил ,халогеналк илкарбонил ,алкенил ,халогеналкенил ,халоген— алкинил и алкинил; като групите алкил , алкокси, халогеналкил , халоген— адкокси,хадогеналкинил и алкинил са с нормална или разклонена верига и имат по-малко отY is selected from a hydrogen atom or a group consisting of cyano, alkyl, hal og enyl, alk alkoxy, halogen alky, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl alkylthio, halogenalkylthio, haloalkylsulfonyl, haloalkylalkenyl, halogonylalkyl, haloalkylalkyl, haloalkylalkenyl , alkenyl, halogenalkenyl, halogen-alkynyl and alkynyl; with the alkyl, alkoxy, haloalkyl, halogen-adoxy, haloalkynyl and alkynyl groups having a straight or branched chain and having less than 10 въглеродни атома , и халогензаместването ι на всички тези групи е моно-или до пълно полизаместване;10 carbon atoms, and the halogen substitution ι of all these groups is mono- or fully-substituted; Х^,Х23 и Хд са описани в претенция 1X 1, X 2 , X 3 and X 1 are described in claim 1 3.. Съединение с обща формула I ,съгласно претенция 1. илиCompound of general formula I according to claim 1. or 2,характеризиращо се с това,че заместителите алк ил , алк енил , алк инил и алкокси, определени чрез Х,^1;234’^1 »^2’^3 и Ύ имат по-малко от 5 въглеродни атома.2, characterized in that the substituents are alkyl, alkynyl, alkynyl and alkoxy, as defined by X, N 1; , X 2 , X 3 , X 4 '^ 1 »^ 2' ^ 3 and Ύ have less than 5 carbon atoms. 4.. Съединение с обща формула . 1г ,съгласно претенция 3,характеризиращо се с това,чвX означава халогенен атом или групата R-S/о/ ,където О П4. Compound of general formula. 1 g according to claim 3, characterized in that cvX denotes a halogen atom or the group RS (o) where O P Rg означава алкил ,халогеналк ил ,алкенил или халоген— алкенил п е 0,1 или 2,аRg is alkyl, halogenalkyl, alkenyl or halogen-alkenyl n is 0,1 or 2, and - 157 означава в одор оден атом,халогенен атом или алкилтио, означав а циано, означава водороден атом иди халогенен атом, оз начав а водороден атом ,халогенен атом,халогеналкил или халогеналкокси, при условие,че.157 means an atom, a halogen atom, or an alkylthio, meaning cyano, means a hydrogen atom, or a halogen atom, starting with a hydrogen atom, a halogen atom, halogenalkyl or halogenalkoxy, provided that. Y е водороден атом така,както е определен в претенция 1, иY is a hydrogen atom as defined in claim 1, and С^ ^алкокси иC 1-4 alkoxy and Х^,Х23 и Хд поотделно и независимо се подбират от групата състояща св от водороден атом,халогенен атом ,С^^алкил ,X 1, X 2 , X 3 and X 1 are independently and independently selected from the group consisting of a hydrogen atom, a halogen atom, C 1-6 alkyl, С^^ алкилтио.C 1-6 alkylthio. 5.. Съединение .съгласно претенция 4,с обща *1Compound according to claim 4, having a common * 1 Й3 E 3 С1 къдвто X означава R °S/o/_, където п е 0,1.C1 as X means R ° S / o / _, where n is 0.1. сч with hours ч.hours 6..6 .. же формул аsame formulas a Rg означава СН3, ил и 2, аR 8 is CH 3 , yl and 2 a , С₽2С1,, C $ 2 C1, CFCIg, CPgPt, CHFg, CFCIg, CPgPt, CHFg, CHCIg или CHCIF^ CHCl 2 or CHCl 3 означав а meant a Н , F, СI ил и BZ ; H, F, Cl or BZ; означав а meant a Η , ρ, СI ил и Βχ , Η, ρ, SI or Βχ, означав а meant a Н ил и СI ; и H or C1; and означав а meant a С?3 или CF30.With? 3 or CF 3 0. Съединение.съгласно претенция Compound according to claim 5,хар ак тер из ир ащо 5, the har acter of irrational да бъде: to be:
се с това,че моwith the fact that mo 1»/2,6-дихлор-4-трифлуорметил фенил/-2-хл ор-3-циано-4-/трифлуорметилтио/пирол; ·N- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethylthio) pyrrole; · 1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметок сифенил/-2-хлор-3-циано-4-/трифлуорметил сул фонил/п ирол J1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethyl sulfonyl) pyrrole J 1-/2, 6-дихл ор-4-трифл уор метил фенил/-2-хл ор-З-циано-4-/дихл ор фл уормет илтио/пирол;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichloro-fluoromethyl-thio) -pyrrole; 1—/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-хлор-3-циано-4-/дихлорфлуор- 158 - метилсулфинил/пирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoro-158-methylsulfinyl) pyrrole; 1-/2,6-дихлор-4-трифл уориетилфенил/-2-хлор-З-циано-4-/дихлорфл уормет ил с ул фо н ил /п ир ол j1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethyl) phosphonyl / pyrrole 1-/2,6-дихл ор-4-трифл уорметилфенил/-2-хлор-3-циано-4-/хлордифлуормет илсул фонил/пир ол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (chlorodifluoromethyl) sulfonyl / pyrrole; 1-/2,6-дихлор-4-трифл уорметил фенил/-2-хлор-З-циано-4-/хл ордифл уормет ил сул финил/л ирол ,1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (chloro-ordifluoromethyl-sulfinyl) -Irole, 1-/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-хлор-3-циано-4-/хлордифлуормет илтио/п ирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (chlorodifluoromethyl) thio] pyrrole; 1-/2,6-дихл ор-4-трифл уорметилфенил/-2-бром-З-циано-4-/трифл уорметилсул финил/пирол ;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (trifluoromethylsulfinyl) pyrrole; 1-/2, б-дихл ор-4-трифл уор метил фенил/-2?-бром-3-циано-4-/трифл уормет илсул фонил/п ирол;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (trifluoromethyl-sulfonyl) pyrrole; 1-/2,6-дихлор-4-трифл уор метил фенил/- 2-бром-З-ц иано-4-/д ихл орфл уормет илтио/пирол ;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (dichloro-methylmethyl) -pyrrole; 1-/2 ,б-дихлор-4-трифл уорметил фенил/-2-бром-3-циано-4-/дихл орфл уормет ил сул фонил/п ирол ;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (dichlorophenylmethyl) sulfonyl / pyrrole; 1-/2 , б-дихл ор-4-тр и флуор метил фенил/-2-6 ром-З-ц иа но-4-/дихл орфл уормет ил сул финил/п ирол ;1- (2, 6-dichlorom-4-tr and fluorine methyl phenyl) -2-6 rum-3-cyano-4- (dichloromethyl) sulfurylphenyl / pyrrole; 1-/2,6-дихлор-4-трифл уорметил фенил/- 2-6ром-3-циано-4-/хлордифлуормет илтио/п ирол ;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-6-pyrrol-3-cyano-4- (chlorodifluoromethyl) thio] pyrrole; 1-/2,6-дихл ор-4-трифл уорметил фенил/-2-6ром-З-циано-4-/хл ордифл уормет ил сул финил/пирол ;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-6rom-3-cyano-4- [chloro] ordifluoromethylsulfinyl / pyrrole; 1—/2,6-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-хлор-З-циано-4-/дихлорфл уорметил сул фонил/- 5-бромпирол;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorophenylmethyl sulfonyl) -5-bromopyrrole; 1-/2,6-дихл ор-4-тр ифл уорметил фенил /-2-бром-З-ц иано-4-/хл ордифл уорметил сул фонил/ п ирол ;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (chloro-ordifluoromethyl sulfonyl) pyrrole; 1—/2,6-дихлор-4-трифлуорметок сифенил/-2-хлор-З-циано-4-/дихл орфлуорметил сул финил/пирол ;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethyl sulfinyl) pyrrole; 1—/2,6-дихлор-4-трифлуорметоксифенил/-2-хлор-3-циано-4-/дихлорфлуор- 159 - метилсулфонил/пирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoro-159-methylsulfonyl) pyrrole; 1—/ 2—х л ор - 4—тр ифл уормет ил фб нил/— 2—хл ор— 3—циано—4—/дихлорфл уорметил— сул фонил/п ирол;1- (2-chloro-4-trifluoromethyl or fbyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethyl-sulfonyl) pyrrole; 1_/2—хл ор-4-тр ифл уорметилфенил/— 2—хл ор — 3—циано—4—/дихлорфлуорметил— сулфинил/п ирол;1- (2-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethyl-sulfinyl) pyrrole; 1-/2-хлор-4-тр ифл уорметилфенил/-2-6р ом-З-циано-4-/дихл орфлуорметилсул фонил/пирол;1- (2-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-6 pyr-3-cyano-4- (dichloromofluoromethylsulfonyl) pyrrole; 1-/2,б-дихл ор-4-тр ифл уорметил фенил/-2-хл ор-^-циана-4-/ дихл орфл уормет илтио/-5-м етилтиоп ирол ;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-chloro-N-cyano-4- (dichlorophenylmethyl) thio--5-ethylthiopyrrole; 1-/2, б-дихл ор-4-тр ифл уорметил фенил/—2—хлор-З-ц и ано—4~/ бр ом дифл уормет илт и о/п ирол;,.1- (2, 6-dichlorom-4-trifluoromethyl phenyl) -2-chloro-3-c and ano-4 ~ (difluoromethyl phenyl) and o / p irol ;,. 1-/2, б-дихл ор-4-трифлуорметилфенил/-2—хлор-З-циано-4-/бромдифлуор— метилсулфинил/пирол;; 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (bromodifluoro-methylsulfinyl) pyrrole; ; 1-/2 , б-д ихл ор-4-тр ифл у орм етил фе ни л/—2-хл ор—З-циано-4-/бромдифлуормет илсулфонил/пирол*1- (2-bd-dichl-or-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (bromodifluoromethyl-sulfonyl) -pyrrole * 1—/2,6-дихлор-4-тр ифл уорметил фенил/- 2-хл ор-3-ц|кано-4-/ метил сул финШл/· пирол; или1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (methylsulfinyl) pyrrole; or 1—/2,5—дихл ор-4-тр ифл у орм етил фенил/-2-хлор-З-циано-4-/метилсулфонил/- пирол..1- (2,5-Dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (methylsulfonyl) -pyrrole.
7- Съединение с обща формула I съгласно претениця 4,характеризиращо се с това,че X означава халогенен атом или групата RcS/θ/ ,къде— ь п то п е 0,1 или 2,a R^ означава алкил,халогенадкил,алкенид или халогеналкенил; R^ и всеки поотделно и независимо един от друг означава водороден атом; R2 означава циано;Ύ означава водороден атом или халогенен атом ; и Х^, Х2, Х^ и Хд всеки поотделно и независимо един от друг се подбира от групата,състояща се от' водород,халоген,7- A compound of general formula I according to claim 4, wherein X represents a halogen atom or the group RcS (θ), wherein n is 0,1 or 2, and R1 represents alkyl, haloalkyl, alkenide or haloalkenyl; R ^ and each individually and independently of one another denotes a hydrogen atom; R 2 represents cyano; Ύ represents a hydrogen atom or a halogen atom; and X ^, X 2 , X ^ and Xd are each individually and independently selected from the group consisting of hydrogen, halogen, - 160 X и Хд всеки поотделно и независимо един от друг означава H,F- 160 X and Xd each individually and independently of one another denotes H, F CI,CI, ВХ или СН3,а Х2 и Х3 са водород.BX or CH 3 and X 2 and X 3 are hydrogen. 9». Съединение, съгласно претенция 7 или Θ,характеризиращо се с това,че9 ». A compound according to claim 7 or Θ, characterized in that R3 означава С₽3, CCI3, CF^CI, CPCI^ или CR^B^»R 3 means C 3 , CCI 3 , CF 3 Cl, CPCI 3 or CR 3 B 3 » 10. Съединениеtсъгласно претенция 7,характеризиращо се с това,че може да бъде:Compound t according to claim 7, characterized in that it can be: 1-/4-бром-2,6-дихлорфенил/-З-циано-4-/хлордифлуорметилтио/пирол;1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (chlorodifluoromethylthio) pyrrole; 1-/4-бром-2,6-д ихлор фенил/-3-циано-4>-/тр ифл уор метил тио/п ирол ;1- (4-bromo-2,6-d ylchloro phenyl) -3-cyano-4 '- (trifluoromethyl thio) pyrrole; 1-/2,4,6-тр ихлор фенил/-3-циано-4-/хлор д ифл уорметилтио/п ирол;1- (2,4,6-trichloro-phenyl) -3-cyano-4- (chlorofluoromethylthio) pyrrole; 1-/2,4,6-трихл ор фенил/-3-циано-4-/хл ордифл у орм етил сул фи ни л/пирол;1- (2,4,6-Trichloro-phenyl) -3-cyano-4- (chloro-ordifl) in ethyl ethyl sulfonyl / pyrrole; 1-/2,4-,6-тр ихлор фенил/- 3-циано-4-/д ихл орфл уорметилтио/п ирол;1- (2,4-, 6-trichloro-phenyl) -3-cyano-4- (dichloro-methylmethylthio) pyrrole; 1-/2,4,6-тр ихл ор фенил/-З-циано-4-/ дихл орфл у ор метил сул финил/ пирол;1- (2,4,6-trichloro-phenyl) -3-cyano-4- (dichlorophenyl) -methylsulfinyl / pyrrole; Ti—/2,4,6- трих л ор фенил/- З-циано-4-/ дихл ор флуор метил сул фонил/пирол;Ti- (2,4,6-trifluoro phenyl) - 3-cyano-4- (dichloro fluoro methyl sulfonyl) pyrrole; 1)-/4-6 ром-2,6-д ихл ор фенил /-З-ц иано-4-/д ихл орфл уорметилтио/п ирол;1) - (4-6 rom-2,6-dichloro-phenyl) -3-cyano-4- (dichloro-methylmethylthio) pyrrole; 1-/4-бром-2,6-д ихлор фенил/-З-циано-4-/дихл орфл у ор метил сул финил/пирол:1- (4-Bromo-2,6-d-ylchloro phenyl) -3-cyano-4- (dichloromethane) in methyl sulf sulfin / pyrrole: 1-/4-6 ром-2,6-дихл ор фенил/-З-циано-4-/дихл орфл у ор метил сул фонил/пирол;1- (4-6 rom-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorophenyl) methyl methyl sulfonyl / pyrrole; 1-/2,4,6-трихлорфенил/-3-циано-4-/трифлуорметилтио/пирол;1- (2,4,6-Trichlorophenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylthio) pyrrole; 1-/2,4,6-трихл орфенил/-3-циано-4-/трифл уорметилсулфинил/пирол;1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylsulfinyl) pyrrole; 1-/2,4,б-тр ихл ор фенил/-З-ц иа но-4-/тр ифл у орм вт ил сул фонил/п ир ол;1- (2,4, 6-trichlorophenyl) -C 3 -cyano-4- (trifluoromethyl) sulfonyl / phenyl; 1-/2,4,6-трихлорфенил/-3-циано-4-/трихлорметилтио/пирол;1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (trichloromethylthio) pyrrole; 1-/2,4-дихл ор фенил/ -3-циано-4-/дихл ор фл уорметилтио/п ирол;1- (2,4-Dichloro-phenyl) -3-cyano-4- (dichloro-fluoromethylthio) pyrrole; 1-/2,4,6-трихлорфенил/-3-циано-4-хлорпирол;1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4-chloropyrrole; 1-/2,4,6-тр ихлорфенил/-З-циано-4-/хл ордифл уорметилсулфонил/пирол;1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- [chloro] ordifl Wormethylsulfonyl / pyrrole; 1—/2,6-дихлорфенил/-3-циано-4-/дихлорфл уорметилтио/пирол;1- (2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorophenylmethylthio) pyrrole; 1-/4-бром-2,6-дихл орфенил/-3-циано-4-/трифлуорметилсулфинил/пирол;1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylsulfinyl) pyrrole; 1-/4-бром-2,6-дихлорфенил/-3-циано-4-/трифл уорметилсулфонил/пирол;1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylsulfonyl) pyrrole; 1~/4—бром-2,6-дихл орфенил/-3-циано-4-/хлордифлуорметилсулфинил/пирол;1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (chlorodifluoromethylsulfinyl) pyrrole; 1-/ 4^-6 ром-2,6- дихл ор фенил/-3-циано-4-/хл ордифл у орм етил сул фонил/п ирол;1- (4R-6Rom-2,6-dichloro-phenyl) -3-cyano-4- (chloro-ordifl) in ortho-ethyl sulfonyl / pyrrole; 1-/4-бром-2,6-димет ил фенил/-3-циано-4-/трифл уорметилсулфинил/пирол;1- (4-bromo-2,6-dimethyl-phenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylsulfinyl) pyrrole; 1-/ 4-бром-2 ,.6-диметил фенил/-3-циано-4- /т рифл уор метил сул фонил/ пир ол ;1- (4-bromo-2,6,6-dimethyl phenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethyl) sulfonyl / pyrrole; - 161 1-/4-6ром-2, б-дифл уорфенил/-3-циано-4-/дихлорфл уорметилтио/пирол.- 161 1- (4-6rom-2, 6-difluorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) pyrrole. 11.. Съединение с обща формула /I/,съгласно всяка от претенциите 1 до 4,7,8 и 9,характеризиращо се с това,че заместителите на^,определени като адкенид и халогеналкенил са съответно, алил и халогеналил, а където заместителите наса определени като алкинил и халогенадкинил са,съответно пропаргил и халогенпропаргил..Compound of general formula (I) according to any one of claims 1 to 4,7,8 and 9, characterized in that the substituents on N, defined as adenide and halogenalkenyl are respectively, allyl and halogenalyl, and where the substituents are us defined as alkynyl and halogenadinyl are, respectively, propargyl and halogenpropargyl. 112— Съединение с обща формула I съгласно претенции 1,2 или 3,харак теризиращо се с това,че Rj означава водороден атом или халогенен атом; Rq означава циано, X означава халогеналкил-^О/ група,където п е 0,1 или 2; Xj и Хд не са водород;^ означава хадогеналкил или халогеналкокси група; и. Х9 и Х_ са водороден атом..112- A compound of general formula I according to claims 1,2 or 3, wherein R1 represents a hydrogen atom or a halogen atom; R q is cyano, X is haloalkyl-N 'O / group, where n is 0,1 or 2; X 1 and X 1 are not hydrogen; N represents a haloalkyl or haloalkoxy group; and. X 9 and H_ are a hydrogen atom .. 11. Съединенив1. съгласно претенция 12,характеризиращо се с това,че11. Compound 1 . according to claim 12, characterized in that R^,определен като халогенен атом,означава хлор или бром и X,определен като халогеналкил—$/θ/π,означава трифлуорметилтио,трифлуорметил— сулфинил. или трифлуорметилсулфонил.R ^ defined as a halogen atom denotes chlorine or bromine and X defined as halogenalkyl- / θ / π denotes trifluoromethylthio, trifluoromethyl-sulfinyl. or trifluoromethylsulfonyl. 14» Съединение; съгл асно претенция 2., с обща формула с₽3, чава CF^ или CF^O.14 »Compound ; According to claim 2, with the general formula of ≤ 3 , CFA or CF OO . 15. Съединениесъгласно претенциаA compound according to claim 2,характеризиращо се с това,че мо- же да бъда:2, characterized in that it can be: 1-/2,б-дихлор-4-трифлуорметилфенил/-2-хлор-З-циано-4-/трифлуорметилсул фо н ил/п ир ол1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethylsulfonyl) pyridine 1-/2,6-дихл ор-4-трифл уор мет ил фенил/-2—хл ор-3-циано-4—/тр ифл уорметил—1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethyl) - 162 - сулфинил-5-бромпирол;162 - sulfinyl-5-bromopyrrole; 1-/2 , б- дихл ор-4-тр ифл уорметилфенил/-2-хлор-3-циано-4-трифлуорметилсулфонил-5-бромпирол;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylsulfonyl-5-bromopyrole; 1-/2,6-дихл ор-4—трифл уор метил фа нил/-2-хлор-З-циано ифл уорметилтио/пирол ;,1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-chloro-3-cyano-fluoromethylthio / pyrrole ;, 1-/2,6-дихл ор-4-трифл уор метил фенил /-2-бром-З-трифл уорм етил тио- 4-ц пано-5-хлорп ирол ;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-bromo-3-trifluoromethyl thio-4-pano-5-chloropyrrole; 1-/2,6-дихл ор-4-трифл уор метил фенил/-2-//трифл уорметил/к арбонил ами но/·1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2- (trifluoromethyl) arbonylamino / · 3- тр ифл уормеТ^лт ио-4-ц иано-5-хл орп ирол;3-trifluoromethyl-yl-4-cyano-5-chloropyrrole; 1-/2,6-дихл ор-4-тр и флуор мет ил фенил/-2-/метилкарбониламино/—3-три— флуорметилтио-4-циано-5-хлорпирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2- (methylcarbonylamino) -3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole; 1—/2,6-дихл ор-4-тр и флуор мет ил фенил/- 2—амино-3--трифлуорметилтио-4— циано-5-хлорп ирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole; 1—/2-хл ор-4-трифл уор мет ил фенил/ -2-амино-3-трифл уорметилтио-4—циано—1- (2-chloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano- 5—хлор пирол;5 - chlorine pyrrole; 1—/ 2,6-дихл ор-4-трифл уор метил фенил/-2-ами но- 3-дихл орфл уорметилтио-1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-amino-3-dichlorophenylmethylthio- 4- циано-5-хл орп ирол;4- cyano-5-chloropyrrole; 1—/ 2 ,б-дихл ор-4-тр ифл уор метил фенил/-21,4-6ис/ трифлуорметилтио/-3циано-5-аминоп ирол ;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -21,4-6is (trifluoromethylthio) -3-cyano-5-aminopropyl; 1—/2,6-дихл ор-4-тр ифл уор метил фенил/-2—амино- 3-тр ифл уор метил тио- 4— циано-5-бромпирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-amino-3-trifluoromethyl-thio-4-cyano-5-bromopyrrole; 1-/2,б-дихлор-4-тр ифлуор метил фенил/-2-амино-3-тр ифлуормет илтио-4— цианопир ол ;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-amino-3-trifluoromethyl-thio-4-cyanopyr ol; 1—/4-тр ифл уорметил фенил/— 2—амино-3-тр ифл уормет ил т ио-4-циано-5бромпирол;1- (4-trifluoromethyl phenyl) -2-amino-3-trifluoromethyl yl thio-4-cyano-5-bromopyrrole; 1-/2-хлор-4-трифл уор метил фенил/-2-ами но-3-тр ифл уорметилтио-4-циано-1- (2-Chloro-4-trifluoromethyl phenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano- 5- бромпирол;5- bromopyrole; 1-/2,б-дихлор-4-трифлуорметилфенил/- 2-хлор-З-ц иано- 4-/дихл орфл уорме- 163 - тилтио/пирол j.1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorophenyl) -3-thylthio / pyrrole j. 1-/2,6-дихлор-4-трифл уорметилфенил/-2-хлор-З-циано-4-/дихлорфлуормет ил сул финил/п ирол ;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfinyl) pyrrole; 1-/2,6—дих лор-4-тр ифл уормет ид фе нил/-2-хл ор-З-циан о-4-/дихлор флуорметил сул фонил/ п ир ол ;1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichloro fluoromethyl-sulfonyl) -pyrrole; 1-/2,6-дихл ор-4-трифл уорметилфенил/-3-циано-4-/дихл орфл уорметилтио/пирол;1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -3-cyano-4- (dichlorophenylmethylthio) pyrrole; 1-/2,6-дихл ор-4-трифлуорметилфенил/-3-циано-4-/дихл орфл уорметилсул— сул финил/пирол ; или1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -3-cyano-4- (dichlorophenylmethylsulf-sulfinyl) pyrrole; or 1-/2,6-дихлор-4-трифл уорметоксифенил/-2-хлор-3-циано-4-/трифлуорметил сул фонил/п ирол ·1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethyl sulfonyl) pyrrole · 16.. Съединение съгласно претенция 1 с обща формулаThe compound of claim 1 of the general formula 111а, к ъдето поотделно означават Н,С1,₽,СН3 иди ίϋΗ^,πρπ условие,че когато и Хд са всеки от тях водород,тогава не е Н или СI.111a, which is individually denoted by H, C1, ₽, CH 3, go ίϋΗ ^, πρπ the condition that when and Xd are each hydrogen, then it is not H or CI. 17.. Съединение,съгласно претенция 16,характеризиращо се с това,чаA compound according to claim 16, characterized in Х^ означава Н или CI, ау означава CF^ или CF^O,.X ^ represents H or Cl, ay means CF ^ or CF ^ O. 15. Метод за получаване на съединение с обща формулаA process for the preparation of a compound of the general formula 1а където Х^, Х2» Х3, Хф и Y имат същите значения,както във формула /i/ в претенция 1, X означава халоген,трифлуорметил,циано,тиоцианат, алкилтио,алкилсулфинил ,алкилсулфонил ,халогенадкилтио,халогеналкил—1a wherein X ^, X 2 'X 3, HF and Y have the same meanings as in formula / i / as in claim 1, X is halogen, trifluoromethyl, cyano, thiocyanato, alkylthio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, halogenadkiltio, halogenalkil- - 164 сул фини/) ,х ал огеналк ил сул фонил ,алк енил тио ,хал огеналкенилтио,халогечал кенил сул финил , хал огвн алкенил сул фонил , фенил тио , фенил сул фини л , фенил сул фо нил ,хетероарил тио , хетеро ар ил сул финил , или хетероарил сул фо нил характеризиращ се с това,че съединение с обща формула където заместителите имат същите значения^както в претенция 1,а аминогрупата незадължител но е защитена· а/ взаимодействува с халогениращо вещество,незадължител но в присъствие на разтворител,при което се получава съединение с обща формула /1а/,в която X означава халоген,след което споменатото съединение незадължително може да взаимодействува с трифлуорметилкупро,съгласно общоизвестни методи,за да се получат съединение с обща формула /1а/,в която X е трифлуорметил;- 164 sulphinyl), xal ogenalk or sul phonyl, alkenyl thio, hal ogenalkenylthio, halogenyl kenyl sul finil, hal oglen alkenyl sul phonyl, phenyl thio, phenyl sulphinyl, phenyl sulphonyl, heteroaryl heteroaryl, heteroaryl or sulphinyl or heteroaryl sulphonyl having a compound of the general formula wherein the substituents have the same meanings as in claim 1 and the amino group is optionally protected and a / interacts with a halogenating agent, optionally in the presence of a solvent to give a compound of general formula (Ia) in which X means halogen, after which said compound may optionally be reacted with trifluoromethylcupro, according to conventional methods, to obtain a compound of general formula (Ia) in which X is trifluoromethyl; б/ взаимодействува с три/алкилтио/метан или три/арилтио/метан в присъствие на киселина по Люис,след което полученото съединение с обща Формул а ..b) reacts with three (alkylthio) methane or three (arylthio) methane in the presence of a Lewis acid, after which the compound of general Formula A. is obtained. Y в която X е две/ар ил тио/мет ил ,-ж другите заместители са определине в претенция 1, незадължително взаимодействува с алкилнитрит,след това се хидролизирала да св получи съединение с обща формула /Х1/,в която X означава формил,след това споменатото съединение се довежда в контакт с хидроксиламин,дехидрира се съгласно известни методики и се получава съединението с обща формула /1а/,в която X означава циа- 165 -Y wherein X is two (aryl thio) methyl, -the other substituents are, in claim 1, optionally reacted with alkylnitrite, then hydrolyzed to obtain a compound of general formula (X1), in which X is formyl. then said compound is brought into contact with hydroxylamine, dehydrated according to known methods, to give the compound of general formula (Ia) in which X is cia-165 - HO'Tpyna;HO'Tpyna; в/ взаимодействува със съединение с формула M^CN,b която (*1 означава алкален метал,в присъствие на брой, и разтворител,при което се получава съединението с обща формула /1а/,където X означава тиоцианатна група и след това незадължително взаимодвйствие на споменатото съединение. с алкилхалогенид или диалкил сулфат в присъствие на основа в среда от разтворител,като в полученото съединение с обща формула /la/ X означава алкилтио; или г/ взаимодвйствува със сулфенилхалогенид с формула RSHal,B която R означава алкил,халогеналкил,фенил или хетероарил,а Hal означава халогенен атом,в органична течна реакционна среда и незадължително в присъствие на киселинен акцептор,при което се получава съединение с обща формула /1а/,в която X означава алкилтио,халогеналкилтио,ал— кенилтио,халогеналкенилтио,фенилтио или хетероарилтио,след което та ка полученото съединение незадължително се окислява съгласно общо приетите методики и се получава съединение с обща формула /1а/,в ко ято X означава R$/0/n,където п е 1 или 2.c) is reacted with a compound of formula M ^ CN, b which (* 1 stands for alkali metal in the presence of a number) and a solvent to give the compound of general formula (Ia), where X represents a thiocyanate group and then an optional interaction of said compound: with an alkyl halide or dialkyl sulfate in the presence of a base in a solvent medium, wherein, in the resulting compound of general formula (Ia), X is alkylthio, or (d) is reacted with a sulfenyl halide of formula RSHal, B which R is alkyl, halogen, phenyl or heteroaryl, and Hal means a halogen atom, in an organic liquid reaction medium and optionally in the presence of an acid acceptor, to obtain a compound of the general formula (Ia) in which X is alkylthio, halogenalkylthio, alkenylthio, halogenalkenylthio, phenylthio or heteroarylthio, followed by as the resultant compound is optionally oxidized according to conventional procedures, and a compound of the general formula (Ia) is obtained, wherein X is R8 / O / n , where n is 1 or 2. 19. Метод за получаване на съединения с. обща формула /I а/,изобразе имат същите значения, както в претенция 1,а X означава цианат,алкокси или халогеналкокси, характеризиращ се с това,че съединение с обща формула 'XXVIII, .19. A process for the preparation of compounds of general formula (Ia) depicting the same meanings as in claim 1, and X represents cyanate, alkoxy or haloalkoxy, wherein the compound of general formula 'XXVIII,. в която всички заместители са определени в претенция 1,а амино-и цианогрупите са защитени по подходящ начин,ако това е необходимо:in which all the substituents are defined in claim 1 and the amino and cyano groups are suitably protected, if necessary: а/ взаимодвйствува с халогеноциан в присъствие на киселинен акцептор при което се получава съединие с обща формула /1а/,в която X означа- 166 ва цианат;a) is reacted with halogenocyan in the presence of an acid acceptor to give a compound of the general formula (Ia) in which X is -66a cyanate; б/ взаимодействува с алкилиращо вещество,незадължително в присъствие на основа,при което се получават съединения с обща формула /1а/,в която X означава алкокси; или в/ се халогеналкилира съгласно известни методи,при което се получават съединения с обща формула /1а/,в която X означава халогеналкокси.b) reacts with an alkylating agent, optionally in the presence of a base, to give compounds of the general formula (Ia) in which X is alkoxy; or c) is halogenated according to known methods, to give compounds of the general formula (Ia) in which X is haloalkoxy. 20.. Гчетод за получаване на съединения с обща формула /1а/, съгласно > претенция Ю,в която Х^ то в претенция 1,а X означава халогеналкил,халогеналкилкарбонил или халогеналкилтиокарбонил,характеризиращ се с това,че съединение с об , Х2* Х3 * Х4 И » имат същите значения,какща формулаA method of preparing compounds of general formula (Ia) according to claim 10, wherein X is in claim 1, and X is haloalkyl, haloalkylcarbonyl or haloalkylthiocarbonyl, characterized in that a compound of vol, X 2 * X 3 * X 4 And »have the same meaning as a formula ОНС-г—rcw £ VI χι~ΓΓΧ*ONS-r— r cw £ VI χ ι ~ ΓΓ Χ * У в която значенията на заместителите са дадени в претенция Ъ,а аминои цианогрупите. са защитени по подходящ начин,ако това е необходимо: а/ взаимодействува с флуориращо вещество съгласно общоприетите методи,при което се получава съединението с обща формула /1а/,в която X означава дифлуорметилна група;In which the meanings of the substituents are given in claim b and the amino are the cyano groups. are suitably protected, if necessary: a) reacted with a fluorinating substance according to conventional methods to give the compound of general formula (Ia) in which X is a difluoromethyl group; б/ взаимодействува с окислител с цел превръщане на групата -СНО в карбоксилна група,следва взаимодействие на полученото съединение с флуориращото вещество съгласно известните методи,при което се получава съединението с обща формула /1а/,в кояте X означава трифлуор— метил;.b) reacted with an oxidant to convert the -CHO group into a carboxyl group, followed by reaction of the resulting compound with the fluorinating substance according to known methods, to give the compound of general formula (Ia), in which X is trifluoro-methyl; в/ се превръща в съединение,в което групата -СНО се измества от метилна група,след което полученото съединение се халогенира в среда от разтворител,при което се получава съединение с обща формула /1а/,в която X означава бромметил или хлорметил; или г/ взаимодействува поеледователно с метално производно съединение на халогеналкил или трифлуортриметилсилан с цел превръщане на групатаc) is converted to a compound in which the -CHO group is displaced from a methyl group, after which the resulting compound is halogenated in a solvent medium to give a compound of the general formula (Ia) in which X is bromomethyl or chloromethyl; or d) reacts individually with a metal derivative of haloalkyl or trifluoromethylsilane to convert the group - /6 7’- / 6 7 ' - СНО в халогеналкилкарбинол., окисляване на полученото съединение съгласно общоприетите методи,при което се получават съединения с обща формула /1а/.в която X означава хадогеналкилкарбонил,след тонезадължително /£/ ваХподлагане на споменатото съединение на действието на реагента на ZpVlfcSSon »при което се получават съединения с обща формула /la/,в която X означава халогеналкил /тиокарбонил/ или /Ц/ взаимодействие на съединението,в което X означава халогеналкилкарбинол,с халогениращо вещество,при което се получават съединения с обща формула /1а/, в която X означава ^-халогеналкил-^-халогенметил,след което се повтана рят описаните по-горе етапи, и при. необходимост*узащитената група се отстранява защитата.- CHO in halogenalkilkarbinol., Oxidizing the resulting compound according to conventional methods to give compounds of the general formula wherein X represents /1a/.v hadogenalkilkarbonil after tonezadalzhitelno / £ / vaHpodlagane of said compound to the action of the reagent of ZpVlfcSSon »n nd which yields compounds of general formula (Ia) in which X is haloalkyl (thiocarbonyl) or (II) reacting the compound in which X is haloalkylcarbinol with a halogenating agent to give compounds of general formula (Ia) , in which X is N-haloalkyl-N-halogenmethyl, after which the steps described above are repeated, and at. need * the protected group is deprotected. 21, Метод за получаване на съединения с обща формула21, Process for the preparation of compounds of general formula Y в която X, Xq , Х2> Х3, Хд И У имат същите значения^както в претенцияY in which X, Xq, X 2> X 3 , Xd and Y have the same meanings as in claim 1,а означава халоген,формил,бис/алкилтио или арилтио/метил,халогеналкил ,алкил,незадължително заместен фенил или хетероарил,тиоциа— нат , алк илтио , халогеналк илтио,алкенилтио,халогеналкенидтио,фенилтио , х етер оар илтио, алк ил сул финил ,алкил сул фонил , алкенилсулфинил,алкенилсулфонил ,хад огенал кил сул финил, хал огеналкилсул фонил ,халогеналкенилсулфинил,хадогеналкенидсулфонил,фенилсулфинил,фенилсулфонил, хетеро— характеризиращ се с това,че ар ил сул финил или х етероар ил сул фонил , Yc ъединението с обща формула /1а/,в която X означава циано и амино,при желание се защитава: а/ взаимодействува съгласно претенция 18/а/,лри което се получават съединения с обща формула /1б/,в която означава халоген,след което незадължително споменатото съединение /ζ,/ взаимодействува с незадължително заместен хетероарил или фенил халогенид, в присъствие на мвд съгласно общоприетите методи, или /и/ взаимодействува с незадъл·1a means halogen, formyl, bis / alkylthio or arylthio / methyl, haloalkyl, alkyl, optionally substituted phenyl or heteroaryl, thiocyanate, alkyl ylthio, halogenalkylthio, alkenylthio, halogenalkenidio, phenylthiol, phenylthiol, phenylthiol, phenylthiol Finn, Finnen, Finnen. general formula (Ia) in which X is recognized cyano and amino, optionally protected: a) reacted according to claim 18 (a), in which compounds of the general formula (1b) are obtained, which means halogen, and then the optional compound (ζ,) is optionally substituted. heteroaryl or phenyl halide, in the presence of MIA in accordance with conventional methods, or / and / reacts with an unsaturated · - 168 - жително заместен фенил или хетероарил борна киселина в присъствие на паладий съгласно общоприетите методи,при което са получават съединения с обща формула /Iб/,в която R^ означава незадължително заместен фенил или хетероарил, или /lC(,/ взаимодействува съгласно претенция 18/а/,при което св получават съединения с обща формула /1б/, в която означава трифлуорметил;168 -substituted phenyl or heteroaryl boronic acid in the presence of palladium according to conventional methods, to give compounds of the general formula (IB) in which R1 represents optionally substituted phenyl or heteroaryl, or (C1) reacted according to claim 18 (a), wherein cb is prepared with compounds of the general formula (Ib) in which trifluoromethyl; б/ в за имодействува съгласно претенция 1в/б/,при което отначало се получава съединение с обща формула /1б/,в която ГЦ означава бис/ал— килтио/метил или бис/арилтио/мвтил ,а след това,незадължително,съединение с обща формула /1б/,в която означава формил;b) c as claimed in claim 1b (b), wherein a compound of the general formula (Ib) is initially obtained, wherein the GC is bis (alkyl-kthio) methyl or bis (arylthio) mvtyl and then, optionally, a compound of general formula (Ib), in which it stands for formyl; в/ взаимодействува с незадължително заместен фенил илм хетероарил диазониева сол съгласно общоприетите методи,при което се получават съединения с обща формула /1б/,в която R^ означава незадължително заместен фенил или хетероарил или г/ взаимодействува съгласно претенция 18/в,г/,при което се получават съединения с обща формула /1б/,в която R^ означава тиоцианат,алкилтио,халогеналкилтио,алкенилтио,халогеналкенилтио,фенилтио или хете- роарилтио,слад което незадължително се окислява ^съгласно претенция 18/г/,при което се получават съединения с обща формула /1б/,в която R3 означава алкилсулфинил ,алкилсулфонил ,алкенил сулфинил ,алкенилсулфонил ,халогеналкилсул финил ,халогенадкил сулфонил ,хад огеналкенилсулфини л,халогеналкенилсулфонил,фенилсулфинил,фенил сулфонил,хетероарилсулфинид,или хетероарилсулфонил при условие,че X не означава R$ група,която може нежелателно да бъде подложена на окисление.; и когато X означава хал оген, незадължител но третиране с алкиллитий съгласно общоприетите методи,след което рязко се охлажда с вода и сулфенилира съгласно претенция 18/в,г/,при което се получават съединения с обща формула /1б/,в която X означава алкилтио,хадогеналкилтио,алкенилтио, халогеналкенилтио,фенидтио или хетероарилтио..c) reacts with optionally substituted phenyl or heteroaryl diazonium salt according to conventional methods, to give compounds of general formula (1b), in which R 1 represents optionally substituted phenyl or heteroaryl, or g (interacts according to claim 18 (c, g), to give compounds of the general formula (Ib) in which R1 represents thiocyanate, alkylthio, haloalkylthio, alkenylthio, haloalkenylthio, phenylthio or heteroarylthio, a salt which is optionally oxidized according to claim 18 (g) to give compounds with vol general formula / 1b / in which R 3 is alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, alkenyl sulfinyl, alkenylsulfonyl, halogenalkilsul alkylsulfinyl, halogenadkil sulfonyl, XAD ogenalkenilsulfini l halogenalkenilsulfonil, phenylsulfinyl, phenylsulfonyl, heteroarilsulfinid or heteroarylsulfonyl with the proviso that X does not mean R $ a group that may be undesirably oxidized .; and when X stands for halogen, optional treatment with alkyl lithium according to conventional methods, after which it is sharply cooled with water and sulfenylated according to claim 18 (c, d) to give compounds of general formula (Ib), in which X is alkylthio, halogenalkylthio, alkenylthio, halogenalkenylthio, phenidthio or heteroarylthio .. 22.. Метод за получаване на съединения с обща формула /1б/,в която X,22. A process for the preparation of compounds of general formula (Ib) in which X, X , X , Х_, X, и Y имат същите значения,както в претенция 1,а R3 X, X, X_, X, and Y have the same meanings as in claim 1 and R 3 1 . 2 3 4 означава хидроксииминоалкилиденил , алкоксииминоалкил иденил ,циано,хало· геналкилкарбонил или халогеналкилтиокарбонил или алкил, характеризи- *41. 2 3 4 means hydroxyiminoalkylidenyl, alkoxyiminoalkyl idenyl, cyano, haloalkylcarbonyl or haloalkylthiocarbonyl or alkyl, characterized by * 4 Кг & х3Kg & x 3 XXIX.XXIX. в която R3 означава формил или алкилкарбонил, другите заместители имат същите значения^ к акто те. са защитени при необходимост:wherein R 3 is formyl or alkylcarbonyl, the other substituents having the same meaning as they are. are protected if necessary: в претенция 1, a X,циано-и амино-групиа/ се кондензира с хидроксиламин или 0—алкилхидроксиламин или тц-хните присъединителни соли, в разтворител.,при което се получава съединение с обща формула /1б/,в която означава хидроксииминоалкилиденил или алкоксииминоалкилиденил,и когато R^ означава хидроксиими— нометилиденил или алкоксииминометилиденил,групата се трансформира в циано,при което се получава съединение с обща формула /1б/,в която R3 означава цианогрупа.;in claim 1, a X, cyano and amino groups (f) is fused with hydroxylamine or O-alkylhydroxylamine or their addition salts, in a solvent, to give a compound of the general formula (1b), in which means hydroxyiminoalkylidenyl or alkoxyiminoalkylidenyl, and when R 1 represents hydroxyimino-nomethylidenyl or alkoxyiminomethylidenyl, the group is transformed into cyano to give a compound of the general formula (Ib) in which R 3 stands for cyano; б/ взаимодействува,когато R^ означава формил,съгласно претенция 2Q /а,б,в или г/,като се получава съединение с обща формула /1б/,в която R^ означава метил ,халогенадкил ,хал огеналк илкарбонил или халоген— алкилтиокарбонилJ или в/ взаимодействува,когато означава формил, с реактив на Гринярд, като се излиза от алкил халогенид или алкиллитий за получаване на карбинол,след което следва етап на дехидратация,при което се полу— чава съединение,в което R^ означава алкенил,след което се редуцира^ с цел да се получи съединение с обща формула /1б/,където R3 е алкил, последвано незадължително от етап на премахване на защитната група..b) reacts when R1 represents the formyl according to claim 2Q (a, b, c or d) to give a compound of the general formula (1b) wherein R1 represents methyl, halogenadkyl, halogenalkylcarbonyl or halogen-alkylthiocarbonylJ or c) reacts when it means formyl with a Grignard reagent, starting from alkyl halide or alkylithium to produce carbinol, followed by a dehydration step to give a compound wherein R1 represents alkenyl, after which is reduced ^ in order to obtain a compound of the general formula / 1 b /, wherein R 3 is lkil, followed optionally by a step of removing the protecting group .. 23. Метод за получаване на съединения с обща формула23. A method for the preparation of compounds of general formula Xi н Xi n XXXIV XXXIV xU xU
които се използуват като междинни съединения и в която формула X, X Х2, Х3, Хд и Ύ имат същите значениякакто в претенция!,a R^ 03” начава амино,алкидамино,диалкиламино,аралкиламино,аминокарбониламино, алк илкарбо нил амино , хал огеналкил карбонил амино, ар илк арбо нил ами но, алкил сул фонил ами но, хал огеналкил сул фонил амино , алкил ами нок арбо нил ами но, арил аминок арбониламино,алкоксикарбониламино,алкил иденимино,бензил идеь имино,алк ок сиалкил иденимино,диалк иламиноалк илиденимино,алк илтиоадкил иденимино ,.диалк иламиноалкидиденимино,алкилтиоадкилиденимино или азидо,характеризиращ се с това,че съединение с обща формулаwhich are useful as intermediates and in which formula X, X X 2, X 3, Xe and Ύ have the same znacheniyakakto in claim!, a R ^ 03 "nachava amino alkidamino, dialkylamino, aralkylamino, aminocarbonylamino, alk ilkarbo carbonyl amino, halogenoalkyl carbonyl amino, aryl arbonylamino, alkyl sulphonylamino, halogenoalkyl sulphonylamino, alkylamino arbonylamino, aryl aminocarbonylamino, alkoxycarbonylamino, alkyl benzyldenimino, alkenylalkenyldimino dialk ylaminoalk idenimino, alk ilthioadkil idenimino, dialk ylaminoalkidenes a mine, alkylthioalkylidinimino or azido, wherein the compound of the general formula Jl t XXXJl t XXX Хс/МXc / M Υ в която значенията на заместителите са същите,както в претенция 1, а аминогрупата е защитена по подходящ начин, се редуцира,за да се получат съединения с обща формула /XXXIV/,в която R3 означава амино, споменатите съединения взаимодействуват:Wherein the meanings of the substituents are the same as in claim 1, and the amino group is suitably protected, is reduced to give compounds of general formula (XXXIV), wherein R 3 is amino, said compounds interact: а/ с алкилиращо средство в среда на органичен разтворител,при което са получава моно- или дизаместена аминогрупа или превръщане на аминогрупата в алкоксиалкилиденимино,която от своя страна се редуцира,при което се получават съединения с обща формула /XXXIV/,в която R^ означава алкиламино,диадкиламино или ар алк ил амино;a) with an alkylating agent in an organic solvent medium to give a mono- or disubstituted amino group or conversion of the amino group into alkoxyalkylideneimino, which in turn is reduced to yield compounds of the general formula (XXXIV), in which R4 means alkylamino, diadkylamino or aralkyl amino; б/ с фосген и след това с амоняк,при което се получават съединения с обща формула /XXXIV/,в която R3 означава аминокарбониламино;b) with phosgene and then with ammonia to give compounds of the general formula (XXXIV) in which R 3 is aminocarbonylamino; в/ с кисели алкилхлориди или кисели халогеналкил хлориди или анхидc) acidic alkyl chlorides or acid halogenoalkyl chlorides or anhydride 171 риди незадължително в присъствие на разтворител и/или органични киселини като акцептори,при което се получава съединение с обща формула /XXXIV/,в която Rg означава алкилкарбониламино,халогеналкилкарбониламино или арилкарбониламино;171 optionally in the presence of a solvent and / or organic acids as acceptors to give a compound of the general formula (XXXIV) in which R8 is alkylcarbonylamino, haloalkylcarbonylamino or arylcarbonylamino; г/ с алкил или халогеналкилсулфонил хадогениди или тяхните анхидриди при подходящи условия,при което се получават съединения с обща формула /XXXIV/,Β която Rg означава адкилсудфониламино или халоген ал к ил сул фо н ил ам и но ;d) with alkyl or haloalkylsulfonyl halides or their anhydrides under suitable conditions to give compounds of the general formula (XXXIV), wherein Rg is alkylsulfonylamino or halogen alkyl alkyl sulfonyl amine and but; д/ С алкил или ар илизоцианати съгласно общоприетите методи,при кое то се получават съединения с обща формула /XXXIV/,в която Rg означава /алкиламино или ариламино/карбониламино;e) C alkyl or aryl isocyanates according to conventional methods, to give compounds of the general formula (XXXIV) in which R 8 is (alkylamino or arylamino) carbonylamino; е/ с адкилхлорформиат. или хадогенадкилхлорформиат по познатите ме тоди ,при което се получава съединение с обща формула /XXXIV/,в ко ято Rg означава, алкоксикарбониламино или халогенадкоксикарбонилами— но;f / c alkyl chloroformate. or halogenated chloroformate according to known methods to give a compound of the general formula (XXXIV) in which R8 is alkoxycarbonylamino or halogenadecoxycarbonyl; ж/ с алкил или арилалдехид ι съгласно известните методи,при което се ig) with alkyl or arylaldehyde ι according to known methods, wherein i получават съединения с обща формула /XXXIV/,в която Rg означава, ал— килиденимино или бензилиденимино;are given compounds of the general formula (XXXIV) in which R8 is alkyl-benzyldimino or benzylidenimino; з/ с адкидортоестер ,като се получава съединение, с обща формула /XXXIV/ ,в която Rg означава алкоксиадкилиденимино;3) with an adidortoester to give a compound of the general formula (XXXIV) in which R 8 is alkoxyalkylidenimino; и/ с Ν,Ν- диалкидформамид или диадкидацетадното му производно,при което се получават съединения с обща формула /XXXIV/,в която R 03— начава диадкиламиноалкилиденимино;and (c) Ν, Ν-dialkidformamide or its di-diacidacetate derivative, to give compounds of the general formula (XXXIV) in which R 03-initiates diadkylaminoalkylideneimino; к/ с три/адкидтио/метан в среда от органичен разтворител,при което се получават съединения с обща формула /XXXIV/ ,в която R означаваk) with tri (adkidio) methane in an organic solvent medium to give compounds of the general formula (XXXIV) in which R is W алкилтиоадкилиденимино; или л/ с р-толуодсулфонил азид съгласно известните методи или чрез прев ръщане в диазиниевата сол,след което следва редукция до образуване на хидразинова група,след което подученото съединение се обработва с азотна киселина и се получава съединение с обща формула /XXXIV/,W is alkylthioalkylidenimino; or l / with p-toluenesulfonyl azide according to known methods or by conversion to the diazinium salt, followed by reduction to form a hydrazine group, after which the title compound is treated with nitric acid to give a compound of general formula (XXXIV). -..172 в която R_ означава азидогрупа; след което,ако е необходима,се лре— SJ махва защитата.- .. in which R_ means an azido group; and then, if necessary, ll— SJ removes the protection. 24.. Метод за получаване на съединения с обща формула /16/,из образена в претенция 21,в която X, X , X 2, Х^, Х^ и У имат ния,както в претенция 1,а Ц^означава цианато,алкок си кок си,характеризиращ се с това,че съединение с обща формулаA process for the preparation of compounds of general formula (16) as defined in claim 21, wherein X, X, X 2 , X 1, X 2 and Y have the same as in claim 1, and C 1 represents cyano , Alcohol is a Coke, characterized in that it is a compound of the general formula СНCH ОЙOuch X к същите значеили халогенал— 'XXXI в която групите амино,циано и X незадължително са защитени, взаимодействува съгласно претенция 1б/а,б или в/,за да се получи съедине— ние с обща формула /1б/,в която Rg означава цианато,алкокси или ха— логеналкоксиX to the same means halogen - 'XXXI in which the amino, cyano and X groups are optionally protected is reacted according to claim 1b / a, b or c / to give a compound of the general formula (1b) in which Rg is cyano, alkoxy or halo-alkoxy 25,. Метод за получаване на съединения с обща формула в която X, R и у имат същите значения^както в претенция 1,а РЦ означава килтио ,адк енилтио ,халогеналкенилтио , фенилтио,хетероарилтио,алкилсул водород,халоген,тиоцианат ,алкилтио,хало генал— финил, ад кил сул фонил , алкенил сул финил , алк енил сул фонил ,халогеналкилсул финил,халогеналкил сулфонил ,хало геналкенид сулфинил,халогеналкенил сулфонил ,фенил сул финил ,фенил сулфонил ,хетероарилсул финил ,хетероарил сул — фонил,незадължително заместен фенил или хетероарил ,адкилкарбонил,ал— киламино,диалк ил амино,аралкил амино,аминокарбониламино,алкилкарбонил/ амино,хадогеналкилкарбониламино,арилкарбониламино,алкилсулфониламино, хад огенадк ил сул фонил амино,алк ид аминок арб о нил амино,ариламинок арбонил—25 ,. A process for the preparation of compounds of the general formula wherein X, R and y have the same meanings as in claim 1, and RC means kiltio, adenylthio, halogenalkenylthio, phenylthio, heteroarylthio, alkylsul hydrogen, halogen, thiocyanate, alkylthio, halo gen— Finn Finnn Finnnen Finnnnn Finnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn alkylcarbonyl, alkali amino, dialkyl yl amino, aralkyl amino, aminocarbonylamino, alkylcarbonyl / amino hadogenalkilkarbonilamino, arylcarbonylamino, alkylsulfonylamino, XAD ogenadk yl sulfonyl amino, alk id amino ACB o carbonyl amino, arilaminok arbonil- - 173 амино,алкоксикарбониламино,хал orеналкоксикарбониламино,алкилиденимино,бензилиденимино,алк ок сиалк ил иденимино,диалк ил аминоалк илидени— ми но , ал к ил тиоалк ил иденими но , аз идо ,б ис/ алк ил т ио или ар ил т ио/метил, формил ,халогеналкилкарбонил,халогеналк илтиокарбонил ,хал огеналк ил или алк ил,характеризиращ се с това,че. съединение с обща формула .- 173 amino, alkoxycarbonylamino, hal orenalkoxycarbonylamino, alkylideneimino, benzylidino, alkyloalkyl idenimino, dialkyl aminoalkyl idenamino, alkylthioalkyl idenamino, idyl, bis or alkyl or thiol / methyl, formyl, halogenalkylcarbonyl, halogenalkylthiocarbonyl, halogenalkyl or alkyl yl, characterized in that. compound of general formula. в която е отстранена защитата на аминогрупата, * след като се защитят групите X, или циано,ако е необходимо:in which the protection of the amino group is removed after protecting the X groups, or cyano if necessary: а/ взаимодействува с диазотиращо вещество в среда от инертен разтворител,при което се получава съединение с обща формула /1в/,в която означава водород;.a) is reacted with a diazotizing agent in an inert solvent medium to give a compound of the general formula (Ic) in which it stands for hydrogen; б/ взаимодействува с диазотиращо вещество в присъствие на халоген като донор,при което се получава съединение с обща формула /1в/,в която означава халоген,след това,незадължително,споменатото съединение взаимодействува с реактива на Гринярд или съединение на лития ,поеледвано от взаимодействие с алифатен кисел вия анхидрид с цел да се получи съединение с обща хлорид или негоформула /1в/,в която означава алкилкарбонил или обработване на споменатото съединение -съгл асно претенция 21/д/ с цел да се получат съединения с обща формула /1в/,в която R^ означава фенил в/ взаимодействува с диазотиращо вещество в или хетероарил;b) reacts with a diazotizing agent in the presence of halogen as a donor to give a compound of general formula (Ic) in which halogen means, then, optionally, said compound is reacted with a Grignard reagent or a lithium compound followed by an interaction with aliphatic acid anhydride in order to obtain a compound of general chloride or non-formula (1b), in which it is alkylcarbonyl or treatment of said compound according to claim 21 (g) in order to obtain compounds of general formula (1b), in which R ^ is phenyl in / reacted with a diazotizing agent in, or heteroaryl; присъствие на /$cn/2 или с дисулфид в среда от разтворител,при което се получават съеди нения с обща формула /1в/,в която R^ означава тиоцианот ,алк ил тио , халогеналкилтио,алкенилтио,халогеналкенилтио,фенилтио или хетероарилтио,след което незадължително може да се окисли^съгласно претенция 18/г/,при к оето се получава съединение с обща формула /1в/,в която 4η означава алк ил сулфинил ,алк ил сул фонил , алк енилсул финил , алк енилсулфонил,халогеналк илсулфинил,халогеналк илсулфонил,халогеналк енил сул финил,халогеналкенилсул фонил,фенил сул финил,фенил сул фонил, хетероарил сулфинил или хетероарилсулфснил;the presence of ( 2) cn ( 2) or with disulfide in a solvent medium to give compounds of the general formula (Ic) in which R 1 represents thiocyanot, alkyl yl thio, haloalkylthio, alkenylthio, haloalkenylthio, phenylthio or heteroarylthio, followed by which may optionally be oxidized according to claim 18 (g) to give a compound of the general formula (Ic) in which 4η is alkyl alkyl sulfinyl, alkyl yl sulfonyl, alkenylsulfinyl, alkenylsulfonyl, halogenyl, sulfinyl, sulfinyl, sulfinyl, sulfinyl, sulfinyl, sulfinyl, halogenalkenylsulfonyl, halogenalkenyl sul finyl, halogenalkenylsulfonyl, phenyl sulphinyl l, phenyl sulfonyl, heteroaryl sulfinyl or heteroarylsulfonyl; г/ взаимодействува съгласно претенция 23 /а-л/,при което се получават съединения с обща формула /1в/,в която R^ означава алкиламино, диалк ил амино,аралк ил амино,аминок арбонил амино,алк илкарбонил амино,халат е н алк ил карбон ил амино ,арилкарбонил амино ,алкил сул фонил амино ,халогенадк ил сулфонил амино,алк ил аминокарб онил амино,арид аминокарбонил амино, алкоксикарбонил амино, х ал огеналк ок сикарб онил амино , ад кил иденимино, б ензил иденимино,адк ок сиалк ил иденимино,диалк иламиноалк ил иденимино, алкилтиоалкилиденимино или азидо;. или д/ взаимодействува с натриев нитрит и формалдоксим,меден сулфат и HCI съгласно известните методи,при което се получават съединения с обща формула /1в/,в която означава формил,след което незадължително /£/ взаимодействува с алкил Гринярдов реактив и след това се окислява до съединение с обща формула /1в/,където R^ означава алкилкарбонил, /Ц/ взаимодействува съгласно претенция 22/а/,така тче да се получи съединение с обща формула /1в/,в която R^. означава хидроксииминоалкилиденил ,алкоксииминоалкилиденил или циано или /Ц1/ взаи— модействува съгласно претенция 20/а-г/,при което се получава съединение с обща формула /1в/,където R^ означава халогенадкилкарбонил,ха— . л огеналк ил т иокарб онил , хал о г енал к ил ил и метил,след което при необходимост се отстранява защитата; иди споменатото по-горе съединение, ' ί t в което R1 означава формил се превръща съгласно известни методи в ' . ί съединение с обща формула /1в/,в която означава бис/алкилтио или арилтио/мвтил. ίd) is reacted according to claim 23 (a-l) to give compounds of the general formula (Ic) in which R1 is alkylamino, dialkyl amino, aralkyl amino, amino arbonyl amino, alkylcarbonyl amino, bath robe n alkyl yl carbonyl amino, arylcarbonyl amino, alkyl sulfonyl amino, halogenadenyl sulfonyl amino, alkyl aminocarbyl amino, arid aminocarbonyl amino, alkoxycarbonyl amino, xalbogen, aminocarbonyl, xal adenyl, amino dialkylaminoalkyl, dialkylaminoalkylaminoalkyl, alkylthioalkylideneimino or azido; or e) reacts with sodium nitrite and formaldoxime, copper sulfate and HCl according to known methods to give compounds of general formula (Ic), in which it means formyl, then optionally (i) reacts with an alkyl Grignard reagent and then oxidized to a compound of the general formula / 1 c /, where R ^ represents alkylcarbonyl, W / C / reacted according to claim 22, / a /, so so as to obtain a compound of the general formula / 1b / in which R ^. denotes hydroxyiminoalkylidenyl, alkoxyiminoalkylidenyl or cyano or (C1-) reacts according to claim 20 (a-d) to give a compound of the general formula (Ic), wherein R1 represents halo-alkylcarbonyl, xa. l ogenalk il t yocarb onyl, hal o gen al k yl or methyl and then deprotection if necessary; go to the aforementioned compound, 'ί t in which R 1 means formyl is converted according to known methods into'. is a compound of the general formula (Ic), in which it is bis (alkylthio or arylthio) methyl. ί 26.. Метод за получаване на съединения с обща формула /1в/,в която X>R3> Х3» Хд и Y имат същите значения^както в претенция 1,аA method for the preparation of compounds of general formula (Ic) in which X > R 3 > X 3 »Xd and Y have the same meanings as in claim 1, and R^ означава цианат,алкокси или хадогеналкокси,характеризиращ се сR4 represents cyanate, alkoxy or hadogenalkoxy, characterized by - 175- това,чв съединение с обща формула *li ifeW . XXXII, .This is a compound of the general formula * li if eW . XXXII,. У в която заместителите имат същите значения,както в претенция 1, аWherein the substituents have the same meanings as in claim 1, a X,циано или R са незадължително защитени по познатите методи,взаи— модействува съгласно претенция 19/а,б и в/,при което се получава съединение с обща формула /1в/,в която Rj означава цианато,алкокси или халогеналкокси,след което незадължително се отстранява защитната група.X, cyano or R are optionally protected by known methods, reacted according to claim 19 (a, b and c), to give a compound of the general formula (Ic) in which R 1 is cyano, alkoxy or haloalkoxy, and then optionally removing the protecting group. 27.. Метод за получаване на съединения с обща формула /1/,в която X, х4 и γ имат същите значения^както в претенцияA method for the preparation of compounds of the general formula (1) in which X, x 4 and γ have the same meanings as in claim 1,а Rg означава СНО, характеризиращ се с това,че съединение с обща формула /1в/ се обработва с редуциращо вещество в среда от разтво рител. с цел превръщане на групата CNI в групата СНО ,при което се получава съединение,в което Rg означава СНО,споменатото съединение незадължително се окислява съгласно общоприетите методи,като в ре зултат се получава съответното съединение с обща формула1, and Rg means CHO, characterized in that the compound of general formula (Ic) is treated with a reducing agent in a solvent medium. in order to convert the CNI group to the CHO group to give a compound in which Rg is CHO, said compound is optionally oxidized according to conventional methods, resulting in the corresponding compound of the general formula Xt-ψ-Χ,Xt-ψ-Χ, YY 28. Метод за получаване на съединения с обща формула /ι/,β която X, Rj> R3, Xj, Х^, Х3, Х^ и Уимат същите значения^както в претенция 1, a Rg означава хидроксииминоадкилиденил,алкоксииминоадкилиденил,циано, халогеналкилк ар бонил, халоген алк илтиок'арбонил,ал кил, халоген ал кил, или бис/алкилтио или арилтио/метил,характеризиращ се с това,че съе— динение с обща формула /1/,в която R2 означава СНО,незадължителноA process for the preparation of compounds of the general formula (ι), β which X, R 1 , R 3 , X 1, X 2, X 3 , X 4 and Wim have the same meanings as in claim 1, and R 8 represents hydroxyiminoalkylidenyl, alkoxyiminoalkylidenyl. cyano, halogenoalkyl arbonyl, halogen alkyl iliothiocarbonyl, alkyl, halogen alkyl, or bis (alkylthio or arylthio) methyl, wherein the compound of the general formula (1) wherein R 2 is CHO , optional 176 се защитават по познатите начини,след което спопретенция 20/а,б,в и г/ групите X,R^ или (Ц менатото съединение взаимодействува съгласно или 25/д/,последвано от етап на отстраняване на защитата,ако е необХОДИМo.176 are protected in known ways, followed by inhibition 20 (a, b, c and d) of the X, R 2 or (C 1 -C compound is reacted according to or 25 / g), followed by a deprotection step, if necessary. 29.. Петод за получаване на съединения с обща формула /ι/,β която X,29. A petod for the preparation of compounds of the general formula (ι), β which X, Rl’ ^3» Х2* Х3’ Х4 и Y имат същите з начвния^ к акто в претенция a R2 означава амино,алкиламино,диалкиламино,аралкиламино,аминокарбонил амино,алкилкарбониламино,халогеналкилкарбониламино,арилк арбонил- ниламино,ариламинокарбониламино,адκοκ сикарбониламино,халогеналкокси— карбонил амино ,алкил иденимино,бензил иденимино , алкок сиал кил иденимино., диалкиламиноалкилиденимино,алкилтиоалкил иденимино ,азидо,водород,хало ген,тиоцианат,алкилтио,халогеналкилтио,алкенилтио,халогеналкенилтио, фенилтио ,х етероарилтио , алк ил сул финил , ал к ил сул фонил , алк енилсул финил , алк’енилсул фонил ,хал огеналк ил сул финил ,халогеналк ил сулфонил ,халоген— алкенилсулфинил,халогеналк енилсулфонил,фенил сулфинил,фенилсулфонил, хетероарилсул финил ,хетероарил сул фонил ,незадължително заместен фенил, или хетероарил или трифлуорметил,характеризиращ се с това,че съединение с обща формула /XXXV/ съгласно I ·, претенция 27,след незадъл' и жително защитаване на групите X, R^ или R^axo е необходимотсъгласно известните методи, се поставя при условията на реакцията на Курциус киселинен хлорид,след което следва ствие с азид на алкален метал или с дифенилфосфорил азид в присъствие на органична основа и в среда от алкохолен разтворител,при ко ето се получава карбамат,който след това може да бъде хидролизиран, за да се получи съответното съединение,в което R2 означава амино, след което незадължително взаимодействува съгласно претенция 23/а-д/ или 25/а-в/,след това,когато R2 означава халоген,полученото съединение незадължително взаимодействува съгласно претенция 21/а/,послед—R 1 '3' X 2 * X 3 ' X 4 and Y have the same starting materials as in claim a and R 2 denotes amino, alkylamino, dialkylamino, aralkylamino, aminocarbonyl amino, alkylcarbonylamino, halogenoalkylcarbonylamino, aryl arbonylaminoalkylaminoalkylaminoalkylaminoalkylaminoalkylamine halogenated, halogen-free, non-ferrous, non-ferrous finil, al to il sunsil sunsil sunesil sunesil sunesil sunesil sunesil sunesil sunesil sunsil characterized in that a compound of the general formula (XXXV) according to I, claim 27, after accidental and vigorous protection of the groups X, R ^ or R ^ axo is required according to known methods, is applied under the conditions of the Curcius acid reaction chloride after cat should dance with an alkali metal azide or diphenylphosphoryl azide in the presence of an organic base and in an alcoholic solvent, co lo obtain the carbamate, which can then be hydrolyzed to yield the corresponding compound in which R 2 represents amino, then optionally reacting according to claim 23 (a-e) or 25 (a-c), then, when R 2 means halogen, the resulting compound optionally reacting according to claim 21 (a), followed by - - 177 вано при необходимост от етап на отстраняване на защитата.- 177 if necessary at the stage of removal of protection. 30. Метод за получаване на съединения с обща формула /ΐ/,Β която X,30. A process for the preparation of compounds of the general formula (ΐ), which X, D □ , X х X , X, и Υ имат същите значения,както в претенция 1 ,D □, X x X, X, and Υ have the same meanings as in claim 1, Ί *5 I Ζ «Ο Ч·Ί * 5 I Ζ «Ο · · Я2 означава цианато,алкок си иди халогеналкокси,характеризиращ се това,че съединение с обща формулаR 2 means cyano, alkoxy, halogen alkoxy, characterized in that a compound of the general formula ОН сON p /XXXVI ./ XXXVI. имат същите значения,както в претенция 1.,сл&д като групите X, или R^ незадължително се защитят,ако това е необходимо ,взаимодействува съгласно претенция 24,след което,ако е нео(5— ходимо^се премахва споменатата защита..have the same meanings as in claim 1, followed by the groups X, or R 5 optionally protected, if necessary, reacted according to claim 24, then if said neo (5 - walkable) the said protection is removed. 31. Метод за получаване на съединения с общи формули /XXVIII/, /XXXI/, /XXXII/ и /XXXV/,съгласно претенции 19, 24, 28 или 30,характеризиращ се с това,че съответното съединение,съгласно претенцииA method for the preparation of compounds of general formulas (XXVIII), (XXXI), (XXXII), and (XXXV) according to claims 19, 24, 28 or 30, characterized in that the corresponding compound according to claims 16/а/, 21/а/, 25/б/ или 29,след защита на аминогрупата, _ при необхо—16 (a), 21 (a), 25 (b) or 29, after protection of the amino group, if necessary— I * димост,се превръща в реагент на Гринярд иди литиево производно,сдад което взаимодействува с триалкил борат и окисление по познатите методи,и при необходимост отстраняване на защитните групи..I * Smoke, becomes a Grignard reagent Go lithium derivative, which then interacts with trialkyl borate and oxidation by known methods, and if necessary remove the protecting groups .. 32.. Метод за получаване на съединение с обща формула .,п“ .hi.32. Method for the preparation of a compound of the general formula., N “.hi. х 1¾x 1¾ У v в която Х^, Х^, х~, Хд и Y имат същите значения^ к акто в претенцияIn v in which X ^, X ^, x ~, Xd and Y have the same meanings ^ k as in claim 1,характеризиращ се с това,че дицианопрол ил ен с обща формула НН-СН^-С^-СМ1, characterized in that dicyanoprolene of the general formula HH-CH 2 -C 4 -CM Χ,-fS-Xi CNΧ, -fS-Xi CN Хг-Ч^*з ΊνX r -C ^ * c Ίν V/V / 178 с обща формула взаимодействува с алкален агент178 with the general formula is reacted with an alkaline agent 33...33 ... Метод за получаване на съединение r2>Method for Preparation of Compound r 2 > a Xa X R3,y, Хг, Х^, Х3 и Х4 имат същите означава перхалогеналкилтиогрупа, значения,к акто характеризиращ /l/,Β КОЯТО , в претенция 1, се с това,че □ ключе а:R 3 , y, X 2 , X 4, X 3 and X 4 have the same mean perhaloalkylthio group, meaning, as characterized by / l /, which, in claim 1, is that the key is: а/ взаимодействие на съединение с обща формулаa) reacting a compound of the general formula RsRs Rs /XXXVIII/.Rs / XXXVIII /. *5* 5 Y водород,а другите заместители са същите,както в претенция 1,с хлорсулфонова киселина /CISO^H/ при температура от 0° до 150°С и незадължително в среда от органичен разтворител,при което в която X означава се получава съединение с обща формулаY is hydrogen and the other substituents are the same as in claim 1, with chlorosulfonic acid (CISO ^ H) at a temperature of from 0 ° to 150 ° C and optionally in an organic solvent medium, wherein X is the compound of general formula C0O.SC0O.S XXXIX, където различните заместители са същите,както в претенция 1;XXXIX, wherein the various substituents are the same as in claim 1; б/ взаимодействие на съединението с обща формула /XXXIX/ с редуциращо вещество при температура от 0° до 1Ю°С в органичен разтворител, се получава дисулфид с обща формула ;b) reacting the compound of general formula (XXXIX) with a reducing substance at a temperature of from 0 ° to 10 ° C in an organic solvent to give a disulfide of general formula; при което 'XU/ аwherein 'XU / a са същитв^както в претенция 1i,' иare as in claim 1i, 'and - 179 в/ взаимодействие на дисулфида с обща формула /ХЬ1/ с перхалогенадкан с формула /ХЬП/, £ CFR?R8, в която 2 означава CI, или I,179 in (interaction of the disulfide of the general formula (Xb1) with perhalogenadcan of the formula (Xbp), £ CFR ? R 8 in which 2 is Cl or I, R7 означава F, CI или Βχ и означава F, CI , Bfc или перфлуоралкилна група,з присъствие на редуктор с активиращ свободен радикад и незадължително в присъствие на основа, в органичен разтворител при температура от 20° до 85°С и незадължително под налягане,при което се получава съединение с обща формула /l/,e която X означава перхалогенадкилтио,а другите заместители са същите,както в претенция 1.R 7 represents F, Cl or Βχ and represents F, Cl, Bfc or perfluoroalkyl group, in the presence of a free radical-activating reducer and optionally in the presence of a base, in an organic solvent at a temperature of 20 ° to 85 ° C and optional under pressure to give a compound of the general formula (I) wherein X is perhalogenadkylthio and the other substituents are the same as in claim 1. 34. Метод.съгласно всяка от претенциите 18 до 32,последван от превръщане на така полученото съединение в съединение с обща формула /i/, съгласно претенция 1..The method of any one of claims 18 to 32, followed by the conversion of the compound thus obtained to a compound of general formula (i) according to claim 1. 35. Метод,съгласно всяка от претенциите отA method according to any one of the claims of
18 до 34,по същество така.18 to 34, essentially so. както са описаниas described 36. Съединение с че е получено по36. Compound having been obtained from 24 до 30 и 32 до по-горе.24 to 30 and 32 to above. обща формула /I/.съгласно метод,съгласно всяка еднаGeneral formula /I/.According to a method according to each 34..34 .. претенция 1,при условие, от претенциите 18 до 22,claim 1, provided from claims 18 to 22, 37.. Състав,предназначен за борба с членестоноги,нематоди по растенията ,паразитни червеи или протозои,характеризиращ се с това,че съдържа съединение с обща формула /i/,съгласно всяка от претенциите 1 до 17 и 36,заедно с един или повече разредители или носители» 38. Състав за употреба във ветеринарната медицина и животновъдството или за масовото здравеопазване,характеризиращ се с това,че съдържа като активно вещество най-малко едно съединение съгласно всяка от претенциите 1 до 17 и 36.A composition for controlling arthropods, plant nematodes, parasitic worms or protozoa, characterized in that it contains a compound of general formula (i) according to any one of claims 1 to 17 and 36 together with one or more diluents or carriers »38. Composition for use in veterinary and animal husbandry or mass healthcare, characterized in that it contains as an active substance at least one compound according to any one of claims 1 to 17 and 36. 39., Инсектициден, акарициден или нематоциден състав ,характеризиращ се с това,че съдържа ефективно количество от съединението с обща формула /i/,съгласно всяка от претенциите 1до 17 и 36.,39. An insecticidal, acaricidal or nematocidal composition comprising an effective amount of the compound of general formula (i) according to any one of claims 1 to 17 and 36., 40.. Състав , съ гл асно претенция 39 ,характеризиращ се с това,че съдържа от 0,05% до 95% /тегловни/ от активното вещество; от 1 до 95 тегловни % един или повече приемливи за селското стопанство носители; •ч40. Composition according to claim 39, containing from 0.05% to 95% (w / w) of the active substance; from 1 to 95% by weight of one or more agriculturally acceptable carriers; • hours 180 - и от 0,1 до 50 тегловни % от един или повече приемливи за селското стопанство повърхностно 'активни вещества.180 - and from 0.1 to 50% by weight of one or more agriculturally acceptable surfactants. 41. Състав.съгласно претенция 39 или 40,характеризиращ се с това,че съдържа един или повече съставки,подбрени от групата защитни колоид и, адхезиви ,сгъстители,тиксотропни вещества,проникващи вещества, инсектицидни масла,стабилизатори,консервиращи вещества,противопл ecet ни, секвестриращи вещества и други активни съставки,41. Composition according to claim 39 or 40, characterized in that it contains one or more ingredients selected from the group of protective colloids and, adhesives, thickeners, thixotropic substances, penetrants, insecticidal oils, stabilizers, preservatives, anti-ecetics , sequestering agents and other active ingredients, 42.. Състав .. съ гл асно претенции 39 ,40 или 41,характеризиращ се с тоаа, че носителят е течен или твърд.Composition according to Claims 39, 40 or 41, characterized in that the carrier is liquid or solid. 43., Състав ,съгласно претения 37,по същество така,както е описан по горе.43. The composition according to claim 37, essentially as described above. 44. Метод за борба с членестоноги,нематоди по растенията,хелминти или протозойни вредители,характеризиращ се с това,че се прилага на мястото на нападението едно ефективно количество от съединението с обща формула /ί/,съгласно всяка от претенциите 1. до 17 и 36fc A method for combating arthropods, plant nematodes, helminths or protozoan pests, characterized in that an effective amount of the compound of general formula (ί) is applied at the site of attack according to any one of claims 1. to 17 and 36 fc 45. Метод.съгласно претенция 44,характеризиращ се с това,че се прила га във ветиринарната медицина или в животновъдството или за здравеопазването за борба срещу членестоноги,хелминти или протозойни вредители,коти паразитират вътрешно или външно при топлокръвните гръбначни животни.45. A method according to claim 44, characterized in that it is used in veterinary medicine or in animal husbandry or in the healthcare for the control of arthropods, helminths or protozoan pests, which parasitize internally or externally in warm-blooded vertebrate animals. 46.. Методjсъгласно претенция 44,за борба с членестоноги или нематодж по растенията,характеризиращ се с това,че ефективно количество от съединение с обща формула /ί/ се прилага към растенията или средата, където те растат.The method of claim 44, for the control of arthropods or plant nematodes, characterized in that an effective amount of a compound of general formula (ί) is applied to the plants or medium where they grow. 47.. Метод за борба с членестоноги и нематоди/съгласно претенция 44, характеризиращ се с това,че съединението,което се прилага към мястото на нападението,е в количество от 0,005 кг до 15 кг за ха обработвана площ.The method of combating arthropods and nematodes / according to claim 44, characterized in that the compound to be applied at the site of attack is in an amount of 0.005 kg to 15 kg per ha of cultivated area. 48. Цетод,съгласно претенция 47,характеризиращ се с това,че съединението се прилага в количество от 0,02 кг до 2 кг/ха.48. A cetode according to claim 47, wherein the compound is administered in an amount of 0.02 kg to 2 kg / ha. - 181 -- 181 - 49. Метод съгласно претенция 47,характеризиращ се с това,че съединението се използува в количество от 0,01 до 1. кг/ха.The method of claim 47, wherein the compound is used in an amount of 0.01 to 1. kg / ha. 50. Метод за борба с акари съгласно всяка от претенциите от 44 до50. The mite control method according to any one of claims 44 to 49,характеризиращ се с това,че съединението с обща формула /i/ е съгласно претенциите 7, 8, 9 или 10.49, characterized in that the compound of general formula (i) is as claimed in claims 7, 8, 9 or 10. 51. Съединения с общи формули /ш/, /XXVIII/ до /XXXIX/ и /Х1»1/, в които заместителите имат същите значения,както в предходните претенции,като се изключат съединенията,в които Хг = = Х3 = Х4 = R1i = ^2- = Н М Х = CN * мн2 И '51. Compounds of general formulas (III), (XXVIII) to (XXXIX) and (X1 »1) in which the substituents have the same meanings as in the preceding claims, excluding the compounds in which X g = = X 3 = X 4 = R 1i = ^ 2- = H M X = CN * mN 2 I ' У означава СН„ или ОСН„ или. CI. 'Y stands for CH "or OCH" or. CI. '
BG90609A 1988-12-09 1989-12-08 Pyrene derivatives, method for their preparation and application BG60842B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US28243988A 1988-12-09 1988-12-09

Publications (2)

Publication Number Publication Date
BG90609A BG90609A (en) 1993-12-24
BG60842B1 true BG60842B1 (en) 1996-05-31

Family

ID=23081529

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BG90609A BG60842B1 (en) 1988-12-09 1989-12-08 Pyrene derivatives, method for their preparation and application

Country Status (21)

Country Link
CN (1) CN1028475C (en)
BG (1) BG60842B1 (en)
CZ (1) CZ284089B6 (en)
DD (1) DD289920A5 (en)
DK (1) DK175618B1 (en)
EG (1) EG19169A (en)
FI (1) FI95462C (en)
IL (1) IL92507A (en)
MA (1) MA21689A1 (en)
MX (1) MX18585A (en)
MY (1) MY105867A (en)
NO (1) NO174344C (en)
OA (1) OA09248A (en)
PL (1) PL162669B1 (en)
PT (1) PT92521B (en)
RO (1) RO105644B1 (en)
RU (1) RU2063688C1 (en)
SK (1) SK689989A3 (en)
TR (1) TR25800A (en)
UA (1) UA37172C2 (en)
ZA (1) ZA899418B (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IL98235A (en) * 1990-07-31 1999-07-14 American Cyanamid Co Process for the preparation of insecticidal acaridical and nematicidal 2-aryl-5-(trifluoromethyl) pyrrole compounds and intermediates thereof
JP2012082186A (en) * 2010-09-15 2012-04-26 Bayer Cropscience Ag Insecticidal arylpyrrolidines
CN104418789A (en) * 2013-08-26 2015-03-18 南开大学 P-chloro benzylpyrrole compound and preparation and application in controlling pests, mites, and bacteria

Also Published As

Publication number Publication date
FI895886A0 (en) 1989-12-08
PL162669B1 (en) 1993-12-31
IL92507A (en) 1994-06-24
NO894905D0 (en) 1989-12-07
SK278926B6 (en) 1998-04-08
EG19169A (en) 1994-07-30
DK620389A (en) 1990-06-10
RU2063688C1 (en) 1996-07-20
RO105644B1 (en) 1992-11-30
BG90609A (en) 1993-12-24
IL92507A0 (en) 1990-08-31
DK175618B1 (en) 2004-12-27
SK689989A3 (en) 1998-04-08
NO894905L (en) 1990-06-11
ZA899418B (en) 1990-10-31
DD289920A5 (en) 1991-05-16
OA09248A (en) 1992-06-30
CN1028475C (en) 1995-05-24
FI95462C (en) 1996-02-12
PT92521A (en) 1990-06-29
NO174344B (en) 1994-01-10
MA21689A1 (en) 1990-07-01
PT92521B (en) 1997-01-31
MX18585A (en) 1994-02-28
NO174344C (en) 1994-04-20
TR25800A (en) 1993-08-06
FI95462B (en) 1995-10-31
CN1043500A (en) 1990-07-04
MY105867A (en) 1995-02-28
CZ284089B6 (en) 1998-08-12
CZ689989A3 (en) 1998-05-13
UA37172C2 (en) 2001-05-15
DK620389D0 (en) 1989-12-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100225658B1 (en) Insecticidal 1- (2-pyridyl) pyrazole
AU653722B2 (en) Pesticidal 1-arylpyrroles
DE69020600T2 (en) Pesticides 3-cyano-5-alkoxy-1-arylpyrazole.
DE69132687T2 (en) Pesticides 1-arylimidazole
EP0372982B1 (en) Pyrrole insecticides
JP2943993B2 (en) 1-arylimidazoles as pesticides
BG60842B1 (en) Pyrene derivatives, method for their preparation and application