BE1025643B1 - COMPOSITION COMPRISING AT LEAST ONE COMPONENT OF A PROBIOTIC BACTERIUM OF THE FIRMICUTES DIVISION AND INTENDED FOR USE IN THE TREATMENT OF UROGENITAL DISEASES - Google Patents
COMPOSITION COMPRISING AT LEAST ONE COMPONENT OF A PROBIOTIC BACTERIUM OF THE FIRMICUTES DIVISION AND INTENDED FOR USE IN THE TREATMENT OF UROGENITAL DISEASES Download PDFInfo
- Publication number
- BE1025643B1 BE1025643B1 BE2017/5732A BE201705732A BE1025643B1 BE 1025643 B1 BE1025643 B1 BE 1025643B1 BE 2017/5732 A BE2017/5732 A BE 2017/5732A BE 201705732 A BE201705732 A BE 201705732A BE 1025643 B1 BE1025643 B1 BE 1025643B1
- Authority
- BE
- Belgium
- Prior art keywords
- composition
- lactobacillus
- component
- bacterium
- intended
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K35/00—Medicinal preparations containing materials or reaction products thereof with undetermined constitution
- A61K35/66—Microorganisms or materials therefrom
- A61K35/74—Bacteria
- A61K35/741—Probiotics
- A61K35/744—Lactic acid bacteria, e.g. enterococci, pediococci, lactococci, streptococci or leuconostocs
- A61K35/747—Lactobacilli, e.g. L. acidophilus or L. brevis
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P31/00—Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
- A61P31/04—Antibacterial agents
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02A—TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
- Y02A50/00—TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
- Y02A50/30—Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Mycology (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Molecular Biology (AREA)
- Communicable Diseases (AREA)
- Oncology (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
- Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)
Abstract
La présente invention porte sur une composition comprenant au moins un composant d’une bactérie probiotique de la division Firmicutes et étant destinée à être utilisée dans le traitement préventif et/ou curatif de maladies uro-génitales, en particulier destinée à être utilisée dans le traitement préventif et/ou curatif de la vaginose bactérienne et de la cystite bactérienne classée parmi les UTI’s, en particulier de la vaginose causée par la bactérie Gardnerella vaginalis et des UTI’s causées par le Escherichia coli, ledit au moins un composant provenant du contenu cellulaire de ladite bactérie probiotique de la division Firmicutes.The present invention relates to a composition comprising at least one component of a probiotic bacterium of the division Firmicutes and intended to be used in the preventive and / or curative treatment of urogenital diseases, in particular intended to be used in the treatment preventive and / or curative bacterial vaginosis and bacterial cystitis classified among UTI's, in particular vaginosis caused by the bacterium Gardnerella vaginalis and UTI's caused by Escherichia coli, said at least one component from the cellular content of said Probiotic bacteria of the Firmicutes Division.
Description
Composition comprenant au moins un composant d’une bactérie probiotique de la division Firmicutes et destinée à être utilisée dans le traitement de maladies urogénitalesComposition comprising at least one component of a probiotic bacterium from the Firmicutes division and intended for use in the treatment of urogenital diseases
La présente invention porte sur une composition comprenant au moins un composant d’une bactérie probiotique de la division Firmicutes et étant destinée à être utilisée dans le traitement préventif et/ou curatif de maladies uro-génitales, en particulier destinée à être utilisée dans le traitement préventif et/ou curatif de la vaginose bactérienne et de la cystite bactérienne classée parmi les infections du tractus urinaire (UTI - Urinary Tract Infections), en particulier de la vaginose causée par la bactérie Gardnerella vaginalis et des UTI’s causées par le Escherichia coli.The present invention relates to a composition comprising at least one component of a probiotic bacterium of the Firmicutes division and being intended for use in the preventive and / or curative treatment of urogenital diseases, in particular intended for use in the treatment preventive and / or curative of bacterial vaginosis and of bacterial cystitis classified among the infections of the urinary tract (UTI - Urinary Tract Infections), in particular of the vaginosis caused by the bacterium Gardnerella vaginalis and UTI's caused by Escherichia coli.
Les maladies uro-génitales, dont les maladies uro-génitales non sexuellement transmissibles, sont classiquement dues à une infection bactérienne, virale, mycosique ou parasitaire. Parmi celles-ci, on retrouve notamment les infections dues à des germes comme les Colibacilles provenant de l’intestin et pouvant causer des UTI’s telles que la cystite ou encore la vaginite causée par la levure Candida albicans. Parmi les germes provenant de l’intestin et étant responsables du développement de UTI’s, on retrouve dans 80 % des cas la bactérie Escherichia coli. Les UTI’s sont des infections aiguës ou chroniques et peuvent toucher plusieurs organes du systèmes urinaire (la vessie, les reins, l’urètre ou la prostate). Pour des raisons anatomiques, les femmes sont plus souvent touchées par ces infections. En effet, chez la femme, le méat urinaire est proche de l’anus où sont toujours présentes la bactérie Escherichia coli qui peut remonter le long de l’urètre vers la vessie et proliférer dans l’urine.Urogenital diseases, including non-sexually transmitted urogenital diseases, are conventionally due to a bacterial, viral, mycotic or parasitic infection. Among these, we find in particular infections due to germs like Colibacilli originating from the intestine and which can cause UTI's such as cystitis or even vaginitis caused by the yeast Candida albicans. Among the germs originating from the intestine and being responsible for the development of UTI's, 80% of the bacteria are Escherichia coli. UTI’s are acute or chronic infections and can affect multiple organs of the urinary system (bladder, kidneys, urethra, or prostate). For anatomical reasons, women are more often affected by these infections. Indeed, in women, the urinary meatus is close to the anus where the bacteria Escherichia coli are always present which can go up along the urethra towards the bladder and proliferate in the urine.
Les urines constituent en effet un bon milieu de culture pour ces germes. L’organisme se défend contre l’infection urinaire par la vidange de la vessie : un apport d’eau suffisant pour assurer un bon débit urinaire est donc primordial. Les causes principales de l’apparition d’une infection urinaire, chez la femme, sont un défaut d’hygiène local, uneUrine is indeed a good culture medium for these germs. The body defends against urinary tract infection by emptying the bladder: a sufficient supply of water to ensure good urinary flow is therefore essential. The main causes of the appearance of a urinary tract infection in women are a lack of local hygiene,
BE2017/5732BE2017 / 5732
2017/57322017/5732
BE2017/5732 constipation et un manque d’apport d’eau. Plus rarement, une infection urinaire peut être causée par une malformation de l’appareil urinaire (par exemple, une remontée des urines de la vessie vers le rein). Chez l’homme, il est fréquent qu’aucune cause à l’infection urinaire ne soit trouvée. Cependant, certains facteurs peuvent favoriser son apparition tels qu’une hypertrophie de la prostate (chez l’homme plus âgé) qui engendre une stase de l’urine dans la vessie, tout obstacle à l’écoulement de l’urine (calculs rénaux, maladie du col de la vessie, rétrécissement de l’urètre,...) et certains dysfonctionnements neurologiques de la vessie ainsi que toute infection des organes voisins (appareil gynécologique ou anus).BE2017 / 5732 constipation and a lack of water intake. More rarely, a urinary tract infection can be caused by a malformation of the urinary tract (for example, a rise in urine from the bladder to the kidney). In humans, it is common that no cause for UTI is found. However, certain factors can favor its appearance such as an enlarged prostate (in older men) which causes a stasis of urine in the bladder, any obstacle to the flow of urine (kidney stones, bladder neck disease, narrowing of the urethra, ...) and certain neurological dysfunctions of the bladder as well as any infection of neighboring organs (gynecological apparatus or anus).
Parfois, les UTI’s n’entrainent aucun symptômes, en particulier chez les personnes âgées, ou se traduisent par une fièvre isolée. Toutefois, typiquement, l’infection de la vessie, également appelée « cystite », ainsi que l’infection de l’urètre ou « urétrite » se manifestent par des brûlures pendant les mictions et des besoins fréquents d’uriner. Les urines sont parfois troubles, hémorragiques et/ou malodorantes. L’infection du rein ou « pyélonéphrite » est responsable de signes généraux tels que la fièvre, les frissons, l’altération de l’état général et les douleurs lombaires qui peuvent être bilatérales. L’infection de la prostate aussi appelée « prostatite » se traduit par des brûlures en urinant, des besoins fréquents et des faibles volumes urinés ainsi que des signes grippaux (douleurs musculaires ou articulaires).Sometimes UTI’s cause no symptoms, especially in the elderly, or result in an isolated fever. Typically, however, bladder infection, also called "cystitis", as well as a urethral infection or "urethritis" is manifested by burning during urination and frequent urination. The urine is sometimes cloudy, hemorrhagic and / or smelly. Kidney infection or "pyelonephritis" is responsible for general signs such as fever, chills, worsening of the general state and lower back pain which can be bilateral. The infection of the prostate also called "prostatitis" results in burning when urinating, frequent needs and low urine volumes as well as flu-like signs (muscle or joint pain).
Parmi les analyses réalisées pour détecter une infection du tractus urinaire, la bandelette urinaire oriente le diagnostic en une minute et révèle la présence de polynucléaires neutrophiles (globules blancs) et de nitrites. L’examen cytobactériologique des urines confirme le diagnostic en identifiant la bactérie dont la sensibilité à plusieurs antibiotiques est testée. Lorsqu’une septicémie, un infection généralisée, est suspectée, un prélèvement sanguin est également réalisé.Among the analyzes carried out to detect an infection of the urinary tract, the urine strip guides the diagnosis in one minute and reveals the presence of polymorphonuclear neutrophils (white blood cells) and nitrites. Cytobacteriological examination of the urine confirms the diagnosis by identifying the bacteria whose sensitivity to several antibiotics is tested. When septicemia, a generalized infection, is suspected, a blood sample is also taken.
Le traitement des UTI’s repose traditionnellement sur l’antibiothérapie, la majoration des boissons et le traitement des facteursThe treatment of UTI's is traditionally based on antibiotic therapy, increased drinks and the treatment of factors
2017/5732 favorisant. Par exemple, en cas de cystite, soit un antiseptique urinaire est administré pendant 10 jours, soit un traitement antibiotique est donné pendant 3 jours (antibiotiques de la famille des pénicillines ou des quinolones), soit un traitement monodose en prise unique est prescrit. Bien que ces traitements semblent efficaces pour des UTI’s dites « simples », c’est-à-dire où l’infection n’est pas inquiétante et où il n’existe pas de risque de complications, des résistances à ces traitements apparaissent toutefois lorsque les UTI’s surviennent chez des personnes dites « à risques », à savoir chez des personnes âgées, chez des femmes enceintes, chez des enfants âgés de moins de 15 ans ou encore chez des patients souffrant d’autres maladies. En effet, chez ces personnes dites « à risques », des complications plus ou moins graves telles qu’un accouchement prématuré chez la femme enceinte ainsi que des récidives sont mises en évidence.2017/5732 favoring. For example, in case of cystitis, either a urinary antiseptic is administered for 10 days, or an antibiotic treatment is given for 3 days (antibiotics of the penicillin or quinolone family), or a single dose single-dose treatment is prescribed. Although these treatments seem to be effective for so-called “simple” UTIs, that is to say where the infection is not worrying and where there is no risk of complications, resistance to these treatments nevertheless appears when UTIs occur in so-called “at risk” people, namely in the elderly, in pregnant women, in children under the age of 15 or in patients suffering from other diseases. Indeed, in these so-called "at risk" people, more or less serious complications such as premature birth in pregnant women as well as recurrences are highlighted.
Parmi les maladies urogénitales, on distingue également des infections urogénitales causées par des bactéries faisant partie de la flore vaginale et qui peuvent parfois, dans certaines conditions, devenir pathogènes et donc être responsables d’une affection des voies urogénitales. Ce type d’infections uro-génitales, c’est-à-dire causées par des bactéries faisant partie de la flore vaginale, est très fréquent et ce traduit le plus souvent par une vaginose. La vaginose se traduit par un déséquilibre de la flore bactérienne du vagin dont les causes sont multiples : excès d’hygiène, carences oestrogéniques, antibiotiques,... Elle se caractérise plus particulièrement par la disparition des lactobacilles et la multiplication de germes anaérobies tels que Gardnerella vaginalis. La réduction de l’activité lactobacillaire entraîne une élévation du pH vaginal qui dépasse 5 (donc plus basique). Ainsi, il ne s’agit pas d’une infection sexuellement transmissible, la vaginose témoignant plutôt d’un déséquilibre de la flore vaginale avec la disparition de l’effet protecteur du bacille de Döderlein.Among the urogenital diseases, there are also urogenital infections caused by bacteria which are part of the vaginal flora and which can sometimes, under certain conditions, become pathogenic and therefore be responsible for a disorder of the urogenital tract. This type of urogenital infection, that is to say caused by bacteria that are part of the vaginal flora, is very common and most often results in vaginosis. Vaginosis results in an imbalance in the bacterial flora of the vagina, the causes of which are multiple: excess hygiene, estrogenic deficiencies, antibiotics, etc. It is more particularly characterized by the disappearance of lactobacilli and the multiplication of anaerobic germs such as Gardnerella vaginalis. The reduction in lactobacillary activity leads to an increase in vaginal pH which exceeds 5 (therefore more basic). Thus, it is not a sexually transmitted infection, vaginosis rather testifying to an imbalance of the vaginal flora with the disappearance of the protective effect of the Döderlein bacillus.
La vaginose est la cause spécifique la plus fréquente d’infections uro-génitales chez la femme puisqu’une femme sur cinq estVaginosis is the most common specific cause of urogenital infections in women since one in five women is
BE2017/5732BE2017 / 5732
2017/57322017/5732
BE2017/5732 porteuse d’une vaginose bactérienne. Il s’agit d’une pathologie bénigne, excepté chez la femme enceinte pour laquelle la vaginose est responsable, dans 16 à 29% des cas, de prématurité, d’infections foetales, d’avortements spontanés et de petits poids des nourrissons à la naissance.BE2017 / 5732 carrying bacterial vaginosis. It is a benign pathology, except in pregnant women for whom vaginosis is responsible, in 16 to 29% of cases, for prematurity, fetal infections, spontaneous abortions and small weights of infants to the birth.
Le diagnostic de la vaginose bactérienne est le plus souvent réalisé sans examen complémentaire devant des pertes vaginales grisâtres et fluides et devant une mauvaise odeur qui est due à la production par les germes anaérobies de substances odorantes d’autant plus volatiles que le pH vaginal augmente. En cas de doutes, un prélèvement vaginal peut être demandé et permet de confirmer le diagnostic. Un diagnostic positif se traduit par une élévation du pH qui est alors supérieur à 5 et par un score de Nugent supérieur à 6. Le score de Nugent permet d’évaluer la qualité de l’écosystème bactérien vaginal par un examen microscopique en étudiant la présence de lactobacilles, de certains germes anaérobies et de Gardnerella vaginalis. Un score de Nugent compris entre 0 et 3 est synonyme d’une flore vaginale normale, un score compris entre 4 et 6 correspond à une flore intermédiaire, alors qu’un score compris entre 7 et 10 traduit une vaginose bactérienne.The diagnosis of bacterial vaginosis is most often made without additional examination in front of greyish and fluid vaginal discharge and in front of a bad odor which is due to the production by anaerobic germs of odorous substances which are all the more volatile as the vaginal pH increases. If in doubt, a vaginal swab may be requested to confirm the diagnosis. A positive diagnosis results in an elevation of the pH which is then greater than 5 and by a Nugent score greater than 6. The Nugent score makes it possible to assess the quality of the vaginal bacterial ecosystem by microscopic examination by studying the presence lactobacilli, certain anaerobic germs and Gardnerella vaginalis. A Nugent score between 0 and 3 is synonymous with normal vaginal flora, a score between 4 and 6 corresponds to an intermediate flora, while a score between 7 and 10 reflects bacterial vaginosis.
Comme expliqué plus haut, la vaginose est principalement causée par la multiplication de la bactérie Gardnerella vaginalis. Cette dernière est la seule espèce du genre Gardnerella (famille des Bifidibacteriaceae, ordre des Bifidobacteriales, classe des Actinobacteria). Cette bactérie se présente sous la forme de bâtonnets pléiomorphes et puise son énergie de l’oxydation de composés organiques et est donc caractérisée comme étant une bactérie chimio-organotrophe. La bactérie Gardnerella vaginalis est considérée comme étant une bactérie anaérobie facultative, à savoir une bactérie qui peut utiliser le dioxygène en présence dans le milieu. Ainsi, en présence d’oxygène, cette bactérie peut utiliser la respiration aérobie, alors qu’en son absence, une partie fermente et l’autre effectue la respiration anaérobie. La paroi de la bactérie GardnerellaAs explained above, vaginosis is mainly caused by the multiplication of the Gardnerella vaginalis bacteria. The latter is the only species of the genus Gardnerella (family Bifidibacteriaceae, order Bifidobacteriales, class Actinobacteria). This bacterium is in the form of pleiomorphic rods and draws its energy from the oxidation of organic compounds and is therefore characterized as being a chemo-organotrophic bacterium. Gardnerella vaginalis is considered to be an optional anaerobic bacterium, namely a bacterium which can use dioxygen in the presence of the medium. Thus, in the presence of oxygen, this bacteria can use aerobic respiration, while in its absence, one part ferments and the other performs anaerobic respiration. The wall of the Gardnerella bacteria
2017/57322017/5732
BE2017/5732 vaginalis ressemble à celle des bactéries Gram positif (coloration mauve au microscope), mais du fait de la faible épaisseur de sa paroi, la coloration peut toutefois apparaître Gram négatif ou Gram variable. La coloration de Gram repose sur les caractéristiques membranaires et de paroi de la bactérie et est un facteur déterminant dans la taxonomie bactérienne.BE2017 / 5732 vaginalis resembles that of Gram positive bacteria (purple coloration under the microscope), but due to the thin wall, the colouration can however appear Gram negative or Gram variable. Gram staining is based on the membrane and wall characteristics of the bacteria and is a determining factor in bacterial taxonomy.
Des traitements contre la vaginose sont actuellement connus. En effet, des traitements à base de secnidazone (Secnol©) en dose unique de un sachet de 2 g en prise orale ainsi qu’à base de metronidazole (Flagyl©) en prise orale de 1 g par jour pendant 7 jours sont largement prescrits. Ces antibiotiques efficaces à court terme connaissent toutefois un taux d’échec surprenant à moyen terme avec un taux de récurrence atteignant les 80% à trois mois. Une des explications de ces récidives réside dans le fait que le principal agent infectieux impliqué dans la vaginose, à savoir la Gardnerella vaginalis, est résistante à ces deux types d’antibiotiques entre autre car elles sont susceptibles de produire des biofilms les protégeant de l’action d’antibiotiques.Treatments against vaginosis are currently known. In fact, treatments based on secnidazone (Secnol ©) in a single dose of a 2 g sachet taken orally and based on metronidazole (Flagyl ©) taken orally 1 g per day for 7 days are widely prescribed . These effective antibiotics in the short term, however, experience a surprising failure rate in the medium term with a recurrence rate reaching 80% at three months. One of the explanations for these recurrences lies in the fact that the main infectious agent involved in vaginosis, namely Gardnerella vaginalis, is resistant to these two types of antibiotics among others because they are capable of producing biofilms protecting them from action of antibiotics.
En effet, un biolïlm bactérien est un amas structuré de cellules bactériennes enrobé d’une matrice polymérique composée d’exopolysaccharides, de protéines et d’acides nucléiques et attaché à une surface qui, dans le cas de la vaginose, est biotique. Le biofilm protège les bactéries et leur permet de survivre dans des conditions environnementales hostiles. Les bactéries du biofilm peuvent résister à la réponse immunitaire de l’hôte et sont beaucoup plus résistantes aux antibiotiques et aux désinfectants. La présence de biofilms lors d’infections demande donc de nouvelles méthodes de prévention, de diagnostic et de traitement.In fact, a bacterial biolim is a structured cluster of bacterial cells coated with a polymer matrix composed of exopolysaccharides, proteins and nucleic acids and attached to a surface which, in the case of vaginosis, is biotic. Biofilm protects bacteria and allows them to survive in hostile environmental conditions. Biofilm bacteria can resist the host's immune response and are much more resistant to antibiotics and disinfectants. The presence of biofilms during infections therefore requires new methods of prevention, diagnosis and treatment.
Afin de lutter plus efficacement contre la vaginose, il est également recommandé d’associer, aux antibiotiques, des traitements restaurateurs de la flore vaginale tels que des traitements à base de prébiotiques et/ou de probiotiques ainsi que de minimiser les facteursIn order to fight vaginosis more effectively, it is also recommended to combine, with antibiotics, treatments to restore the vaginal flora such as treatments based on prebiotics and / or probiotics as well as to minimize the factors
2017/5732 favorisant le déséquilibre de la flore vaginale tels qu’un excès d’hygiène ou encore une carence oestrogénique.2017/5732 promoting the imbalance of the vaginal flora such as an excess of hygiene or an estrogenic deficiency.
Les probiotiques sont des micro-organismes vivants (bactéries ou levures) et peuvent être par exemple, dans le cas du traitement contre la vaginose, des lactobacilles qui vont remplacer la flore naturelle défaillante puis créer les « conditions écologiques » propices à la recolonisation du vagin par cette flore naturelle.Probiotics are living microorganisms (bacteria or yeasts) and can be, for example, in the case of treatment for vaginosis, lactobacilli which will replace the defective natural flora and then create the "ecological conditions" conducive to recolonization of the vagina by this natural flora.
En ce sens, le document EP1824500 divulgue une souche bactérienne probiotique appartenant au genre Lactobacillus qui a la capacité de coloniser le vagin humain et de préserver ou d’améliorer la santé vaginale lorsqu’elle est administrée par voie orale, rectale ou vaginale. La souche bactérienne selon ce document antérieur appartient à une espèce choisie dans le groupe comprenant le Lactobacillus plantarum, le Lactobacillus crispatus et le Lactobacillus gasseri. En outre, une souche bactérienne selon le document EP1824500 présente une adhésine spécifique au mannose ou d’autres mécanismes d’adhésion permettant à la bactérie de lier la surface interne du vagin, du tractus intestinal ou de la vessie urinaire. Ce document antérieur décrit l’utilisation d’une telle souche de bactérie probiotique appartenant au genre Lactobacillus pour la fabrication d’un médicament pour le traitement prophylactique et/ou thérapeutique de la vaginose bactérienne.In this sense, document EP1824500 discloses a probiotic bacterial strain belonging to the genus Lactobacillus which has the capacity to colonize the human vagina and to preserve or improve vaginal health when it is administered orally, rectally or vaginally. The bacterial strain according to this previous document belongs to a species chosen from the group comprising Lactobacillus plantarum, Lactobacillus crispatus and Lactobacillus gasseri. In addition, a bacterial strain according to document EP1824500 has a mannose-specific adhesin or other adhesion mechanisms allowing the bacteria to bind the internal surface of the vagina, intestinal tract or urinary bladder. This prior document describes the use of such a strain of probiotic bacteria belonging to the genus Lactobacillus for the manufacture of a medicament for the prophylactic and / or therapeutic treatment of bacterial vaginosis.
Dans ce document antérieur, les termes « souche bactérienne probiotique » se rapportent à un microorganisme vivant qui confère un bénéfice pour la santé de l’hôte lorsqu’il est administré en quantité adéquate. En outre, toujours selon ce document antérieur, lorsque la souche est prise oralement, celle-ci doit survivre au passage à travers le tractus gastro-intestinal. De même, lorsque la souche bactérienne selon ce document antérieur est administrée par voir vaginale ou rectale, la souche doit coloniser le vagin et le rectum, respectivement. Selon le document EP1824500, le terme « coloniser » signifie que la quantité de Lactobacillus viables dans le fluide vaginal et/ou les fèces est au moins augmentéeIn this earlier document, the terms "probiotic bacterial strain" refer to a living microorganism which confers a benefit on the health of the host when administered in an adequate amount. In addition, still according to this prior document, when the strain is taken orally, it must survive the passage through the gastrointestinal tract. Similarly, when the bacterial strain according to this previous document is administered by vaginal or rectal view, the strain must colonize the vagina and the rectum, respectively. According to document EP1824500, the term “colonize” means that the quantity of viable Lactobacillus in the vaginal fluid and / or the faeces is at least increased
BE2017/5732BE2017 / 5732
2017/5732 après la prise de la souche bactérienne en comparaison à la quantité totale de Lactobacillus initiale.2017/5732 after taking the bacterial strain compared to the total amount of initial Lactobacillus.
Malheureusement, même s’il est vrai que le document EP1824500 démontre que certaines souches bactériennes de Lactobacillus peuvent survivre au passage du tractus gastro-intestinal et coloniser le vagin, aucun effet des souches bactériennes selon ce document antérieur n’est démontré sur le traitement et/ou la prévention de la vaginose.Unfortunately, even if it is true that document EP1824500 demonstrates that certain bacterial strains of Lactobacillus can survive the passage of the gastrointestinal tract and colonize the vagina, no effect of the bacterial strains according to this previous document is demonstrated on the treatment and / or prevention of vaginosis.
Par ailleurs, il existe de nombreux produits à base de probiotiques pour la prophylaxie des vaginoses ainsi que des UTI’s. Cependant, il n’existe, à ce jour, aucun traitement prophylactique et/ou curatif qui soit performant contre ces deux maladies urogénitales les plus fréquentes.In addition, there are many probiotic-based products for the prophylaxis of vaginosis as well as UTI's. However, to date, there is no prophylactic and / or curative treatment which is effective against these two most common urogenital diseases.
L’invention a pour but de pallier les inconvénients de l’état de la technique en procurant une composition pour le traitement préventif et/ou curatif de maladies urogénitales qui soit performant et efficace à long terme, qui ne présente pas de résistance aux biofilms, qui entraîne peu ou pas de récurrence et qui soit rapide, en particulier destinée à être utilisée pour le traitement préventif et/ou curatif de la vaginose bactérienne et de la cystite bactérienne classée parmi les UTI’s, en particulier de la vaginose causée par la bactérie Gardnerella vaginalis et des UTI’s causées par le Escherichia coli.The object of the invention is to overcome the drawbacks of the state of the art by providing a composition for the preventive and / or curative treatment of urogenital diseases which is efficient and effective in the long term, which does not exhibit resistance to biofilms, which causes little or no recurrence and which is rapid, in particular intended to be used for the preventive and / or curative treatment of bacterial vaginosis and of bacterial cystitis classified among the UTI's, in particular of the vaginosis caused by the Gardnerella bacteria vaginalis and ITUs caused by Escherichia coli.
Pour résoudre ce problème, il est prévu suivant l’invention, une composition telle qu’indiquée au début, caractérisée en ce que ledit au moins un composant est un composant du contenu cellulaire de ladite bactérie probiotique de la division Firmicutes.To solve this problem, there is provided according to the invention, a composition as indicated at the beginning, characterized in that said at least one component is a component of the cellular content of said probiotic bacterium from the Firmicutes division.
Par les termes « maladies urogénitales», on entend au sens de la présente invention les maladies et troubles des voies urinaires et des organes génitaux féminins qui sont causés généralement par des infections dues à des germes. Parmi les maladies urogénitales, on retrouve les maladies urogénitales non sexuellement transmissibles quiBy the terms "urogenital diseases" is meant in the sense of the present invention diseases and disorders of the urinary tract and female genital organs which are generally caused by infections due to germs. Urogenital diseases include non-sexually transmitted urogenital diseases which
BE2017/5732BE2017 / 5732
2017/5732 sont des maladies urogénitales qui sont causées par des infections dues à des germes qui ne sont pas transmissibles sexuellement.2017/5732 are urogenital diseases that are caused by infections caused by germs that are not sexually transmitted.
Par les termes « contenu cellulaire », il est entendu au sens de la présente invention le contenu d’une bactérie vivante, c’est-à-dire l’ensemble du contenu délimité par la paroi bactérienne et la membrane cytoplasmique. Particulièrement, le contenu cellulaire bactérien équivaut au cytoplasme, à l’appareil nucléaire, et éventuellement aux plasmides.By the terms "cell content", it is understood in the sense of the present invention the content of a living bacterium, that is to say all of the content delimited by the bacterial wall and the cytoplasmic membrane. In particular, the bacterial cell content is equivalent to the cytoplasm, the nuclear system, and possibly plasmids.
Le cytoplasme est un hydrogel colloïdal comprenant un phase dispersante (sels minéraux et composés solubles de nature lipoprotéique) et une phase dispersée formée de nucléoprotéines et de lipides. Le cytoplasme bactérien contient des ribosomes, des acides ribonucléiques, des substances de réserves et quelques organites spécialisés.The cytoplasm is a colloidal hydrogel comprising a dispersing phase (mineral salts and soluble compounds of lipoprotein nature) and a dispersed phase formed from nucleoproteins and lipids. The bacterial cytoplasm contains ribosomes, ribonucleic acids, reserve substances and some specialized organelles.
L’appareil nucléaire bactérien n’est pas entouré d’une membrane, contrairement au noyau de la cellule eucaryote, et ne comporte généralement qu’un seul chromosome. L’appareil nucléaire est en relation avec le mésosome où sont concentrés les sites enzymatiques qui permettent à l’ADN d’exprimer ses différentes fonctions.Unlike the nucleus of the eukaryotic cell, the bacterial nuclear system is not surrounded by a membrane and usually has only one chromosome. The nuclear apparatus is related to the mesosome where the enzymatic sites are concentrated which allow DNA to express its different functions.
Enfin, certaines bactéries peuvent également contenir des plasmides qui sont des éléments génétiques extrachromatiques capables d’autoréplication. Il s’agit de petits fragments d’ADN (acide désoxyribonucléique) environ cent fois moins volumineux que l’ADN chromosomique. Une de leurs propriétés est de conférer aux bactéries des résistances aux antibiotiques ou aux métaux lourds. Les plasmides bactériens peuvent aussi être responsables de la synthèse des bactériocines, des substances de nature protéique ayant un pouvoir bactéricide puissant. Enfin, certains plasmides (appelés transposons) peuvent s’intégrer au chromosome bactérien et ainsi lui conférer les propriétés dont ils sont porteurs.Finally, some bacteria can also contain plasmids which are extrachromatic genetic elements capable of self-replication. These are small pieces of DNA (deoxyribonucleic acid) about a hundred times smaller than chromosomal DNA. One of their properties is to give bacteria resistance to antibiotics or heavy metals. Bacterial plasmids can also be responsible for the synthesis of bacteriocins, substances of a protein nature having a powerful bactericidal power. Finally, certain plasmids (called transposons) can integrate into the bacterial chromosome and thus give it the properties they carry.
Dans le cadre de la présente invention, il a été démontré de façon surprenante que le contenu cellulaire d’une bactérie probiotique deIn the context of the present invention, it has been surprisingly demonstrated that the cellular content of a probiotic bacterium
BE2017/5732BE2017 / 5732
2017/5732 la division Firmicutes entraîne une réduction significative de la quantité de Gardnerella vaginalis, principale responsable de la vaginose. En effet, l’utilisation du contenu cellulaire d’une telle bactérie permet d’obtenir des résultats supérieurs en comparaison à ceux observés avec des compositions comprenant des cellules des mêmes bactéries probiotiques entières vivantes ou encore avec des compositions comprenant le surnageant isolé de la culture de telles bactéries. En effet, il a été observé de façon surprenante qu’une composition selon l’invention, c’est-à-dire qui comprend au moins un composant provenant du contenu cellulaire d’une bactérie probiotique de la division Firmicutes, est efficace et assure une inhibition de la présence de la bactérie Gardnerella vaginalis dont la multiplication est la principale cause de la vaginose, considérée comme étant la maladie urogénitale non sexuellement transmissible la plus fréquente chez la femme.2017/5732 the Firmicutes division leads to a significant reduction in the amount of Gardnerella vaginalis, the main cause of vaginosis. Indeed, the use of the cellular content of such a bacterium makes it possible to obtain superior results in comparison with those observed with compositions comprising cells of the same whole whole probiotic bacteria or even with compositions comprising the supernatant isolated from the culture. such bacteria. Indeed, it has surprisingly been observed that a composition according to the invention, that is to say one which comprises at least one component originating from the cellular content of a probiotic bacterium of the Firmicutes division, is effective and ensures inhibition of the presence of the bacterium Gardnerella vaginalis, the multiplication of which is the main cause of vaginosis, considered to be the most common non-sexually transmitted urogenital disease in women.
Précisément, dans le cadre de la présente invention, il a été mis en évidence une diminution statistiquement significative du nombre de bactéries Gardnerella vaginalis lorsque celles-ci sont mises en contact avec une composition selon l’invention, à savoir avec une composition comprenant au moins un composant provenant du contenu cellulaire d’une bactérie probiotique de la division Firmicutes. Par exemple, lorsque les bactéries Gardnerella vaginalis sont mises en contact avec une composition comprenant au moins un composant du contenu cellulaire de la bactérie probiotique Lactobacillus crispatus, cette diminution est de 4 à 80 fois plus importante que dans le cas où les bactéries Gardnerella vaginalis sont traitées (mises en contact) avec des compositions comprenant des cellules de Lactobacillus crispatus entières vivantes ou encore avec des compositions comprenant le surnageant isolé de la culture de telles bactéries.Specifically, in the context of the present invention, a statistically significant reduction in the number of Gardnerella vaginalis bacteria has been demonstrated when these are brought into contact with a composition according to the invention, namely with a composition comprising at least a component derived from the cellular content of a probiotic bacterium from the Firmicutes division. For example, when the Gardnerella vaginalis bacteria are brought into contact with a composition comprising at least one component of the cellular content of the probiotic bacterium Lactobacillus crispatus, this reduction is from 4 to 80 times greater than in the case where the Gardnerella vaginalis bacteria are treated (brought into contact) with compositions comprising whole live Lactobacillus crispatus cells or with compositions comprising the supernatant isolated from the culture of such bacteria.
En effet, il a été démontré dans le cadre de la présente invention que la composition selon l’invention, c’est-à-dire qui comprend au moins un composant du contenu cellulaire d’une bactérie probiotique de laIndeed, it has been demonstrated in the context of the present invention that the composition according to the invention, that is to say which comprises at least one component of the cellular content of a probiotic bacterium of the
BE2017/5732BE2017 / 5732
2017/5732 division Firmicutes, est plus active que les mêmes bactéries probiotiques seules (bactéries vivantes) et agit de manière plus directe que des antibiotiques sur les germes responsables des maladies urogénitales telles que la vaginose bactérienne et la cystite bactérienne, la composition selon 5 l’invention pouvant par conséquent être utilisée comme traitement prophylactique (préventif) mais également comme traitement curatif des maladies urogénitales telles que la vaginose bactérienne et la cystite bactérienne.2017/5732 Firmicutes division, is more active than the same probiotic bacteria alone (living bacteria) and acts more directly than antibiotics on the germs responsible for urogenital diseases such as bacterial vaginosis and bacterial cystitis, the composition according to 5 l The invention can therefore be used as a prophylactic (preventive) treatment but also as a curative treatment for urogenital diseases such as bacterial vaginosis and bacterial cystitis.
De préférence, selon l’invention, ledit composant du contenu 10 cellulaire est un composant issu du cytoplasme, de l’appareil nucléaire ou des plasmides de la bactérie probiotique de la division Firmicutes.Preferably, according to the invention, said component of the cellular content is a component derived from the cytoplasm, from the nuclear apparatus or from the plasmids of the probiotic bacterium of the Firmicutes division.
Avantageusement, la bactérie probiotique de la division Firmicutes est une bactérie de la famille des Lactobacillaceae.Advantageously, the probiotic bacterium of the Firmicutes division is a bacterium of the Lactobacillaceae family.
Dans une forme particulièrement avantageuse selon l’invention, la bactérie probiotique de la division Firmicutes est une bactérie du genre Lactobacillus.In a particularly advantageous form according to the invention, the probiotic bacterium of the Firmicutes division is a bacterium of the genus Lactobacillus.
De plus, dans une forme particulière selon l’invention, la bactérie probiotique de la division Firmicutes est choisie dans le groupe constitué du Lactobacillus crispatus, du Lactobacillus gasseri, du 20 Lactobacillus iners, du Lactobacillus acidophilus, du Lactobacillus brevis, du Lactobacillus rhamnosus, du Lactobacillus reuteri, du Lactobacillus plantarum, et de leurs mélanges.In addition, in a particular form according to the invention, the probiotic bacterium of the Firmicutes division is chosen from the group consisting of Lactobacillus crispatus, Lactobacillus gasseri, Lactobacillus iners, Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus brevis, Lactobacillus rhamnosus, Lactobacillus reuteri, Lactobacillus plantarum, and their mixtures.
Avantageusement, selon l’invention, ledit au moins un composant est un composant du contenu cellulaire de la souche 25 Lactobacillus crispatus LMG 29995.Advantageously, according to the invention, said at least one component is a component of the cellular content of the strain Lactobacillus crispatus LMG 29995.
Avantageusement, la composition selon l’invention se présente sous la forme d’une poudre. En effet, la composition selon l’invention est séchée par lyophilisation, séchage à lit fluide ou tout autre procédé adéquat permettant d’obtenir une poudre. Cette poudre sèche 30 peut alors être utilisée sous toutes les formulations possibles.Advantageously, the composition according to the invention is in the form of a powder. In fact, the composition according to the invention is dried by lyophilization, drying in a fluid bed or any other suitable process allowing a powder to be obtained. This dry powder 30 can then be used in all possible formulations.
BE2017/5732BE2017 / 5732
2017/57322017/5732
De préférence, la composition selon l’invention comprend en outre au moins un excipient.Preferably, the composition according to the invention also comprises at least one excipient.
Préférentiellement, selon l’invention, la composition est administrée par voie vaginale.Preferably, according to the invention, the composition is administered vaginally.
De plus, dans une forme particulière, la composition selon l’invention est administrée sous la forme de comprimés vaginaux, de capsules vaginales, de crèmes, de gels, de mousses, d’onguents, d’applicateurs, de dispositifs vaginaux, de tampons, ou toute autre forme administrable par voir vaginale.In addition, in a particular form, the composition according to the invention is administered in the form of vaginal tablets, vaginal capsules, creams, gels, foams, ointments, applicators, vaginal devices, tampons , or any other form that can be administered through the vagina.
De préférence, selon l’invention, la composition comprend en outre un matériau véhicule.Preferably, according to the invention, the composition further comprises a carrier material.
Dans une forme particulièrement avantageuse selon l’invention, la composition se présente sous la forme d’une composition pharmaceutique.In a particularly advantageous form according to the invention, the composition is in the form of a pharmaceutical composition.
De plus, dans une forme particulière, la composition selon l’invention se présente sous la forme d’un produit d’hygiène.In addition, in a particular form, the composition according to the invention is in the form of a hygiene product.
Préférentiellement, selon l’invention, la composition se présente sous la forme d’un dispositif médical.Preferably, according to the invention, the composition is in the form of a medical device.
Avantageusement, selon l’invention, ledit matériau véhicule est au moins un véhicule pharmaceutiquement acceptable.Advantageously, according to the invention, said vehicle material is at least one pharmaceutically acceptable vehicle.
D’autres formes de réalisation d’une composition suivant l’invention sont indiquées dans les revendications annexées.Other embodiments of a composition according to the invention are indicated in the appended claims.
ExempleExample
Evaluation de l’effet inhibiteur de la bactérie Lactobacillus crispatus sur ia bactérie Gardnerella vaginalis via la méthode de diffusion sur disque d’agarEvaluation of the inhibitory effect of the Lactobacillus crispatus bacteria on the Gardnerella vaginalis bacteria via the agar disc diffusion method
La souche LMG 7832 de la bactérie Gardnerella vaginalis sous forme lyophilisée a été cultivée dans un milieu de culture (avec duThe LMG 7832 strain of the Gardnerella vaginalis bacteria in lyophilized form was cultured in a culture medium (with
BE2017/5732BE2017 / 5732
2017/5732 sang de mouton) et la pureté a été évaluée en déposant la souche sur de l’agar sanguin de type Columbia. Ceci a permis de mettre en évidence que cette souche de bactérie de Gardnerella vaginalis grandit mieux sous conditions anaérobiques plutôt que aérobiques, ce qui démontre que l’évaluation de l’inhibition finale doit être réalisée sous conditions anaérobiques.2017/5732 sheep blood) and purity was assessed by depositing the strain on Columbia-type blood agar. This made it possible to demonstrate that this strain of Gardnerella vaginalis bacteria grows better under anaerobic conditions rather than aerobic conditions, which demonstrates that the evaluation of the final inhibition must be carried out under anaerobic conditions.
Il a ensuite fallu sélectionner le milieu agar adéquat pour réaliser l’essai d’inhibition, ce milieu devant permettre la croissance de la souche de la bactérie Garnerella vaginalis et de la bactérie Lactobacillus crispatus. Dans ce but, les deux types de bactéries ont été cultivées dans un milieu de culture et déposées sur un agar de différents milieux :It was then necessary to select the appropriate agar medium to carry out the inhibition test, this medium having to allow the growth of the strain of the bacteria Garnerella vaginalis and of the bacteria Lactobacillus crispatus. For this purpose, the two types of bacteria were cultivated in a culture medium and deposited on an agar of different media:
- l’agar MRS (milieu optimal pour le Lactobacillus crispatus) ; et- MRS agar (optimal medium for Lactobacillus crispatus); and
- l’agar MH (Mueller-Hinton) qui est le milieu standard pour la réalisation d’études d’inhibition quand différents types de bactéries sont utilisées.- MH agar (Mueller-Hinton) which is the standard medium for carrying out inhibition studies when different types of bacteria are used.
Les résultats ont démontré que les deux types de bactéries se développent sur l’agar MH, ce pourquoi il a été décidé de réaliser l’essai d’inhibition avec de l’agar MH.The results demonstrated that both types of bacteria grow on HD agar, which is why it was decided to do the inhibition test with HD agar.
Pour l’essai d’inhibition proprement dit, les deux types de bactéries ont été cultivées sous des conditions optimales. Après une nuit de croissance :For the actual inhibition test, both types of bacteria were grown under optimal conditions. After a night of growth:
- la bactérie Gardnerella vaginalis a été centrifugée, la bactérie a ensuite été resuspendue dans du PBS (phosphate buffered saline) pour obtenir une concentration de 108 CFU/ml et la suspension résultante a été déposée sur 22 disques d’agar MH pour permettre la croissance de la souche ; et- the Gardnerella vaginalis bacterium was centrifuged, the bacterium was then resuspended in PBS (phosphate buffered saline) to obtain a concentration of 10 8 CFU / ml and the resulting suspension was deposited on 22 HD agar discs to allow the strain growth; and
- la bactérie Lactobacillus crispatus a été divisée en différents aliquots (correspondant chacun à une condition différente) :- the bacterium Lactobacillus crispatus has been divided into different aliquots (each corresponding to a different condition):
• surnageant centrifugé et filtré tel quel ;• centrifuged supernatant and filtered as is;
• surnageant centrifugé et filtré pour lequel le pH a été corrigé à 6,5 ;• centrifuged and filtered supernatant for which the pH has been corrected to 6.5;
BE2017/5732BE2017 / 5732
2017/5732 • cellules soniquées ; et • cellules vivantes centrifugées et filtrées.2017/5732 • sonicated cells; and • living cells centrifuged and filtered.
La sonication a pour effet de libérer le contenu de la bactérie, à savoir de libérer le cytoplasme, l’appareil nucléaire et les plasmides de la bactérie. Bien entendu, toute autre technique permettant de libérer le contenu de la bactérie est envisagée dans le cadre de la présente invention.Sonication has the effect of releasing the contents of the bacteria, that is, releasing the cytoplasm, nuclear system, and plasmids from the bacteria. Of course, any other technique allowing the content of the bacteria to be released is envisaged in the context of the present invention.
Dans un mode de réalisation préféré de l’invention, le procédé de sonication utilise des ultrasons afin d’obtenir un lysat complet des bactéries vivantes.In a preferred embodiment of the invention, the sonication process uses ultrasound to obtain a complete lysate of living bacteria.
L’effet antimicrobien de différentes dilutions de la composition comprenant le Lactobacillus crispatus pour chacune des quatre conditions a été testé, à savoir pas de dilution, dilution 1/2, dilution 1/10, dilution 1/100 et dilution 1/1000. Chaque dilution de chacune des conditions a été déposée (selon un point de 10 mm de diamètre) au centre d’un disque d’agar MH qui était couvert entièrement de la suspension de Gardnerella vaginalis mentionnée plus haut. Deux disques d’agar MH ont été utilisés comme des contrôles négatifs. Les résultats sont présentés au Tableau 1 ci-dessous.The antimicrobial effect of different dilutions of the composition comprising Lactobacillus crispatus for each of the four conditions was tested, namely no dilution, 1/2 dilution, 1/10 dilution, 1/100 dilution and 1/1000 dilution. Each dilution of each condition was deposited (at a point 10 mm in diameter) in the center of an HD agar disc which was completely covered with the Gardnerella vaginalis suspension mentioned above. Two MH agar discs were used as negative controls. The results are presented in Table 1 below.
Premièrement, les résultats démontrent que les disques correspondant aux contrôles négatifs sont bien complètement recouvert de la bactérie Gardnerella vaginalis. Par ailleurs, une réduction du nombre de CFU (colony-forming units) est mise en évidence pour toutes les conditions dérivées de Lactobacillus crispatus. Selon les différentes conditions testées, il est démontré que la réduction la plus importante est observée avec les cellules soniquées de Lactobacillus crispatus par rapport aux cellules vivantes (entières) et par rapport au surnageant de celles-ci, ceci pouvant être le résultat du largage d’agents antimicrobiens internalisés.First, the results demonstrate that the disks corresponding to the negative controls are completely covered with the Gardnerella vaginalis bacteria. In addition, a reduction in the number of CFUs (colony-forming units) is demonstrated for all conditions derived from Lactobacillus crispatus. According to the various conditions tested, it is demonstrated that the greatest reduction is observed with the sonicated cells of Lactobacillus crispatus compared to the living cells (whole) and compared to the supernatant of these, this being able to be the result of the release of 'internalized antimicrobial agents.
Ces différents résultats sont représentés dans le tableau 1.These different results are shown in Table 1.
BE2017/5732BE2017 / 5732
2017/57322017/5732
BE2017/5732BE2017 / 5732
Tableau 1 : Nombre de cellules Gardnerella vaginalis (CFU) dans un cercle de 30 mm de diamètre autour du point de 10 mm contenant les différents types de suspensions de Lactobacillus crispatus.Table 1: Number of Gardnerella vaginalis (CFU) cells in a 30 mm diameter circle around the 10 mm point containing the different types of Lactobacillus crispatus suspensions.
Il est bien entendu que la présente invention n’est en aucune façon limitée aux formes de réalisations décrites ci-dessus et que bien desIt is understood that the present invention is in no way limited to the embodiments described above and that many
2017/57322017/5732
BE2017/5732 modifications peuvent y être apportées sans sortir du cadre des revendications annexées.BE2017 / 5732 modifications can be made without departing from the scope of the appended claims.
Claims (14)
Priority Applications (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| BE2017/5732A BE1025643B1 (en) | 2017-10-13 | 2017-10-13 | COMPOSITION COMPRISING AT LEAST ONE COMPONENT OF A PROBIOTIC BACTERIUM OF THE FIRMICUTES DIVISION AND INTENDED FOR USE IN THE TREATMENT OF UROGENITAL DISEASES |
| PCT/EP2018/077938 WO2019073056A1 (en) | 2017-10-13 | 2018-10-12 | Composition comprising at least one component of a probiotic bacteria of the firmicutes phylum, intended for being used in the treatment of urogenital diseases |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| BE2017/5732A BE1025643B1 (en) | 2017-10-13 | 2017-10-13 | COMPOSITION COMPRISING AT LEAST ONE COMPONENT OF A PROBIOTIC BACTERIUM OF THE FIRMICUTES DIVISION AND INTENDED FOR USE IN THE TREATMENT OF UROGENITAL DISEASES |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| BE1025643A1 BE1025643A1 (en) | 2019-05-10 |
| BE1025643B1 true BE1025643B1 (en) | 2019-05-15 |
Family
ID=60164542
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| BE2017/5732A BE1025643B1 (en) | 2017-10-13 | 2017-10-13 | COMPOSITION COMPRISING AT LEAST ONE COMPONENT OF A PROBIOTIC BACTERIUM OF THE FIRMICUTES DIVISION AND INTENDED FOR USE IN THE TREATMENT OF UROGENITAL DISEASES |
Country Status (2)
| Country | Link |
|---|---|
| BE (1) | BE1025643B1 (en) |
| WO (1) | WO2019073056A1 (en) |
Families Citing this family (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN110564638A (en) * | 2019-07-29 | 2019-12-13 | 江南大学 | Lactobacillus reuteri with probiotic characteristics and application thereof |
Citations (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2006038869A1 (en) * | 2004-10-05 | 2006-04-13 | Probi Ab | Probiotic lactobacillus strains for improved vaginal health |
| WO2016100086A1 (en) * | 2014-12-15 | 2016-06-23 | The Johns Hopkins University | Cvs transplantation for treatment of bacterial vaginosis |
-
2017
- 2017-10-13 BE BE2017/5732A patent/BE1025643B1/en active IP Right Grant
-
2018
- 2018-10-12 WO PCT/EP2018/077938 patent/WO2019073056A1/en not_active Ceased
Patent Citations (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2006038869A1 (en) * | 2004-10-05 | 2006-04-13 | Probi Ab | Probiotic lactobacillus strains for improved vaginal health |
| WO2016100086A1 (en) * | 2014-12-15 | 2016-06-23 | The Johns Hopkins University | Cvs transplantation for treatment of bacterial vaginosis |
Non-Patent Citations (3)
| Title |
|---|
| ANKE HEMMERLING ET AL: "Phase 2a Study Assessing Colonization Efficiency, Safety, and Acceptability of Lactobacillus crispatus CTV-05 in Women With Bacterial Vaginosis :", SEXUALLY TRANSMITTED DISEASES., vol. 37, no. 12, 1 December 2010 (2010-12-01), US, pages 745 - 750, XP055470324, ISSN: 0148-5717, DOI: 10.1097/OLQ.0b013e3181e50026 * |
| BENJAMIN M. NGUGI ET AL: "Effects of Bacterial Vaginosis-Associated Bacteria and Sexual Intercourse on Vaginal Colonization With the Probiotic Lactobacillus crispatus CTV-05", SEXUALLY TRANSMITTED DISEASES., vol. 38, no. 11, 1 November 2011 (2011-11-01), US, pages 1020 - 1027, XP055323919, ISSN: 0148-5717, DOI: 10.1097/OLQ.0b013e3182267ac4 * |
| PER-GÃRAN LARSSON ET AL: "Extended antimicrobial treatment of bacterial vaginosis combined with human lactobacilli to find the best treatment and minimize the risk of relapses", BMC INFECTIOUS DISEASES, BIOMED CENTRAL, LONDON, GB, vol. 11, no. 1, 19 August 2011 (2011-08-19), pages 223, XP021108821, ISSN: 1471-2334, DOI: 10.1186/1471-2334-11-223 * |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| WO2019073056A1 (en) | 2019-04-18 |
| BE1025643A1 (en) | 2019-05-10 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US12390498B2 (en) | Treatment of clostridium difficile infection | |
| CN114350560B (en) | Lactobacillus paracasei capable of inhibiting growth and biomembrane of gardnerella vaginalis and producing hydrogen peroxide | |
| EP2870234B1 (en) | Novel strain of lactobacillus crispatus | |
| EP1539927B1 (en) | Probiotic bacterium: lactobacillus fermentum | |
| US20200206284A1 (en) | Treatment of clostridium difficile infection | |
| KR102371868B1 (en) | Faecalibacterium prausnitzii and desulfovibrio piger for use in the treatment or prevention of diabetes and bowel diseases | |
| WO2022100633A1 (en) | Lactobacillus gasseri for prevention and/or treatment of reproductive tract flora disorder-related diseases | |
| JP2022524157A (en) | Composite Lactobacillus Composition and Its Uses in Vaginal Health in Women | |
| CN112458007A (en) | Lactobacillus crispatus for preventing and/or treating diseases related to genital tract flora disorder | |
| JP5112444B2 (en) | Fermented Lactobacillus Ess-1, DSM17851 and use thereof for prevention and / or treatment of candidiasis and urinary tract infection | |
| WO2015067141A1 (en) | Lactobacillus crispatus and application thereof | |
| AU2004267383A1 (en) | Bacterial strains, compositions including same and probiotic use thereof | |
| CN111388509A (en) | Food composition and pharmaceutical composition of lactic acid bacteria strain for reducing uric acid concentration in blood | |
| EP2158916A1 (en) | Administration unit comprising lactic acid bacteria | |
| CN109475584B (en) | Lactic acid bacteria composition for the treatment of bacterial vaginal infections and possible concurrent fungal infections caused by Gardnerella vaginalis | |
| US20080274162A1 (en) | Method, composition, and delivery mode for treatment of prostatitis and other urogenital infections using a probiotic rectal suppository | |
| WO2013093941A2 (en) | Compositions comprising probiotic lactobacillus strains for improved vaginal health | |
| Sieber et al. | Lactobacillus acidophilus and yogurt in the prevention and therapy of bacterial vaginosis | |
| FR3083545A1 (en) | USE OF A ROSEBURIA INTESTINALIS STRAIN FOR THE PREVENTION AND TREATMENT OF INTESTINAL INFLAMMATION | |
| WO2018183355A1 (en) | Prebiotic formulations | |
| WO2018218694A1 (en) | Bifidobacterium longum having cephalosporin resistance and high expression of sir2 protein, and application thereof | |
| BE1025643B1 (en) | COMPOSITION COMPRISING AT LEAST ONE COMPONENT OF A PROBIOTIC BACTERIUM OF THE FIRMICUTES DIVISION AND INTENDED FOR USE IN THE TREATMENT OF UROGENITAL DISEASES | |
| US20200338137A1 (en) | Probiotic biofilm suppositories | |
| Mahore et al. | Investigation of oligosaccharides for prebitoic action on vaginal lactobacilli | |
| Servin et al. | Probiotic potentials of Lactic acid bacteria isolated from vaginal swabs on selected genital pathogens. |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| FG | Patent granted |
Effective date: 20190515 |
|
| PD | Change of ownership |
Owner name: VESALE PHARMA; BE Free format text: DETAILS ASSIGNMENT: CHANGE OF OWNER(S), ASSIGNMENT; FORMER OWNER NAME: LIENART VAN LIDTH DE JEUDE JEHAN Effective date: 20250610 |