Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя terrry на форуме (всего: 341 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
цитата Sprinsky Вроде очевидно, что "собирательный"... Во всяком случае, ещё менее конкретный, чем сама Таис. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Да уж, скорее НЕудовлетворение потребностей способно изменить мировоззрение. Но главное теперь — появление новых потребностей, а вот каких..... |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Похоже, все обсуждения косвенно подтверждают правоту Ефремовского мировоззрения — чтобы до конца понять и оценить иной мир нужно действительно стать иным человеком. Нужно бы перестать оперировать только сегодняшними категориями при оценке новых концепций. Кажется, нам пока этого не дано, но стремиться к этому желательно. А то, что Ефремову удалось показать нечто новое в этом новом человеческом смысле — удивительно. Довольно-таки ожесточенные споры в этой долгой теме, на мой взгляд, об этом свидетельствуют. Между прочим, у героев Ефремова все споры проходят (или будут проходить ;) в несколько иной тональности. ;) |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Разумно, с этого можно было бы начать, а там, глядишь, и до Дар Ветра дело дойдет )). С Норином и Фай Родис посложней пока... |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
А "Обитаемый остров" Бондарчука? Мне кажется, хорошо, что вообще какие-то попытки экранизации Ефремова брезжат... |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Просто потому, что одного или нескольких слов все-таки мало для всего мировоззрения, для всей сути (без кавычек). |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
В этом, пожалуй, вся "суть" ефремовского мировоззрения. |
| Кино > Старое фантастическое кино, отзывы и рекомендации. > к сообщению |
Обновленный вариант тоже хорош — осовременивает фильм, во многом, в лучшую сторону. Но жаль, что кое-какие кадры сократили. Озвучка Глана младшим Стриженовым не очень удачна. Основные рыбниковские темы звучат как и раньше. Но вот прибытие землян на Дессу в старом фильме было решено в каком-то фантасмагорическом ключе, в новой версии впечатление не то... |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Да, к слову, Джулиан Лоуэнфельд, которому прошлым летом дали российское гражданство, переводит Пушкина на английский. Я был на его творческом вечере — интересный человек. Даже как-то "жутковато" видеть американца, который говорит по русски как мы с вами, со всем сленгом, культурным бэкраундом и т.д. Его переводы мне лично нравятся, но он поэт и "живет" Пушкиным, а не Ефремовым. Это я к тому, что трудно, наверное, найти иностранца, который не только бы безупречно владел русским, но и одновременно разделял ефремовские идеи. Такой перевод был бы наиболее ценным. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
А вот в трейлере написано"Книга была запрещена в СССР и в США." Разве такое возможно? Я имею в виду США. Да, а графика нужна пиксаровская... |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Озвучка в трейлере мультфильма из аудиокниги "Час Быка". Книга, кстати, прочитана великолепно (Степан Старчиков), хотя и в несколько сокращенном виде. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Вот это я и имел в виду, говоря о сложности. Как показать человека ЭВР, ДРУГОГО, пусть даже и в режиссерской интерпретации. Мне ещё кажется, что даже в чисто физическом плане таких людей (актеров) как Фай Родис, например, у нас не может быть. Где взять эту "невероятную" быстроту движений, естественную "неестественность", выражение глаз, наконец. Конечно, это если серьезно подходить к делу. Кстати, в советском фильме "Туманность Андромеды" видны эти, к сожалению, не очень удачные попытки выйти за рамки нашего времени. Вот с изображением тормансиан проблем бы уж точно не было бы. Здесь для режиссеров и актеров самая благодатная почва... Но в любом случае, едва ли кто-то в ближайшем будущем возьмется за экранизацию Ефремова. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
"Час Быка", конечно, легче было бы экранизировать, чем ТА, т.к. "плохое" показать легче "хорошего". Но мне кажется, сейчас это мало возможно из-за отсутствия подходящих актеров на роли Землян. Я пока не могу себе представить таких современных "Фай Родис", "Грифов Рифтов" и т.д. чтобы это не выглядело костюмированной профанацией. Такой фильм, возможно, имел бы такое же отношение к Ефремову, как фильм "Троя" с Брэдом Питтом к гомеровской "Илиаде". Хотя искреннюю попытку, конечно, можно было бы только приветствовать (опять же, не со стороны германов). Я поэтому поводу думал о возможностях мультипликации. В "Откровении Ивана Ефремова" игровые эпизоды скорее ближе к пантомиме. А вообще, к слову по поводу кинофантастики, даже вторая часть "Обратной стороны Луны" в массах оказалась гораздо менее популярной, чем первая. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
В самом деле, споры в теме, посвященной Ефремову (да и другим тоже), переходят на личности спорящих. Психологически, конечно, понятно, но надо и меру занать. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Это общий негативный и потребительский подход ко всем явлениям жизни, нечто вроде "жестокости детей", которые готовы смеяться над любой (настоящей и мнимой) неудачей своего товарища и вообще кого угодно. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Если бы так было, мир бы стал другим... |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Интересная и довольно глубокая статья, но вот это лишнее, портит общее впечатление: "Роман "Лезвие бритвы" уже очень давно устарел как фантастическое произведение, многие социальные и гендерные идеи автора кажутся местами смешными, а местами нелепыми-.." Автор статьи — хороший специалист по парфюму, это сразу видно. Но вот такие сентенции о писателях выглядят более нелепыми, чем смешными. Интересно что в комментариях к статье парфюма минимум. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Вот это, на мой взгляд, самая ценная мысль статьи. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Очень интересно, приятно и полезно для данной темы. Спасибо! |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Не нужно переоценивать влияние Ефремова и всех прочих тоже для официальной "пропаганды" чего бы то ни было. Ефремов ведь не политический деятель, а писатель и ученый. Уже во времена СССР влияние литературы на общество, а, тем более, на политику стало уменьшаться. Образно говоря, поэт из "больше чем поэт" стал просто поэтом. Когда-то царь был цензором Пушкина, Л. Толстой "колебал" трон самодержавия. Когда-то сам Сталин утверждал фильм "Иван Грозный", "Час Быка" рассматривали на политбюро. А сейчас и представить себе невозможно, чтобы литература (т.е. заложенные в ней идеи) как-то ощутимо влияли на настроения в обществе. Отчасти, это связано и с самими писателями. Большая часть современной т.н. литературы — это не более чем часть обслуживания общества потребления. А сколько ни живописуй эти самые радости потребления (во всех смыслах) — далеко все равно не уедешь — человек-то (а особенно его животная часть) конечен... |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Ну, уж вы скажете... Мало ли кто как себя называл. Вот и Ю. Медведев посвящал свои книги "своему учителю" И.А. Ефремову. А ещё были такие сборники "Школа Ефремова". Но проводить между всем этим и творчеством Ефремова какие-то параллели просто как-то неудобно даже. Да, а Казанцев. в чем-то, действительно ближе Ефремову. чем многие другие. но не на уровне творчества. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Я не круг чтения имел в виду, а практику общественного строительства.
Каждый приличный писатель индивидуален, безусловно. Но мне кажется, это у тих писателей всё же гораздо больше сходства между собой, чем между ними и Ефремовым.
Не читал, да. Хотя любопытно, как можно придумать коммунизму абсолютную (!) противоположность. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Здесь тема. в принципе. не про Лукьяненко, но то. что я пробовал прочитать, читать невозможно. Впрочем, есть еще вопрос вкуса... В любом случае. на мой взгляд, нет в современной "НФ" крупных тем. Ефремов. в сущности. остался одиночкой. Космическую тему сейчас больше характеризует не Лукьяненко, а какая-нибудь "Роза и червь".. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Полностью противоречивое высказывание... Но дело не в этом. Сейчас вообще(!) не принято говорить об общественном прогрессе, о целях общества, человечества в целом. Максимум — обеспечение материальных потребностей. оборона. Искусство — либо "рефлексия". либо чистое развлечение. Поэтому, в частности, нет и заметных произведений т.н. "твердой НФ". Всё же пример СССР (не смотря ни на что) внушает некоторый оптимизм... Теорема существования, на мой взгляд. доказана. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Вот потому и нужно измерять общую сумму, т.е. всей земной цивилизации. Всё остальное — флуктуации, более или менее крупные. А что измерить трудно, это факт. У Ефремова ведь этим занимается целая академия. Почувствовать легче.. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Строго говоря, "горе" и "радость" трудно измерить... Здесь объективным показателем становится субъективное мнение... И да, я действительно так думаю. Может, возраст :) |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Думается мне, сумма горя человеческого на Земле не уменьшается, а сумма Радости не увеличивается. Вот какого прогресса нет. Хотя в двадцатом веке бывали такие периоды, в частности, в СССР. Посмотрите фильм (при всей условности) "Я шагаю по Москве". |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Это действительно так. Многими считается, что прогресс инициировался в 20-м веке, в основном, гонкой вооружений, в которой СССР играл, понятное дело, первую (вторую) роль. Да и сейчас, о чем ВВП нам недавно провозвестил? О новых СНВ, преодолевающих любые ПРО. Спору нет, дело нужное, но к прогрессу имеющее косвенное отношение. Самое главное, нет прогресса общественного (о чем мечтал ИАЕ), скорее уж регресс какой-то... |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Ефремов ефремовым, а сказано хорошо! Вот у Ефремова-то таких советов не видать. И это позиция. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Читал, читал... Молчал, молчал... А всё-таки скажу. Кажется, в той теме ничего и не осталось от, собственно, ИАЕ. Люди спорят трудно даже сказать о чем, но весьма агрессивно. Иной раз, какая-то "ирония" на уровне двоечника пятиклассника (Sorry). Похоже, у нас "Всё на продажу и у каждого своя цена"... Вот и вся утопия, или, по-русски говоря, "C'est la vie". Да-с... Вот, помнится, несколько лет назад, тоже к лету, была интересная дискуссия в этой теме. Ведущие участники: Жарковкий versus Чигиринская. Приведу одну только реплику г-на Жарковского: "kagerou, уважаемая, бросьте вы срамиться!" Вот это, скажу я вам, драматургия! И, заметьте, всё очень корректно. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Судя по фото, в художественном плане мемориальная доска очень хороша. Достойная, оригинальная и профессиональная работа скульптора. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
На доме, где он жил, нет даже простой памятной таблички, каких в каждом городе навалом, а уж в Москве... — люблю гулять по Брюсову переулку :) |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
На мой взгляд, "реалистичность" отчасти и состоит в отсутствии "внятной линии сюжета" — жизнь в сюжетные рамки не вмещается. Тем более, в "Лезвии" довольно много действующих лиц. Все части романа, и новелла с деревенской девушкой Анной (особенно) лично мне кажутся абсолютно необходимыми, взаимодополняющими. Что касается "штампов", то едва ли Ефремова можно заподозрить в наивности. Если что-то такое и есть в книге, то, скорее, из "педагогических" соображений — чтобы читатели поразмыслили, может быть, над своей наивностью. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Скорее А. Казанцев был сторонником появления людей на Земле из космоса. Меня в таком случае всегда интересовало то, откуда тогда эти самые "космические люди" взялись. А Ефремов, конечно, крепко (намного крепче многих) стоял на позициях эволюционной теории. Другое дело, что он, несомненно (опять же, лучше многих), осознавал трудности и явную неполноту этой теории. Отсюда его довольно частые замечания непонятой еще до конца сложности эволюции человека. |
| Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
|
Замечательный сборник Е. Витковского "Век перевода 1". Там много хороших стихов. Меня, можно сказать, поразило вот это. НИКОЛАС ПЕТРУС ВАН ВЕЙК ЛОУ (1906–1970) ЧЕРНЫЙ ЛЕОПАРД пер. Е. Витковского Вселенная раскалена, способна выгореть дотла; загустевают пламена, и в стены плещет жар стекла, и снова призмой голубой окаменяется раствор — квадрат окошка над собой и небо в клетку ловит взор. Но я пока покину сны, сквозь стены ропот слышен мне, в мои глубины тишины проситель да войдет извне. Как сможешь ночью ты и днем — мечте о воле вопреки — под электрическим огнем жить в каземате по-людски? Я в прошлом тоже человек, — печаль попробуй утаи, — но нежный зверь сокрыл навек в моих зрачках зрачки свои — я втиснут в тонкое стекло границами земного сна, и пламя плещет тяжело, вздымаясь с каменного дна. Дороге вскрыться нипочем, мне послужить в который раз, — что ж, вновь ее мы наречем и поведем о ней рассказ. Я врос корнями в глубь земли — сквозь дерн под черный перегной, туда, где воды залегли в глубинах толщей ледяной, где малый не встревожит вздох наигрузнейшие пласты бесчувственной во мгле эпох артезианской темноты. Мрак стынет в жилах у меня, зрачки черней, чем антрацит, и мир, исполненный огня, надежно от меня закрыт. Кустарник пуст, куда ни глянь, сюда не забредает гость, но маски, дорогая дань, слоновая резная кость — ее приносят племена сюда по тропам меж болот, здесь прорастают семена и ночью озеро цветет, цветет почти что до утра, подобно плесени седой, — но предрассветная пора всё скроет гнилостной водой; там черный леопард всю ночь сидел средь голубых жуков, он мне в глаза смотрел и прочь не уходил из тростников. И первой ночью плакал я, уставясь в бездну желтых глаз, всё Божье в сердце затая, — но не об этом мой рассказ; о, как далек от этих мест мой дом и древняя земля — там звезды образуют крест, на румбы небосклон деля. Вторая ночь была нема — тянулась тягостно в тиши, и только простиралась тьма над болью сердца и души. На третью ночь в урочный час я снова к свету встал спиной, и вот уже в который раз зрачки светились предо мной. И стал кружиться жаркий лес и засиял из темноты, на черные стволы древес вползали тусклые цветы — в ночь, словно в дымчатый опал, текущий с веток по стволам, как плод, который зрел и спал — и влажно лопнул пополам; тогда открылось мне во мгле, что время семени пришло, и даст оно ростки земле медлительно и тяжело. Звала то флейта, то кимвал, и я, не ведая стыда, с трудом кустарник миновал, стремясь от света прочь, туда, куда влекло мечты мои, где жирной становилась мгла, где вонь от рыбьей чешуи средь папоротников плыла. Я в глубине манящих глаз уже не видел желтизны, лиана черная сплелась вкруг ног моих и вкруг спины; и весь я кинулся вперед во мрак мерцающих огней, зеленых, словно гладкий плод, — и пал в объятия корней, влекомый сыростью и тьмой, и там озерное тепло, как бы смягчая натиск мой, мне влажно чресла облекло. Большие белые цветки цеплялись за лицо мое, таращились в мои зрачки цветы лесные и зверье. В опасно близкой вышине змеились мангры надо мной, и в каждой луже мнились мне богатства пропасти ночной, кустарник обвивал стопы, хлестал негнущийся тростник, но не было иной тропы, как напролом и напрямик. И к золотым глазам почти тогда вплотную подошел, остановился на пути и в воду врос, как черный ствол, все, очевидно, шло к концу, — искрился черный небосвод, и ночь струилась по лицу, как испарения болот. И в темный зев низвергся я, преобразясь в подводный крин: цвести в глубинах забытья, питаться влагою глубин; подобен чаше сей цветок и преисполнен красотой, — всех наших горестей исток истаял бы в купели той, — а мир был тих, и пуст, и мал, и сам я тоже был таков; я в одиночестве внимал прикосновеньям слизняков. Я знал, что здесь обязан сгнить еще до наступленья дня, и тонкая, как волос, нить душила в темноте меня; дымилась бурая струя испариною и теплом, мерцала рыбья чешуя, как надпись за двойным стеклом. И утро грянуло, как взрыв, величием и белизной, мне пеленой глаза прикрыв, повиснув смертью надо мной, и я отброшен был судьбой в никем не веданный придел: был скуден светом лист любой, но папоротник пламенел в воде, прозрачной, как кристалл, в ней звездам не было числа, тогда я через силу встал — и боль вокруг меня текла, я жаждал, но найти не мог спасенья, — так в тенетах мглы ломает крылья мотылек о стены или об углы; и черный зверь мелькнул тогда, сквозь папоротник проскользя, как рыба в глубине пруда, — и стала мне видна стезя; путь мрачен был и незнаком: там над скалистою грядой, над бездной и над ледником стоял вулкан во мгле седой, но мы в безумии погонь сошли, свой ужас удержав, туда, где полыхал огонь неизвергающихся лав: здесь гниль жиреет и растет, зрачки здесь — звезды в вышине, а боль вползает, словно лед, под ноги бурые ко мне; вода перерезалась тьмой, — и я упал и поднял взор, а мир, единственный и мой, уже горел, как метеор; растенье, человек, зверек — весь мир мой суть обсидиан; свободен тот, кто одинок, и сам собою осиян, его чудес не перечесть, свечением пронизан он, и смерти нет, и танец есть, где нет названий и имен. В последнее время всё больше люблю свободный стих. Вот например, из того же сборника: ДЖО ГРИН (р. 1948) ПИСЬМО ОТ ПСА, ИЗ-ПОД ОСАЖДЕННОЙ ТРОИ пер. Антон Нестеров Дорогая Пенелопа, здесь вечно дует. Девять лет в палатке на берегу! Улисс говорит, они знают, что делают. Ну конечно же. Уже верю. Девять лет — и чего ради? Хотя… им девять лет — не срок… Девять лет — почти вся собачья жизнь! Я устал. И не спрашивай о богах: всему есть пределы… Хотя… Про богов ты знаешь не хуже меня. О щенках мне известно, жаль, что сказала не ты… Сама понимаешь: она поделилась со мной этой вестью. Ну да это неважно. Просто… Увези их с Итаки. Когда ты прочтешь эти строки, меня уже не будет. Мне осталось… года четыре? Я уйду туда, где нет людей. Нет богов. Разве что… кролики? |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Да...Действительно, сильно сказано! История человечества, кстати, ещё продолжается...
Ефремова критикуют за то, что он не нравится. Т.е. буквально: "Чем больше я убеждаюсь в том, что Ефремов мне очень сильно не нравится, тем больше и больше он мне не нравится, и уж точно никогда не понравится. Да и нравиться он никому не может и не должен, не имеет никакого права!" |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Прошу прощения за длинную цитату: А. П. Славов. Герои Ефремова и сиюминутность выживания (фрагмент статьи "Психологическия и ценностные механизмы неприятия героев Ефремова некоторыми типами интеллигенции", полностью опубликованной в журнале "Тера Фантастика", Болгария) Никогда не забуду одну чешскую комедию "Я убил Эйнштейна, пановье", где герой объяснял принцип действия машины времени, рисуя с помощью губной помады на голом бедре возлюбленной. И ни на миг во время этой "НФ лекции" не терял внимания публики! Так вот, существуют фантастические идеи, для которых окажутся недостаточны бёдра целого кордебалета. Если говорить серьёзно, Ефремов тоже не избежал этой дилеммы. Его герои время от времени пускаются в объяснительные монологи, даже комментируют свое нравственное отличие от человека прошлого. И сразу получают обвинение в неестественности. Зададим себе вопрос: естественны ли персонажи из "Туманности Андромеды", "Сердца Змеи", "Часа Быка"? Начнём по порядку. Если под естественностью понимается реакция стандартных людей в стандартных обстоятельствах, ответ будет ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ! Они неестественны. Что сказали бы вы об ослепительно прекрасной женщине, которая не только не теряет полдня на прихорашивание, но и позволяет себе анализировать методы эротического воздействия её внешности, и даже демонстрирует эти методы с просветительской целью?!? С сегодняшней точки зрения это крайне странная и нелепая женщина, вверх неадекватности: женская красота как редкостный товар на людском рынке почти неизбежно превращается в её главный инструмент самореализации. (Страдивари разглашающий рецепт лака?) Поэтому человек, начавший читать Ефремова только с точки зрения исторической инерции, неизбежно увидит именно утопическую надуманность! Для него будет выглядеть нелепо и невозможно будущее общество, которое столетиями "инвестировало" в человеческое качество — нечто так понятное для отдельного думающего человека, но непредставимое для структур власти, какими мы их знаем сегодня. Интересна симптоматическая фраза некоего критика Ефремова: "Мне в этом мире холодно жить!" Такая реакция встречается у интеллигентов из артистического мира. Но надо понимать, почему она возникает. В тоталитарном обществе, маскирующем иллюзорными позитивными перспективами унификацию, интеллигент отстаивает свое право на индивидуальность самым мучительным способом — каждое духовное завоевание чуточки себя связано с деформирующими психику нравственными компромиссами. Так что чистенькие и пышащие здоровьем герои Ефремова с их бескомпромиссным взглядом на здоровый, аскетический образ жизни, не могут не вызывать у этого типа интеллектуала раздражительного недоверия. Принимать героев Ефремова и восхищаться ими означает ощущать в полной мере свою неполность (не неполноценность), созидать в себе возможность перейти на более высокий уровень личности, быть распятым изнутри, (может быть и неосознанно) грустью по красоте, быть готовым подвергнуть сомнению всё то, что принято за норму в наше время. Ефремов позволяет себе то, что в нашем обществе практически не прощается — яркая индивидуальная свобода его героев сочетается с глубокой нравственной определенностью. Такое сочетание для современного скептичного, ироничного человека, недоверчивого ко всему гармоническому, живущего в мире где "всё на продажу" и "у каждого своя цена", в преобладающем большинстве обрекает его на восприятие ефремовских персонажей как дразнящего обвинения в безнравственности. И ещё (за границей сознательного) зависть, которую он ни за что не признал бы, потому что зрелый, опытный, современный человек не может завидовать каким-то выдуманным красавчикам и красавицам, которые успевают быть одновременно и интеллектуальными и чувственными, гуманными и решительными, страдающими и счастливыми! И то (представьте себе!) в мире без серости и ничтожеств, потому что каждый вырос в "силовом поле" индивидуализированной артистической педагогики, которая зарядила его убеждения, естественные как дыхание, — если он ещё не реализовал себя, не нашел той задачи, того дела, в котором уникален и неповторим, то может снова и снова возобновлять попытки, без риска прослыть неудачником в глазах общества. Утопист ли Ефремов? Великий английский любитель парадоксов О. Уайльд считал: "Не стоит смотреть на карту мира, где не изображена страна Утопия"… Причем очень важно разобраться, о каком коммунизме идет тут речь? О том, который давали передовые статьи партийных официозов и которые в одну ночь из "светлого будущего" превратились в "тёмное прошлое"??? Сравните эти твердокаменные тексты с эллинистическим светом, струящимся от мира Ефремова, и ответьте на этот вопрос сами… В "Туманности Андромеды", "Сердце Змеи" и "Часе Быка" Иван Антонович создал внутренне непротиворечивые художественные и концептуальные образы людей и общественных отношений из одного возможного следующего состояния мира, где более высокий уровень этического, интеллектуального и биологического развития Разума. А следующий уровень всегда содержит элементы отрицания сегодняшнего. Логична некоторая отрицательная реакция современного человека, замордованного сиюминутностью выживания, Но возвратимся к вопросу — естественны ли герои Ефремова? Если идет речь о бытовой достоверности современного мозаичного городского человека — НЕТ! Естественность Эрга Нора, Вира Норина, Чары Нанди, Фай Родис, по-моему, кроется в их Эстетстве. Это человеческие существа, у которых высшее качество разума сняло в себе естество биологического уровня, не игнорируя его, но и не потакая. Поэтому в их красоте можно найти что-то от красоты горных вершин, зеленых долин, кристального блеска озёр. Правда это не человеческие черты в современном понимании. Нужны ли кому-нибудь такие литературные персонажи? Ну, это каждый решит сам для себя. |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
На Тормансе нет интернета. Там недостаток, сокрытие информации, что плохо. Но, по диалектическому закону, это же и хорошо из-за блокирования, в том числе, и вредной, лживой информации. В этом смысле наша Земля, к сожалению, похуже всякого Торманса. Особенно "сильное" впечатление производят, иной раз, комментарии к разного рода трагическим, да и не только, новостям. Ефремов, видимо, не предвидел интернета в его нынешнем виде, но качеству и отбору информации в жизни человека придавал первостепенное значение. Это видно, конечно, и по "Часу быка". Более подробно должно было быть написано в "Чаше отравы". Но, к сожалению, этого мы уже не прочитаем... |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Всё-таки посмотреть интересно, что получится. Уже хорошо что Ефремова выбрали, а не "Гарри Поттера". Вообще, если серьезно взяться за экранизацию Ефремова, то можно получить колоссальный эффект, и коммерческий, я думаю, в том числе. Современная анимация здесь, в принципе, предоставляет большие возможности. Конечно, результаты всегда будут критиковать. Но ведь с Ефремовым всегда так.. |
| Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
|
Fernando Pessoa – “Mar Português” Ó mar salgado, quanto do teu sal São lágrimas de Portugal! Por te cruzarmos, quantas mães choraram, Quantos filhos em vão rezaram! Quantas noivas ficaram por casar Para que fosses nosso, ó mar! Valeu a pena? Tudo vale a pena Se a alma nao é pequena. Quem quer passar além do Bojador Tem que passar além da dor. Deus ao mar o perigo e o abismo deu, Mas nele é que espelhou o céu. ПОРТУГАЛЬСКОЕ МОРЕ перевод Е. Витковского О соленого моря седая волна, От слезы Португалии ты солона! Следы лить матерям суждено в три ручья, Ибо в море уходят навек сыновья, И невестам уже не увидеть венца - Все затем, чтоб тебя покорить до конца! А к чему? Жертвы только тогда хороши, Если есть настоящая ширь у души. Кто отринет скорбей сухопутных юдоль - Тот морскую познает, великую боль. Ты искусно, о море, в коварной волшбе, Но зато отражается небо в тебе! |
| Кино > Восхождение Юпитер > к сообщению |
|
Судя по приведенным высказываниям, фильм настолько ужасен, что даже захотелось посмотреть... (Не за деньги, конечно |
| Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению |
Хорошо вы все написали, критика вполне разумна и стиль неплох — присущая многим профессиональным рецензентам снисходительность весьма умеренна. Только вот неужели вообще ничего нет, за что можно было бы похвалить авторов биографии И. Ефремова? Кстати, говоря о мифологизации жизни и творчества И. Ефремова, вы, на мой взгляд, несколько преувеличиваете явление мифологизации советской НФ в целом. Мне кажется, современные мифы если где и возникают, то скорее не у читателей, а в недрах умной (без иронии) критики. |
| Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
Неплохо. Похоже на подражание кому-то... |
| Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
Но всем и не надо этому учиться. А вот эти хорошие качества, как и многие другие, могут быть развиты у человека в той или иной степени. В общем, все понятно. Базис — это желание писать стихи и собственно сочинительство, а надстройка — теория стихосложения. Если желания "шлифовать" не возникает, значит и не нужно этого делать. Кстати, если стихотворение действительно помнят целых 10 минут, то это, по-моему, большой успех! |
| Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
Действительно, трудно высказать что-либо новое на эту тему. Талант, гениальность — понятия более высокого порядка. Но невозможно отрицать момент ремесленничества в любом, даже самом творческом процессе. И говорить о том есть талант или нет, можно только после овладения автором определенного уровня техники. Профессионалу нужно знать не только чем ямб отличается от хорея, но и что такое скад, аллитерация и т.д. Это примерно то, о чем говорил В. Брюсов. Автор должен достигнуть своего "потолка", прежде чем о нем будет дано "окончательное" суждение в смысле наличия таланта и проч. Вообще, все тут, конечно, очень зыбко. У гениального Пушкина немало посредственных строк, а у посредственных Баратынского и Батюшкова встречается гениальное поэтическое прозрение. Но если ближе к нашей скромной теме своих стихов, то главное — чтобы автору было что сказать. За естественность и искренность содержания читатели простят многие огрехи формы. Но в поэзии содержание и форма неразрывны как, может быть, ни в каком ином деле. Отсюда и вся критика. |
| Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
Все равно неплохо. По поводу "Инвенции" я бы добавил, что чувствуется неповерхностная эрудиция и воображение автора. Осталось только придать всему нужную форму.:) Вообще, это самый трудный шаг — переход от проблесков поэзии к настоящим произведениям, не обязательно шедеврам (шедевров на всех не хватит:). Неудивительно, что мало кто сумел его сделать. |
| Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
Успехов вам! Работать над собой — профессиональная обязанность поэтов. |
| Другая литература > Свои стихи > к сообщению |
|
По поводу стихотворения "Инвенция". Если не делать скидок на "непрофессионализм", то: Мне кажется, автор немного слишком напрягся, пытаясь уложить свою историю в некую форму. Поэтому стихотворению, на мой взгляд, не хватает именно поэтической легкости, т.е. гармоничного соединения образов, чувств, мысли и ритма. Откровенно говоря, многовато здесь банальностей с уклоном в сентиментальность, как то: "Весь мир рукоплескал", "восторг и счастья слезы", "Внимают небеса". Вообще, тут чуть ли не в каждом четверостишии то "бог", то "небеса", то "божественный", то "блистательный" — перебор. Образ мухи, одновременно и жалкой и "незаметной глазу" выглядит как-то неубедительно. В целом, просматривается неплохой авторский замысел. Наиболее удачным выглядит на мой взгляд, последнее четверостишие, худшим — предпоследнее. |
| Кино > Старое фантастическое кино, отзывы и рекомендации. > к сообщению |
С "технической" точки зрения фильм весьма слаб. Но при этом он мне, в принципе, понравился. В нем присутствует некий ненулевой "мессидж", есть над чем подумать (немного :). В целом это фильм, как мне кажется, ближе по жанру к забытому ныне телеспектаклю. И это выгодно, на мой взгляд, отличает его от наших российских экранизаций, где чрезмерное внимание уделено трюковым эффектам (это, к слову, кажется мне одним из слабых мест и самого романа). |
| Произведения, авторы, жанры > Мир "Великого Кольца" Ивана Ефремова - сопоставления и параллели > к сообщению |
|
Не чрезмерное ли внимание к таким деталям при общем минимализме и "суровости" быта в ефремовском мире? Думаю, наряд Веды Конг — всегда чистая импровизация, хотя, конечно, с учетом обстоятельств... Вот в нашу эпоху в одном гламурном журнале (кажется, "GQ") подробно разобрали даже одеяние патриарха Кирилла ;)) |