| 意味 | 例文 |
極彩色を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 28件
極彩色例文帳に追加
gorgeously coloured (pictures, etc.) - 斎藤和英大辞典
1972年に極彩色の壁画が発見されたことで一躍注目されるようになった。例文帳に追加
With the discovery of a richly colored (gaudy) mural paintings in 1972, it came into the spotlight in a single bound. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
絵は横目扇の表と同じ源氏雲と松鶴水亀笹の絵を極彩色で描く。例文帳に追加
It had pictures of brilliant coloring Genjigumo (floating clouds), pines, cranes, water, turtles, and bamboo grass on the front just like that of a cross-grained fan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
胡粉塗りで雲母を引いた地に金銀二色の源氏雲と極彩色の絵を描く。例文帳に追加
On painting of whitewash and kira-biki (applying the powder solution of mica on paper), Genjigumo (floating clouds) in gold and silver and richly colored pictures were drawn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
極彩色壁画の出現は考古学史上まれにみる大発見としてトップニュースとなった。例文帳に追加
The emergence of the richly colored mural paintings became the front page news as the big discovery unparalleled in history. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各所に赤・緑・金色の極彩色と截金文様が施され保存状態も良い例文帳に追加
Kirikane patterns as well as brilliant colors consisting of red, green and gold are used in various parts and are kept in a good state. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中陣の天井は「百花の図」といわれ、二百に及ぶ草花が極彩色で描かれている。例文帳に追加
The ceiling of the central chamber is adorned with a painting named 'Hyakka-no-zu' (hundreds of flowers) in which 200 flowers have been painted in rich colors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古墳は1973年4月23日、特別史跡に、また極彩色壁画は、1974年4月17日に国宝に指定されている。例文帳に追加
The tumulus was designated as a special historic site on April 23, 1973, and the richly colored murals were designated as national treasures on April 17, 1074. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸幕府の規定を守る必要がない春画は、通常では出版できない極彩色の作品が作られた。例文帳に追加
Beyond the rules and regulations enacted by the Edo shogunate, the shuga in full color was published that was ordinarily impossible. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在「三十三間堂」と称される堂がそれであり、当時は朱塗りの外装で、内装も極彩色で飾られていたという。例文帳に追加
This hall is now named 'Sanjusangen-do Temple' and, when rebuilt, the exterior was adorned with vermillion lacquer and the interior was decorated with rich colors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無機質繊維が、幅広く衣料用にも使用出来る様に、感性のある極彩色の模様を呈する布帛を製造する方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for producing a cloth exhibiting a tasteful richly colored pattern so as to be able to use an inorganic fiber widely also as clothing. - 特許庁
また大量の流失品には、歌麿をはじめとする比較的簡潔な構図が多く、複雑な構図に極彩色の浮世絵は意外に少ない。例文帳に追加
Among the many Ukiyoe that have been scattered, works of comparatively simple patterns, including Utamaro, were large in number while Ukiyoe of richly colored (gaudy) complex patterns were unexpectedly small in number. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
殻の内面には紙を貼り、源氏などの絵をかき、金箔などで極彩色に仕上げ、左右一対の殻には同じ絵を描いた。例文帳に追加
A piece of paper was pasted on the inner surface of the shell, on which they drew a picture on the theme of Genji (The Tale of Genji) or the like, then finished it up with gold leaves and others to give it a brilliant coloring; the same picture was painted on each shell of the pair. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
加えて金箔4,400枚を用いて表現された極彩色の瑞獣は、その鮮やかな色彩と光沢を塗り替え等の修復をされることもなく今日に伝えられている。例文帳に追加
Additionally, the richly colored Zuiju (imaginary animals in ancient China), which is expressed with 4,400 gold leaves, has kept its vivid colors and gloss until today without repainting or any other repairs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方台湾館は、極彩色の楼門及び翼楼をもった建築物であり、中では台湾に関し15部門(農業・園芸から習俗まで)の展示が行われた。例文帳に追加
On the other hand, Taiwan Pavilion, which had a richly-colored romon (two-storied gates) and yokuro (side structures), featured 15 sections such as farming, horticulture, and manners and customs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本尊を安置する須弥壇は螺鈿(らでん)や飾金具で装飾され、周囲の扉や壁は極彩色の絵画で飾られ、天井や柱にも彩色文様が施されていた。例文帳に追加
The statue's platform is adorned with mother-of-pearl inlay work and metal ornaments, the surrounding doors and walls are decorated by richly colored paintings, and the ceiling and pillars are also covered with colorful patterns. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
髪形は垂髪、または、稚児髷で、元服後の平安貴族女性と同様の化粧をし(お歯黒も付けていたらしい)、極彩色の水干を着る。例文帳に追加
They had long flowing hair or did their hair in chigo mage (coiffure, distinguished by two loops of hair standing on the crown of the head), putting on makeup just like court ladies in the Heian period who had already celebrated their coming of age (even applying tooth black to their teeth), and wearing suikan (the dress for upper class children) in full color. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
耐衝撃性を損なうことなく、鮮明な淡色や極彩色の色調ベースの成形品に白色マーキングを形成することができる樹脂組成物およびそれからなる成形品を提供する。例文帳に追加
To provide a resin composition capable of forming white markings on a molded article with a tone base of a clear pale color or a brilliant color without adversely affecting impact resistance, and a molded article composed thereof. - 特許庁
拝殿 寛永2年(1625年)徳川頼宣の寄進によって建立による割拝殿の構造となっている建物 中国の登龍門の故事に基づいた極彩色彫刻が唐破風元にある例文帳に追加
Worship hall: This divided worship hall was constructed in 1625 using funds donated by Yorinobe TOKUGAWA and the richly colored carvings on the undulating bargeboard are based on the Chinese legend of a carp passing through a gate to become a dragon - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無機質繊維を、火炎をもちいて熱する事により、繊維を構成している、各成分の化学変化及び結晶構造の変化等によって変色を発生せしめ、極彩色の模様を呈する布帛を製造する。例文帳に追加
This method for producing a cloth exhibiting a richly colored pattern by heating an inorganic fiber with flame for generating a discoloration by a chemical change and crystal structural change of each of the components constituting the fiber. - 特許庁
襖障子は、表面仕上げに鳥の子紙を貼り、その上に金箔を貼りその上から極彩色の岩絵の具で絵柄を描くか、鳥の子の地肌に直接彩色あるいは墨で絵を描いたものを指した。例文帳に追加
Fusuma-shoji referred to shoji on which torinoko paper was pasted for finishing the surface, patterns were drawn by richly colored mineral paints on an applied gold foil over it or the pictures were drawn in colors or with Sumi directly on the surface of the torinoko paper. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
角柱を使い、長押(なげし)を打ち、壁や襖障子に極彩色の金碧障壁画を描く書院造りは、対面儀式にはふさわしいが、日常の生活にはやや堅苦しい。例文帳に追加
The Shoin-zukuri room which used kakubashira, nageshi, and richly colored kinpeki shohekiga (a large painting on a wall, screen or sliding door where strong, bright, mineral pigments such as ultramarine, malachite, and red ocher were applied over gold backgrounds with gold foil and gold paint) on the wall and Fusuma-shoji were suitable for ceremonies to see a guest, but a little too stiff for daily life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初期の書院造りの特徴は、接客対面の儀式の場としての書院を、権力の象徴として、襖障子と張り付け壁を連続させて、その全面を金地極彩色の金碧障壁画で飾り立てた。例文帳に追加
The characteristic of Shoin-zukuri style in the early stages was that fusuma-shoji and haritsuke kabe of shoin as the place for a ceremony to meet visitors were placed side by side and the whole surface was decorated with kinpeki-shohekiga of brilliant coloring on a golden ground as a symbol of power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浄瑠璃古浄瑠璃の独唱のあと幕浅黄幕が切って落とされると、極彩色の華麗な山門の屋根がそこにあり、金爛丹前に大百日鬘という出で立ちの五右衛門がその上で悠然と煙管を吹かしている。例文帳に追加
Following the solo of Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment), the whole Asagi-maku curtain (colored with sky-blue and white) drops to show the colorful, splendid roof of Sanmon on the stage, and on the roof, Goemon, wearing a kinran-tanzen (thick jacket with elaborate pattern sewed with gold threads) and an obyakunichi-katsura (manly wig with shaggy wisps in front), calmly smoking a pipe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世の山科流は極彩色で縁取りした金の源氏雲を描き(金は泥絵具・箔ともに例がある。山科流の女子用は雲に金銀を用いるが、横目扇は金一色)、飛鶴2羽と大松を描き、松の根元の丘には笹を描き、左に群青色の水を配し、水には銀泥で観世水(波)を描き、なかに緑色の亀を描く。例文帳に追加
Fans of Yamashina school in the early-modern times had a picture as follows: gold Genjigumo (floating clouds) with brilliant-colored frames (both pigments made from earth materials and foil were used for gold; gold and silver were used for girl's fan of Yamashina school but only gold was used for cross-grained fans); two flying cranes and a big pine tree; bamboo grass on the hill at the bottom of the pine tree; ultramarine water on the left; in the water there were Kanzemizu (whirling waves) drawn with silver paint; and a green turtle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|