[go: up one dir, main page]

1153万例文収録!

「山領」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 山領に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

山領を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

愛媛の大洲領と松山領の替地例文帳に追加

Kaechi involving the Ozu and Matsuyama dominions of Ehime  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山単位抽出部100は山領域を示す山領域情報を抽出する。例文帳に追加

A mountain unit extraction part 100 extracts mountain area information indicating a mountain area. - 特許庁

輝宗の取りなしにより5ヶ村のみを畠山領として安堵することになった。例文帳に追加

The peace talk was settled by the mediation of Terumune by limiting the territory of HATAKEYAMA family to 5 villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長元年(1596年)、佐和山領内に十三ヶ条掟書、九ヶ条掟書を出す。例文帳に追加

He enacted Jusan-kajo no Okitegaki (13 articles of rule) and Kyu-kajo no Okitegaki (nine articles of rule) in his Sawayama domain in 1596.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『永禄以来年代記』によると、"明智坂本に城をかまへ、山領を知行す、山上の木にまできり取"とある。例文帳に追加

According to "Choronicle of Eiroku Era," there is a description that "AKECHI built a castle in Sakamoto, governed the estate and cut down the trees on the mountain."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

山領というのは延暦寺の事で、比叡山焼き討ち後、1571年中に築城が開始されたと思われている。例文帳に追加

The estate means the estate of Enryaku-ji Temple, and it is estimated that the construction of Sakamoto-jo Castle was stared in 1571 after the fire attack against Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府の寺社奉行秋元喬朝の取り計いもあって新しく東叡山領となった地の一部を賜わった。例文帳に追加

Through an arrangement with Takatomo AKIMOTO, Jisha-bugyo (an official with responsibility for supervision of shrines and temples) of the Edo Bakufu, Ryoo was granted a part of the lands, which the Toei-zan had newly received from the Baku administrator to its territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ねじ山領域が三段となるようにねじ部の巻数を増やしても、内容物の圧力でキャップがボトル缶体からずれることがない。例文帳に追加

To prevent a cap from shifting from the body of a bottle can due to the pressure of contents even when increasing the number of turns in the screw part so that the region of screw thread is formed into three stages. - 特許庁

享保4年1月(旧暦)(1719年)、里人は「周防徳山領百姓中」と署名し、嘆願書を老中・水野忠之、大目付・横田重松、目付・千葉七郎右衛門の3人宛てに投書した。例文帳に追加

Then, on February 1719, Satondo sent a petition with a signature of "Farmers in the Tokuyama territory in Suo" to three persons: Tadayuki MIZUNO, a Roju officer, Shigematsu YOKOTA, an Ometsuke officer (chief inspector of the Edo shogunate), and Shichirozaemon CHIBA, an Metsuke officer (inspector of foot soldiers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後で調べたが篠山にはそんな名前の力士はいない、ただ篠山領のお稲荷さんがまつられている地名ということがわかり、それぞれの稲荷神社へ感謝のためにのぼり絵馬を奉納したという。例文帳に追加

Later on, it was identified that sumo wrestlers with such names didn't exist and those names are the names of places where Inari (god of harvests) were worshipped; he worshipped all of the Inari shrines to dedicate Ema (a votive horse tablet) to them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明成の死後、第2代藩主の座は加藤明友が相続し、天和2年(1682年)6月、明友は1万石加増の2万石で、水口藩に転封となり、廃藩となって天領(石見銀山領)となった。例文帳に追加

After the death of Akinari, Akitomo KATO, who succeeded to the second lord of the domain, was transferred to the Minakuchi Domain with 10,000 koku of rice increased to 20,000 in total in July 1682, so that the Yoshinaga domain was abolished to become a tenryo (bakufu-owned land of Iwami Ginzan Mine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備後国の高野山領大田荘は、1402年に備後国守護の山名氏が将軍から下地知行権の公認を受けることに成功し、年1000石を高野山へ納入する条件で守護請となった。例文帳に追加

In the case of Otanosho (Ota manor) in Koyasan territory, Bingo Province, the Yamana clan officially acquired the right to manage Shitaji (land) in 1402 and became Shugo on condition that they would deliver to Koyasan 1,000 koku (of rice) (a unit of volume: rice 1 koku is 180.39 liter, lumber 1 koku is 0.278 cubic meter) every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城在番は加藤泰興になり、城在番中に出羽ノ守は風早郡・桑村郡のうちの大洲市領は飛び地のため、伊予国松山領の一部と替地を申し出、1636年(寛永13年)8月に幕府が公許した。例文帳に追加

Yasuoki KATO became the castellan of the castle, and while serving as the castellan, Kato, who also was the governor of Dewa province, Kato requested a kaechi (exchange of land) between scattered landholdings of Ozu domain in the Kazehaya and Kuwamura districts and a portion of the Iyo-Matsuyama territory, to which the bakufu granted official permission in the eighth month of 1636.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ねじ形成部21において、ねじ山領域の一段目〜三段目ねじ形成部21a〜21cのうち、二段目ねじ形成部21bのねじ山が一段目ねじ形成部21a及び三段目ねじ形成部21cのねじ山より高く形成される。例文帳に追加

In a screw forming part 21, threads of a second stage screw forming part 21b out of first to third screw forming parts 21a-21c of a thread area are formed higher than those of the first stage screw forming part 21a and the third stage screw forming part 21c. - 特許庁

そのうちに、西久米村の百姓らは、年来自分たちの山だと信じてきた山を徳山領と主張され、非を喜兵衛らのみに帰して、里右衛門に咎めがないのを不満とし、一揆にも及びかねない形勢となった。例文帳に追加

Over time, the situation in the Nishi-Kume-mura village became so serious that the farmers almost caused an uprising, because ownership of the mountain, which they had considered their own for generations, was claimed by the Tokuyama clan and they were frustrated since only Kihei had been blamed and no punishment had been given to Riuemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて、室町時代から戦国時代(日本)にかけて熊野山領の荘園の状況の変化は、熊野三山検校やその下におかれた三山奉行の熊野三山に対する影響力を増大させる方向に働いた。例文帳に追加

In addition, the changes in the conditions surrounding private mountain estates in Kumano which took place during the time from the Muromachi Period to the Sengoku period (period of warring states) in Japan helped Kumano Sanzan Kengyo and Sanzan Bugyo which was placed under Kumano Sanzan Kengyo to increase the power over Kumano Sanzan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

里人は京都を拠点として、江戸・大坂・徳山市・萩市など各地に散らばった仲間と連絡を取り合い、情報を集めながら時期を待ち、享保4年1月(旧暦)(1719年)、里人は「周防徳山領百姓中」と署名し、嘆願書を老中・水野忠之、大目付・横田重松、目付・千葉七郎右衛門の3人宛てに投書した。例文帳に追加

Satondo used Kyoto as a foothold, and contacted his comrades spread throughout various places such as Edo, Osaka, Tokuyama City, Hagi City, and gathered information; while gathering information he waited, and in May 19, 1719, Satondo wrote a petition addressed to Senior Councilor Tadayuki MIZUNO, Ometsuke (chief inspector of the Edo shogunate) Shigematsu Yokoda, and Metsuke (inspector of foot soldiers) Shichirouemon CHIBA, saying 'Suo Tokuyama Region Peasants.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS