[go: up one dir, main page]

1153万例文収録!

「塩鮭」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

塩鮭を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

塩鮭例文帳に追加

salted salmon  - 斎藤和英大辞典

塩鮭鱒の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING PLUM SALTED SALMON AND TROUT - 特許庁

塩鮭と酒かすを塩漬けにした食品例文帳に追加

salted food with salmon meat and sake lees  - EDR日英対訳辞書

それとともに出された塩鮭の焼き物はおいしかった。例文帳に追加

The grilled salted salmon served with it was delicious. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

ご飯には薬味がのっており、梅干しと焼き塩鮭だ。例文帳に追加

There are seasonings on the rice, pickled Japanese plums and baked salty salmon. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

生ラーメンと瞬間冷凍した各種野菜、塩鮭、油揚げ、並びにみそと酒粕と化学調味料、七味唐辛子を同一の袋、又はカップに封入したことを特徴とする。例文帳に追加

This instant lees-soup Chinese noodle is characterized by that uncooked Chinese noodle, instantly frozen various kinds of vegetables, salted salmon, fried bean curd, fermented soybean paste, sake lees, chemical seasoning, mixture of red pepper are encapsulated into a single bag or cup. - 特許庁

みそ、酒粕の混合汁に、生ラーメン、各種野菜、塩鮭、油揚げなどを加えたインスタントラーメンであって、日本人の味覚にあった栄養食品を、食品加工場で大量生産し、安く提供する。例文帳に追加

To provide instant lees-soup Chinese noodle inexpensively produced through mass production at food processing factories by adding uncooked Chinese noodle, various kinds of vegetables, salted salmon, fried bean curd and the like to the mixture soup of fermented soybean paste and sake lees. - 特許庁

例文

「フクジュソウと扇面」(「扇子扇面」に画像あり)「鷹」(右の画像参照)「はさみとスズメ」「ホトトギスと虹」「塩鮭と鼠」(北斎画廊13)「鮎と紅葉」(北斎画廊14)「蛙とゆきのした」(北斎画廊15)「鰈と撫子」(北斎画廊16)「蛇と小鳥」「桜花と包み」 葛飾北斎美術館所蔵。例文帳に追加

Adonis ramosa and a face of fan' (a picture in 'Sensu-Senmen' [fan on a fan], 'Taka' (hawk), 'Scissors and Sparrow,' 'A Gray-Headed Cuckoo and a Rainbow,' 'Salted Salmon and Mice' (Hokusai Gallery 13), 'A Sweetfish and Colored Leaves' (Hokusai Gallery 14), 'A Frog and Saxifrage' (Hokusai Gallery 15), 'A Butterfly and a Pink' (Hokusai Gallery 16), 'A Snake and a Small Bird,' (Cherry Flower and Pack), held at the Katsushika Hokusai Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS