| 意味 | 例文 (19件) |
詩頼の英語
追加できません
(登録数上限)
「詩頼」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
詩的な信頼を築くのだ」例文帳に追加
Constitutes poetic faith. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
また、頼山陽の詩は今日も広く詩吟として愛吟されている。例文帳に追加
Also poems by Sanyo RAI are widely popular as "shigin" (poem chanting) numbers until today.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
風に秘密にしておいてくれるよう詩人は頼みます。例文帳に追加
He begged the winds not to betray him,発音を聞く - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
『日本楽府』(にほんがふ)は、頼山陽が著した詩集。例文帳に追加
"Nihon Gafu" is an anthology of poems written by Sanyo RAI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
唐詩を好み、頼山陽と声律を論じたことは有名である。例文帳に追加
He liked the poetry during China's Tang Dynasty and it is well-known that he discussed theory of sound with Sanyo RAI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に信頼し、…善を行え。この地に住み着き、信仰を糧とせよ。−詩篇37章3節例文帳に追加
trust in the Lord...and verily thou shalt be fed- Ps 37:3発音を聞く - 日本語WordNet
父の頼春水は幼い頃から詩文や書に秀で、明和3年(1766年)には大坂へ遊学。例文帳に追加
Shunsui RAI, Sanyo's father, excelled in poetry and literature since his childhood and went to Osaka to study in 1766.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「詩頼」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
また菅原道真と親しく、道真の詩文集『菅家文章』には能有に頼まれて自宅の竹を能有邸に移植した時の漢詩や能有追悼の漢詩が収録されている。例文帳に追加
He was friendly with SUGAWARA no Michizane and Michizane created a Chinese poem about the time when Michizane transplanted his bamboos at Yoshiari's residence at his request along with an epitaph for Yoshiari, these poems were included in Michizane's poetry book called "Kanke bunso."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それを聞いて、読み書きできなかった下男の慧能は人に頼んでその隣に詩を書いた。例文帳に追加
When Eno, who was a footman and was not literate at that time, heard the phrase, he asked someone to write his poem next to the apprentice's.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和歌や詩文、連歌など公家文化にも親しみ、頼之が詠んだ和歌が勅撰集に入撰している。例文帳に追加
He was familiar with Waka (Japanese poems), Shibun (prose and poetries) and Renga (linked verses), and some of his Waka were selected to be part of Chokusenshu (anthology of poems collected by Imperial command).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛仁2年(1018年)、摂政藤原頼通邸の屏風の料に詩を献じたが、その後の消息は不明である。例文帳に追加
He dedicated a poem for a folding screen in the residence of the Sessho (regent) FUJIWARA no Yorimichi in 1018, but thereafter, he was never to be heard of again.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
詩文・書・絵画に秀で、儒学者頼山陽・南画家田能村竹田などと交流があった。例文帳に追加
He excelled in prose and poetry, calligraphy, paintings and interacted with the Confusian scholar Sanyo RAI and the Nanga painter (an original style of painting during the Edo period which had a great deal of influence from the Chinese Nanga style) Chikuden TANOMURA and others.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大坂で混沌詩社などを興して、頼春水、尾藤二洲、古賀精里、木村蒹葭堂など多くの優れた門弟を輩出した。例文帳に追加
He started Konton-shisha (Chinese poetry club) in Osaka, and turned out many outstanding disciples such as Shunsui RAI, Jishu BIDO, Seiri KOGA, and Kenkado KIMURA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これが、頼山陽の漢詩『川中島』の一節、「鞭声粛々夜河を渡る」(べんせいしゅくしゅく、よるかわをわたる)の場面である。例文帳に追加
This is the scene corresponding to the phrase of 'Bensei-shukushuku yoru kawawo wataru' (crossing a river in the night, making even horse-whipping sound smaller) in "Kawanakajima," a Chinese poem composed by Sanyo RAI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼山陽(らいさんよう、安永(元号)9年12月27日(旧暦)(1780年1月21日)-天保3年9月23日(旧暦)(1832年10月16日))は江戸時代後期の歴史家、漢詩人、文人である。例文帳に追加
Sanyo RAI (January 21, 1780 - October 16, 1832) was a historian, composer of Chinese poetry and literary man who lived in the end of the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (19件) |
詩頼のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|