| 意味 | 例文 (10件) |
衣音子の英語
追加できません
(登録数上限)
「衣音子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
多くの足音とともに、烏帽子直衣の貴人がやってきた。例文帳に追加
With the sound of many shoes, a nobleman in eboshinoshi (court robes and cap) appears.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作業用雨具、防寒用衣類に設けられる袋状帽子を被っても、蒸れなく音声が聞こえる帽子を製造することを提供することにある。例文帳に追加
To provide a method of producing a cap which can catch sounds and voices clearly from outside without stuffiness, even when a hood-like cap for rain work wear or cold weather wears is put on the cap. - 特許庁
伝統的には、やぐらの上の太鼓方、音頭取りならびに踊り子は浴衣を着用することが多いが、一般参加者はカジュアルな平服でも良い。例文帳に追加
In most cases, a drummer and a caller (both on a tower) and dancers conventionally wear yukata (a Japanese summer kimono), but it's okay for general participants to wear ordinary clothes.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
携帯電子機器を衣服のポケットに収納した状態で、音響を用いずに携帯電子機器側からその所持者に予め定めたイベントの発生を報知する。例文帳に追加
To inform the carrier of a portable electric appliance of the generation of a previously determined event from the side of the portable electric appliance without using sound in the state of housing the portable electric appliance in the pocket of clothes. - 特許庁
また、この時期になると造作物のみならず、派手な衣装に身を包んで笛や太鼓の音に囃されて練り歩く「囃子物」やこれに合わせて拍子を取る「拍子物」、集団で踊りを演じる「風流踊」などが出現するようになった。例文帳に追加
In the same period, people appeared as well as things: the 'Hayashimono' who marched with flutes and drums and wore gorgeous clothes, the 'Hyoshimono' who accompanied the Hayashimono and beat time for them, and the 'Furyuodori' who danced in a group.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この際、洗浄剤貯留槽3の洗浄剤は洗浄剤脱気機構4により脱気しておき、洗浄槽2内に導いた後、超音波振動子11を通じて超音波を発振し、キャビテーションの衝撃力により衣類等を洗浄する。例文帳に追加
At this time, detergent in the detergent storage tank 3 is degassed by a detergent degassing mechanism 4, and introduced to the cleaning tank 2, ultrasonic waves are generated through the ultrasonic vibrator 11, and the clothing or the like is cleaned by shock of cavitation. - 特許庁
踊りの振り付けについてはトモコダンスプラネットを主宰する今中友子が、踊りの音楽や衣装については株式会社太鼓センターが中心となって制作し、完成した踊りには第2回京都学生祭典の企画名の一つであった「京宴(きょうえん)」と仮称ながら名称が付けられた。例文帳に追加
Choreography was assigned to Tomoko IMANAKA, head of Tomoko Dance Planet, with music and costumes being produced mainly by Taiko Center Co., Ltd., and the completed dance was tentatively named 'Kyoen (feast in Kyoto)', after the title of an event included in the second Kyoto Intercollegiate Festa.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「衣音子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
カメラ又はマイク、超小型コンピュータ、メモリーを一体的に小型・軽量にまとめ、帽子やヘルメット、或いは衣服に装着して簡便に画像や音声の流し撮りができると共に、使用するものに装着の違和感を感じさせず、通常の業務遂行の支障にもならず、使い勝手の良い小型記録装置を提供する。例文帳に追加
To provide a compact recorder with which a camera or a microphone, a micro-computer and a memory are integrally unified to be small-sized and lightweight, and mounted on a hat, a helmet or clothing to make consecutive recording of images or sounds, and which a user conveniently uses without feeling any sense of discomfort in mounting and also without disturbing ordinary jobs. - 特許庁
超音波振動子11が内装され且つ真空引き機構7が接続される洗浄槽2内に衣類等を収容し、必要に応じて洗浄槽2内を真空引きして、繊維の隙間等に含まれる空気を排除した後、接続ライン12のエアバルブ(AV−1)を開放して洗浄剤貯留槽3に洗浄剤を導入する。例文帳に追加
Clothing or the like is contained in a cleaning tank 2 in which an ultrasonic vibrator 11 is included and to which an evacuation mechanism 7 is connected, the cleaning tank 2 is evacuated as necessary, air included in gaps between fibers is removed, and an air valve A-1 in a connecting line 12 is opened to introduce detergent into a detergent storage tank 3. - 特許庁
老家政婦はこう証言した。自分は息子の家に身を寄せたが、その後で当面必要な衣服を何着か屋敷に忘れてきたことに気づき、屋敷に戻って今まで自分がいた部屋に入った。大体八時頃だった。その時、ニーナ・サン・クロワのけたたましい怒鳴り声が聞こえてきた。警官が述べたような言葉を使っていたことを覚えている。突然そんな罵声が聞こえてきたからとても驚き、出ていくのが怖くなったから、ドアにカギをかけて部屋に閉じこもった。少ししたら、誰かが階段を上る音が聞こえてきた。一歩一歩がゆっくりで、何か重いものを持っているみたいな感じだった。それを聞くとますます怖くなり、部屋の明かりを消してベッドの下に身を隠した。例文帳に追加
The old woman testified that she had gone directly to the house of her son, and later had discovered that she had forgotten some articles of clothing which she needed; that thereupon she had returned to the house and had gone up the back way to her room,— this was about eight o'clock; that while there she had heard Nina San Croix's voice in great passion and remembered that she had used the words stated by the policemen; that these sudden, violent cries had frightened her greatly and she had bolted the door and been afraid to leave the room; shortly thereafter, she had heard heavy footsteps ascending the stairs, slowly and with great difficulty, as though some one were carrying a heavy burden; that therefore her fear had increased and that she had put out the light and hidden under the bed.発音を聞く - Melville Davisson Post『罪体』
| 意味 | 例文 (10件) |
衣音子のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|