[go: up one dir, main page]

Isaiah 14:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone">1961
[e]
וְהָיָ֗ה
wə-hā-yāh,
And it shall come to passConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
[e]
בְּי֨וֹם
bə-yō-wm
in the dayPrep-b | N-msc
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiph)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hoph)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)">5117
[e]
הָנִ֤יחַ
hā-nî-aḥ
gives restV-Hifil-Inf
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָה֙
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
  לְךָ֔
lə-ḵā,
youPrep | 2ms
2) idol">6090 [e]מֵֽעָצְבְּךָ֖
mê-‘ā-ṣə-bə-ḵā
from your sorrowPrep-m | N-msc | 2ms
1a) turmoil, disquiet, raging
1b) trembling, trepidation">7267
[e]
וּמֵרָגְזֶ֑ךָ
ū-mê-rā-ḡə-ze-ḵā;
and from your fearConj-w, Prep-m | N-msc | 2ms
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that">4480
[e]
וּמִן־
ū-min-
andConj-w | Prep
1a) labour, work
1b) labour (of servant or slave)
1c) labour, service (of captives or subjects)
1d) service (of God)">5656
[e]
הָעֲבֹדָ֥ה
hā-‘ă-ḇō-ḏāh
the bondageArt | N-fs
1a) hard, difficult
1b) severe
1c) fierce, intense, vehement
1d) stubborn, stiff of neck, stiff-necked
1e) rigorous (of battle)">7186
[e]
הַקָּשָׁ֖ה
haq-qā-šāh
hardArt | Adj-fs
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
in whichPro-r
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve">5647
[e]
עֻבַּד־
‘ub-baḏ-
were made to serveV-QalPass-Perf-3ms
  בָּֽךְ׃
bāḵ.
youPrep | 2ms





















Hebrew Texts
ישעה 14:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה בְּיֹ֨ום הָנִ֤יחַ יְהוָה֙ לְךָ֔ מֵֽעָצְבְּךָ֖ וּמֵרָגְזֶ֑ךָ וּמִן־הָעֲבֹדָ֥ה הַקָּשָׁ֖ה אֲשֶׁ֥ר עֻבַּד־בָּֽךְ׃

ישעה 14:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה ביום הניח יהוה לך מעצבך ומרגזך ומן־העבדה הקשה אשר עבד־בך׃

ישעה 14:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה ביום הניח יהוה לך מעצבך ומרגזך ומן־העבדה הקשה אשר עבד־בך׃

ישעה 14:3 Hebrew Bible
והיה ביום הניח יהוה לך מעצבך ומרגזך ומן העבדה הקשה אשר עבד בך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
And it will be in the day when the LORD gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved,

King James Bible
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,

Holman Christian Standard Bible
When the LORD gives you rest from your pain, torment, and the hard labor you were forced to do,
Treasury of Scripture Knowledge

Isaiah 12:1 And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though …

Isaiah 32:18 And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure …

Deuteronomy 28:48,65-68 Therefore shall you serve your enemies which the LORD shall send …

Ezra 9:8,9 And now for a little space grace has been showed from the LORD our …

Jeremiah 30:10 Therefore fear you not, O my servant Jacob, said the LORD; neither …

Jeremiah 46:27,28 But fear not you, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: …

Jeremiah 50:34 Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall …

Ezekiel 28:24 And there shall be no more a pricking brier to the house of Israel, …

Zechariah 8:2,8 Thus said the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, …

Revelation 18:20 Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; …

Revelation 19:1-3 And after these things I heard a great voice of much people in heaven, …

Links
Isaiah 14:3Isaiah 14:3 NIVIsaiah 14:3 NLTIsaiah 14:3 ESVIsaiah 14:3 NASBIsaiah 14:3 KJVIsaiah 14:3 Bible AppsIsaiah 14:3 Biblia ParalelaIsaiah 14:3 Chinese BibleIsaiah 14:3 French BibleIsaiah 14:3 German BibleBible Hub
Isaiah 14:2
Top of Page
Top of Page