Winter has reared its head, and the world could be going bananas, but I still can keep my head and obviously, I keep on wearing clothes. And colourful ones. Because, whatever the weather, I'd like to keep it lighthearted and mood boosting!. So let's talk about outfits!
Al fin ha llegado el invierno y el año ha empezado torcido, pero hay que seguir adelante y evidentemente, seguimos llevando ropa. Personalmente, una ropa bastante colorida. Porque, sea como sea, me gustaría seguir manteniendo una actitud positiva y entreteneros con mis conjuntos.
That's an outfit from previous week, when it was really cold. So polka-dot coat to the rescue. Having a warm coat which also suits your style, it makes a difference (and it's worth some investment if possible). I believe that you have to acquire the best coat you can afford (and there are lots of second hand options!). That coat was retail shopped some years ago (label Sophiacurvy) and I'm still making the most of it!. Beach tunic was a second hand find. Skirt and tights by Snag. Adidas Sneakers. Retail shopped scarf and beret.
Esto es de la semana anterior, cuando hacía más frío aún. Así que el momento perfecto para ponerse el abrigo de lunares. Creo que tener un abrigo calentito que además sea de tu estilo es muy interesante, y merece la pena una inversión. Siempre a favor del mejor abrigo que te puedas permitir (y hay opciones de segunda mano!). Este abrigo lo compré en una tienda local hace ya unos años y todavía sigue en buen uso, le estoy sacando partido!. La túnica es de segunda mano, una túnica de playa. Medias y falda de Snag. Zapatillas Adidas. Bufanda y boina de tiendas locales.
Colour Therapy!. That's what I wore last Friday when I took a day off, ran errands and did some groceries shopping. It was a windy day, as you can see!, so difficult to take photos!. I received some compliments from my greengrocer and baker, they're both so lovely ladies.
Puff jacket was retail shopped (old). Psychedelic polyester dress came from Vinted (last year). Striped pullover by CandA (old). Snag tights. Nike sneakers (outlet). Scarf by AlpagaLeMonde. Retail shopped beret.
Terapia de Color!. Esto es lo que me puse el pasado viernes, cuando me tomé un día libre para hacer unos recados y también pasé por el mercado a hacer compra. Hacía mucho viento, como podéis ver, muy difícil sacar fotos!. Las encantadoras chicas de la frutería y la panadería me hicieron cumplidos!.
La chaqueta acolchada es de una tienda local, hace tiempo. El vestido psicodélico es de Vinted (del año pasado). Jersey de rayas del CandA. Medias de Snag. Zapatillas Nike outlet. Bufandita de AlpagaLeMonde. Boina de una tienda local.
That's totally a Repeat Offender, same dress (Vinted, label Toscane) and same crochet cardi under same Seasalt coat again and again. I just added some accessories to keep things interesting, but actually don't feel any urge to wear something different and New!. So Repeat Offender to the rescue!
Reincidente total, el mismo vestido (Vinted, marca Toscane) y misma chaquetita de ganchillo bajo el mismo abrigo de Seasalt, que he llevado muchas veces. Añadí unos accesorios para darle un toque interesante, pero no tengo esa urgencia de llevar algo diferente y nuevo todo el rato. Así que ningún problema en repetir ropa.
Purple galore!. It was a cold day, so layered a massive wool shawl, instead of wearing a cardi. But did not pick the right coat, as that black coat is not particularly warm and its wide sleeves are not the best idea in a cold windy day. Anyway I wore some favourite pieces, that vintage 80's skirt and my new purple waistcoat and matchy Camper shoes!.
Todo en púrpura!. Era un día frío, así que me eché encima este chal de lana en vez de llevar una chaqueta. Pero no elegí bien el abrigo, porque este abrigo negro no es muy grueso y esas mangas anchas dejan pasar todo el frío. Las otras prendas son de mis favoritas, la falda vintage de los 80, el chaleco morado y zapatos Camper a juego!
Snag tights. Silk neckerchief. Amber earrings. Charity shopped brooch and bracelet. Crochet mittens.
Medias snag. Pañuelito de seda. Pendientes de ámbar. Broche y pulsera de tiendas solidarias de segunda mano. Mitones de ganchillo.
Have a fabulous week!
viernes, 16 de enero de 2026
miércoles, 7 de enero de 2026
Twelfth Night
As we had visitors at home (my parents!) for the whole festive season (a fortnight, actually), I took a break from computers and just enjoyed some walks through our city with Mom almost every morning. I'm still a bad blogger, so did not take photos everyday, nor captured our apéro time at local tabernas. Too busy having fun!

I asked Mr.A. to take some pictures of us when going for a walk and groceries shopping, both wearing our green coats (Team Trench!). That brooch was a hand-me-down by Mom. I wore a summery dress from Vinted, second hand cardi, scarf by AlpagaLeMonde (old), Camper shoes and cork bag by FineCorkPortugal. Raincoat by Seasalt (old).
Esta foto nos la tomó Mr.A. cuando íbamos a hacer unas compras y dar una vuelta, las dos llevando gabardinas verdes. Este broche me lo dió Mamá. Yo llevaba un vestido de verano de Vinted, chaquetita de segunda mano, bufanda AlpagaLeMonde, zapatos Camper y bolso de corcho de FineCorkPortugal. Abrigo de Seasalt (antiguo).
The weather was still autumnal during the festive season, so we went for a walk every morning, sometimes just a walk in the park, making the most of our holidays!. Obviously, we had to join Mom as she likes the festive atmosphere and lights and stuff, which are not our favourite things ever. Same for shopping frenzy (we don't do presents). Anyway, that's usually a quiet holiday!
That's what I wore for a walk: my trusty Seasalt coat, that homegrown vintage skirt (so old it's vintage!), crochet pullover, Camper shoes. That pendant was a present, the necklace was charity shopped and those resin rings were retail shopped ages ago.
El tiempo no estaba muy frío durante las fiestas, más bien otoñal, así que salimos a dar una vuelta cada mañana, aprovechando las vacaciones!. Claro está que acompañamos a Mamá, porque a ella sí que le gusta el ambiente festivo, las luces y la gente, pero en general estuvimos muy tranquilos. Y como tampoco hacemos regalos, no hay estrés con las compras!
Lo que llevaba: el abrigo de Seasalt habitual, una falda tan antigua que ya es vintage, jersey de ganchillo, zapatos Camper, un colgante que me regalaron, collar de una tienda solidaria y unos anillos de una tienda local, hace años. Another day, same alley!. Not the most glamourous background, but it's usually an unfrequented alley leading to the Cathedral. Mom was wearing same raincoat, which she acquired retail. I picked a warmer coat (retail shopped years ago) and a second hand dress which was jazzed up by Ramonak Workshop, Snag tights, old Adidas sneakers and my new bag (recently retail shopped, label Lolina). I pinned some 'vaguely seasonable' badges to my dress, from my small collection of USSR trinkets (acquired around 1992). Kind of pop irony?. Otro día pero el mismo callejón, que no es muy elegante, pero suele pasar poca gente y es céntrico (lleva a la Catedral!). Mamá llevaba el mismo abrigo, que es de una tienda local. Yo elegí mi abrigo de lunares (de hace unos años) y un vestido que compré de segunda mano y llevé a 'animar' al taller de Ramonak Workshop, diseñadora local. Medias Snag, zapatillas Adidas antigüitas y mi nuevo bolso (marca Lolina) que compré hace poquito. Y le añadí al vestido unas insignias más o menos relacionadas con la época festiva, nada en realidad, porque son de mi (pequeña) colección de insignias de la URSS (que están conmigo desde aprox. 1992). Ironía pop?
We just went for a walk on Twelfth Night, shopped some fresh bread and newspapers, and had our usual apéro, leading our usual wild lifestyle. It's a totally crazy day, with many families attending cavalcades and lots of people looking for the last presents. So we just avoided the commercial streets and street markets (as usual)!.
Same polka dots coat, a self-sewed skirt (old), Snag tights and Adidas sneakers.
El día antes de Reyes simplemente salimos a dar una vuelta, comprar el pan y el periódico y tomar el vermú, en nuestro habitual modo de vida tan salvaje. Es un día muy loco, con todas las familias en las cabalgatas y mucha gente buscando regalos de última hora, así que mejor quitarse de en medio y evitar las zonas comerciales y mercadillos.
Mismo abrigo de lunares, una falda de costura propia (antigüita), medias Snag y zapatillas Adidas.
We've celebrated the last event in our long festive season, Twelfth Day or Epiphany, and obviously it was a holiday bank here in Spain (see here) and a perfect occasion to stay at home if you're like us and not involved in usual frenzy.
I never make any special resolutions, but wish you luck if you've made some!. Hope you've enjoyed your holidays!
Espero que hayáis pasado unas buenas fiestas y que vuestras resoluciones de año nuevo (si las hacéis) se cumplan!
I asked Mr.A. to take some pictures of us when going for a walk and groceries shopping, both wearing our green coats (Team Trench!). That brooch was a hand-me-down by Mom. I wore a summery dress from Vinted, second hand cardi, scarf by AlpagaLeMonde (old), Camper shoes and cork bag by FineCorkPortugal. Raincoat by Seasalt (old).
Esta foto nos la tomó Mr.A. cuando íbamos a hacer unas compras y dar una vuelta, las dos llevando gabardinas verdes. Este broche me lo dió Mamá. Yo llevaba un vestido de verano de Vinted, chaquetita de segunda mano, bufanda AlpagaLeMonde, zapatos Camper y bolso de corcho de FineCorkPortugal. Abrigo de Seasalt (antiguo).
That's what I wore for a walk: my trusty Seasalt coat, that homegrown vintage skirt (so old it's vintage!), crochet pullover, Camper shoes. That pendant was a present, the necklace was charity shopped and those resin rings were retail shopped ages ago.
El tiempo no estaba muy frío durante las fiestas, más bien otoñal, así que salimos a dar una vuelta cada mañana, aprovechando las vacaciones!. Claro está que acompañamos a Mamá, porque a ella sí que le gusta el ambiente festivo, las luces y la gente, pero en general estuvimos muy tranquilos. Y como tampoco hacemos regalos, no hay estrés con las compras!
Lo que llevaba: el abrigo de Seasalt habitual, una falda tan antigua que ya es vintage, jersey de ganchillo, zapatos Camper, un colgante que me regalaron, collar de una tienda solidaria y unos anillos de una tienda local, hace años. Another day, same alley!. Not the most glamourous background, but it's usually an unfrequented alley leading to the Cathedral. Mom was wearing same raincoat, which she acquired retail. I picked a warmer coat (retail shopped years ago) and a second hand dress which was jazzed up by Ramonak Workshop, Snag tights, old Adidas sneakers and my new bag (recently retail shopped, label Lolina). I pinned some 'vaguely seasonable' badges to my dress, from my small collection of USSR trinkets (acquired around 1992). Kind of pop irony?. Otro día pero el mismo callejón, que no es muy elegante, pero suele pasar poca gente y es céntrico (lleva a la Catedral!). Mamá llevaba el mismo abrigo, que es de una tienda local. Yo elegí mi abrigo de lunares (de hace unos años) y un vestido que compré de segunda mano y llevé a 'animar' al taller de Ramonak Workshop, diseñadora local. Medias Snag, zapatillas Adidas antigüitas y mi nuevo bolso (marca Lolina) que compré hace poquito. Y le añadí al vestido unas insignias más o menos relacionadas con la época festiva, nada en realidad, porque son de mi (pequeña) colección de insignias de la URSS (que están conmigo desde aprox. 1992). Ironía pop?
We just went for a walk on Twelfth Night, shopped some fresh bread and newspapers, and had our usual apéro, leading our usual wild lifestyle. It's a totally crazy day, with many families attending cavalcades and lots of people looking for the last presents. So we just avoided the commercial streets and street markets (as usual)!.
Same polka dots coat, a self-sewed skirt (old), Snag tights and Adidas sneakers.
El día antes de Reyes simplemente salimos a dar una vuelta, comprar el pan y el periódico y tomar el vermú, en nuestro habitual modo de vida tan salvaje. Es un día muy loco, con todas las familias en las cabalgatas y mucha gente buscando regalos de última hora, así que mejor quitarse de en medio y evitar las zonas comerciales y mercadillos.
Mismo abrigo de lunares, una falda de costura propia (antigüita), medias Snag y zapatillas Adidas.
We've celebrated the last event in our long festive season, Twelfth Day or Epiphany, and obviously it was a holiday bank here in Spain (see here) and a perfect occasion to stay at home if you're like us and not involved in usual frenzy.
I never make any special resolutions, but wish you luck if you've made some!. Hope you've enjoyed your holidays!
Espero que hayáis pasado unas buenas fiestas y que vuestras resoluciones de año nuevo (si las hacéis) se cumplan!
viernes, 26 de diciembre de 2025
December & Winter (finally)
I'm taking you a fortnight ago, when we visited my parents at my hometown and enjoyed some walks (even if avoiding the bustling comercial streets). We also payed a visit to my favourite Nativity scene (and there are many beautifully displayed ones!), as that one has life-size figures which are settled down in a centric park, so you find scenes at every corner (a huge fan since childhood!).
Retrocediendo quince días, estaba de visita en casa de mis padres en mi ciudad natal, donde estuvimos recorriendo las calles (aunque evitando las calles comerciales que obviamente estaban a tope). También teníamos que visitar mi Belén favorito, que es éste que me encanta desde la infancia, porque las figuras son de tamaño natural y se colocan en un parque de la ciudad formando escenas, así que puedes encontrártelas en cualquier rincón. Next days were hectic at work, which is totally normal, as everybody wants to finish the paperwork before holidays. So I kept it colourful & comfy and wore some vitaminic ensembles (yes, it worked!, some clothes really improved my mood!).
Los siguientes días fueron muy ajetreados en el trabajo, algo completamente normal, porque todo el mundo quiere acabar el papeleo antes de navidad. Así que elegí ponerme cositas cómodas y coloridas, todo muy vitamínico, porque siempre mejora el humor! Lots of (orange) colour under my sensible trenchcoat (by Seasalt)!. That's what I wore my first day at work after a long weekend as December 8th is a holiday bank here (so some colour therapy was welcomed!). Dress was acquired at Vinted (last year). Second hand cardi and turtleneck both came from Sunday street market. Necklace was made of leftover beads. Tights by Snag. Shoes by Camper (old). Earrings were retail shopped years ago. Cork bag by FineCorkPortugal (old).
Mucho color (naranja) debajo del típico abrigo práctico de invierno (de Seasalt). Esto es lo que me puse el primer día de trabajo después del puente de Diciembre, ya que hacía falta un toque de color para animar el día. El vestido es de Vinted (del año pasado). Chaquetita de punto y cuello vuelto ambos de segunda mano del mercadillo del domimngo. Collar hecho de unas bolitas sobrantes. Medias de Snag. Zapatos Camper. Pendientes de una tienda local, hace años. Bolso de corcho de FineCorkPortugal. I wore a similar ensemble again next day, which was a rainy day (so no outdoor photos). Obviously, I picked a favourite Repeat Offender, my Seasalt coat, which is water&wind proof. But did not felt that colour combo, the cardi is not a fab colour at all, so I'll probably let it go. Dress acquired at Vinted (label Toscane). Second hand cardi. Same Camper shoes. Retail shopped scarf (ages ago). Charity shopped necklace and brooch. Retail shopped earrings (label MateriaRica). Crochet beret.
Al día siguiente me puse algo muy parecido, pero no pude sacar fotos fuera por la lluvia. Claro está que elegí el clásico Reincidente, el abrigo de Seasalt, que es muy práctico con lluvia y con viento. Pero no quedé muy contenta con el colorido, en especial el de esta chaquetita de punto, que no acaba de gustarme, así que probablemente se vaya fuera. El vestido es de Vinted (marca Toscane). La chaquetita es de segunda mano. Mismos zapatos Camper. Bufanda de una tienda local, de hace siglos. Broche y collar de tiendas solidarias. Pendientes de tienda local (marca MateriaRica). Boina de ganchillo. Also a windy and rainy day, but a different attitude, particularly because I wore my New Bag. I broke my own rules and acquired a PU bag (after commiting myself to acquire only sustainableand fixable materials). I really hope to make the most of it for next ten years (I usually squeeze every wear out of my accessories too).
I wore lots of purple to match my fab Camper shoes (that I shopped at summer sales!). That haori-style jacket was retail shopped from a local designer (years ago). Second hand striped pullover. Usual polka-dot coat was retail shopped years ago (label Sophiacurvy).
Otro día de viento y lluvia, pero con una actitud distinta, en especial porque estrenaba mi bolso Nuevo!. Y así he roto una de mis reglas básicas, porque compré este bolso de plástico (después de comprometerme a no comprar más que materiales sostenibles y reparables). De verdad espero sacarle partido durante los próximos diez años, mínimo, porque intento siempre aprovechar al máximo cada prenda y cada accesorio.
Mucho color morado para combinar con mis zapatillas Camper (compradas en rebajas de verano). La chaqueta estilo haori es de una diseñadora local, comprada hace años. Jersey de rayas de segunda mano. Mi clásico abrigo de lunares lo compré en tienda local hace años (marca Sophiacurvy). We did our usual groceries shopping on Saturday morning, and I wore some Repeat Offenders again, same Seasalt coat over a dress&cardi. That's another Toscane dress from Vinted and I've worn it with same crochet cardi and same Skechers sneakers many times through seasons. I do love a versatile, easy to layer piece that I can keep in my wardrobe all year long. El sábado por la mañana tocaba hacer la compra, y me puse unos cuantos reincidentes otra vez, el mismo abrigo Seasalt sobre un vestido y chaqueta. Este vestido es otro de Toscane que compré en Vinted y me lo he puesto con esta misma chaquetita de ganchillo y zapatillas Skechers muchas otras veces, desde el verano. Me gusta especialmente una prenda versátil, que funcione en superposiciones, de modo que pueda llevarla el año entero. Lots of rainy and windy days to come, so Colour to the rescue (which, in my book, means Orange colour). That puffy jacket was retail shopped (old). Dress came from Vinted. Crochet beret and mittens. Camper shoes again!.
A continuación, muchos días de viento y lluvia, así que tocaba Color Al Rescate!. Particularmente Color Naranja!. Esta chaqueta acolchada es de una tienda local. El vestido es de Vinted, antigüito. Boina y mitones de ganchillo. Y las zapatillas Camper otra vez. More wintery outfits, this time I unearthed an old knit dress in teal and added some layers of Colour. I know that my crochet cardi is too long for that coat, but who can resist the temptation of matchiness?!. Coat by Ulla Popken (last year). Tights by Snag. Shoes by Elementérre (old). Retail shopped beret. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.
Más tiempo invernal, así que recurrí a un viejo clásico de esta temporada, este vestido de punto color azulverdoso, ya antigüito, y le añadí unas capas de colorido. Ya sé que la chaqueta de ganchillo sobresale del abrigo, es demasiado larga, pero ¿quién puede resistirse cuando los colores combinan?. El abrigo es de Ulla Popken, del año pasado. Medias Snag. Zapatos Elementérre. Boina de una tiendecita. Y el habitual bolso de corcho de FineCorkPortugal. Have a Fabulous Holiday!
Retrocediendo quince días, estaba de visita en casa de mis padres en mi ciudad natal, donde estuvimos recorriendo las calles (aunque evitando las calles comerciales que obviamente estaban a tope). También teníamos que visitar mi Belén favorito, que es éste que me encanta desde la infancia, porque las figuras son de tamaño natural y se colocan en un parque de la ciudad formando escenas, así que puedes encontrártelas en cualquier rincón. Next days were hectic at work, which is totally normal, as everybody wants to finish the paperwork before holidays. So I kept it colourful & comfy and wore some vitaminic ensembles (yes, it worked!, some clothes really improved my mood!).
Los siguientes días fueron muy ajetreados en el trabajo, algo completamente normal, porque todo el mundo quiere acabar el papeleo antes de navidad. Así que elegí ponerme cositas cómodas y coloridas, todo muy vitamínico, porque siempre mejora el humor! Lots of (orange) colour under my sensible trenchcoat (by Seasalt)!. That's what I wore my first day at work after a long weekend as December 8th is a holiday bank here (so some colour therapy was welcomed!). Dress was acquired at Vinted (last year). Second hand cardi and turtleneck both came from Sunday street market. Necklace was made of leftover beads. Tights by Snag. Shoes by Camper (old). Earrings were retail shopped years ago. Cork bag by FineCorkPortugal (old).
Mucho color (naranja) debajo del típico abrigo práctico de invierno (de Seasalt). Esto es lo que me puse el primer día de trabajo después del puente de Diciembre, ya que hacía falta un toque de color para animar el día. El vestido es de Vinted (del año pasado). Chaquetita de punto y cuello vuelto ambos de segunda mano del mercadillo del domimngo. Collar hecho de unas bolitas sobrantes. Medias de Snag. Zapatos Camper. Pendientes de una tienda local, hace años. Bolso de corcho de FineCorkPortugal. I wore a similar ensemble again next day, which was a rainy day (so no outdoor photos). Obviously, I picked a favourite Repeat Offender, my Seasalt coat, which is water&wind proof. But did not felt that colour combo, the cardi is not a fab colour at all, so I'll probably let it go. Dress acquired at Vinted (label Toscane). Second hand cardi. Same Camper shoes. Retail shopped scarf (ages ago). Charity shopped necklace and brooch. Retail shopped earrings (label MateriaRica). Crochet beret.
Al día siguiente me puse algo muy parecido, pero no pude sacar fotos fuera por la lluvia. Claro está que elegí el clásico Reincidente, el abrigo de Seasalt, que es muy práctico con lluvia y con viento. Pero no quedé muy contenta con el colorido, en especial el de esta chaquetita de punto, que no acaba de gustarme, así que probablemente se vaya fuera. El vestido es de Vinted (marca Toscane). La chaquetita es de segunda mano. Mismos zapatos Camper. Bufanda de una tienda local, de hace siglos. Broche y collar de tiendas solidarias. Pendientes de tienda local (marca MateriaRica). Boina de ganchillo. Also a windy and rainy day, but a different attitude, particularly because I wore my New Bag. I broke my own rules and acquired a PU bag (after commiting myself to acquire only sustainableand fixable materials). I really hope to make the most of it for next ten years (I usually squeeze every wear out of my accessories too).
I wore lots of purple to match my fab Camper shoes (that I shopped at summer sales!). That haori-style jacket was retail shopped from a local designer (years ago). Second hand striped pullover. Usual polka-dot coat was retail shopped years ago (label Sophiacurvy).
Otro día de viento y lluvia, pero con una actitud distinta, en especial porque estrenaba mi bolso Nuevo!. Y así he roto una de mis reglas básicas, porque compré este bolso de plástico (después de comprometerme a no comprar más que materiales sostenibles y reparables). De verdad espero sacarle partido durante los próximos diez años, mínimo, porque intento siempre aprovechar al máximo cada prenda y cada accesorio.
Mucho color morado para combinar con mis zapatillas Camper (compradas en rebajas de verano). La chaqueta estilo haori es de una diseñadora local, comprada hace años. Jersey de rayas de segunda mano. Mi clásico abrigo de lunares lo compré en tienda local hace años (marca Sophiacurvy). We did our usual groceries shopping on Saturday morning, and I wore some Repeat Offenders again, same Seasalt coat over a dress&cardi. That's another Toscane dress from Vinted and I've worn it with same crochet cardi and same Skechers sneakers many times through seasons. I do love a versatile, easy to layer piece that I can keep in my wardrobe all year long. El sábado por la mañana tocaba hacer la compra, y me puse unos cuantos reincidentes otra vez, el mismo abrigo Seasalt sobre un vestido y chaqueta. Este vestido es otro de Toscane que compré en Vinted y me lo he puesto con esta misma chaquetita de ganchillo y zapatillas Skechers muchas otras veces, desde el verano. Me gusta especialmente una prenda versátil, que funcione en superposiciones, de modo que pueda llevarla el año entero. Lots of rainy and windy days to come, so Colour to the rescue (which, in my book, means Orange colour). That puffy jacket was retail shopped (old). Dress came from Vinted. Crochet beret and mittens. Camper shoes again!.
A continuación, muchos días de viento y lluvia, así que tocaba Color Al Rescate!. Particularmente Color Naranja!. Esta chaqueta acolchada es de una tienda local. El vestido es de Vinted, antigüito. Boina y mitones de ganchillo. Y las zapatillas Camper otra vez. More wintery outfits, this time I unearthed an old knit dress in teal and added some layers of Colour. I know that my crochet cardi is too long for that coat, but who can resist the temptation of matchiness?!. Coat by Ulla Popken (last year). Tights by Snag. Shoes by Elementérre (old). Retail shopped beret. Usual cork bag by Fine Cork Portugal.
Más tiempo invernal, así que recurrí a un viejo clásico de esta temporada, este vestido de punto color azulverdoso, ya antigüito, y le añadí unas capas de colorido. Ya sé que la chaqueta de ganchillo sobresale del abrigo, es demasiado larga, pero ¿quién puede resistirse cuando los colores combinan?. El abrigo es de Ulla Popken, del año pasado. Medias Snag. Zapatos Elementérre. Boina de una tiendecita. Y el habitual bolso de corcho de FineCorkPortugal. Have a Fabulous Holiday!
viernes, 12 de diciembre de 2025
Here Comes The Winter
It has been a long time since my last post, time flies when you're busy!. We had visitors at home for ten days, (Mr.A.'s parents) and obviously we had to celebrate that his mom had a clean bill of health after her last check-up. Great news for an eighty-something lady, so we probably exceeded a little bit, but had a great time!. Then, probably because of that, I was damn sick for some days with gastroenteritis and received one of the most nonsensical comments about it. Somebody told me that being sick have the (supposed) silver lining of loosing some weight. And no, I did not tell her what she could do with her comments (but gently blocked her, that's how I deal with backhanded comments). When I was still recovering, we had to go to the doctors again as Mr.A. got an infection (he's now on the mend!). I've been also busy with other 'entertaining' activities concerning red tape, and then my computer crashed. So I've spent last days reinstalling stuff, which is something that everybody enjoys (irony, obviously!). I've been really busy last weeks!.
Ha pasado mucho tiempo, pero estoy de vuelta, después de una temporada muy ocupada. Hemos tenido de visita en casa a los padres de Mr.A. y claro está que teníamos que celebrar por todo lo alto que su madre ya ha pasado las revisiones y está todo bien. Buenas noticias que había que festejar, y lo pasamos estupendamente. Pero luego vinieron las consecuencias y yo me puse enferma con gastroenteritis. De paso, alguien me hizo un comentario de ésos que te retratan, porque me dijo que podía sacar algo positivo de estar enferma, porque perdería peso. Y ni siquiera le dije dónde se podía meter el comentario, sino que (con toda la amabilidad del mundo) la he bloqueado y he seguido con mi vida. Cuando todavía me estaba recuperando, tuvimos que ir otra vez a urgencias, esta vez con Mr.A.(ya está en tratamiento y mejor). También he estado entretenidísima con otras actividades 'divertidas', haciendo papeleo burocrático, y luego con problemas informáticos. Nada como pasarse dos días reinstalando todo en el ordenador, es algo que todos disfrutamos (ironía, obviamente!). Así que he estado liada! I'm taking you back in time, a month ago!. The weather was still quite warm, so I did not have to wear any winter coat. Obviously, it didn't lasted!
I wore my Seasalt jacket (old) over a beach tunic (second hand) and my new fuchsia trousers (Ulla Popken). Added my black&white shawl, which was retail shopped many years ago. And some old boots.
Aquí volvemos atrás en el tiempo un mes, cuando todavía hacía buen tiempo y no era necesario llevar abrigo de invierno. Claro está que no duró mucho esta bonanza
Llevaba esta chaqueta negra de Seasalt sobre lo que en realidad es una túnica playera (de segunda mano) que suelo llevar a menudo con cuello vuelto negro. Pantalón de Ulla Popken, recientemente adquirido!. El chal lo compré en una tienda local hace años. Y las botas son antigüitas. Lots of blue color (and a touch of pink!) around that summery dress (Vinted) and my blue coat (Ulla Popken). I do love some matchiness!. Tights by Snag and shoes by Elementérre (outlet). Crochet cardi. Pink beret was retail shopped last year. Scarf by AlpagaLeMonde (old).
Mucho azul, y un toque de rosa, combinando este vestido de verano (de Vinted) y el abrigo azul de Ulla Popken. Porque me gusta combinar!. Medias Snag y zapatos Elementérre outlet. Chaquetita de ganchillo. Boina rosa de una tienda local, del año pasado. Bufandita de AlpagaLeMonde. My extremely warm crochet jumper is becoming a Favourite for cold days. It's made of wool, so it feels like wearing a blanket, a fabulously soft and colourful one!. And it's totally vitaminic!. Those leggings were recently acquired at Snag, really comfy too!. My yellow boots (by NorthFace) were retail shopped at a local outlet business (last winter) and Mr.A. shopped another identical pair. But we don't dress matchy outfits (actually, we avoid them actively).
Este jersey de ganchillo está resultando estupendo para los días fríos, es muy térmico, porque es de lana, como llevar una mantita, una suave y agradable y además muy colorida. Me anima el día ponérmelo, con esos colores es vitamínico!. Los leggings son Snag, los compré hace poco, también muy cómodos. Las botas amarillas de NorthFace son de una tienda local que vende restos/outlet, y las compré el invierno pasado. Como a Mr.A. también le gustaban mucho, se compró otro par. Pero no vamos a juego!, en realidad lo evitamos a toda costa. Another favourite outfit for cold and rainy days, so totally a Repeat Offender. That jungle-print dress has been in my wardrobe for years, and I've packed it in my luggage many times, as it's totally unwrinkable and easy to layer. It's a second hand piece from eBay (do you remember when we used to shop second hand there?). I wore it over one of my many viscose turtle-necks, which are really useful. And added another layer, a fleece jacket (don't judge me!) in hot pink (by CandA, ages old). Waterproof coat by Seasalt. Black boots by Treksta (ages old too!).
Otro favorito para los días fríos y lluviosos y un reincidente es este vestido de estampado jungla. Lo tengo hace años, y lo he llevado en mi equipaje muchas veces, porque no se arruga nada y muy versátil para superposiciones. Lo compré de segunda mano en eBay (os acordáis cuando era allí donde comprábamos segunda mano?). Me lo puse sobre uno de estos cuellos vueltos de viscosa, que tengo a montones. Y luego una chaqueta de forro polar (no me juzguéis, ya sé que no es nada glamuroso) del CandA, que tiene años también. El abrigo impermeable es de Seasalt. Botitas negras de Treksta, antigüitas. Finally, we had a light layer of snow on nearby mountains, and some Winter weather days, for a change. I don't miss snow or cold days, but it was feeling strange not watching some snow on the mountains, when that was the 'usual' landscape since November.
I wore that classic black&white ensemble again which is totally a no brainer. Lots of matchiness (not everybody's cup of tea!). Striped dress was acquired at CandA summer sales two years ago, and never worn in the Summer (polyester knit!). Red turtleneck by LaRedoute (old). Tights by Snag. Shoes by Camper (old). That briefcase-tote bag was charity shopped ages ago. Massive pendant by a local artisan.
Finalmente cayó una capita de nieve en los montes cercanos, y tuvimos unos días de clima invernal, para variar. No es que eche de menos ni la nieve ni el frío, pero estaba siendo rarísimo no ver nieve en los montes, cuando suele ser el paisaje 'normal' para esta época del año, desde noviembre.
De nuevo me puse esta clásica combinación en blancoynegro, de lo más socorrida. Y muy conjuntada (ya sé que no es del gusto de todo el mundo). El vestido de rayas es de las rebajas de verano del CandA, hace dos años, y nunca me lo he puesto en verano, porque es punto fino, sí, pero de poliéster. El cuello vuelto en rojo de LaRedoute. Medias Snag. Zapatos Camper. El portadocumentos-bolsa es de una tienda solidaria, hace años. Colgante negro obra de una artista local. Have a fabulous weekend!.
Ha pasado mucho tiempo, pero estoy de vuelta, después de una temporada muy ocupada. Hemos tenido de visita en casa a los padres de Mr.A. y claro está que teníamos que celebrar por todo lo alto que su madre ya ha pasado las revisiones y está todo bien. Buenas noticias que había que festejar, y lo pasamos estupendamente. Pero luego vinieron las consecuencias y yo me puse enferma con gastroenteritis. De paso, alguien me hizo un comentario de ésos que te retratan, porque me dijo que podía sacar algo positivo de estar enferma, porque perdería peso. Y ni siquiera le dije dónde se podía meter el comentario, sino que (con toda la amabilidad del mundo) la he bloqueado y he seguido con mi vida. Cuando todavía me estaba recuperando, tuvimos que ir otra vez a urgencias, esta vez con Mr.A.(ya está en tratamiento y mejor). También he estado entretenidísima con otras actividades 'divertidas', haciendo papeleo burocrático, y luego con problemas informáticos. Nada como pasarse dos días reinstalando todo en el ordenador, es algo que todos disfrutamos (ironía, obviamente!). Así que he estado liada! I'm taking you back in time, a month ago!. The weather was still quite warm, so I did not have to wear any winter coat. Obviously, it didn't lasted!
I wore my Seasalt jacket (old) over a beach tunic (second hand) and my new fuchsia trousers (Ulla Popken). Added my black&white shawl, which was retail shopped many years ago. And some old boots.
Aquí volvemos atrás en el tiempo un mes, cuando todavía hacía buen tiempo y no era necesario llevar abrigo de invierno. Claro está que no duró mucho esta bonanza
Llevaba esta chaqueta negra de Seasalt sobre lo que en realidad es una túnica playera (de segunda mano) que suelo llevar a menudo con cuello vuelto negro. Pantalón de Ulla Popken, recientemente adquirido!. El chal lo compré en una tienda local hace años. Y las botas son antigüitas. Lots of blue color (and a touch of pink!) around that summery dress (Vinted) and my blue coat (Ulla Popken). I do love some matchiness!. Tights by Snag and shoes by Elementérre (outlet). Crochet cardi. Pink beret was retail shopped last year. Scarf by AlpagaLeMonde (old).
Mucho azul, y un toque de rosa, combinando este vestido de verano (de Vinted) y el abrigo azul de Ulla Popken. Porque me gusta combinar!. Medias Snag y zapatos Elementérre outlet. Chaquetita de ganchillo. Boina rosa de una tienda local, del año pasado. Bufandita de AlpagaLeMonde. My extremely warm crochet jumper is becoming a Favourite for cold days. It's made of wool, so it feels like wearing a blanket, a fabulously soft and colourful one!. And it's totally vitaminic!. Those leggings were recently acquired at Snag, really comfy too!. My yellow boots (by NorthFace) were retail shopped at a local outlet business (last winter) and Mr.A. shopped another identical pair. But we don't dress matchy outfits (actually, we avoid them actively).
Este jersey de ganchillo está resultando estupendo para los días fríos, es muy térmico, porque es de lana, como llevar una mantita, una suave y agradable y además muy colorida. Me anima el día ponérmelo, con esos colores es vitamínico!. Los leggings son Snag, los compré hace poco, también muy cómodos. Las botas amarillas de NorthFace son de una tienda local que vende restos/outlet, y las compré el invierno pasado. Como a Mr.A. también le gustaban mucho, se compró otro par. Pero no vamos a juego!, en realidad lo evitamos a toda costa. Another favourite outfit for cold and rainy days, so totally a Repeat Offender. That jungle-print dress has been in my wardrobe for years, and I've packed it in my luggage many times, as it's totally unwrinkable and easy to layer. It's a second hand piece from eBay (do you remember when we used to shop second hand there?). I wore it over one of my many viscose turtle-necks, which are really useful. And added another layer, a fleece jacket (don't judge me!) in hot pink (by CandA, ages old). Waterproof coat by Seasalt. Black boots by Treksta (ages old too!).
Otro favorito para los días fríos y lluviosos y un reincidente es este vestido de estampado jungla. Lo tengo hace años, y lo he llevado en mi equipaje muchas veces, porque no se arruga nada y muy versátil para superposiciones. Lo compré de segunda mano en eBay (os acordáis cuando era allí donde comprábamos segunda mano?). Me lo puse sobre uno de estos cuellos vueltos de viscosa, que tengo a montones. Y luego una chaqueta de forro polar (no me juzguéis, ya sé que no es nada glamuroso) del CandA, que tiene años también. El abrigo impermeable es de Seasalt. Botitas negras de Treksta, antigüitas. Finally, we had a light layer of snow on nearby mountains, and some Winter weather days, for a change. I don't miss snow or cold days, but it was feeling strange not watching some snow on the mountains, when that was the 'usual' landscape since November.
I wore that classic black&white ensemble again which is totally a no brainer. Lots of matchiness (not everybody's cup of tea!). Striped dress was acquired at CandA summer sales two years ago, and never worn in the Summer (polyester knit!). Red turtleneck by LaRedoute (old). Tights by Snag. Shoes by Camper (old). That briefcase-tote bag was charity shopped ages ago. Massive pendant by a local artisan.
Finalmente cayó una capita de nieve en los montes cercanos, y tuvimos unos días de clima invernal, para variar. No es que eche de menos ni la nieve ni el frío, pero estaba siendo rarísimo no ver nieve en los montes, cuando suele ser el paisaje 'normal' para esta época del año, desde noviembre.
De nuevo me puse esta clásica combinación en blancoynegro, de lo más socorrida. Y muy conjuntada (ya sé que no es del gusto de todo el mundo). El vestido de rayas es de las rebajas de verano del CandA, hace dos años, y nunca me lo he puesto en verano, porque es punto fino, sí, pero de poliéster. El cuello vuelto en rojo de LaRedoute. Medias Snag. Zapatos Camper. El portadocumentos-bolsa es de una tienda solidaria, hace años. Colgante negro obra de una artista local. Have a fabulous weekend!.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)