- Series: Venture to the Moon Series Record # 9801
- Sub-series of: Venture to the Moon / The Other Side of the Sky
-
Note: Venture to the Moon is a covering title for six short stories of about 1500 words each (by Arthur C. Clarke) that was commissioned for the London Evening Standard and first published between 23rd and 29th May 1956. It was successful enough that the stories have been reprinted elsewhere, often several at a time or as the complete set, and led to a follow-up set of six stories "The Other Side of the Sky".
- Series Tags: Merril02 (1)
- 1 Venture to the Moon
-
Venture to the Moon (1956) [SF]
by
Arthur C. Clarke
also appeared as:
- Translation: Un viaje a la Luna [Spanish] (1957)
-
Translation: À nous la Lune !?A nous la Lune ![French] (1957)
-
Translation: Månexpeditionen?Maanexpeditionen[Swedish] (1962)
Manexpeditionen - Translation: Sprong naar de maan [Dutch] (1968)
- Translation: Tre per la Luna [Italian] (1972)
- Translation: Objectif Lune [French] (1979)
- Translation: Tre per la Luna [Italian] (1980)
-
Translation: Бросок на луну?Brosok na lunu[Russian] (1991) [as byАртур Кларк?Artur Klark]
Arthur Clarke - Variant: Venture to the Moon [2] (2022)
- Variant: Venture to the Moon [3] (2022)
-
The Starting Line (1956) [SF]
by
Arthur C. Clarke
also appeared as:
-
Translation: スタート・ライン?Sutāto Rain[Japanese] (1960) [as by
Sutaato Rainアーサー・C・クラーク?Āsā C. Kurāku] - Translation: Unternehmen Luna [German] (1961)
- Translation: Valse start [Dutch] (1968)
- Translation: Linea di partenza [Italian] (1972)
- Translation: Linea di partenza [Italian] (1979)
-
Translation: На старт?Na start[Russian] (1991) [as byАртур Кларк?Artur Klark]
Arthur Clarke
-
Translation:
-
Robin Hood, F. R. S. (1956) [SF]
by
Arthur C. Clarke
also appeared as:
- Translation: Robin Hood [German] (1961)
- Variant: Robin Hood on the Moon (1965)
- Translation: Robin Hood f.r.s. (fellow royal society) [Dutch] (1968)
- Translation: Robin Hood, F.R.S. [Italian] (1972)
-
Translation: Робин Гуд, член королевского общества?Robin Gud, chlen korolevskogo obshchestva[Russian] (1991) [as byАртур Кларк?Artur Klark]
Arthur Clarke
-
Green Fingers (1956) [SF]
by
Arthur C. Clarke
also appeared as:
- Variant: Death Strikes Surov (1956) [as by Arthur Clarke]
- Variant: III: Green Fingers (1956)
-
Translation: みどりを育てる?みどりをそだてる[Japanese] (1960) [as by
Midori wo Sodateru
Midori o Sodateruアーサー・C・クラーク?Āsā C. Kurāku] -
Translation: Die grünen Finger?Die gruenen Finger[German] (1961)
- Translation: Groene vingers [Dutch] (1968)
- Translation: Pollice verde [Italian] (1972)
-
Translation: Зеленые пальцы?Zelenyye pal'tsy[Russian] (1991) [as byАртур Кларк?Artur Klark]
Arthur Clarke
-
All That Glitters (1956) [SF]
by
Arthur C. Clarke
also appeared as:
- Variant: IV: All That Glitters (1956)
-
Translation: 月のダイヤ [Japanese] (1960)
[as by アーサー・C・クラーク?Āsā C. Kurāku]
-
Translation: Alles, was glänzt?Alles, was glaenzt[German] (1961)
- Translation: Op grond van geestelijke wreedheid [Dutch] (1968)
- Translation: Qualcosa che brilla [Italian] (1972)
- Translation: Sve što blista [Croatian] (1982)
-
Translation: Не все, что блестит?Ne vse, chto blestit[Russian] (1991) [as byАртур Кларк?Artur Klark]
Arthur Clarke
-
Watch This Space (1956) [SF]
by
Arthur C. Clarke
also appeared as:
- Variant: V: Watch This Space (1956)
- Translation: Die Invasion [German] (1961)
- Translation: Bier ... uit principe [Dutch] (1968)
- Translation: Spazio disponibile [Italian] (1972)
-
Translation: Феерическое зрелище?Feyericheskoye zrelishche[Russian] (1991) [as byАртур Кларк?Artur Klark]
Arthur Clarke
-
A Question of Residence (1956) [SF]
by
Arthur C. Clarke
also appeared as:
- Variant: VI: A Question of Residence (1956)
- Translation: Nur eine Frage des Wohnorts [German] (1961)
- Translation: Een kwestie van domicilie [Dutch] (1968)
- Translation: Problema di residenza [Italian] (1972)
-
Translation: Коварный параграф?Kovarnyy paragraf[Russian] (1991) [as byАртур Кларк?Artur Klark]
Arthur Clarke
-
Venture to the Moon (1956) [SF]
by
Arthur C. Clarke
also appeared as: