Note: There are other authors with the same name: Neil Gaiman (in error)
|
|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- American Gods
-
Keepsakes and Treasures: A Love Story (1999) [SF]
also appeared as:
-
Translation: Andenken und Schätze: Eine Liebesgeschichte?Andenken und Schaetze: Eine Liebesgeschichte[German] (1999)
- Translation: Souvenirs et trésors: une histoire d'amour [French] (1999)
- Translation: Souvenirs en Schatten [Dutch] (2007)
- Translation: Souvenirs et trésors [French] (2009)
- Translation: Lembranças e tesouros [Portuguese] (2010)
-
Translation: Andenken und Schätze?Andenken und Schaetze[German] (2019)
-
Translation:
-
American Gods (2001)
also appeared as:
- Translation: American Gods [Spanish] (2002)
- Translation: American gods [French] (2002)
- Translation: American Gods [Dutch] (2002)
- Translation: American Gods [Italian] (2003)
- Translation: American Gods [German] (2003)
- Translation: Amerikos dievai [Lithuanian] (2004)
- Translation: Amerikaanse Goden [Dutch] (2009)
- Translation: Deuses americanos [Portuguese] (2011)
- Variant: American Gods: The Tenth Anniversary Edition (2011)
- Translation: American Gods [German] (2015)
- Variant: The Annotated American Gods (2020)
- Translation: Deuses americanos [Portuguese] (2020)
- Serializations:
- Translation: American Gods (Complete Novel) [Italian] (2003)
- American Gods (excerpt) (2001) [SF]
-
The Monarch of the Glen (2003) [SF]
also appeared as:
- Translation: The monarch of the glen [Dutch] (2004)
-
Translation: Le monarque de la vallée?Le monarque de la vallee[French] (2005)
- Translation: Der Herr des Tals [German] (2006)
- Translation: O monarca do vale [Portuguese] (2010)
- Anansi Boys (excerpt) (2004) [SF]
-
Anansi Boys (2005)
also appeared as:
- Translation: I ragazzi di Anansi [Italian] (2006)
- Translation: De Bende van Anansi [Dutch] (2006)
- Translation: Anansi boys [French] (2006)
- Translation: Anansi Boys [German] (2007)
-
Translation: Anansi fiúk?Anansi fiuk[Hungarian] (2009)
- Translation: Anansio vaikai [Lithuanian] (2011)
- Translation: Os filhos de Anansi [Portuguese] (2020)
-
Translation: আনানসি বয়েজ [Bengali] (2021)
[as by নিল গেইম্যান?Nila Geimyana]
- The Adventures of Spider (A Deleted Scene) (2005) [SF]
- Excerpt from Fragile Things (2006) [SF]
-
Black Dog (2015) [SF]
also appeared as:
- Translation: Cão negro [Portuguese] (2016)
- Translation: Le dogue noir [French] (2018)
- Somewhere in America (2017) [SF]
- The American Gods Quartet (2019) [O/2N+2nt]
-
Excerpt from American Gods (2020) [SF]
also appeared as:
- Variant: American Gods (excerpt) (2020)
-
Excerpt from Anansi Boys (2020) [SF]
also appeared as:
- Variant: Anansi Boys (excerpt) (2020)
-
Keepsakes and Treasures: A Love Story (1999) [SF]
also appeared as:
- Bod Owens
-
The Witch's Headstone (2007) [SF]
also appeared as:
- Translation: Il cimitero senza lapidi [Italian] (2007)
-
The Graveyard Book (2008)
also appeared as:
- Translation: Das Graveyard-Buch [German] (2009)
-
Translation: L'étrange vie de Nobody Owens?L'etrange vie de Nobody Owens[French] (2009)
- Translation: Het Kerkhof [Dutch] (2009)
-
Translation: A temető könyve?A temeto konyve[Hungarian] (2010)
A temetooe koenyve -
Translation: O livro do cemitério?O livro do cemiterio[Portuguese] (2010)
-
Translation: Το Βιβλίο του Νεκροταφείου?To Vivlío tou Nekrotafeíou[Greek] (2011)
-
Translation: ผจญภัยในสุสาน?Phačhonphai nai susān[Thai] (2020)
- The Graveyard Book (excerpt) (2008) [SF]
-
The Graveyard Book (2014) [graphic format]
with
P. Craig Russell
also appeared as:
- Serializations:
- The Graveyard Book volume 1 (2014)
- The Graveyard Book volume 2 (2014)
-
The Witch's Headstone (2007) [SF]
also appeared as:
- DC Comics Metaverse
- Death of the Endless
- Death: The High Cost of Living (1993) [graphic format] with Chris Bachalo and Mark Buckingham and Dave McKean
- Death: The Time of Your Life (1997) [graphic format]
- The Dreaming
- The Books of Magic (1993) [C] [graphic format]
- The Books of Magic (excerpt) (1993) [SF]
- Free Country: A Tale of the Children's Crusade (2015) [C] [graphic format] with Jaime Delano and Alisa Kwitney and Toby Litt and Rachel Pollack
- Sandman
- A Midsummer Night's Dream (1990) [SF] [graphic format]
- A Dream of A Thousand Cats (1991) [SF]
- Calliope (1991) [SF]
- Façade (1991) [SF]
-
The Sandman: Book of Dreams (1996) [A]
with
Edward E. Kramer
also appeared as:
- Variant: The Sandman: Book of Dreams (2002) [as by Neil Gaiman and Ed Kramer]
- Variant: The Sandman: Book of Dreams (2022) [as by Neil Gaiman]
- Dustcovers: The Collected Sandman Covers 1989-1996 (1997) [NF] with Dave McKean
-
Sandman: The Dream Hunters (1999) [graphic format]
with
天野喜孝?あまのよしたか[only as by Yoshitaka Amano and Neil Gaiman]
Amano Yoshitaka - The Sandman: Endless Nights (2003) [graphic format]
- The Sandman: Overture (2015) [graphic format]
- Sandman: Dream Hunters (2019) [SF]
- The Sandman (2020) with Dirk Maggs
- The Sandman Collections
- 1
Preludes & Nocturnes (1991) [graphic format]
also appeared as:
- Translation: Preludes & nocturnes [Dutch] (2017)
- 2 The Doll's House (1990) [graphic format]
- 3 Dream Country (1991) [C] [graphic format]
- 4 Season of Mists (1992) [graphic format]
- 5 A Game of You (1993) [graphic format]
- 6 Fables and Reflections (1993) [graphic format]
- 7 Brief Lives (1994) [graphic format]
- 8 Worlds' End (1994) [graphic format]
- 9 The Kindly Ones (1996) [graphic format]
- 10 The Wake (1997) [graphic format]
- 1
Preludes & Nocturnes (1991) [graphic format]
also appeared as:
- Death of the Endless
- Good Omens
-
Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch (1990)
with
Terry Pratchett
also appeared as:
-
Translation: Hyviä enteitä: Noita Agnes Nutterin hienot ja oikeat ennustukset?Hyviae enteitae: Noita Agnes Nutterin hienot ja oikeat ennustukset[Finnish] (1992)
Hyvia enteita: Noita Agnes Nutterin hienot ja oikeat ennustukset - Translation: Hoge omens [Dutch] (1994)
-
Translation: De bons présages?De bons presages[French] (1995)
- Translation: Ein gutes Omen [German] (1997)
- Translation: Good Omens: Belas maldições [Portuguese] (1998)
- Translation: Buenos presagios [Spanish] (1999)
- Translation: Goda omen [Swedish] (2000)
- Translation: Bons Augúrios [Portuguese] (2004)
- Translation: Buona Apocalisse a tutti! [Italian] (2007)
-
Translation: Semne bune: drăguțele și precisele profeții ale lui Agnes Nutter, vrăjitoare?Semne bune: dragutele si precisele profetii ale lui Agnes Nutter, vrajitoare[Romanian] (2008)
-
Translation: Kıyamet Gösterisi: Cadı Agnes çatlak'ın dakik ve kati kehanetleri?Kiyamet Goesterisi: Cadi Agnes catlak'in dakik ve kati kehanetleri[Turkish] (2012)
-
Translation: Добрі передвісники: ґрунтовні й вичерпні пророцтва Агнеси Оглашенної, відьми?Dobri peredvisnyky : gruntovni ĭ vycherpni prorot︠s︡tva Ahnesy Ohlashennoï, vidʹmy[Ukrainian] (2018) [as byНіл Ґейман?Nil GeymanandТеррі Пратчетт?Terri Pratchett]
-
Translation: 好兆头?Hao zhao tou[Chinese] (2018) [as by尼尔·盖曼?Nier Gaimanand 特里·普拉切特]
- Translation: Elveszett próféciák: Agnes Nutter boszorka szép és pontos próféciái [Hungarian] (2019)
-
Translation: 멋진 징조들?Mŏtchin chingjodŭl[Korean] (2019) [as by 닐 게이먼 and 테리 프래쳇]
Meotjin Jingjodeul - Translation: Good omens: Le belle e accurate profezie di Agnes Nutter, strega [Italian] (2019)
- Variant: The Definitive Good Omens (2019)
-
Translation: グッド・オーメンズ 上?Guddo ōmenzu jō[Japanese] (2019) [as byニール・ゲイマン?Nīru geimanandテリー・プラチェット?Terī purachetto]
-
Translation: グッド・オーメンズ 下?Guddo ōmenzu ge[Japanese] (2019) [as byニール・ゲイマン?Nīru geimanandテリー・プラチェット?Terī purachetto]
-
Translation: בשורות טובות: נבואותיה הנחמדות והמדויקות של אגנס נאטר, מכשפה?Beśorot ṭovot: nevuʼoteha ha-neḥmadot ṿeha-meduyaḳot shel Agnes Naṭer, makhshefah[Hebrew] (2019) [as byניל גיימן?Nyl Gyymnand
Neil Gaimanטרי פראצ'ט?Try Pr'tsyt]
Tr Prtz't -
Translation: Dobré znamenia: solídne a presné proroctvá čarodejnice Agnes Trubirohovej?Dobre znamenia: solidne a presne proroctva carodejnice Agnes Trubirohovej[Slovak] (2020)
-
Translation: Hyviä enteitä: Noita Agnes Nutterin tarkat ja huvittavat ennustukset?Hyviae enteitae: Noita Agnes Nutterin tarkat ja huvittavat ennustukset[Finnish] (2020)
Hyvia enteita: Noita Agnes Nutterin tarkat ja huvittavat ennustukset -
Translation: بشارات طيبة: النبوءات الصادقة والوافية لآجنس نوتر الساحرة?Bishārāt ṭayyibah[Arabic] (2022) [as byنيل جايمان?Nil Jaymanandتيري پراتشيت?Thiri Pratshit]
- Translation: فال نیک [Persian] (2022) [as by نیل گیمن and تری پرچت]
- Translation: Bons averanys: Les justes i acurades profecies d'Agnes Guillada, bruixa [Catalan] (2022)
-
Translation: Điềm lành: Những lời tiên tri tuyệt đích và chuẩn xác của phù thuỷ Agnes Nutter?Diem lanh: Nhung loi tien tri tuyet dich va chuan xac cua phu thuy Agnes Nutter[Vietnamese] (2022)
-
Translation: Semne bune: Frumoasele și precisele profeții ale lui Agnes Nutter, vrăjitoare?Semne bune: Frumoasele si precisele profetii ale lui Agnes Nutter, vrajitoare[Romanian] (2023)
-
Translation:
- The Quite Nice and Fairly Accurate Good Omens: Script Book (2019)
-
Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch (1990)
with
Terry Pratchett
also appeared as:
- InterWorld
- 1
InterWorld (2007)
with
Michael Reaves
also appeared as:
- Translation: Entremonde [French] (2010)
- Translation: Entremundos [Portuguese] (2014)
- 1
InterWorld (2007)
with
Michael Reaves
also appeared as:
- London Below
-
Neverwhere (1996)
also appeared as:
- Translation: Niemandsland [Dutch] (1997)
- Translation: Niemalsland [German] (1997)
- Translation: Neverwhere [French] (2001)
-
Translation: Задверье?Zadver'e[Russian] (2005) [as byНил Гейман?Nil Geyman]
- Translation: Lugar nenhum [Portuguese] (2007)
- Translation: Niemalsland [German] (2016)
- Translation: Lugar Nenhum [Portuguese] (2020)
-
How the Marquis Got His Coat Back (2014) [SF]
also appeared as:
- Translation: Como o marquês recuperou o seu casaco [Portuguese] (2015)
-
Translation: Wie der Marquis seinen Mantel zurückbekam?Wie der Marquis seinen Mantel zurueckbekam[German] (2016)
- Translation: Cómo el marqués recuperó su abrigo [Spanish] (2018)
- An Altogether Different Prologue, Four Hundred Years Earlier (2017) [SF]
-
Excerpt from Neverwhere (2020) [SF]
also appeared as:
- Variant: Neverwhere (excerpt) (2020)
-
Neverwhere (1996)
also appeared as:
- Norse Mythology
-
A Glossary (Norse Mythology) (2017) [ES]
also appeared as:
-
Translation: Um glossário (mitologia nórdica)?Um glossario (mitologia nordica)[Portuguese] (2017)
-
Translation:
-
An Introduction (Norse Mythology) (2017) [ES]
also appeared as:
- Translation: Einleitung (Nordische Mythen und Sagen) [German] (2017)
- Translation: Uma introdução (Mitologia Nórdica) [Portuguese] (2017)
-
Before the Beginning, and After (2017) [SF]
also appeared as:
- Translation: Vor dem Anfang und danach [German] (2017)
- Translation: Antes do princípio, e o que veio depois [Portuguese] (2017)
-
Freya's Unusual Wedding (2017) [SF]
also appeared as:
-
Translation: Freyjas ungewöhnliche Hochzeit?Freyjas ungewoehnliche Hochzeit[German] (2017)
- Translation: O casamento incomum de Freya [Portuguese] (2017)
-
Translation:
-
Hymir and Thor's Fishing Expedition (2017) [SF]
also appeared as:
- Translation: Der Fischzug von Hymir und Thor [German] (2017)
- Translation: A pescaria de Hymir e Thor [Portuguese] (2017)
-
Mimir's Head and Odin's Eye (2017) [SF]
also appeared as:
- Translation: Mimirs Kopf und Odins Auge [German] (2017)
- Translation: A cabeça de Mímir e o olho de Odin [Portuguese] (2017)
-
Norse Mythology (2017) [C]
also appeared as:
- Translation: Nordische Mythen und Sagen [German] (2017)
- Translation: Mitologia Nórdica [Portuguese] (2017)
- Translation: Noorse goden: mythen & sagen [Dutch] (2017)
-
Translation: เทพปกรณัมนอร์ส?Thēppakaranam Nō̜t[Thai] (2022)
-
Ragnarok: The Final Destiny of the Gods (2017) [SF]
also appeared as:
-
Translation: Ragnarök: Das Schicksal der Götter?Ragnaroek: Das Schicksal der Goetter[German] (2017)
- Translation: Ragnarok: o destino final dos deuses [Portuguese] (2017)
-
Translation:
-
The Apples of Immortality (2017) [SF]
also appeared as:
-
Translation: Die Äpfel der Unsterblichkeit?Die Aepfel der Unsterblichkeit[German] (2017)
- Translation: As maçãs da imortalidade [Portuguese] (2017)
-
Translation:
-
The Children of Loki (2017) [SF]
also appeared as:
- Translation: Lokis Kinder [German] (2017)
- Translation: Os filhos de Loki [Portuguese] (2017)
-
The Death of Balder (2017) [SF]
also appeared as:
- Translation: Balders Tod [German] (2017)
- Translation: A morte de Balder [Portuguese] (2017)
-
The Last Days of Loki (2017) [SF]
also appeared as:
- Translation: Lokis letzte Tage [German] (2017)
- Translation: Os últimos dias de Loki [Portuguese] (2017)
-
The Master Builder (2017) [SF]
also appeared as:
- Translation: Der Baumeister [German] (2017)
- Translation: O mestre construtor [Portuguese] (2017)
-
The Mead of Poets (2017) [SF]
also appeared as:
- Translation: Der Met der Dichter [German] (2017)
- Translation: O hidromel da poesia [Portuguese] (2017)
-
The Players (2017) [SF]
also appeared as:
- Translation: Die Spieler [German] (2017)
- Translation: Os personagens [Portuguese] (2017)
-
The Story of Gerd and Frey (2017) [SF]
also appeared as:
- Translation: Die Geschichte von Gerd und Frey [German] (2017)
- Translation: A história de Gerda e Frey [Portuguese] (2017)
-
The Treasures of the Gods (2017) [SF]
also appeared as:
-
Translation: Die Schätze der Götter?Die Schaetze der Goetter[German] (2017)
- Translation: Os tesouros dos deuses [Portuguese] (2017)
-
Translation:
-
Thor's Journey to the Land of the Giants (2017) [SF]
also appeared as:
- Translation: Thors Reise ins Land der Riesen [German] (2017)
- Translation: Thor na terra dos gigantes [Portuguese] (2017)
-
Yggdrasil and the Nine Worlds (2017) [SF]
also appeared as:
- Translation: Yggdrasill und die neuen Welten [German] (2017)
- Translation: A Yggdrasil e os nove mundos [Portuguese] (2017)
-
A Glossary (Norse Mythology) (2017) [ES]
also appeared as:
-
Stardust (1998)
also appeared as:
- Translation: Stardust [French] (2001)
- Translation: Sternwanderer [German] (2002)
- Translation: Stardust [Dutch] (2003)
- Translation: Ster [Dutch] (2003)
-
Translation: O mistério da estrela?O Misterio da Estrela[Portuguese] (2008)
- Translation: Stardust [Italian] (2014)
-
Translation: 星尘 [Chinese] (2018)
[as by 尼尔·盖曼?Nier Gaiman]
-
The Ocean at the End of the Lane (2013)
also appeared as:
- Translation: O oceano no fim do caminho [Portuguese] (2013)
- Translation: De oceaan aan het einde van het pad [Dutch] (2013)
- Translation: Lautan Di Hujong Lorong [Malay] (2014)
- Translation: O oceano no fim do caminho [Portuguese] (2014)
-
Translation: Der Ozean am Ende der Straße?Der Ozean am Ende der Strasse[German] (2014)
- Translation: L'océan au bout du chemin [French] (2014)
- Angels and Visitations: A Miscellany (1993)
- Warning: Contains Language (1995)
- On Cats & Dogs: Two Tales (1997)
-
Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions (1998)
also appeared as:
- Variant: Smoke and Mirrors: Short Fiction and Illusions (1998)
- Translation: Spiegels en Rook [Dutch] (1999)
-
Translation: Miroirs et fumée?Miroirs et fumee[French] (2001)
-
Translation: Fumaça e espelhos: contos e ilusões?Fumaca E Espelhos - Contos E Ilusoes[Portuguese] (2002)
- A Fall of Stardust (1999)
- Harlequin Valentine (2001) [graphic format] with John Bolton
- Adventures in the Dream Trade (2002)
- Two Plays for Voices (2002)
- Speaking in Tongues (2004)
- The Neil Gaiman Audio Collection (2004)
- Creatures of the Night (2004) [graphic format] with Michael Zulli
-
Fragile Things (2006)
also appeared as:
- Translation: Alles is breekbaar [Dutch] (2007)
- Translation: Des choses fragiles : Nouvelles et merveilles [French] (2009)
-
Translation: Coisas Frágeis 1?Coisas Frageis 1[Portuguese] (2010)
-
Translation: Coisas Frágeis 2?Coisas Frageis 2[Portuguese] (2010)
- Translation: Zerbrechliche Dinge: Geschichten & Wunder [German] (2010)
- Translation: Zerbrechliche Dinge: Geschichten und Wunder [German] (2019)
-
M Is for Magic (2007)
also appeared as:
- Translation: Il cimitero senza lapidi e altre storie nere [Italian] (2007)
- Variant: Coraline and Other Stories (2009)
- Telling Tales (2010)
- A Little Gold Book of Ghastly Stuff (2011)
-
Trigger Warning: Short Fictions and Disturbances (2015)
also appeared as:
- Translation: Alerta de risco [Portuguese] (2016)
- Translation: Signal d'alerte: Fictions courtes et dérangement [French] (2018)
- Coraline / The Graveyard Book / Fortunately, the Milk (2015)
- A Portfolio of Stories (2016)
- The Neil Gaiman Reader: Selected Fiction (2020)
- American Gods / Anansi Boys (2011) [O]
- Death: The Deluxe Edition (2012) [O] [graphic format]
- Deuses americanos / Lugar Nenhum / Os filhos de Anansi [Portuguese] (2020) [O/3N]
- Ghastly Beyond Belief (1985) with Kim Newman
-
Now We Are Sick: An Anthology of Nasty Verse (1991)
with
Stephen Jones
also appeared as:
- Translation: Tous malades ! : Un recueil de sales poèmes [French] (2006)
- Temps (1991) with Alex Stewart
-
Stories: All-New Tales (2010)
with
Al Sarrantonio
also appeared as:
- Translation: Seres Mágicos & Histórias Sombrias [Portuguese] (2019)
- Unnatural Creatures (2013) with Maria Dahvana Headley
- What You Need to Be Warm (2023)
- Black Orchid (1988) [graphic format]
- The Golden Age (1992) [graphic format] with Mark Buckingham
- Signal to Noise (1992) [graphic format] with Dave McKean
- The Tragical Comedy or Comical Tragedy of Mr Punch: A Romance (1994) with Dave McKean
- Snow, Glass, Apples (1995)
-
The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish (1997) [graphic format]
also appeared as:
- Translation: El día que cambié a mi papá por dos peces de colores [Spanish] (2003)
- Day of the Dead (1998)
- Seeing Ear Theatre: Neil Gaiman's Murder Mysteries (2000)
-
The Last Temptation (2001)
also appeared as:
- Translation: A última tentação [Portuguese] (2017)
- Snow Glass Apples: A Play for Voices (2002)
- A Walking Tour of the Shambles (2002) with Gene Wolfe
- Murder Mysteries (2002) [graphic format] with P. Craig Russell
-
Coraline (2002)
also appeared as:
- Translation: Coraline [German] (2003)
- Translation: Coraline varjojen talossa [Finnish] (2003)
- Translation: Coraline [French] (2003)
- Translation: Coraline [Dutch] (2003)
- Translation: Coraline e a porta secreta [Portuguese] (2003)
- Translation: Koralaina [Lithuanian] (2007)
- Translation: Coraline [Spanish] (2020)
- Ster (excerpt) [Dutch] (2003)
-
The Wolves in the Walls (2003) [graphic format]
with
Dave McKean
also appeared as:
-
Translation: Wilki w ścianach?Wilki w scianach[Polish] (2004)
-
Translation:
- A Screenplay (2004)
- Shoggoth's Old Peculiar (2004)
- Melinda (2005) [graphic format] with Dagmara Matuszak
- Marvel 1602 (2005) [graphic format]
- MirrorMask (2006)
- A Study in Emerald: A Short Fiction from Fragile Things (2007)
- The Facts in the Case of the Departure of Miss Finch (2008) [graphic format] with Todd Klein and Michael Zulli
-
Odd and the Frost Giants (2008)
also appeared as:
- Translation: Odd et les géants de glace [French] (2010)
-
Translation: Der lächelnde Odd und die Reise nach Asgard?Der laechelnde Odd und die Reise nach Asgard[German] (2010)
- The Dangerous Alphabet (2008) [graphic format]
- Blueberry Girl (2009) [graphic format]
- Coraline (2009) [graphic format] with P. Craig Russell
-
Crazy Hair (2009) [graphic format]
also appeared as:
- Translation: Mes cheveux fous [French] (2012)
- Hearts, Keys, and Puppetry (2010)
- Instructions (2010) [graphic format]
- Moi, Cthulhu [French] (2012)
- Click-Clack the Rattlebag (2012)
- Chu's Day (2013) [graphic format]
- How to Talk to Girls at Parties (2013)
-
Fortunately, the Milk (2013)
also appeared as:
- Variant: Fortunately, the Milk ... (2013)
- Translation: Par bonheur, le lait... [French] (2015)
- Doctor Who: Nothing O'Clock: Eleventh Doctor (2013)
- The Truth Is a Cave in the Black Mountains (2014)
- Chu's First Day of School (2014)
- The Graveyard Book vol 1 (2014) [graphic format] with P. Craig Russell
- The Graveyard Book vol 2 (2014) [graphic format] with P. Craig Russell
-
The Sleeper and the Spindle (2014)
also appeared as:
- Translation: Der Fluch der Spindel [German] (2015)
-
Hansel & Gretel (2014)
also appeared as:
-
Translation: João e Maria?Joao e Maria[Portuguese] (2015)
-
Translation:
- Chu's Day at the Beach (2015)
- Manuscript Found in a Milkbottle (2015)
- A Calendar of Tales (2016)
- Troll Bridge (2016) [graphic format]
- Black Dog (2016)
-
The Monarch of the Glen (2016)
also appeared as:
- Translation: Le monarque de la vallée [French] (2017)
- Forbidden Brides of the Faceless Slaves in the Secret House of the Night of Dread Desire (2017) [graphic format]
- Cinnamon (2017) [graphic format]
- A Study in Emerald (2018) [graphic format]
- Sandman: Dream Hunters (2019)
- Pirate Stew (2020)
- Chivalry (2022) [graphic format] with Colleen Doran
- Hitchhiker's Guide to the Galaxy
-
Don't Panic: The Official Hitchhiker's Guide to the Galaxy Companion (1988)
also appeared as:
- Translation: Keine Panik: Mit Douglas Adams durch die Galaxis [German] (1990)
-
Don't Panic: Douglas Adams & The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (1993)
also appeared as:
- Translation: Keine Panik! Mit Douglas Adams per Anhalter durch die Galaxis [German] (2003)
-
Don't Panic: The Official Hitchhiker's Guide to the Galaxy Companion (1988)
also appeared as:
- Gods & Tulips (1999)
- MirrorMask (2005) with Dave McKean
- Beowulf: The Script Book (2007) with Roger Avary
- The Make Good Art Speech (2013)
-
The View from the Cheap Seats: Selected Nonfiction (2016)
also appeared as:
-
Translation: Beobachtungen aus der letzten Reihe: Über die Kunst, das Erzählen und wieso wir Geschichten brauchen?Beobachtungen aus der letzten Reihe: Ueber die Kunst, das Erzaehlen und wieso wir Geschichten brauchen[German] (2017)
-
Translation:
- The Neil Gaiman Coloring Book (2017)
- Babylon 5 Universe
- Babylon 5
- Day of the Dead (1998)
- Babylon 5
- Coraline
-
Coraline (2002)
also appeared as:
- Translation: Coraline [German] (2003)
- Translation: Coraline varjojen talossa [Finnish] (2003)
- Translation: Coraline [French] (2003)
- Translation: Coraline [Dutch] (2003)
- Translation: Coraline e a porta secreta [Portuguese] (2003)
- Translation: Koralaina [Lithuanian] (2007)
- Translation: Coraline [Spanish] (2020)
- Coraline (2009) [graphic format] with P. Craig Russell
-
Coraline (2002)
also appeared as:
- Doctor Who Universe
- Doctor Who (short fiction)
-
Nothing O'Clock (2013)
also appeared as:
- Translation: O décimo primeiro Doutor: Hora nenhuma [Portuguese] (2014)
- Translation: Hora nenhuma [Portuguese] (2016)
- Translation: Nulle heure pile [French] (2018)
- One Virtue, and a Thousand Crimes (2020)
- Rory's Story (2020)
-
Nothing O'Clock (2013)
also appeared as:
- Doctor Who (short fiction)
- Marvel metaverse
- Marvel 1602 (2005) [graphic format]
- Miracleman
- 4 The Golden Age (1992) [graphic format]
- Neil Gaiman's CHU
- Chu's Day (2013)
- Chu's First Day of School (2014)
- Chu's Day at the Beach (2015)
- Sherlock Holmes Metaverse
- Sherlock Holmes
-
A Study in Emerald (2003)
also appeared as:
- Translation: Uno studio in verde smeraldo [Italian] (2004)
- Translation: Een Studie in Groen [Dutch] (2007)
- Translation: Une étude en vert [French] (2009)
- Translation: Um estudo em esmeralda [Portuguese] (2010)
-
Translation: Eine Studie in Smaragdgrün?Eine Studie in Smaragdgruen[German] (2010)
-
The Case of Death and Honey (2011)
also appeared as:
- Translation: Caso de morte e mel [Portuguese] (2016)
- Translation: L'affaire de la mort et du miel [French] (2018)
-
A Study in Emerald (2003)
also appeared as:
- Sherlock Holmes
-
The Case of the Four and Twenty Blackbirds (1984)
also appeared as:
- Translation: Il caso dei ventiquattro merli [Italian] (2007)
-
We Can Get Them for You Wholesale (1984)
also appeared as:
- Variant: Smoke and Mirrors (1989)
- Translation: We Kunnen Ze in het Groot voor U Krijgen [Dutch] (1999)
- Translation: On peut vous les faire au prix de gros [French] (2001)
- Translation: Arremate por atacado [Portuguese] (2002)
- Featherquest (1984)
-
Looking for the Girl (1985)
also appeared as:
- Translation: Op Zoek naar het Meisje [Dutch] (1999)
- Translation: Cherchez la fille [French] (2001)
- Translation: Procurando a garota [Portuguese] (2002)
-
How to Sell the Ponti Bridge (1985)
also appeared as:
- Translation: Come vendere il Ponte di Ponti [Italian] (2007)
- Manuscript Found in a Milkbottle (1985)
-
I, Cthulhu, or, What's a Tentacle-Faced Thing Like Me Doing in a Sunken City Like This (Latitude 47° 9' S, Longitude 126° 43' W)? (1987)
also appeared as:
- Variant: I, Cthulhu (2011)
- Translation: Moi, Cthulhu [French] (2012)
- Variant: "I, Cthulhu" (2020)
- Bloody Peculiar Aeons, or, What's a Tentacle-Faced Thing Like Me Doing in a Sunken City Like This (Latitude 47° 9' S, Longitude 126° 43' W)? (1987)
- Black Orchid (1988) [graphic format]
-
Babycakes (1990)
also appeared as:
- Translation: Babycakes [Dutch] (1999)
-
Translation: Mignons à croquer?Mignons a croquer[French] (2001)
- Translation: Bolinhos de bebê [Portuguese] (2002)
- In the Beginning (1990) with Terry Pratchett
- The Invisible Labyrinth (1990) [graphic format]
- The Shadow World (1990) [graphic format]
- Webs (1990)
- Culprits, or Where Are They Now? (1990) with Eugene Byrne and Kim Newman
-
Foreign Parts (1990)
also appeared as:
- Translation: Vreemde Delen [Dutch] (1999)
-
Translation: Corps étrangers?Corps etrangers[French] (2001)
- Translation: Partes estrangeiras [Portuguese] (2002)
- Original Script of Calliope (1991)
- The Land of Summer's Twilight (1991) [graphic format]
- The Road to Nowhere (1991) [graphic format]
- Epilogue: The Lady and/or the Tiger: II (1992) with Roz Kaveney
- Prologue: The Lady and/or the Tiger: I (1992) with Roz Kaveney
- The Lady and/or the Tiger (1992) with Roz Kaveney
- Signal to Noise (1992)
-
Murder Mysteries (1992)
also appeared as:
-
Translation: Kriminalističke zagonetke?Kriminalisticke zagonetke[Serbian] (1995)
Kriminalistichke zagonetke - Translation: Moordmysteries [Dutch] (1999)
- Translation: Morderstwa i tajemnice [Polish] (2001)
-
Translation: Les mystères du meurtre?Les mysteres du meurtre[French] (2001)
- Translation: Mistérios de assassinatos [Portuguese] (2002)
-
Translation:
-
Chivalry (1992)
also appeared as:
-
Translation: Viteštvo?Vitestvo[Serbian] (1996) [as by Nil Gejmen]
- Translation: Chevalerie [French] (1998)
- Translation: Ridderlijkheid [Dutch] (1999)
- Translation: Cavalaria [Portuguese] (2002)
- Translation: Cavalleria [Italian] (2007)
-
Translation:
- The Children's Crusade: Act One (1993)
-
The Mouse (1993)
also appeared as:
- Variant: Mouse (1993)
- Translation: Muis [Dutch] (1999)
- Translation: La souris [French] (2001)
- Translation: Camundongo [Portuguese] (2002)
- Wordsworth (1993) with Dave McKean
-
Troll-Bridge (1993)
also appeared as:
- Variant: The Troll Bridge (1993)
- Variant: Troll Bridge (1993)
- Translation: Trollenbrug [Dutch] (1999)
- Translation: Trolowy most [Polish] (2001)
- Translation: Le troll sous le pont [French] (2001)
- Translation: A ponto do troll [Portuguese] (2002)
- Translation: Le pont du troll [French] (2002)
- Translation: Il ponte del troll [Italian] (2007)
- Death Talks About Life (1993)
-
One Life, Furnished in Early Moorcock (1994)
also appeared as:
-
Translation: Une vie meublée par Michael Moorcock première manière?Une vie meublee par Michael Moorcock premiere maniere[French] (1997)
- Translation: Een Leven, Uitgerust met Vroege Moorcock [Dutch] (1999)
-
Translation: Une vie, meublée en Moorcock première manière?Une vie, meublee en Moorcock premiere maniere[French] (2001)
- Translation: Uma vida gestada nos primeiros trabalhos de Moorcock [Portuguese] (2002)
- Variant: One Life, Furnished in Early Moorcock [2] (2022)
-
Translation:
-
Only the End of the World Again (1994)
also appeared as:
- Translation: Slechts het Zoveelste Einde van de Wereld [Dutch] (1999)
- Translation: Une fin du monde de plus [French] (2001)
- Translation: Apenas o fim do mundo novamente [Portuguese] (2002)
-
Translation: Bloß wieder mal das Ende der Welt?Bloss wieder mal das Ende der Welt[German] (2015)
- The Children's Crusade: Act Three (1994) with Jaime Delano and Alisa Kwitney and Toby Litt
- The Tragical Comedy or Comical Tragedy of Mr Punch: A Romance (1994) [graphic format]
-
Don't Ask Jack (1995)
also appeared as:
- Translation: Het Duveltje [Dutch] (1999)
- Translation: Ne demandez rien au Diable [French] (2001)
- Translation: O palhaço [Portuguese] (2002)
- Translation: Non chiedetelo a Jack [Italian] (2007)
-
Good Boys Deserve Favours (1995)
also appeared as:
- Translation: Goed begeleid door fijne akkoorden [Dutch] (2007)
- Translation: Les bons garçons méritent des récompenses [French] (2009)
- Translation: Garotos bonzinhos merecem favores [Portuguese] (2010)
- Translation: Gustav hat den Frack an [German] (2010)
- The False Knight on the Road (1995) [graphic format]
-
Snow, Glass, Apples (1995)
also appeared as:
- Translation: Nieve, vidrio, manzanas [Spanish] (1997)
- Translation: Sneeuw, Glas, Appels [Dutch] (1999)
- Translation: Neige, miroir et pommes [French] (1999)
- Translation: Neige, verre et pommes [French] (2001)
- Translation: Neve, vidro e maçãs [Portuguese] (2002)
-
Queen of Knives (1995)
also appeared as:
- Translation: Koningin der Messen [Dutch] (1999)
-
Translation: La reine d'épées?La reine d'epees[French] (2001)
- Translation: A rainha das facas [Portuguese] (2002)
-
In the End (1996)
also appeared as:
- Translation: Aan het Eind [Dutch] (2007)
- Translation: À la fin [French] (2009)
- Translation: Am Ende [German] (2010)
-
The Goldfish Pool and Other Stories (1996)
also appeared as:
- Translation: De Goudvisvijver en Andere Verhalen [Dutch] (1999)
- Translation: Le bassin aux poissons et autres contes [French] (2001)
- Translation: O lago dos peixeis dourados e outras histórias [Portuguese] (2002)
-
The Sweeper of Dreams (1996)
also appeared as:
- Translation: De Dromenveger [Dutch] (1999)
-
Translation: Le balayeur de rêves?Le balayeur de reves[French] (2001)
- Translation: O varredor de sonhos [Portuguese] (2002)
-
Daughter of Owls (1997)
also appeared as:
- Variant: The Daughter of Owls (1997)
- Translation: De Dochter der Uilen [Dutch] (1999)
- Translation: La fille des chouettes [French] (2001)
- Translation: A filha das corujas [Portuguese] (2002)
-
The Flints of Memory Lane (1997)
also appeared as:
- Translation: De steenslagweg van mijn jeugd [Dutch] (2007)
- Translation: Le chemin caillouteux du souvenir [French] (2009)
- Translation: O cascalho da ladeira da memória [Portuguese] (2010)
-
Translation: Kies auf der Straße der Erinnerung?Kies auf der Strasse der Erinnerung[German] (2010)
- The Price (1997) also appeared as:
-
The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish (1997)
also appeared as:
- Translation: El día que cambié a mi papá por dos peces de colores [Spanish] (2003)
-
Bay Wolf (1998)
also appeared as:
- Translation: Bay Wolf [Dutch] (1999)
-
Translation: Alerte : animal à bout?Alerte: animal a bout[French] (2001)
- Translation: Bay wolf [Portuguese] (2002)
-
Fifteen Painted Cards from a Vampire Tarot (1998)
also appeared as:
- Variant: Fifteen Cards from a Vampire Tarot (1998)
- Translation: Quinze cartes peintes dans un tarot de vampires [French] (1999)
- Translation: Vijftien Kleurige Kaarten van een Vampiertarot [Dutch] (2007)
- Translation: Quinze cartes peintes d'un tarot de vampires [French] (2009)
- Translation: Quinze cartas pintadas de um tarô de vampiro [Portuguese] (2010)
-
Translation: Fünfzehn gemalte Karten aus einem Vampir-Tarot?Fuenfzehn gemalte Karten aus einem Vampir-Tarot[German] (2019)
- Goliath (1998) also appeared as:
-
How Do You Think It Feels? (1998)
also appeared as:
- Translation: Hoe Denk Je Dat Ik Me Voel? [Dutch] (2007)
- Translation: Qu'est-ce que tu crois que ça me fait ? [French] (2009)
- Translation: Como você acha que me sinto? [Portuguese] (2010)
-
Translation: Wie ich mich dabei fühle??Wie ich mich dabei fuehle?[German] (2019)
-
Shoggoth's Old Peculiar (1998)
also appeared as:
- Translation: Shoggoth's Old Peculiar [Dutch] (1999)
-
Translation: La spéciale des Shoggoths à l'ancienne?La speciale des Shoggoths a l'ancienne[French] (2001)
- Translation: Shoggoth's old peculiar [Portuguese] (2002)
- Tastings (1998) also appeared as:
-
The Facts in the Case of the Departure of Miss Finch (1998)
also appeared as:
- Translation: Les faits concernant le départ de Miss Finch [French] (2002)
- Translation: De Feiten Inzake de Verdwijning van Juffrouw Finch [Dutch] (2007)
- Variant: The Facts in the Case of the Departure of Miss Finch (2008) [as by Neil Gaiman and Todd Klein]
- Translation: La vérité sur le cas du départ de Mlle Finch [French] (2009)
- Translation: Os fatos no caso da partida da senhorita Finch [Portuguese] (2010)
-
Translation: Die wahren Umstände im Fall des Verschwindens von Miss Finch?Die wahren Umstaende im Fall des Verschwindens von Miss Finch[German] (2010)
-
The Wedding Present (1998)
also appeared as:
- Translation: Het Huwelijkscadeau [Dutch] (1999)
- Translation: O presente de casamento [Portuguese] (2002)
- Translation: Das Hochzeitsgeschenk [German] (2017)
-
When We Went to See the End of the World by Dawnie Morningside, Age 11¼?When We Went to See the End of the World by Dawnie Morningside, Age 11 1/4(1998) also appeared as:
- Translation: Toen We Gingen Kijken naar het Einde van de Wereld, door Dawnie Morningside, 11 1/4 Jaar [Dutch] (1999)
-
Translation: Le jour où nous sommes allés voir la fin du monde?Le jour ou nous sommes alles voir la fin du monde[French] (2001)
- Translation: Quando fomos ver o fim do mundo [Portuguese] (2002)
- Translation: Histoire du jour où nous sommes allés au bout du monde. Par Dawnie Morningside [French] (2004)
-
Violent Cases (1998)
also appeared as:
- Translation: Violent cases [Portuguese] (2014)
-
Stardust (excerpt) (1998)
also appeared as:
- Translation: Ster (excerpt) [Dutch] (2003)
-
Changes (1998)
also appeared as:
- Translation: Veranderingen [Dutch] (1999)
- Translation: Changements [French] (2001)
- Translation: Mudanças [Portuguese] (2002)
-
Harlequin Valentine (1999)
also appeared as:
- Translation: La Saint-Valentin d'Arlequin [French] (2001)
- Translation: Valentijn Harlekijn [Dutch] (2007)
- Translation: La Saint-Valentin d'Arlequin [French] (2009)
- Translation: O dia dos namorados de arlequim [Portuguese] (2010)
- Translation: Harlekin Valentin [German] (2019)
-
Wall: A Prologue (1999)
also appeared as:
- Translation: Muralha: um prólogo [Portuguese] (2008)
-
Strange Little Girls (2001)
also appeared as:
- Translation: Bijzondere Meisjes [Dutch] (2007)
- Translation: D'étranges petites filles [French] (2009)
- Translation: Meninas estranhas [Portuguese] (2010)
- Translation: Strange Little Girls [German] (2019)
-
The Last Temptation (2001)
also appeared as:
- Translation: A última tentação [Portuguese] (2017)
-
Other People (2001)
also appeared as:
- Translation: Otra gente [Spanish] (2002)
- Translation: De Anderen [Dutch] (2007)
- Translation: Les autres [French] (2009)
- Translation: Os outros [Portuguese] (2010)
- Translation: Andere Leute [German] (2010)
- Translation: Altra Gente [Italian] (2013)
- Drawn in Darkness (2001) [graphic format]
- Harlequin Valentine (2001) [graphic format]
-
Feeders and Eaters (2002)
also appeared as:
- Translation: Geven en Nemen [Dutch] (2007)
- Translation: Nourrir et manger [French] (2009)
- Translation: Quem alimenta e quem come [Portuguese] (2010)
- Translation: Fressen und gefressen werden [German] (2010)
-
Pages from a Journal Found in a Shoebox Left in a Greyhound Bus Somewhere Between Tulsa, Oklahoma, and Louisville, Kentucky (2002)
also appeared as:
- Translation: Dagboekfragmenten Afkomstig uit een Schoenendoos die is Blijven Staan in een Greyhoundbus tussen Tulsa, Oklahoma en Louisville, Kentucky [Dutch] (2007)
- Translation: Pages d'un journal trouvé au fond d'une boîte à chaussures laissée dans un bus Greyhound, quelque part entre Tulsa, Oklahoma, et Louisville, Kentucky [French] (2009)
- Translation: Páginas de um diário encontrado numa caixa de sapatos abandonada num ônibus da Grayhound em algum lugar entre Tulsa, Oklahoma e Louisvile, Kentucky [Portuguese] (2010)
- Translation: Tagebuchseiten aus einem Schuhkarton, gefunden in einem Greyhound-Bus, irgendwo zwischen Tulsa, Oklahoma und Louisville, Kentucky [German] (2019)
- Snow Glass Apples: A Play for Voices (2002)
- December 7, 1995 (2002)
- Hallowe'en (2002)
- A Walking Tour of the Shambles (2002) with Gene Wolfe
- Coraline (excerpt) (2002)
-
October in the Chair (2002)
also appeared as:
- Translation: Oktober in de stoel [Dutch] (2006)
- Translation: Oktober in de Stoel [Dutch] (2007)
- Translation: Ottobre sulla sedia [Italian] (2007)
- Translation: La présidence d'Octobre [French] (2009)
- Translation: A vez de outubro [Portuguese] (2010)
- Translation: Oktober hat den Vorsitz [German] (2010)
- Afterword (2003 re-issue of Violent Cases) (2003)
- Introduction (2003 re-issue of Violent Cases) (2003)
-
Closing Time (2003)
also appeared as:
- Translation: Sluitingstijd [Dutch] (2007)
- Translation: L'heure de la fermeture [French] (2008)
- Translation: L'heure de la fermeture [French] (2009)
- Translation: Hora de fechar [Portuguese] (2010)
- Translation: Zur Sperrstunde [German] (2019)
-
Bitter Grounds (2003)
also appeared as:
- Translation: Een bittere smaak [Dutch] (2007)
- Translation: Amères moutures [French] (2009)
- Translation: Pó amargo [Portuguese] (2010)
- Translation: Bitterer Kaffeesatz [German] (2010)
- Afterword: A Book Review in the Form of a Circulating Document, Amplified and Enhanced with Observations from Life and Several Precepts for the Wise (2003) [only as by Ilen, a Magian]
-
The Wolves in the Walls (2003)
also appeared as:
-
Translation: Wilki w ścianach?Wilki w scianach[Polish] (2004)
-
Translation:
-
Diseasemaker's Croup (2003)
also appeared as:
- Translation: De Hypochrondische Kroep [Dutch] (2007)
- Translation: Crupe dos doenceiros [Portuguese] (2008)
- Translation: Le croup de l'inventeur de maladies [French] (2009)
- Translation: O crupe do criador de doenças [Portuguese] (2010)
- Translation: Virusproduzentenkrupp [German] (2010)
- A Screenplay (2004)
-
Forbidden Brides of the Faceless Slaves in the Nameless House of the Night of Dread Desire (2004)
also appeared as:
- Variant: Forbidden Brides of the Faceless Slaves in the Secret House of the Night of Dread Desire (2004)
- Translation: Verboden Bruiden van Gezichtsloze Slaven in het Geheime Huis van de Nacht Vol Angstig Verlangen [Dutch] (2007)
- Translation: Les épouses interdites des esclaves sans visage dans le manoir secret de la nuit du désir redoutable [French] (2009)
- Translation: Noivas proibidas dos escravos sem rosto na casa secreta da noite do temível desejo [Portuguese] (2010)
-
Translation: Verbotene Bräute gesichtsloser Sklaven im geheimen Haus der Nacht grausiger Gelüste?Verbotene Braeute gesichtsloser Sklaven im geheimen Haus der Nacht grausiger Gelueste[German] (2010)
-
The Problem of Susan (2004)
also appeared as:
- Translation: Hoe Zit het met Susan? [Dutch] (2007)
- Translation: La problème de Susan [French] (2009)
- Translation: O problema de Susan [Portuguese] (2010)
- Translation: Susans Problem [German] (2019)
- Cinnamon (2004)
-
Crazy Hair (2004)
also appeared as:
- Translation: Mes cheveux fous [French] (2012)
- The Empty Chambers (2005)
- Melinda (2005)
-
Sunbird (2005)
also appeared as:
- Translation: Zonnevogel [Dutch] (2007)
- Translation: Avis Soleus [Italian] (2007)
- Translation: L'oiseau-soleil [French] (2009)
- Translation: O pássaro-do-sol [Portuguese] (2010)
- Translation: Sonnenvogel [German] (2010)
- MirrorMask (2006)
-
How to Talk to Girls at Parties (2006)
also appeared as:
- Translation: Hoe je op feestjes met meisjes in gesprek raakt [Dutch] (2007)
- Translation: Come parlare con le ragazze alle feste [Italian] (2007)
- Translation: Comment parler aux filles pendant les fêtes [French] (2009)
- Translation: Como conversar com garotas em festas [Portuguese] (2010)
-
Translation: Wie man auf Partys Mädchen anspricht?Wie man auf Partys Maedchen anspricht[German] (2010)
-
Translation: Wie man sich auf Partys mit Mädchen unterhält?Wie man sich auf Partys mit Maedchen unterhaelt[German] (2019)
- From Homogeneous to Honey (2006) [graphic format] with Bryan Talbot
- Jerusalem (2007) also appeared as:
-
Odd and the Frost Giants (2008)
also appeared as:
- Translation: Odd et les géants de glace [French] (2010)
-
Translation: Der lächelnde Odd und die Reise nach Asgard?Der laechelnde Odd und die Reise nach Asgard[German] (2010)
-
Feminine Endings (2008)
also appeared as:
-
Translation: Terminações femininas?Terminacoes femininas[Portuguese] (2016)
- Translation: Terminaisons féminines [French] (2018)
-
Translation:
- Orange (2008) also appeared as:
- The Dangerous Alphabet (2008)
-
An Invocation of Incuriosity (2009)
also appeared as:
- Translation: Een invocatie van onnieuwsgierigheid [Dutch] (2009)
- Translation: Un'Invocazione dell'Incuranza [Italian] (2013)
- Translation: Invocação da indiferença [Portuguese] (2016)
- Translation: Une invocation d'incuriosité [French] (2018)
-
Diamonds and Pearls: A Fairy Tale (2009)
also appeared as:
- Translation: Diamantes e pérolas: um conto de fadas [Portuguese] (2016)
- Translation: Perles et diamants: un conte de fées [French] (2018)
- Blueberry Girl (2009)
- Le cartographe [French] (2009)
- The Shadow (2009)
- Hearts, Keys, and Puppetry (2010)
-
The Truth Is a Cave in the Black Mountains (2010)
also appeared as:
- Variant: "The Truth Is a Cave in the Black Mountains..." (2010)
- Translation: A verdade é uma caverna nas montanhas negras [Portuguese] (2016)
- Translation: « La vérité est une caverne dans les Montagnes noires... » [French] (2018)
- Translation: A verdade é uma caverna nas Montanhas Negras [Portuguese] (2019)
-
The Thing About Cassandra (2010)
also appeared as:
- Translation: Detalhes de cassandra [Portuguese] (2016)
- Translation: Le problème avec Cassandra [French] (2018)
- Foreword (God Bless You, Dr. Kevorkian) (2010)
-
"And Weep Like Alexander" (2011)
also appeared as:
- Variant: "And Weep, Like Alexander" (2011)
- Translation: "E vou chorar como Alexandre" [Portuguese] (2016)
- Translation: « Et pleurer, à l'instar d'Alexandre » [French] (2018)
-
Appendix (American Gods: The Tenth Anniversary Edition) (2011)
also appeared as:
- Translation: Bonustrack [German] (2015)
- Death: A Winter's Tale (2012)
-
Adventure Story (2012)
also appeared as:
- Translation: História de aventura [Portuguese] (2016)
- Translation: Un récit d'aventure [French] (2018)
-
The Man Who Forgot Ray Bradbury (2012)
also appeared as:
- Translation: O homem que esqueceu Ray Bradbury [Portuguese] (2016)
- Translation: L'homme qui a oublié Ray Bradbury [French] (2018)
- Down Among the Dead Men (2012)
-
Click-Clack the Rattlebag (2012)
also appeared as:
- Translation: Xique-xique chocalhos [Portuguese] (2016)
- Translation: Clic-Clac, le sac qui claque [French] (2018)
-
A Calendar of Tales (2013)
also appeared as:
- Translation: Um calendário de contos [Portuguese] (2016)
- Translation: Un calendrier de contes [French] (2018)
- An Excerpt from The Ocean at the End of the Lane (2013)
- December (2013)
- Excerpt from The Ocean at the End of the Lane (2013)
- The Ocean at the End of the Lane (excerpt) (2013)
-
A Lunar Labyrinth (2013)
also appeared as:
- Translation: Um labirinto lunar [Portuguese] (2016)
- Translation: Un labyrinthe lunaire [French] (2018)
-
Fortunately, the Milk (2013)
also appeared as:
- Variant: Fortunately, the Milk ... (2013)
- Translation: Par bonheur, le lait... [French] (2015)
-
The Sleeper and the Spindle (2013)
also appeared as:
- Translation: Der Fluch der Spindel [German] (2015)
- Translation: A bela adormecida [Portuguese] (2016)
- Translation: La dormeuse et le rouet [French] (2018)
- Magic Shop (2014)
-
Hansel and Gretel (2014)
also appeared as:
- Translation: João e Maria [Portuguese] (2015)
- The Ocean at the End of the Lane (excerpt) (2015)
- Excerpt from Neverwhere (2015)
- Shadder (2015)
-
The Return of the Thin White Duke (2015)
also appeared as:
- Translation: A volta do magro duque branco [Portuguese] (2016)
- Translation: Le retour du mince duc blanc [French] (2018)
- Monkey and the Lady (2017)
- The Train of Death (2017)
- Foreword (Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch) (2019) with Terry Pratchett
-
Excerpt from Stardust (2020)
also appeared as:
- Variant: Stardust (excerpt) (2020)
-
Excerpt from The Ocean at the End of the Lane (2020)
also appeared as:
- Variant: The Ocean at the End of the Lane (excerpt) (2020)
- Mythical Creatures (2020)
- Pirate Stew (2020)
- Chivalry (2022) [graphic format] with Colleen Doran
- Ryland's Story (2023)
-
Love Letter (unknown)
only appeared as:
- Translation: Lettre d'amour [French] (2009)
-
Now We Are Sick (1986)
with
Stephen Jones
also appeared as:
- Translation: Tous malades ! [French] (2006)
- Luther's Villanelle (1989)
-
Vampire Sestina (1989)
also appeared as:
- Translation: Vampiersestina [Dutch] (1999)
- Translation: Sizain vampire [French] (2001)
- Translation: Sestina do vampiro [Portuguese] (2002)
-
Cold Colours (1990)
also appeared as:
- Variant: Cold Colors (1990)
- Translation: Koude Kleuren [Dutch] (1999)
- Translation: Couleurs froides [French] (2001)
- Translation: Cores frias [Portuguese] (2002)
- Virus (1990) also appeared as:
-
Nicholas Was ... (1990)
also appeared as:
- Translation: Nicolaas Was ... [Dutch] (1999)
-
Translation: Nicholas était...?Nicholas etait...[French] (2001)
- Translation: Nicholas era ... [Portuguese] (2002)
- Post-Mortem on Our Love (1993)
- The Song of the Audience (1993)
-
The Sea Change (1995)
also appeared as:
- Translation: De Ommekeer [Dutch] (1999)
- Translation: Le changement de mer [French] (2001)
- Translation: A mudança do mar [Portuguese] (2002)
-
The White Road (1995)
also appeared as:
- Translation: De Witte Weg [Dutch] (1999)
- Translation: La route blanche [French] (2001)
- Translation: A estrada branca [Portuguese] (2002)
- The Old Warlock's Reverie (1995)
- Banshee (1995)
- Eaten (Scenes from a Moving Picture) (1996)
-
Reading the Entrails: A Rondel (1997)
also appeared as:
- Translation: Het Lezen van de Ingewanden: Een Rondeel [Dutch] (1999)
- Translation: Lire les entrailles : un rondeau [French] (2001)
- Translation: Lendo as entranhas: um rondel [Portuguese] (2002)
-
Desert Wind (1998)
also appeared as:
- Translation: Woestijnwind [Dutch] (1999)
-
Translation: Vent du désert?Vent du desert[French] (2001)
- Translation: Ventos do deserto [Portuguese] (2002)
-
Locks (1999)
also appeared as:
- Translation: Beren [Dutch] (2007)
- Translation: Boucles [French] (2009)
- Translation: Cachinhos [Portuguese] (2010)
-
Translation: Von Löckchen und Schlössern?Von Loeckchen und Schloessern[German] (2019)
- Septimus' Triolet (1999)
- Song of the Little Hairy Man (1999)
-
Instructions (2000)
also appeared as:
- Translation: Instructies [Dutch] (2007)
- Translation: Istruzioni [Italian] (2007)
- Translation: Instructions [French] (2009)
- Translation: Instruções [Portuguese] (2010)
- Translation: Gebrauchsanweisung [German] (2019)
- Boys and Girls Together (2000)
- Nightfall (2001)
-
My Life (2002)
also appeared as:
- Translation: Mijn Leven [Dutch] (2007)
- Translation: Ma vie [French] (2009)
- Translation: Minha vida [Portuguese] (2010)
- Translation: Mein Leben [German] (2019)
- A Girl Needs a Knife (2002)
- A Writer's Prayer (2002)
- All Purpose Folk Song (2002)
- How to Write Longfellow's "Hiawatha" (2002)
- Neil's Thankyou Pome (2002)
- Personal Thing (2002)
- Sonnett (2002)
-
Going Wodwo (2002)
also appeared as:
- Translation: De Wildeman van het Woud [Dutch] (2007)
- Translation: Devenir sylvain [French] (2009)
- Translation: Virando Wodwo [Portuguese] (2010)
- Translation: Zum Wilden Mann werden [German] (2019)
-
Inventing Aladdin (2003)
also appeared as:
- Translation: De Schepping van Aladdin [Dutch] (2007)
- Translation: Inventer Aladdin [French] (2009)
- Translation: Inventando Aladim [Portuguese] (2010)
- Translation: Aladin erfinden [German] (2019)
-
The Faery Reel (2004)
also appeared as:
- Variant: The Fairy Reel (2004)
- Translation: De Elfendans [Dutch] (2007)
- Translation: La grand'roue féerique [French] (2009)
- Translation: A dança das fadas [Portuguese] (2010)
- Translation: Der Feentanz [German] (2019)
-
The Hidden Chamber (2005)
also appeared as:
- Translation: De Verborgen Kamer [Dutch] (2007)
- Translation: La chambre dissimulée [French] (2009)
- Translation: A câmara secreta [Portuguese] (2010)
- Translation: Die verborgene Kammer [German] (2019)
-
The Day the Saucers Came (2006)
also appeared as:
- Translation: Toen de Vliegende Schotels Kwamen [Dutch] (2007)
- Translation: Le jour de l'arrivée les soucoupes [French] (2009)
- Translation: O dia em que os discos voadores chegaram [Portuguese] (2010)
- Translation: Der Tag an dem die Untertassen kamen [German] (2019)
- Conjunctions (2009)
-
Observing the Formalities (2009)
also appeared as:
- Translation: Respeitando as formalidades [Portuguese] (2016)
- Translation: Un respect des convenances [French] (2018)
-
My Last Landlady (2010)
also appeared as:
- Translation: Minha última senhoria [Portuguese] (2016)
- Translation: Ma dernière logeuse [French] (2018)
-
In the End (2010)
also appeared as:
- Translation: No final [Portuguese] (2010)
- The [Backspace] Merchants (2010)
-
In Relig Odhráin (2011)
also appeared as:
- Translation: Em Relig Odhráin [Portuguese] (2016)
- Translation: En Relig Odhráin [French] (2018)
-
Making a Chair (2011)
also appeared as:
- Translation: Fazendo uma cadeira [Portuguese] (2016)
- Translation: Monter un siège [French] (2018)
- Bloody Sunrise (2011)
-
Witch Work (2012)
also appeared as:
- Translation: Obra de bruxa [Portuguese] (2016)
- Translation: Ouvrage de sorcière [French] (2018)
- House (2013)
- Kissing Song (2014)
- The Long Run (2016)
- The Mushroom Hunters (2017)
- Fish Out of Water (2021)
- The Movers of the Stones (2021)
-
The Hole Thing (2023)
also appeared as:
- Variant: The Hole Thing [2] (2024)
- Variant: The Hole Thing [3] (2024)
- Curiosities (essays)
- Curiosities: The Manuscript Found at Saragossa, by Count Jan Potocki (1998)
-
Curiosities: Lud-in-the-Mist, by Hope Mirrlees (1926) (1999)
also appeared as:
- Variant: Lud-in-the-Mist (2016)
- Translation: Flucht ins Feenland [German] (2017)
- Letter (Ansible 37) (1984)
- Frankie Comes from Hollywood (1984) also appeared as:
- King of the Gory Tellers (1986)
- Letter (Ansible 50) (1987)
- James Herbert: Growing Up in Public (1988)
-
Gumshoe (1989)
also appeared as:
- Variant: Gumshoe: A Book Review (1989)
- Translation: Gumshoe: Eine Rezension [German] (2017)
-
Introduction (Scholars & Soldiers) (1989)
also appeared as:
- Variant: A Prologue (1989)
-
"But What Has That to Do with Bacchus?": Eddie Campbell and Deadface (1990)
also appeared as:
- Translation: "Aber was hat das mit Bacchus zu tun?" Eddie Campbell und Deadface [German] (2017)
- Afterword (Foreign Parts) (1990)
- Being an Experiment Upon Strictly Scientific Lines (1990)
-
Six to Six (1990)
also appeared as:
- Translation: De six heures à six heures [French] (1998)
- Translation: Von sechs bis sechs [German] (2017)
- Afterword (Preludes & Nocturnes) (1991)
- Introduction (The Adventures of Professor Thintwhistle and His Incredible Aether Flyer) (1991)
- The Mystery of Father Brown (1991)
-
The Mystery of G. K. Chesterton's Father Brown (1991)
also appeared as:
- Translation: Das Geheimnis von G. K. Chestertons Pater Brown [German] (2017)
- A Brief Afterword (The Sandman: A Game of You) (1993)
-
Good Comics and Tulips: A Speech (1993)
also appeared as:
- Translation: Gute Comics und Tulpen: Eine Rede [German] (2017)
- Introduction (Angels and Visitations) (1993)
- A Few Words (The Sandman: Brief Lives) (1994)
-
Foreword (The Beast That Shouted Love at the Heart of the World) (1994)
also appeared as:
- Variant: Foreword (The Beast That Shouted Love at the Heart of the World) (1997)
- Variant: Harlan Ellison: The Beast That Shouted Love at the Heart of the World (2016)
- Translation: Harlan Ellison: Die Bestie, die im Herzen der Welt ihre Liebe hinausschrie [German] (2017)
-
Hi, By the Way: Tori Amos (1994)
also appeared as:
- Translation: Hi, by the Way: Tori Amos [German] (2017)
-
Introduction: About Kim Newman, with notes on the creation and eventual dissolution of the Peace and Love Corporation (1994)
also appeared as:
- Variant: About Kim Newman, with Notes on the Creation and Eventual Dissolution of the Peace and Love Corporation (2016)
-
Translation: Über Kim Newman, mit Notizen zur Entstehung und späteren Auflösung der Peace and Love Corporation?Ueber Kim Newman, mit Notizen zur Entstehung und spaeteren Aufloesung der Peace and Love Corporation[German] (2017)
- Harlan & Me... (1994) [graphic format]
- Afterword (Nameless Sins) (1994)
- Introduction to "Warning: Death May Be Injurious to Your Health" (1995) with Stephen Jones
-
Introduction: Concerning Dreams and Nightmares (The Dream Cycle of H. P. Lovecraft) (1995)
also appeared as:
- Variant: Concerning Dreams and Nightmares: The Dream Stories of H. P. Lovecraft (2016)
-
Translation: Von Träumen und Albträumen: Die Traumgeschichten von H. P. Lovecraft?Von Traeumen und Albtraeumen: Die Traumgeschichten von H. P. Lovecraft[German] (2017)
-
Simcity (1995)
also appeared as:
- Translation: SimCity [German] (2017)
- Tribute (1995)
- "Was it a bear, or a Russian, or what?" (1996)
-
The Spirit of Seventy-Five (1996)
also appeared as:
- Translation: Der Spirit von '75 [German] (2017)
-
These Are Not Our Faces (1996)
also appeared as:
- Translation: Das sind nicht unsere Gesichter [German] (2017)
- Letter (Ansible 108) (1996)
-
Of Time, and Gully Foyle (1996)
also appeared as:
- Variant: Of Time, and Gully Foyle by Neil Gaiman (1996)
- Translation: Du temps, et de Gully Foyle [French] (2007)
- Variant: Of Time, and Gully Foyle: Alfred Bester and The Stars My Destination (2016)
-
Translation: Über die Zeit und Gully Foyle: Alfred Bester und Der Brennende Mann?Ueber die Zeit und Gully Foyle: Alfred Bester und Der Brennende Mann[German] (2017)
- Foreword (Blake's 7: The Inside Story) (1996)
- A Few Words About Death (1997)
-
A Speech to Professionals Contemplating Alternative Eployment, Given at PROCON, April 1997 (1997)
also appeared as:
-
Translation: Eine Rede vor Profis, die über Berufsalternativen nachdenken, gehalten auf der PROCON im April 1997?Eine Rede vor Profis, die ueber Berufsalternativen nachdenken, gehalten auf der PROCON im April 1997[German] (2017)
-
Translation:
- Foreword (The Solomon Kane Sketchbook) (1997)
- Introduction (From the End of the Twentieth Century) (1997)
- Introduction (The Arbitrary Placement Of Walls) (1997)
-
The Swords of Lankhmar: An Introduction (1997)
also appeared as:
- Translation: Einleitung (Der traurige Henker) [German] (2006)
- Untitled ("I hope it's not a prediction of things to come ...") (1997)
-
An Introduction (Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions) (1998)
also appeared as:
- Translation: Inleiding (Spiegels en Rook) [Dutch] (1999)
-
Translation: Une introduction (Miroirs et fumée)?Une introduction (Miroirs et fumee)[French] (2001)
- Translation: Uma introdução (Fumaça e espelhos: contos e ilusões) [Portuguese] (2002)
-
Foreword (The Einstein Intersection) (1998)
also appeared as:
- Variant: Samuel R. Delany and The Einstein Intersection (2016)
- Translation: Samuel R. Delany und Einstein, Orpheus und andere [German] (2017)
-
Several Things About Charles Vess (1998)
also appeared as:
-
Translation: Einige Dinge über Charles Vess?Einige Dinge ueber Charles Vess[German] (2017)
-
Translation:
- Writing and Werewolfing (1998)
- [Dear Bookseller] (1998)
- Afterword (Only the End of the World Again) (1998)
-
Banging the Drum for Harlan Ellison (1999)
also appeared as:
-
Translation: Trommeln für Harlan Ellison?Trommeln fuer Harlan Ellison[German] (2017)
-
Translation:
-
Confessions: On Astro City and Kurt Busiek (1999)
also appeared as:
-
Translation: Confession: Über Astro City und Kurt Busiek?Confession: Ueber Astro City und Kurt Busiek[German] (2017)
-
Translation:
-
Curious Wine: Tori Amos II (1999)
also appeared as:
- Translation: Ein sonderbarer Wein: Tori Amos II [German] (2017)
- Introduction (Dori Stories: The Complete Dori Seda) (1999)
-
Some Reflections on Myth (With Several Digressions Onto Gardening, Comics and Fairy Tales) (1999)
also appeared as:
-
Translation: Ein paar Überlegungen zu Mythen (mit mehreren Ausflügen in die Gärtnerei, zu Comics und zu Märchen)?Ein paar Ueberlegungen zu Mythen (mit mehreren Ausfluegen in die Gaertnerei, zu Comics und zu Maerchen)[German] (2017)
-
Translation:
-
Introduction (The King of Elfland's Daughter) (1999)
also appeared as:
- Variant: The King of Elfland's Daughter, Lord Dunsany (2016)
-
Translation: Die Königstochter aus Elfenland von Lord Dunsany?Die Koenigstochter aus Elfenland von Lord Dunsany[German] (2017)
- Good Comics (1999)
- On Signings (1999)
- Writing (1999)
- A Recognition (Echoes: The Drawings of Michael William Kaluta) (2000)
- introduction (In Our Block) (2000)
-
Introduction (Lud-in-the-Mist) (2000)
also appeared as:
- Variant: Foreword (Lud-in-the-Mist) (2000)
- Translation: Einleitung (Flucht ins Feenland) [German] (2003)
- Translation: Préface (Lud-en-Brume) [French] (2015)
- Letter (Ansible 161) (2000)
-
All Books Have Genders (2001)
also appeared as:
-
Translation: Alle Bücher haben ein Geschlecht?Alle Buecher haben ein Geschlecht[German] (2017)
-
Translation:
-
Author's Preface to WALL: A Prologue (2001)
also appeared as:
- Translation: Prefácio do autor para Muralha [Portuguese] (2008)
-
How Dare You: On America, and Writing About It (2001)
also appeared as:
- Variant: Afterword: How Dare You? (2017)
-
Translation: Wie können Sie es wagen: Über Amerika und wenn man darüber schreibt?Wie koennen Sie es wagen: Ueber Amerika und wenn man darueber schreibt[German] (2017)
-
Original Synners: An Introduction to the Tenth Anniversary Edition (2001)
also appeared as:
- Variant: An Introduction to the Tenth Anniversary Edition (Synners) (2012)
- Introduction: Drawn in Darkness (2001)
- Notes on a Harlequinade (2001)
-
"They Were Probably Just Being Polite ...": An Appreciation (2002)
also appeared as:
- Variant: On Dave McKean (2002)
-
Translation: Über Dave McKean?Ueber Dave McKean[German] (2017)
-
How to Read Gene Wolfe (2002)
also appeared as:
- Translation: Wie man Gene Wolfe lesen sollte [German] (2017)
- One of the Brotherhood: An Appreciation (2002)
- American Gods Web Log (2002)
- American Gods Web Log (Introduction) (2002)
- An Introduction to Jonathan Carroll (2002)
- Flash Girls (2002)
- In Re: Pansy Smith and Violet Jones (2002)
- Mostly Introductions (2002)
- Poetry (2002)
- The Srewtape Letters (C.S. Lewis) (2002)
- Foreword: What Was He Like, Douglas Adams? (2002)
- Lafferty (2002)
- Introduction (The Fairy Feller's Master Stroke) (2002)
- Locus Nexus (2002)
-
Introduction: Four Bookshops (2002)
also appeared as:
- Variant: Four Bookshops (2016)
- Translation: Vier Buchhandlungen [German] (2017)
-
The Wound That Never Heals: An Introduction (2002)
also appeared as:
- Translation: La ferita che non guarisce mai [Italian] (2008)
- Vorwort (Die Magie der Scheibenwelt) [German] (2002)
- Afterword (The Lord of Castle Black) (2003)
-
Foreword: The Nature of the Infection (2003)
also appeared as:
- Variant: The Nature of the Infection: Some Thoughts on Doctor Who (2016)
- Translation: Das Wesen der Infektion: Einige Gedanken zu Doctor Who [German] (2017)
- Introduction (Bindings) (2003)
- Introduction (The Invitation) (2003)
- Introduction (The Sandman: King of Dreams) (2003)
-
The Keynote Speech for the 2003 Eisner Awards (2003)
also appeared as:
- Translation: Meine Grundsatzrede bei den Eisner Awards 2003 [German] (2017)
- Introduction to "The Case of Four and Twenty Blackbirds" (2003)
- Something About Collaborating with Artists (2003)
- The Books of Magic: An Introduction (2003)
-
Introduction (Voice of the Fire) (2003)
also appeared as:
- Translation: Introduction (La voix du feu) [French] (2008)
- Variant: Voice of the Fire by Alan Moore (2016)
- Translation: Voice of the Fire von Alan Moore [German] (2017)
-
Remembering Douglas (2003)
also appeared as:
- Translation: Souvenirs de Douglas Adams [French] (2005)
- Variant: Remembering Douglas Adams (2016)
- Translation: Erinnerungen an Douglas Adams [German] (2017)
-
2004 Harvey Awards Speech (2004)
also appeared as:
- Translation: Die Harvey-Awards-Rede, 2004 [German] (2017)
- Afterword (Shoggoth's Old Peculiar) (2004)
- Introduction (Consequences) (2004)
- Introduction (Lost Places) (2004)
-
Introduction (The Good Fairies of New York) (2004)
also appeared as:
-
Translation: Une introduction (Les petites fées de New York)?Une introduction (Les petites fees de New York)[French] (2009)
- Translation: Nachwort (Die Elfen von New York) [German] (2012)
-
Translation:
-
Some Strangeness in the Porportion: The Exquisite Beauties of Edgar Allan Poe (2004)
also appeared as:
-
Translation: Etwas seltsam in ihren Zügen: Die auserlesenen Schönheiten des Edgar Allan Poe?Etwas seltsam in ihren Zuegen: Die auserlesenen Schoenheiten des Edgar Allan Poe[German] (2017)
-
Translation:
-
Three Authors. On Lewis, Tolkien and Chesterton: The MythCon 35 Guest of Honor Speech (2004)
also appeared as:
-
Translation: Drei Autoren: Über Lewis, Tolkien und Chesterton: Rede als Ehrengast auf der MythCon 35?Drei Autoren: Ueber Lewis, Tolkien und Chesterton: Rede als Ehrengast auf der MythCon 35[German] (2017)
-
Translation:
- The Knight at the Door (2004) with Gene Wolfe
-
Harlan Ellison's Loose Cannon: An Introduction (2004)
also appeared as:
- Variant: Loose Cannon: An Introduction (2015)
-
An Appreciation (2004)
also appeared as:
- Variant: Terry Pratchett: An Appreciation (2004)
-
Translation: Terry Pratchett: Eine Wertschätzung?Terry Pratchett: Eine Wertschaetzung[German] (2017)
- Introduction (Hanging Out with the Dream King: Interviews with Neil Gaiman and His Collaborators) (2004)
- Introduction (Reckonings) (2004)
- An Interview with Neil Gaiman (2005)
-
Batman: Cover to Cover (2005)
also appeared as:
- Translation: Batman: Cover to Cover [German] (2017)
- Foreword (The Greenwood Encyclopedia of Science Fiction and Fantasy: Themes, Works, and Wonders: Volume 1) (2005)
-
MirrorMask: A Sundance Diary (2005)
also appeared as:
- Translation: MirrorMask: Ein Sundance-Tagebuch [German] (2017)
- Reading-Group Discussion Questions (2005)
-
The Best of the Spirit (2005)
also appeared as:
- Translation: The Best of the Spirit [German] (2017)
-
The Bride of Frankenstein (2005)
also appeared as:
- Translation: Frankensteins Braut [German] (2017)
- Introduction to "Seven Nights in Slumberland" (2005)
-
MirrorMask: An Introduction (2005)
also appeared as:
- Translation: MirrorMask: Eine Einleitung [German] (2017)
-
An Introduction to this Text (American Gods) (2005)
also appeared as:
- Variant: Introduction to This Text (American Gods) (2017)
-
On Viriconium: Some Notes Towards an Introduction (2005)
also appeared as:
- Variant: On Viriconium: Some Notes Toward an Introduction (2016)
- Translation: Über Viriconium: Eine Hinführung zum Vorwort [German] (2017)
- Afterword (The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish) (2005)
- Introduction (The Year's Best Graphic Novels, Comics, and Manga) (2005)
-
Art and Artifice by Jim Steinmeyer (2006)
also appeared as:
- Translation: Art and Artifice von Jim Steinmeyer [German] (2017)
- Foreword (Good Omens) (2006) with Terry Pratchett
- Good Omens, the Facts (2006) with Terry Pratchett also appeared as:
-
Introduction (Fragile Things) (2006)
also appeared as:
- Translation: Inleiding (Alles is breekbaar) [Dutch] (2007)
- Translation: Introduction (Des choses fragiles : Nouvelles et merveilles) [French] (2009)
- Translation: Introdução (Coisas Frágeis) [Portuguese] (2010)
- Translation: Eine Einführung (Zerbrechliche Dinge) [German] (2019)
- Introduction (The Sandman Papers) (2006)
- Neil Gaiman on Terry Pratchett (2006)
- Why I Wrote Coraline (2006)
-
Will Eisner: New York Stories (2006)
also appeared as:
- Translation: Will Eisner: New-York-Storys [German] (2017)
- In Which an Entablature of Salamanders Performs a Myoclonic Can-Can, and Mary Livingstone is Discussed (2006)
-
On Comics and Films: 2006 (2006)
also appeared as:
- Translation: Über Comics und Filme, 2006 [German] (2017)
- Preface (The Arthur C. Clarke Award: A Critical Anthology) (2006)
- Preface to The Arthur C. Clarke Award: A Critical Anthology (2006)
-
Ghosts in the Machines: Some Hallowe'en Thoughts (2006)
also appeared as:
- Translation: Geister in den Maschinen: Ein paar Gedanken zu Halloween [German] (2017)
- Mike Ford (2006)
- Introduction (Portable Childhoods) (2007)
-
Introduction (The Mark of the Beast and Other Fantastical Tales) (2007)
also appeared as:
- Variant: Introduction (Rudyard Kipling's Tales of Horror & Fantasy) (2008)
- Variant: Rudyard Kipling's Tales of Horror and Fantasy (2016)
- Translation: Rudyard Kiplings Tales of Horror and Fantasy [German] (2017)
- Peter Crowther: The Awful Truth (2007)
- Introduction (The Country of the Blind and Other Selected Stories) (2007) also appeared as:
-
Introduction (M Is for Magic) (2007)
also appeared as:
- Translation: Introduzione (Il cimitero senza lapidi e altre storie nere) [Italian] (2007)
- A Brief Introduction (The Animal Bridegroom) (2007)
- Introduction (Beowulf) (2007)
- Acknowledgements (Stardust) (2007)
- A Diary of Chengdu (2007)
- On Discovering Diana Wynne Jones (2007)
- Introduction (Art of Bryan Talbot) (2007)
-
Bone: An Introduction, and Some Subsequent Thoughts (2008)
also appeared as:
- Translation: Bone: Eine Einführung und weiterführende Gedanken [German] (2017)
-
Introduction (Hothouse) (2008)
also appeared as:
- Variant: Hothouse (2016)
- Translation: Der lange Nachmittag der Erde [German] (2017)
- Translation: Vorwort (Der lange Nachmittag der Erde) [German] (2021)
- introduction (Swords in the Mist) (2008)
-
Introduction (The 13 Clocks) (2008)
also appeared as:
- Variant: On The 13 Clocks by James Thurber (2016)
- Translation: Über Die 13 Uhren von James Thurber [German] (2017)
-
Jack Kirby: King of Comics (2008)
also appeared as:
- Translation: Jack Kirby: König der Comics [German] (2017)
-
Who Killed Amanda Palmer (2008)
also appeared as:
- Translation: Who Killed Amanda Palmer [German] (2017)
- Introduction (Kirby: King of Comics) (2008)
- Locus Looks at YA Fiction (2008)
- introduction (Swords Against Death) (2008)
- introduction (Swords Against Wizardry) (2008)
- introduction (Swords and Deviltry) (2008)
- introduction (Swords and Ice Magic) (2008)
- introduction (The Knight and Knave of Swords) (2008)
- introduction (The Swords of Lankhmar) (2008)
-
Acknowledgments (The Graveyard Book) (2008)
also appeared as:
- Variant: Acknowledgements (The Graveyard Book) (2008)
- Translation: Agradecimentos (O livro do cemitério) [Portuguese] (2010)
-
Introduction (The New Annotated Dracula) (2008)
also appeared as:
- Variant: On The New Annotated Dracula (2016)
- Translation: Über The New Annotated Dracula [German] (2017)
- Translation: Einführung (Dracula: Große kommentierte Ausgabe) [German] (2019)
-
Afterword (An Invocation of Incuriosity) (2009)
also appeared as:
- Variant: Afterword to "An Invocation of Incuriosity" (2009)
- Translation: Nawoord (Een invocatie van onnieuwsgierigheid) [Dutch] (2009)
-
Foreword (So Long, and Thanks for All the Fish) (2009)
also appeared as:
- Variant: So Long, and Thanks for All the Fish: An Introduction (2016)
- Translation: Macht's gut, und danke für den Fisch: Eine Einführung [German] (2017)
- Preface (Bloodsuckers: The Vampire Archives, Volume 1) (2009)
-
Telling Lies for a Living... and Why We Do It: The Newbery Medal Speech, 2009 (2009)
also appeared as:
- Variant: The Newbery Medal Speech, 2009 (2009)
- Translation: Lügen für den Lebensunterhalt ... und warum wir das tun. Rede zur Verleihung der Newbery Medal, 2009 [German] (2017)
- Foreword (The Science of Fiction and the Fiction of Science) (2009)
- Sir Clement Freud (2009)
- Of Meetings and Partings (2009)
- Preface (Hope-in-the-Mist) (2009)
-
Metropole Mosaic (2009)
also appeared as:
- Translation: Mosaïque Métropolitaine [French] (2009)
-
Where I Write (2009)
also appeared as:
- Translation: Where I Write [French] (2009)
- Charles (2009)
- Lisa Snellings: An Appreciation (2009)
- Preface (The Vampire Archives) (2009)
-
Introduction (Jonathan Strange & Mr. Norrell) (2009)
also appeared as:
- Variant: The Thing of It Is: Jonathan Strange & Mr. Norrell (2016)
- Translation: Eine Sache über: Jonathan Strange & Mr Norrell [German] (2017)
- Introduction (Tales of Mystery and Imagination) (2009)
-
Foreword (Elric In the Dream Realms) (2009)
also appeared as:
- Variant: Foreword (Elric: The Fortress of the Pearl) (2009)
- Translation: Vorwort zu "Die Festung der Perle" [German] (2023)
- Introduction (Gahan Wilson: 50 Years of Playboy Cartoons) (2009)
-
The Best American Comics, 2010 (2010)
also appeared as:
- Translation: The Best American Comics, 2010 [German] (2017)
-
The Simon and Kirby Superheroes (2010)
also appeared as:
- Translation: The Simon and Kirby Superheroes [German] (2017)
- Acknowledgments (Neverwhere) (2010)
-
Introduction to the Text (Neverwhere: The Author's Preferred Text) (2010)
also appeared as:
- Variant: Introduction to This Text (Neverwhere) (2015)
- The Neverwhere Files (2010)
- Jo Fletcher: A Concurrence (2010)
-
A Nobody's Guide to the Oscars (2010)
only appeared as:
- Variant: The View from the Cheap Seats (2011)
- Translation: Die Aussicht von den billigen Plätzen [German] (2017)
-
Introduction (Fritz Leiber: Selected Stories) (2010)
also appeared as:
- Variant: Fritz Leiber: The Short Stories (2016)
- Translation: Fritz Leiber: Die Kurzgeschichten [German] (2017)
-
Introduction: Just Four Words (2010)
also appeared as:
- Translation: Introdução: Só quatro palavras [Portuguese] (2019)
- Afterword (The [Backspace] Merchants) (2010)
-
The Dresden Dolls: Hallowe'en 2010 (2010)
also appeared as:
- Translation: The Dresden Dolls, Halloween 2010 [German] (2017)
-
Afterword Afterword: Evelyn Evelyn (2011)
also appeared as:
- Translation: Nachwort Nachwort: Evelyn Evelyn [German] (2017)
- Before You Read This (2011)
- Black House (2011)
- Entitlement Issues (2011)
- Featherquest (2011)
- Freedom of Icky Speech (2011)
- Ghosts in the Machines (2011)
- Harvey Awards Speech 2004 (2011)
- introduction (The Land of Laughs) (2011)
- Introduction (The Stars My Destination) (2011)
-
Nebula Award Speech 2005 (2011)
also appeared as:
- Variant: On the Fortieth Anniversary of the Nebula Awards: A Speech, 2005 (2005)
- Translation: Zum 40. Geburtstag der Nebula Awards: Eine Rede von 2005 [German] (2017)
-
Once Upon a Time (2011)
also appeared as:
- Variant: Once Upon a Time ... (2013)
- Translation: Es war einmal ... [German] (2017)
- Orphee (2011)
- Summerland (2011)
- The Annotated Brothers Grimm: Grimmer Than You Thought (2011)
- On the Internet (2011)
- Paul Gamble (2011)
- Diana (2011)
-
A Note on the Text (American Gods: The Tenth Anniversary Edition) (2011)
also appeared as:
- Translation: Einleitung zur vorliegenden Textfassung (American Gods) [German] (2015)
-
An Introduction to the Tenth Anniversary Edition (American Gods: The Tenth Anniversary Edition) (2011)
also appeared as:
- Translation: Einleitung zur zehnjährigen Jubiläumsausgabe (American Gods) [German] (2015)
- Caveat, and Warning for Travelers (2011)
-
How Dare You? (2011)
also appeared as:
- Translation: Wie können Sie es wagen? [German] (2015)
- Neil Gaiman in an Exciting Introduction with the Daleks (2011)
- Why I Wrote The Graveyard Book (2011)
- Untitled (I told my wife that I was going to write about adventures) (2011)
- introduction (Light) (2011)
- introduction (Pavane) (2011)
- introduction (The Minotaur Takes a Cigarette Break) (2011)
- introduction (Swordspoint) (2011)
- Postface (Entremonde) [French] (2011) with Michael Reaves
- introduction (Anita) (2011)
- introduction (Viriconium) (2011)
-
Geoff Notkin: Meteorite Man (2012)
also appeared as:
- Translation: Geoff Notkin: Meteorite Man [German] (2017)
-
Introduction (Dogsbody) (2012)
also appeared as:
- Variant: Dogsbody by Diana Wynne Jones (2016)
- Translation: Dogsbody von Diana Wynne Jones [German] (2017)
-
What the [Very Bad Swearword] Is a Children's Book, Anyway?" The Zena Sutherland Lecture (2012)
also appeared as:
- Translation: (Schimpfwort), was ist überhaupt ein Kinderbuch? Die Zena-Sutherland-Vorlesung [German] (2017)
-
Introduction (Fahrenheit 451) (2012)
also appeared as:
- Variant: Ray Bradbury, Fahrenheit 451 and What Science Fiction Is and Does (2016)
- Translation: Ray Bradbury, Fahrenheit 451 und was Science-Fiction ist und tut [German] (2017)
- Introduction (The Jungle Book) (2012)
- introduction (The Adventures of Doctor Eszterhazy) (2012)
- introduction (White Apples) (2012)
-
On Stephen King, for the Sunday Times (2012)
also appeared as:
- Translation: Über Stephen King, für die Sunday Times [German] (2017)
- introduction (The Drowning Girl) (2012)
- About "The Man Who Forgot Ray Bradbury" (2012)
- introduction (The Privilege of the Sword) (2012)
- Introduction (Coraline) (2012)
- The King and I (2012)
-
Foreword (Reflections: On the Magic of Writing) (2012)
also appeared as:
- Variant: Reflections: On Diana Wynne Jones (2012)
- Translation: Betrachtungen: Über Diana Wynne Jones [German] (2017)
- introduction (Figures of Earth) (2012)
- introduction (Jurgen) (2012)
- introduction (The High Place) (2012)
- introduction (Click-Clack the Rattlebag) (2012)
- Introduction (Stardust: The Gift Edition) (2012)
- Afterword (Peace) (2012)
- An Introduction to the Hogbens (2013)
-
Why Our Future Depends on Libraries, Reading and Daydreaming: The Reading Agency Lecture, 2013 (2013)
also appeared as:
- Translation: Warum unsere Zukunft von Büchereien, Lesen und Tagträumen abhängt: ein Vortrag in der Reading Agency, 2013 [German] (2017)
- introduction (Dimension of Miracles) (2013)
- Introduction (Unnatural Creatures) (2013)
-
Make Good Art (2013)
also appeared as:
- Translation: Macht gute Kunst [German] (2017)
-
Acknowledgments (The Ocean at the End of the Lane) (2013)
also appeared as:
- Translation: Danksagungen (Der Ozean am Ende der Straße) [German] (2014)
- Iain (2013)
- introduction (The Fall of the Kings) (2013)
-
Lou Reed, in Memoriam: "The Soundtrack to My Life" (2013)
also appeared as:
- Translation: In Gedenken an Lou Reed: Der Soundtrack meines Lebens [German] (2017)
-
Business as Usual, During Alterations: Information Doesn't Want to be Free, by Cory Doctorow (2014)
also appeared as:
- Translation: Inmitten des Wandels geht alles seinen gewohnten Gang: Information Doesnt Want To Be Free von Cory Doctorow [German] (2017)
- Introduction (Concrete Island) (2014)
- Foreword (The Rats) (2014)
-
So Many Ways to Die in Syria Now: May 2014 (2014)
also appeared as:
- Translation: Man kann derzeit auf so viele Weisen in Syrien sterben, Mai 2014 [German] (2017)
-
Introduction (Votan and Other Novels) (2014)
also appeared as:
- Variant: Votan and Other Novels by John James (2016)
- Translation: Votan and Other Novels von John James [German] (2017)
- Where Do You Get Your Ideas? (2014)
-
Foreword (A Slip of the Keyboard: Collected Non-Fiction) (2014)
also appeared as:
- Variant: A Slip of the Keyboard: Terry Pratchett (2016)
- Translation: A Slip of the Keyboard: Terry Pratchett [German] (2017)
- Translation: Préface (Lapsus clavis) [French] (2017)
- Translation: Vorwort (Aus der Tastatur gefallen) [German] (2018)
- Foreword (Information Doesn't Want to Be Free) (2014)
- Introduction (Mythago Wood) (2014)
-
A Wilderness of Mirrors (2015)
also appeared as:
- Translation: Ein wilder Wald von Spiegeln [German] (2017)
-
Flood: Twenty-Fifth Anniversary Edition, They Might Be Giants (2015)
also appeared as:
- Translation: Flood: Twenty-Fifth Anniversary Edition, They Might Be Giants [German] (2017)
-
The Moth: An Introduction (2015)
also appeared as:
- Translation: The Moth: Eine Einführung [German] (2017)
- Sur Viriconium : quelques notes pour une introduction [French] (2015)
-
Introduction (Trigger Warning) (2015)
also appeared as:
- Translation: Introdução (Alerta de risco) [Portuguese] (2016)
- Translation: Introduction (Signal d'alerte: Fictions courtes et dérangement) [French] (2018)
- Terry Pratchett (2015)
- Foreword (Myth, Symbol, and Meaning in Mary Poppins: The Governess as Provocateur) (2015)
- American Gods: Einleitung zur deutschen Neuausgabe [German] (2015)
- Danksagung (American Gods) [German] (2015)
-
Credo (2015)
also appeared as:
- Translation: Credo [German] (2017)
-
The PEN Awards and Charlie Hebdo (2015)
also appeared as:
- Translation: Die PEN Awards und Charlie Hebdo [German] (2017)
- Appreciation (Realms: The Roleplaying Game Art of Tony DiTerlizzi) (2015)
- Introduction (The Man in the Maze) (2015)
- Foreword (The Mammoth Book of Frankenstein) (2015)
- Foreword: The Thing We Don't Talk About (2015)
- Introduction (Manuscript Found in a Milkbottle) (2015)
- Introduction (Free Country: A Tale of the Children's Crusade) (2015)
- Accompaniments (2015)
- Foreword Is Forewarned (Introduction to The Sandman: Overture)r (2015)
-
On Richard Dadd's The Fairy-Feller's Master-Stroke (2016)
also appeared as:
- Translation: Über Richard Dadds The Fairy Feilers Master-Stroke [German] (2017)
-
Introduction (The View from the Cheap Seats) (2016)
also appeared as:
- Translation: Einleitung (Beobachtungen aus der letzten Reihe: Über die Kunst, das Erzählen und wieso wir Geschichten brauchen) [German] (2017)
-
The Pornography of Genre, or the Genre of Pornography (2016)
also appeared as:
- Translation: Die Pornografie des Genres oder das Genre der Pornografie [German] (2017)
-
Eight Views of Mount Fuji: Beloved Demons and Anthony Martignetti (2016)
also appeared as:
- Translation: Acht Ansichten des Bergs Fuji: Beloved Demons und Anthony Martignetti [German] (2017)
- Foreword (In the Shadow of Frankenstein: Tales of the Modern Prometheus) (2016)
- Series Introduction: What We Talk About When We Talk About Science Fiction (2016)
-
Introduction (The Left Hand of Darkness) (2016)
also appeared as:
-
Translation: Prefácio (A mão esquerda da escuridão)?Prefacio (A mao esquerda da escuridao)[Portuguese] (2019)
-
Translation:
- Series Introduction: What We Talk About When We Talk About Science Fiction (2016)
- Notes (Norse Mythology) (2017)
- Introdução a "Um estranho numa terra estranha" [Portuguese] (2017)
- Epilogue (A Lit Fuse: The Provocative Life of Harlan Ellison) (2017)
- Introdução (Duna) [Portuguese] (2017)
- Hello (Norse Mythology) (2018)
- On Judging the Clarke Award (2018)
- Introduction (The Einstein Intersection) (2018)
- Elric: Der ewige Held [German] (2018)
- Foreword (Inside American Gods) (2018)
- Introduction (The Fortress of the Pearl) (2019)
- Introduction (In Our Block) (2019)
- Introduction (Ride a Tin Can) (2019)
- Not to Mention R. A. Lafferty: A Personal Introduction (2019)
-
Introduction à Jonathan Carroll?Introduction a Jonathan Carroll[French] (2019)
- Introduction (Mort) (2019)
- Foreword (Invented People) (2019)
- Introduction (Becoming Superman) (2019)
- Foreword (The Complete and Original Norwegian Folktales of Asbjørnsen and Moe) (2019)
- Honors List (The Neil Gaiman Reader: Selected Fiction) (2020)
- Preface (The Neil Gaiman Reader: Selected Fiction) (2020)
- Introduction (Something Wicked This Way Comes) (2020)
- Not to Mention R. A. Lafferty (2021)
- Introduction (Called by Cthulhu: The Eldritch Art of Dave Carson) (2021)
- An Introduction (Aspects) (2022)
- Introduction (Aspects) (2022)
- Just an Introduction (2022)
- Foreword (The Great Book of King Arthur & His Knights of the Round Table) (2022)
- On Michael Moorcock (2022)
- She Rides the Nightmare (2023)
- Foreword (A Stroke of the Pen) (2023)
- Preface (Realms of Imagination: Essays from the Wide Worlds of Fantasy) (2023)
- Foreword (Greatest Hits) (2024)
- The Return of the Loving Dead: An Introduction (2024)
- Introduction (A Christmas Carol) (2024)
-
Waiting for the Man: Lou Reed (unknown)
also appeared as:
- Translation: Waiting for the Man: Lou Reed [German] (2017)
- But I Digress (1994) with John L. Byrne
- The Alien Has Landed, #3, Winter 1996 (1996)
- Harlan & Me... (1994)
- Untitled (Journey Planet 1) (2008)
-
In Memoriam 2008—2009?In Memoriam 2008-2009(2009)
- On the Occasion of a Minor Appreciation of a Struggling Up-and-Comer (2009)
- Bitter Grounds (2010) with Rick Berry and Ekaterina Slepicka
- Anansi Boys (2014)
- Cartoon: "WATCHDOGS" (2023)
- Battlefield Earth (1985) by L. Ron Hubbard
- Books of Blood IV (1985) by Clive Barker
- Books of Blood V (1985) by Clive Barker
- Books of Blood VI (1985) by Clive Barker
- Gilgamesh the King (1985) by Robert Silverberg
- Skeleton Crew (1985) by Stephen King
- The Steps of the Sun (1985) by Walter Tevis
- The Time of the Dark (1985) by Barbara Hambly
- The Wasp Factory (1985) by Iain Banks
-
Footfall (1986)
by
Larry Niven
and
Jerry Pournelle
also appeared as:
- Translation: Fußfall [German] (1991)
- The Books of Blood: Volume 4 (1986) by Clive Barker
- The Books of Blood: Volume 5 (1986) by Clive Barker
- The Books of Blood: Volume 6 (1986) by Clive Barker
- A Nest of Nightmares (1986) by Lisa Tuttle
- The Dark Knight Returns (1987) by Frank Miller
- Bagdad (1987) by Ian Dennis (co-reviewed with Wendy Graham)
- Best SF of the Year 15 (1987) by Terry Carr (co-reviewed with Wendy Graham)
- Bridge of Birds (1987) by Barry Hughart (co-reviewed with Wendy Graham)
- Downtime (1987) by Peter Fox (co-reviewed with Wendy Graham)
- Howl's Moving Castle (1987) by Diana Wynne Jones (co-reviewed with Wendy Graham)
- Soldier of the Mist (1987) by Gene Wolfe (co-reviewed with Wendy Graham)
- The Book of The Thousand Nights and One Night (1987) by Powys Mathers (co-reviewed with Wendy Graham)
- The Colour Out of Time (1987) by Michael Shea (co-reviewed with Wendy Graham)
- The Golden Horn (1987) by Judith Tarr (co-reviewed with Wendy Graham)
- The Light Fantastic (1987) by Terry Pratchett (co-reviewed with Wendy Graham)
- The Compleat Werewolf (1988) by Anthony Boucher
- The Manuscript Found in Saragossa (1998) by Jan Potocki
- Lud-in-the-Mist (1999) by Hope Mirrlees
- Locus Interview
- Neil Gaiman: Different Kinds of Pleasure (2005) with Neil Gaiman
- Gooder Omens: Neil Gaiman (2006) with Neil Gaiman
- Neil Gaiman: Magic of Fiction (2013) with Neil Gaiman
- The British Invasion: Alan Moore (1987) with Alan Moore
- Flame On! (1991) with Clive Barker
- Fassionable Material: An Interview with Michael Chabon (2015) with Michael Chabon
- An Interview with Neil Gaiman (unknown) by uncredited
- An Interview with Neil Gaiman (unknown) by uncredited
- Creating the world of The Ocean at the End of the Lane: A conversation with Neil Gaiman (unknown) by uncredited
- Quite Seriously Weird (1989) by Alex Stewart
- Visages - Neil Gaiman (1991) by Marina McDonald and Jenni Scott and Ken Zeite
- Pratchett & Gaiman: The Double Act (1991) by uncredited (co-interviewed with Terry Pratchett)
- The Craft (1992) by James Herbert
- Interview with Neil Gaiman (1995) by uncredited
- The Neil Gaiman Interview (1996) by uncredited
- No More Worlds to Conquer (1997) by James Lovegrove
- Neil Gaiman (1997) by Meg Smith
- Visions of a Dark Dreamer: Interview with Neil Gaiman (1998) by Simon Barnard
- Un marchand de sable au pays de nulle part [French] (1998) by Patrick Marcel
- Neverwhere ? C'est une espèce de gâteau de mariage baroque (1999)
by
Benoît Domis?Benoit Domis
- Neil Gaiman: Of Monsters & Miracles (1999) by uncredited
- An Interview with Neil Gaiman (1999) by Amanda Elg and Eric M. Heideman and Pam Keesey
- Gaiman, Interrupted: An Interview with Neil Gaiman (Part 1) (2000) by Lawrence Person
- Gaiman, Interrupted: An Interview with Neil Gaiman (Part 2) (2000) by Lawrence Person
- Weird Tales Talks With Neil Gaiman (2000) by Darrell Schweitzer
- Neil Gaiman Interviewed (2001) by Tim Concannon
- Neil Gaiman: November 2, 1996 (2001) by Beth Gwinn and Stanley Wiater
- Neil Gaiman: Pretty Decent (2001) by Paula Guran
- Gods and Foreheads: an Email Interview with Neil Gaiman (2001) by Sandy Auden
- Neil Gaiman Interview (2002) by Nike Watt
- Favourite Colour Black: Neil Gaiman Interviewed (2002) by Iain Emsley
- Neil Gaiman: par delà le mur du sommeil [French] (2002) by Johan Scipion
- The Wolfe & Gaiman Show (2002) by Charles N. Brown and Jennifer A. Hall (co-interviewed with Gene Wolfe)
- Hanging Out With the Dream King: Neil Gaiman on Comics and Collaborating (2002) by Joseph McCabe
- Neil Gaiman: Different Kinds of Pleasure (2005) by Neil Gaiman
- Neil Gaiman (2005) by Jayme Lynn Blaschke
- An Interview with Neil Gaiman (2005) by uncredited
- Inside Neil Gaiman (2006) by Paul Kane and Marie O'Regan
- A Conversation with Neil Gaiman (2006) by Steve Vernon
- Gooder Omens: Neil Gaiman (2006) by Neil Gaiman
- Interview: Neil Gaiman (2006) by Jason Sizemore
- An Interview with Neil Gaiman (Anansi Boys) (2006) by uncredited
- Neil Gaiman Goes Nubian with BBT (2006) by Kennedy Smith and Lucien Spelman
- Sky Captain and the Comic Book Hero of Tomorrow (2006) by Michael Lohr
- A Third Thing: Neil Gaiman on Working with Terry Pratchett (2006) by Andy Hedgecock
- On Writing Short Stories (2007) by Sandy Auden
- Συνέντευξη?Synentevxi[Greek] (2007) by unknown
- Onward to Megatherion (2007) by Michael Lohr
- An Interview with Neil Gaiman (2007) by uncredited
- Neil Gaiman Q&A (2007) by Jonathan Perry
- Sky Captain and the Ace of Spades (2008) by Michael Lohr
- A Conversation with Neil Gaiman (2008) by unknown
- Neil Gaiman (2008) by Lisa Mantchev
- Convention Soundbites (2010) by Andrew Hook (co-interviewed with Ian Watson and Paul Cornell)
- An Interview with Neil Gaiman (2011) by uncredited
- A Conversation with Neil Gaiman (2011) by uncredited
- Author Spotlight: Neil Gaiman (2013) by Kat Howard
- Uncharted Waters (2013) by Joe Hill
- Neil Gaiman: Magic of Fiction (2013) by Neil Gaiman
- Neil Gaiman: zwemmen in een oceaan van ideeën [Dutch] (2013) by Martijn Lindeboom
- Creating the World of The Ocean at the End of the Lane: A Conversation with Neil Gaiman (2014) by uncredited
- An Interview with Neil Gaiman (2017) by uncredited
- Overlord of Fantasy (2022) by Christopher Arnott
- Neil Gaiman Dreams in Color (2022) by David Marchese
- An Interview with Neil Gaiman (2023) by Journey Planet
Non-Genre Titles
Chapbooks
-
Violent Cases (1987) [graphic format]
with
Dave McKean
also appeared as:
- Translation: Violent cases [Portuguese] (2014)
- Duran Duran (1984)
-
Art Matters: Because Your Imagination Can Change the World (2018)
also appeared as:
- Translation: Arte Importa [Portuguese] (2021)
-
Down to a Sunless Sea (2013)
also appeared as:
- Translation: As profundezas de um mar sem sol [Portuguese] (2016)
- Translation: Au fond de la mer sans soleil [French] (2018)