IMDb RATING
6.9/10
917
YOUR RATING
Belle's father owes Prince Leon money, but can't pay, so he gives him his daughter until he's able to pay.Belle's father owes Prince Leon money, but can't pay, so he gives him his daughter until he's able to pay.Belle's father owes Prince Leon money, but can't pay, so he gives him his daughter until he's able to pay.
Browse episodes
Featured reviews
Hollywood needs to leave the romantic movies to Italians. Beauty & The Beast is the modern approach to classic tale. In the modern approach Beast is a normal man, death of his wife, infidelity turned him into a beast. He has scars both physical and emotional scars. There's only one person who can turn beast into a normal man again and that's Bella. Bella's good heart & not only her physical beauty turned the beast into the happy man he was before. But Bella didn't only win the heart of the beast, she won the heart of a little girl Zazi, her father and the other villagers. As in every fairy tale, We have a lesson to learn from Beauty and the Beast, that's There's no Rose without Thorns. Love can conquer everything.
Alessandro Preziosi is brilliant actor, I loved him as a beast. Bella. The chemistry between Blanca Suarez & Alessandro Preziosi was steaming and realistic.
However I didn't like the voice actor the actor who voiced Prince Leon (Alessandro Preziosi) was Dermot Magennis, Alessandro Preziosi can speak English well. In Italian Version he dubbed himself, I've seen the trailers in Italian. Alessandro Preziosi is also a great singer. Some of Alessandro Preziosi's movies / dramas can be found on Youtube & Netflix.
I am giving 9 because of the dubbing voice over.
It's not for kids and it is different from Disney versions.
Alessandro Preziosi is brilliant actor, I loved him as a beast. Bella. The chemistry between Blanca Suarez & Alessandro Preziosi was steaming and realistic.
However I didn't like the voice actor the actor who voiced Prince Leon (Alessandro Preziosi) was Dermot Magennis, Alessandro Preziosi can speak English well. In Italian Version he dubbed himself, I've seen the trailers in Italian. Alessandro Preziosi is also a great singer. Some of Alessandro Preziosi's movies / dramas can be found on Youtube & Netflix.
I am giving 9 because of the dubbing voice over.
It's not for kids and it is different from Disney versions.
I've watched both language versions of Bella e la Bestia (tv miniseries); the Italian dubbed version and the English dubbed version. The drama was filmed in English but had the main release version dubbed into Italian by the Italian cast and Alessandro Proziosi (Prince Leon) and Blanca Suarez (Bella Dubois); the actors who were also portraying the main characters. Understandable, as it was a mainly Italian project. However, Preziosi speaks excellent English, yet he's been dubbed by a VERY bad English voice actor (Dermot Magennis) who reads the lines like a robot reading a laundry list. Trust me when I say he's more wooden than a complete Ikea warehouse.
I've also seen the Italian dubbed version with Preziosi voicing himself and he's BRILLIANT. Magennis is the one they used to dub Preziosi into English on another project and he was just as terrible - 'ear bleedingly bad' as one person put it and to the point they 'wanted to weep'. He truly is AWFUL; mind you Aisling Franciosi, the actress they got to dub Bella Dubois into English, was almost as bad. But at least she's not as bad as Magennis who makes Siri sound like she's worthy of an Oscar.
I've seen a few of Preziosi's other roles, including 'Medici: Masters of Florence', Lost in Florence', Tango per la Liberta' and 'I vicerè'. The same goes for Blanca Suarez; she was brilliant in 'Cable Girls' (currently available on Netflix UK), 'The Skin I Live In' and 'Bakery in Brooklyn'. In all she was exceptionally good and her English is flawless. So for both Suarez and Preziosi it boggles the brain as to why they were dubbed into English at all.
For the Italian voice track version, by Suarez and Preziosi in the roles, I would give this 9.5 out of ten. It loses the half mark only because Prince Leon's scar is not that bad and, although it can be said that a person's heart is what makes them a 'beast' or a 'beauty', to have it as one of the reasons he is so dark means it should've been better presented.
For the Magennis and Franciosi English dubbed version I give it a 7.5 because the terrible wooden delivery of the lines by Magennis sucks the passion out of the scenes faster than a hoover on a spider. Franciosi at least tries to infuse her words with some feeling; sadly it's just a bit lacklustre. Of course it could be because of Magennis' flat delivery, reminding me of those annoying automated telephone service machines, blanketing the entire endeavour in a flatness the Grim Reaper would love. Either way, my advice is see the Italian version with English subtitles.
I've also seen the Italian dubbed version with Preziosi voicing himself and he's BRILLIANT. Magennis is the one they used to dub Preziosi into English on another project and he was just as terrible - 'ear bleedingly bad' as one person put it and to the point they 'wanted to weep'. He truly is AWFUL; mind you Aisling Franciosi, the actress they got to dub Bella Dubois into English, was almost as bad. But at least she's not as bad as Magennis who makes Siri sound like she's worthy of an Oscar.
I've seen a few of Preziosi's other roles, including 'Medici: Masters of Florence', Lost in Florence', Tango per la Liberta' and 'I vicerè'. The same goes for Blanca Suarez; she was brilliant in 'Cable Girls' (currently available on Netflix UK), 'The Skin I Live In' and 'Bakery in Brooklyn'. In all she was exceptionally good and her English is flawless. So for both Suarez and Preziosi it boggles the brain as to why they were dubbed into English at all.
For the Italian voice track version, by Suarez and Preziosi in the roles, I would give this 9.5 out of ten. It loses the half mark only because Prince Leon's scar is not that bad and, although it can be said that a person's heart is what makes them a 'beast' or a 'beauty', to have it as one of the reasons he is so dark means it should've been better presented.
For the Magennis and Franciosi English dubbed version I give it a 7.5 because the terrible wooden delivery of the lines by Magennis sucks the passion out of the scenes faster than a hoover on a spider. Franciosi at least tries to infuse her words with some feeling; sadly it's just a bit lacklustre. Of course it could be because of Magennis' flat delivery, reminding me of those annoying automated telephone service machines, blanketing the entire endeavour in a flatness the Grim Reaper would love. Either way, my advice is see the Italian version with English subtitles.
This serie is so beautiful, I think that is so better than the disney live action. The cast is perfect, I love so much Alessandro, and Blanca it's the perfect Belle
A wonderful movie. Master acting. A stunning storyline. Wonderful finale! An excellent version of the well-known classic for Beauty and the Beast.
I have seen many version of this movie but non came even close to this...i watched it 3 times in 2 days...very well done im 100% recommending people to see it. ❤❤
Did you know
- TriviaWith a multilingual cast, the actors performed a script in English, causing the entire movie to be dubbed to Italian.
Details
- Release date
- Countries of origin
- Languages
- Also known as
- Beauty and the Beast
- Filming locations
- Production companies
- See more company credits at IMDbPro
- Runtime
- 3h 10m(190 min)
- Color
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content