Unable to unsee the dark crimes he's tasked to investigate, Wallander's job comes at a cost to his family and relationships.Unable to unsee the dark crimes he's tasked to investigate, Wallander's job comes at a cost to his family and relationships.Unable to unsee the dark crimes he's tasked to investigate, Wallander's job comes at a cost to his family and relationships.
- Nominated for 2 Primetime Emmys
- 12 wins & 31 nominations total
Browse episodes
Featured reviews
Wallander is a British television series adapted from the Swedish novelist Henning Mankell's Kurt Wallander novels & starring Kenneth Branagh as the depressed gloomy police inspector (who is also separated from his wife). Wallender is the Swedish equivalent of Inspector Morse. The six-episode series from BBC Scotland was broadcast first on BBC One from November to December 2008. It is the first time the Wallander novels have been adapted into an English-language production. The protagonist, Kurt Wallander, is played by Kenneth Branagh. He describes Wallander as "an existentialist [...] who is questioning what life is about & why he does what he does every day, & for whom acts of violence never become normal. There's a level of empathy with the victims of crime that's almost impossible to contain, -one of the prices he pays for that sort of empathy is a personal life that's a kind of wasteland. Primarily filmed in Ystad Sweden. The 1st disc includes the episodes Sidetracked & Firewall. This series was also partially produced by Branagh personally. See IMDb 1178618 for info & synopsis of all episodes. For some reason n flix is only stocking episode 3 of season 2 leaving us viewers with 3 episodes unseen. This series is so excellent I will buy them on Ama/zon if I have to. To me this series is just the BEST crime drama I have ever viewed. Great sets with highest production values- great plots from the famous Mankells books. The cinematography is just phenomenal—really stunning photography. Branagh as the police detective with personal demons is so powerful in this role. He portrays a complex Wallander with all his character defects-but Branagh helps the character remain sympathetic to us the viewers. Films presentation enables the viewer to understand what they (the ensemble cast) are thinking, feeling. Murder is grotesque & there are some very bloody scenes in this. This absolutely the most spellbinding 180 minutes of film I have seen in a long long time.
Other reviewers have already praised this series adequately. I only want to add that this series renewed my interest in seeing just about every film or TV presentation that Kenneth Branagh has acted in. He's been in some vehicles that weren't terrific, but he is unfailingly a great actor.
When you watch Wallander, and you see his eyes begin to well up with tears, or you see him struggling to get an answer to come out of his mouth, you really do forget you are watching an ACTOR. Branagh literally becomes Wallander and you think Wallander is a real person. It is partly the way the character is written, but much of the credit goes to Branagh.
Wallander is a man who struggles with words, so he is the opposite of Branagh, to whom words are golden. You can tell this from Branagh's interviews as well as from his performances. The visuals in the series are stunning, the plots are interesting, but it is Wallander's complex and troubled personality that really forces one to stay with the series. He's so real, so human. Don't miss it.
When you watch Wallander, and you see his eyes begin to well up with tears, or you see him struggling to get an answer to come out of his mouth, you really do forget you are watching an ACTOR. Branagh literally becomes Wallander and you think Wallander is a real person. It is partly the way the character is written, but much of the credit goes to Branagh.
Wallander is a man who struggles with words, so he is the opposite of Branagh, to whom words are golden. You can tell this from Branagh's interviews as well as from his performances. The visuals in the series are stunning, the plots are interesting, but it is Wallander's complex and troubled personality that really forces one to stay with the series. He's so real, so human. Don't miss it.
Both the first series of Swedish TV's Wallander and the second collection of British TV's interpretations have recently been aired on British TV, and whilstthey share a number of elements and qualities (locations, excellent filmatography, thoughtful and impressive 'takes' on the central figure of Kurt Wallander), it's the differences that seem to separate a good television drama from an outstanding one.
Obviously the two productions differ in a number of basic ways and it's worth highlighting these as a given. For the most part Swedish Wallander uses Mankel's stories as inspiration, creating unique plots per episode, whilst British Wallander uses the source material and thus far has for the most part faithfully adapted 6 of Mankel's books (interestingly the choice has been to adapt out of sequence, although the original stories were also published out of sequence, in Britian at least). An exception is the depiction of Kurt's father and his struggle with dementia, which logically has to progress through the overall TV series.
A second key difference is the interpretation of Kurt Wallander's relationship with his daughter. Swedish TV puts Linda into the police force from the outset, and uses this device to explore their legendary troubled relationship with the added frisson of professional, hierarchical tensions. Also into the mix is the relationship between Linda and her colleague Stefan Lindman. British Wallander maintains the original Linda/Kurt story arc, with Linda not yet having enrolled for police duty.
A third difference is the inclusion/exclusion of the Ann-Britt Höglund character. It seems the Swedish version quickly came to view this character as unnecessary within the looser story structure, as she is dispensed with well before Series One concludes. For British TV Höglund remains integral, just as she is in the books.
However, setting aside these givens, there are a number of factors which set the two interpretations apart in terms of quality, success and viewer experience. British Wallander is quite pacey, moving the story along briskly from scene to scene. Whilst this mostly works, it does occasionally occur at the expense of scene and/or character development - the camera (and therefore the viewer) is forced to follow Kurt, leaving other characters as cyphers. This is most notable during scenes with colleagues at police HQ. Swedish Wallander adopts a slower style, allowing characters and stories to develop and unfold with greater subtlety. This approach leads to a second and quite fundamental difference, and it is this element that underlines the superiority of the Swedish Wallander. The combination of writing, direction and editing for a slower pace allows the Swedish actors to effectively 'do less' and achieve more. Accordingly, Henricksson, Bergman, Sällström, Rapace et al are repeatedly given the time and direction to use economy and skill to enable the viewer to understand what they are thinking, feeling etc. The final episode of Series One was a particular example of this, with all concerned but particularly Sällström and Henricksson underplaying beautifully to create scenes of desperate sadness, bewilderment and loss whilst actually 'doing' very little. In comparison, a combination of misjudged casting and actors being let down by script and scene construction in the British version means for the most part the viewer receives less reward. Branagh, Warner and most notably McCabe as Nyberg are the exceptions, the former not least because Wallander remains the prime focus through the British drama, and is therefore given more time, scene-by-scene, and Warner because he is quite simply an experienced and clever film actor. Yet it is McCabe who shines, underplaying beautifully, especially during scenes in Episode 4 - The Faceless Killers.
Views on casting are always contentious. Suffice to say, the Swedish series has somehow managed to secure a host of clever actors who know a thing or two about camera work, and particularly scenes in close-up. From the moments of occasional humour gratefully received from Mörck's Ebba and Gunnarsson's Svartman (an incidental and unsung masterpiece of a performance) to the brilliance of Henricksson and Sällström, it's the Swedish production which holds the treats and subtleties and warrants repeat viewings.
The British Wallander is indeed watchable, but let's hope the BBC transmits Series 2 of the Swedish production as soon as possible, and let's also hope the absence of Rapace and Sällström doesn't diminish what has been an excellent television production.
Obviously the two productions differ in a number of basic ways and it's worth highlighting these as a given. For the most part Swedish Wallander uses Mankel's stories as inspiration, creating unique plots per episode, whilst British Wallander uses the source material and thus far has for the most part faithfully adapted 6 of Mankel's books (interestingly the choice has been to adapt out of sequence, although the original stories were also published out of sequence, in Britian at least). An exception is the depiction of Kurt's father and his struggle with dementia, which logically has to progress through the overall TV series.
A second key difference is the interpretation of Kurt Wallander's relationship with his daughter. Swedish TV puts Linda into the police force from the outset, and uses this device to explore their legendary troubled relationship with the added frisson of professional, hierarchical tensions. Also into the mix is the relationship between Linda and her colleague Stefan Lindman. British Wallander maintains the original Linda/Kurt story arc, with Linda not yet having enrolled for police duty.
A third difference is the inclusion/exclusion of the Ann-Britt Höglund character. It seems the Swedish version quickly came to view this character as unnecessary within the looser story structure, as she is dispensed with well before Series One concludes. For British TV Höglund remains integral, just as she is in the books.
However, setting aside these givens, there are a number of factors which set the two interpretations apart in terms of quality, success and viewer experience. British Wallander is quite pacey, moving the story along briskly from scene to scene. Whilst this mostly works, it does occasionally occur at the expense of scene and/or character development - the camera (and therefore the viewer) is forced to follow Kurt, leaving other characters as cyphers. This is most notable during scenes with colleagues at police HQ. Swedish Wallander adopts a slower style, allowing characters and stories to develop and unfold with greater subtlety. This approach leads to a second and quite fundamental difference, and it is this element that underlines the superiority of the Swedish Wallander. The combination of writing, direction and editing for a slower pace allows the Swedish actors to effectively 'do less' and achieve more. Accordingly, Henricksson, Bergman, Sällström, Rapace et al are repeatedly given the time and direction to use economy and skill to enable the viewer to understand what they are thinking, feeling etc. The final episode of Series One was a particular example of this, with all concerned but particularly Sällström and Henricksson underplaying beautifully to create scenes of desperate sadness, bewilderment and loss whilst actually 'doing' very little. In comparison, a combination of misjudged casting and actors being let down by script and scene construction in the British version means for the most part the viewer receives less reward. Branagh, Warner and most notably McCabe as Nyberg are the exceptions, the former not least because Wallander remains the prime focus through the British drama, and is therefore given more time, scene-by-scene, and Warner because he is quite simply an experienced and clever film actor. Yet it is McCabe who shines, underplaying beautifully, especially during scenes in Episode 4 - The Faceless Killers.
Views on casting are always contentious. Suffice to say, the Swedish series has somehow managed to secure a host of clever actors who know a thing or two about camera work, and particularly scenes in close-up. From the moments of occasional humour gratefully received from Mörck's Ebba and Gunnarsson's Svartman (an incidental and unsung masterpiece of a performance) to the brilliance of Henricksson and Sällström, it's the Swedish production which holds the treats and subtleties and warrants repeat viewings.
The British Wallander is indeed watchable, but let's hope the BBC transmits Series 2 of the Swedish production as soon as possible, and let's also hope the absence of Rapace and Sällström doesn't diminish what has been an excellent television production.
This new addition to the TV detective genre grabbed my attention and I was rewarded by an enjoyable drama. I was impressed by the scenery, Nordic interiors and ambiance of this piece, and it had an atmosphere of Northern light that reminded me of other detective stories set in the north, such as Insomnia (Al Pacino, in Alaska) or Smilla's Feeling for Snow. That atmosphere was compelling and Ken Branagh's performance kept my attention, although the plot seemed to be heading in a certain direction and the answer was not a big surprise. The fact that everyone spoke English but all were clearly Swedish was amusing as well. That aspect reminded me of Gorky Park, in which all the Russians spoke with English accents. It allows the suspension of disbelief and the English-speaking viewer feels drawn into another culture. I don't usually watch detective/murder mysteries these days because I don't enjoy murder as a spectator sport, but this was worth seeing because of the performances and the unusual setting, sets, high production values and stunning photography. Looking forward to the next 2 episodes.
The other thing is that Kenneth Branagh is an international star, thus his Wallander is more distinguishing and less team player: his colleagues have less importance and less time on screen than in the Swedish version. Branagh's Wallander is also more unsociable and seems more depressed, underlined by long scenes focusing on his face expression under driving or walking. The big plus is that the Brits have tried to create the Swedish atmosphere as much as possible, signs are in Swedish etc. Well, the UK and Sweden have same latitudes, so the filming of Swedish nature was also possible in England.
Nevertheless, if you like Scandinavian crime thrillers (with slower pace, minimum explosions/chases, long nature frames), then the Wallander series is definitely for you. However, the "trinity" series is better to watch in a temporal sequence, they have some references to earlier events.
Nevertheless, if you like Scandinavian crime thrillers (with slower pace, minimum explosions/chases, long nature frames), then the Wallander series is definitely for you. However, the "trinity" series is better to watch in a temporal sequence, they have some references to earlier events.
Did you know
- TriviaMost Swedish critics consider this the best movie or television adaptation of the Wallander canon, in particular because of Sir Kenneth Branagh's performance. The most prominent newspaper in southern Sweden (where the series was set and filmed) acknowledged this with an article whose title translates as "Wåll-and-ör- The Real Wallander" (the first part pokes fun at the way Wallander's name is pronounced in English).
- ConnectionsFeatured in Breakfast: Episode dated 7 June 2010 (2010)
Details
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content