Ranjit, who makes fun of idiots, gets completely annoyed when he invites a tax inspector and a singer to his house.Ranjit, who makes fun of idiots, gets completely annoyed when he invites a tax inspector and a singer to his house.Ranjit, who makes fun of idiots, gets completely annoyed when he invites a tax inspector and a singer to his house.
- Director
- Writers
- Stars
- Awards
- 2 wins & 5 nominations total
- Sheetal R. Thadani
- (as Sarika)
- Jagdish Verma
- (as Ikhlaque Khan)
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Featured reviews
Rajat Kapoor delivers a decent performance. Sarika looks fresh in a comeback role of sorts. Both Milind Soman and Ranveer Shorey does their part full justice but again Vinay Pathak stole the show. Watch it if you want to watch a good comedy........boy!! Indian cinema needs more of these.
It's not one of your Adult comedies which turn out extremely entertaining because of its adult factor.
The show runs for about one and half hour. It is perfectly scripted and synchronized to keep you in your seat for all this time, kudos for that. The fun ride never ends; something comes up at every instance as the movie progresses.
While reading some of the reviews I got to know the movie to be copy of a French film. What I think is it doesn't matter. For me it was original. To add further I encourage such originals.
Acting: To act with such a script was difficult. Vinay Pathak nailed it. Ranvir Shorey was a treat to watch as well.
Final Verdict: I would say I have seen such a level of humor only in adult comedies. Thus it stands in crowd. Please do watch it!
Many scenes are exact copy "inspiration" of the French version. The difference being that the French counterpart is an artist who has a great talent of making structures using matchsticks , while as the Indian one is a no good singer, in the French version the customs officer loves football , and the Indian , Cricket. apart from these "regional" details the movie is a complete copy of the already highly acclaimed French movie . The directors and producers keep the Indian public in dark by making them think how well the story line is and what a wonderful "indigenous" movie have they made. It would have been much respectful , it they would have mentioned at least in the credits that this movie was " inspired " from the play and movie written by Francis Veber.
Anyways its good to see at least they are aiming their "inspirations " not just at Hollywood movies , but also to the other foreign language movies too . Its a treat to know how well do they copy the real one but anyhow the Movie is a treat to watch and really a must watch movie , the actors and the movie staff have done their job really well. So go ahead n watch the movie .
DRAGS
for more info search IMDb for " The dinner Game " or go to http://uk.imdb.com/title/tt0119038 and the trailer at http://movies.virginmedia.com/synopsis/default.asp?filmid=12&sec=syn
Some people say its bad just because its a copy, but i go against those statements,because copying is not the point, the point is the good movie of French could be understood only by people who knew French but because Sagar Ballary made the movie in Hindi, a language know by many people in India, the movie could be viewed in India, and give the excitement of of the French movie in India. OK we could tell the movie was bad if the acting was bad, but actually the acting was too good.
Seeing the above statement i feel the movie is a 1 time must watch since its an excellent movie and i think it was a worth watching movie since it was a simple good comedy, I do not care whether it was a French copy, I am happy that Sagar Ballary brought the movie to India.
Did you know
- TriviaThis is a copy of a french movie Dîner de cons, Le (1998). Also known as "The Dinner Game" (English title). Someone says that it has been copied from dinner for schmucks which is absolutely wrong as this released in 2007.
- Quotes
Bharat Bhushan: Asif, this is Bhushan.
Asif Merchant: Bharat, your Dhoni was washed out by the Pakistanis.
Bharat Bhushan: Even I'm watching the match, there are a lot of overs left.
Asif Merchant: If they couldn't do anything in 43 overs, what can they uproot now?
Bharat Bhushan: Have you forgotten about the Multan one-day? So badly we uprooted you, that you are still holding it in your hand.
Bharat Bhushan: Get lost!
Asif Merchant: You get lost!
Bharat Bhushan: You get lost!
[Bharat bangs the phone]
Anant Ghoshal: What a character, man!
Bharat Bhushan: I know.
Ranjeet Thadani: I've been tolerating him all evening! You hung up?
Bharat Bhushan: I'll call him again. Look, don't worry, we fight all the time but we are best friends. We can die for each other.
Ranjeet Thadani: Put the speaker phone on please.
Bharat Bhushan: Redial. It is ringing.
Ranjeet Thadani: I can hear it.
Asif Merchant: Hmmm...
Bharat Bhushan: Asif, listen to me carefully...
Asif Merchant: Now only 6 overs are left. What has your Bhajji uprooted?
Bharat Bhushan: Forget the match. I have some important work.
Asif Merchant: On one condition - Say, "Rahul Dravid, down-down. India bye-bye."
Bharat Bhushan: Have you lost your goddamn mind? Never ever!
Asif Merchant: In that case, go to hell.
[Anant & Ranjeet: Please, please say it]
Asif Merchant: What happened? Caught in a religious dilemma?
Bharat Bhushan: I'm doing this only for you Ranjeet Thadani! - "India down-down, Rahul Dravid bye-bye".
Asif Merchant: You actually said it? Is everything okay, buddy?
- ConnectionsRemake of Le Dîner de cons (1998)
- How long is Bheja Fry?Powered by Alexa
Details
- Release date
- Country of origin
- Language
- Also known as
- Ужин с придурком
- Production company
- See more company credits at IMDbPro
Box office
- Gross worldwide
- $3,773,555
- Runtime1 hour 35 minutes
- Color
- Sound mix