Earth braces for an invasion of the Zentradi.Earth braces for an invasion of the Zentradi.Earth braces for an invasion of the Zentradi.
- Hikaru Ichijyo
- (voice)
- Lynn Minmay
- (voice)
- Misa Hayase
- (voice)
- Bruno J. Global
- (voice)
- Claudia LaSalle
- (voice)
- Roy Focker
- (voice)
- Vrlitwhai 7018
- (voice)
- Exsedol 4970
- (voice)
- Lynn Kaihun
- (voice)
- Hayao Kakizaki
- (voice)
- Kim Kaviroff
- (voice)
- Shammy Milliome
- (voice)
- (as Miyuki Muroi)
- Vanessa Laird
- (voice)
- Milia 639
- (voice)
- Moruk LapLamiz
- (voice)
- Quamzin 03350
- (voice)
- (as Yûichi Meguro)
‘Snow White’ Stars Test Their Wits
Storyline
Did you know
- TriviaIn the TV series the Zentraedi's dialouge was automatically translated into Japanese. Here they speak an actual made-up language and subtitles are provided for the audience. Much like Klingon in Star Trek, of which a word wasn't spoken until they appeared in the first movie.
- Quotes
[Hikaru tries to convince Minmay to sing to defeat the Zentradi]
Lynn Minmay: You can't win a war by singing! Stay with me, if we're going to die anyway...
Hikaru Ichijo: It's not just for us. It's for everyone onboard Macross.
Lynn Minmay: That has nothing to do with us! Why aren't we the only two in the universe? I wish everyone would die except you and me!
[Hikaru slaps Minmay, as a panoply of war's destruction plays across the screen.]
Hikaru Ichijo: Sempai died. Kakizaki died. So many have died. They had plans for peace. You can still sing, can't you?
[An explosion blows off an armored shutter behind Hikaru and Minmay. They watch, horrified, as a Valkyrie fighter is blown to pieces in front of them.]
Lynn Minmay: I'm sorry, Hikaru. I don't know what came over me. I chose to become a singer. If I don't now, my mother and father's spirits will never forgive me. Me, I'll sing with all my heart!
- Alternate versions"Macross in Clash of the Bionoids" is an edited translation of "Chôjikû yôsai Macross: Ai Oboeteimasuka," with 20 minutes of footage removed, and a running time of 95 minutes. "Superdimensional Fortress Macross (Super and Dimensional placed together in the title)" (aka "Macross"), is another alternate translation of "Chôjikû yôsai Macross: Ai Oboeteimasuka." It contains the same dub as "Macross in Clash of the Bioniods," but is un-edited, and has a full running time of 115 minutes.
- ConnectionsFeatured in Videofobia: Robot King (2013)
Do You Remember Love (DYRL) was made way back in 1984, before Robotech was even introduced to American audiences. The story might be confusing to a viewer who has never watched Robotech or its Japanese predecessor, Macross. The animation is very, very crisp and colorful, considering the 20 year age. It looks better than most big-budget Hollywood science-fiction movies of the same time period. The music is great! A huge surprise, and a pleasant one, since the story revolves around music and love.
The overall story remains the same as in the two landmark TV series: Giant aliens have attacked the Earth for an unknown reason, and the last hope of mankind is a huge battlefortress carrying a city of people inside. The fortress is defended by the standard giant transforming robots that seem to be pervasive in many anime films. Although this is a movie about an intergalactic war, the underlying theme is how music and love are more powerful than aggression. That said, there is also a lot of violence, definitely not suitable for children.
I recommend anyone who is a fan of either Robotech or Macross to find this movie and check it out. You won't be disappointed.
- Aidan_Pryde
- Oct 26, 2004
- Permalink
Details
- Release date
- Country of origin
- Official site
- Languages
- Also known as
- Macross: Do You Remember Love?
- Production companies
- See more company credits at IMDbPro