IMDb RATING
6.6/10
3.1K
YOUR RATING
A German architect runs away with the maharajah of Eschnapur's fiancee but is caught and thrown in the dungeon, while his relatives arrive from Europe looking for him and the maharajah's bro... Read allA German architect runs away with the maharajah of Eschnapur's fiancee but is caught and thrown in the dungeon, while his relatives arrive from Europe looking for him and the maharajah's brother is scheming to usurp the throne.A German architect runs away with the maharajah of Eschnapur's fiancee but is caught and thrown in the dungeon, while his relatives arrive from Europe looking for him and the maharajah's brother is scheming to usurp the throne.
Valéry Inkijinoff
- Yama
- (as Inkijinoff)
Guido Celano
- Gen. Dagh
- (uncredited)
Victor Francen
- Penitent
- (uncredited)
Willy Friedrichs
- Voice of Padhu
- (voice)
- (uncredited)
Panos Papadopulos
- Dagh's messenger
- (uncredited)
Angela Portaluri
- Peasant
- (uncredited)
Featured reviews
Please see also my review of The Tiger of Eschnapur.
The Indian Tomb was the second part of a pair of pictures directed by Fritz Lang, his first German productions since the 1930s, adapted from a screenplay he had himself worked on nearly thirty years earlier. The two of them should really be considered one whole work as much as were his two-part epics from the silent era, Dr Mabuse: Der Spieler (1922) and Die Nibelungen (1924). These earlier opuses were among the most prestigious works made, not only in Germany but anywhere in the world at the time. However this Indian diptych of the late-50s, a product of the drastically different post-war German film industry, looks like some cheap and cheerful Euro B-flick, at least at first glance.
The Indian Tomb and its forerunner The Tiger of Eschnapur certainly bear many hallmarks of a trashy proto-exploitation feature. The Indian characters are played rather unconvincingly by Europeans in "brownface", the special effects are often laughable (stuffed tigers in part one, which are outdone by plastic cobras in part two), a bit of partial female nudity, and a fast-paced plot of action and romance with more than of a few plot holes, imagination-stretchers, and complete suspensions of logic – the most stupendous of which has to be the unexplained concept that lepers are actually zombies. To make matters worse, the two pictures were cut down into one movie by American International Pictures, Roger Corman's distributor, and for years this was all English-speaking audiences could see of them. Today however we are lucky enough to have fully-restored versions of both parts available to us, including a subtitled German version, which is far preferable to the atrocious English dub, assuming you can get over the illogic of Indians speaking to each other in German. Now at last we are able to rediscover and re-evaluate Fritz Lang's final masterpiece.
On closer inspection, these two pictures are not quite so low in their values and appeal as one might think. For a start, the fact that Europeans play Indians is not really so different to westerners playing Arabs in Lawrence of Arabia. And there would be female nudity in Blow-up, and that is considered arty! The cast, while not exactly award-worthy, are uniformly decent, with the standout being Walter Reyer's eerily underplayed portrayal of the unbalanced Maharajah. There's a fabulous musical score by Gerhard Becker, and although admittedly the invented "Uncle Pat" song sounds more like a Gregorian chant than a Irish folk ballad, when Becker interpolates it into the main score on sweeping strings it makes a wonderful, aching love theme. The plot too is more than just your typical fight-a-minute no-brainer. While far from realistic its rip-roaring adventure has many strands to it, such as the political infighting of the fictional eastern province and the Maharajah's descent into jealousy-fuelled madness. It is of course aspects like this that would have been ripe for the chop when the pictures were re-edited in the US.
And now let us turn to the contribution of Herr Lang himself. Although he spent most of his twenty years in Hollywood making cheap and sometimes nasty B-flicks, he never lost the flair and professionalism of his early German career, at which time he was rightly regarded as one of the most important talents at UFA studios. He was always at his best presenting adventure stories tinged with a slightly dark, paranoid streak which, while unfortunately being the subject of auterist psychobabble, mainly serves to heighten the sense of danger and excitement. As in The Tiger of Eschnapur the vast, angular sets are given prominence, with shots composed so that the walls seem to press in on all sides. There's often a passage or open door at the back of the room, suggesting that the heroes could be crept up upon from behind at any moment. Early on there's a shot where Walter and Irene are in their quarters, and a net curtain covers one corner of the frame. By cinematic convention this looks like a point-of-view shot, which gives this unnerving feeling that the couple are being watched. The carefully orchestrated action finale, in which all the various elements – the rebellion, Harald's escape, the flooding of the catacombs – reach a crescendo is reminiscent of the climactic scenes of Metropolis and Die Nibelungen. It is really such a good thing that Lang, the man who brought our dreams and our nightmares to the screen with such vibrancy, did not end his career in lower-end Hollywood productions. His Indian epic is a glorious and worthy tribute to his silent-era heyday.
The Indian Tomb was the second part of a pair of pictures directed by Fritz Lang, his first German productions since the 1930s, adapted from a screenplay he had himself worked on nearly thirty years earlier. The two of them should really be considered one whole work as much as were his two-part epics from the silent era, Dr Mabuse: Der Spieler (1922) and Die Nibelungen (1924). These earlier opuses were among the most prestigious works made, not only in Germany but anywhere in the world at the time. However this Indian diptych of the late-50s, a product of the drastically different post-war German film industry, looks like some cheap and cheerful Euro B-flick, at least at first glance.
The Indian Tomb and its forerunner The Tiger of Eschnapur certainly bear many hallmarks of a trashy proto-exploitation feature. The Indian characters are played rather unconvincingly by Europeans in "brownface", the special effects are often laughable (stuffed tigers in part one, which are outdone by plastic cobras in part two), a bit of partial female nudity, and a fast-paced plot of action and romance with more than of a few plot holes, imagination-stretchers, and complete suspensions of logic – the most stupendous of which has to be the unexplained concept that lepers are actually zombies. To make matters worse, the two pictures were cut down into one movie by American International Pictures, Roger Corman's distributor, and for years this was all English-speaking audiences could see of them. Today however we are lucky enough to have fully-restored versions of both parts available to us, including a subtitled German version, which is far preferable to the atrocious English dub, assuming you can get over the illogic of Indians speaking to each other in German. Now at last we are able to rediscover and re-evaluate Fritz Lang's final masterpiece.
On closer inspection, these two pictures are not quite so low in their values and appeal as one might think. For a start, the fact that Europeans play Indians is not really so different to westerners playing Arabs in Lawrence of Arabia. And there would be female nudity in Blow-up, and that is considered arty! The cast, while not exactly award-worthy, are uniformly decent, with the standout being Walter Reyer's eerily underplayed portrayal of the unbalanced Maharajah. There's a fabulous musical score by Gerhard Becker, and although admittedly the invented "Uncle Pat" song sounds more like a Gregorian chant than a Irish folk ballad, when Becker interpolates it into the main score on sweeping strings it makes a wonderful, aching love theme. The plot too is more than just your typical fight-a-minute no-brainer. While far from realistic its rip-roaring adventure has many strands to it, such as the political infighting of the fictional eastern province and the Maharajah's descent into jealousy-fuelled madness. It is of course aspects like this that would have been ripe for the chop when the pictures were re-edited in the US.
And now let us turn to the contribution of Herr Lang himself. Although he spent most of his twenty years in Hollywood making cheap and sometimes nasty B-flicks, he never lost the flair and professionalism of his early German career, at which time he was rightly regarded as one of the most important talents at UFA studios. He was always at his best presenting adventure stories tinged with a slightly dark, paranoid streak which, while unfortunately being the subject of auterist psychobabble, mainly serves to heighten the sense of danger and excitement. As in The Tiger of Eschnapur the vast, angular sets are given prominence, with shots composed so that the walls seem to press in on all sides. There's often a passage or open door at the back of the room, suggesting that the heroes could be crept up upon from behind at any moment. Early on there's a shot where Walter and Irene are in their quarters, and a net curtain covers one corner of the frame. By cinematic convention this looks like a point-of-view shot, which gives this unnerving feeling that the couple are being watched. The carefully orchestrated action finale, in which all the various elements – the rebellion, Harald's escape, the flooding of the catacombs – reach a crescendo is reminiscent of the climactic scenes of Metropolis and Die Nibelungen. It is really such a good thing that Lang, the man who brought our dreams and our nightmares to the screen with such vibrancy, did not end his career in lower-end Hollywood productions. His Indian epic is a glorious and worthy tribute to his silent-era heyday.
The second part of "der Tiger von Eschnapur" begins with a de rigueur summary .Although it's the same movie divided into two for business concern,"das Indische Grabmal" surpasses its predecessor and makes it sometimes look like a trailer.
All promises are fulfilled ;Everything Lang threatened to achieve in "der Tiger " materializes here.Here the two worlds (the luminous world of the maharajah and the subterraneans where the darkest secrets are hidden ) play an equal part .How can't we think of "Metropolis" when the lepers come up the stairs and force their way in the light of day?The maharajah is much more than a comic strip character here.He appears as a tortured man -the actor who plays this monarch is actually a German one,the one who plays count Andrassy is the "Sissi" saga-.Little by little ,we discover that he's in fact the real hero of the story-Mercier is absent during an hour in this part-:his evolution is downright intriguing .At the end of the story he found peace of mind in a completely unexpected way.
Remarkable scenes :the spider that spins its web and thus protects the lovers;their enemies seen behind this providential shield.Paget's erotic dance in front of the snake (which echoes to the long scene in the first part when Mercier watches her dancing).And mainly, mainly,these labyrinthine subterraneans which may represent the dark side of the mind .The two worlds (he said that in "die Nibelungen" (1924),there were four worlds!) are a permanent feature in Lang's canon:of course "Metropolis " springs to mind.But think of the underworld of "M";the double life of Andrews in "beyond a reasonable doubt" ;the child's world and the adults' one in "Moonfleet";the "normal "side of life and the secret one beyond the door in the eponymous movie;real life and dream (but where is the frontier?) in "woman in the window" .
Fritz Lang's holiday homework is actually his testament.He would do one more movie ("die tausend Augen des Doctor Mabuse"),but it seemed that,like his hero,he had found peace of mind in this movie.You can forget,unless you're a highbrow,his part in Godard's notorious "le mépris".
Like John Huston or Joseph Mankiewicz ,Lang finished his career brilliantly.
All promises are fulfilled ;Everything Lang threatened to achieve in "der Tiger " materializes here.Here the two worlds (the luminous world of the maharajah and the subterraneans where the darkest secrets are hidden ) play an equal part .How can't we think of "Metropolis" when the lepers come up the stairs and force their way in the light of day?The maharajah is much more than a comic strip character here.He appears as a tortured man -the actor who plays this monarch is actually a German one,the one who plays count Andrassy is the "Sissi" saga-.Little by little ,we discover that he's in fact the real hero of the story-Mercier is absent during an hour in this part-:his evolution is downright intriguing .At the end of the story he found peace of mind in a completely unexpected way.
Remarkable scenes :the spider that spins its web and thus protects the lovers;their enemies seen behind this providential shield.Paget's erotic dance in front of the snake (which echoes to the long scene in the first part when Mercier watches her dancing).And mainly, mainly,these labyrinthine subterraneans which may represent the dark side of the mind .The two worlds (he said that in "die Nibelungen" (1924),there were four worlds!) are a permanent feature in Lang's canon:of course "Metropolis " springs to mind.But think of the underworld of "M";the double life of Andrews in "beyond a reasonable doubt" ;the child's world and the adults' one in "Moonfleet";the "normal "side of life and the secret one beyond the door in the eponymous movie;real life and dream (but where is the frontier?) in "woman in the window" .
Fritz Lang's holiday homework is actually his testament.He would do one more movie ("die tausend Augen des Doctor Mabuse"),but it seemed that,like his hero,he had found peace of mind in this movie.You can forget,unless you're a highbrow,his part in Godard's notorious "le mépris".
Like John Huston or Joseph Mankiewicz ,Lang finished his career brilliantly.
This is the first part of Lang's storybook romance between an architect/adventurer in India falling for an exotic temple dancer belonging to the Maharajah. It's an exotic B-movie with low-budget charm and expert craftsmenship, a throwback to old-time matinee adventures. Lang's gift for stylized storytelling is evident throughout. This is part one of two, THE TIGER OF ESCHNAPUR continues the story right where this one leaves it; so be sure to obtain both films.
Second part of Fritz Lang's bizarre epic about Indian mysticism shot for television and cut into two features by the studio (the other part being The Tiger of Eschnapur); it's a brilliantly executed pulpy and humorous masterpiece, with breathtaking color cinematography and elaborate set design which rivals the underworld city in Metropolis. Lang really celebrates the artifice of film, and his uncanny sense for mise-en scene proves his mastery of the craft. It's certainly a strange work and perhaps a bit hackneyed, but one should keep an open mind and sink in to the vivid images and spectacular naive tale of power and magic.
I just watched this on DVD--I wasn't aware of two important factors when I did. One, that this was a remake of a 1938 film, and two that it was actually the last part of a typical Lang epic-length film! I wonder how both films were ever condensed into a mere ninety minutes for domestic release? What an extraordinary feat in itself!
I can see the influence on Speilburg and Luca quite clearly. This does have numerous external similarities to TEMPLE OF DOOM, as well as several motifs common to other Lang films.
There are some amusing blunders. The Priest talks about Allah, then a few scenes later, cautions that THE GODS will be displeased. Islam is monothestic!
There was a line uttered by the Priest: "There will be darkness over Eschanpur." That would have been a most intriguing title, nothing so bland as THE Indian TOMB, and would have also linked TIGERS OF ESCHANAPUR to this film. Both were released in that one 90 minute Americanized version, JOURNEY TO THE LOST CITY. As far as I could tell from this half, the city was far from "lost"! The Maharajah is proclaimed as RAJ of this state and that, master of the realms of Yadda-Yadda, and so on. I got out my map of India and was easily able to locate the areas he mentioned.
I thoroughly enjoyed this film, and recommend it highly, especially to those who love a good rollicking adventure. I intend to secure the rights and bring this to the screen, before all the tigers are extinct.
I can see the influence on Speilburg and Luca quite clearly. This does have numerous external similarities to TEMPLE OF DOOM, as well as several motifs common to other Lang films.
There are some amusing blunders. The Priest talks about Allah, then a few scenes later, cautions that THE GODS will be displeased. Islam is monothestic!
There was a line uttered by the Priest: "There will be darkness over Eschanpur." That would have been a most intriguing title, nothing so bland as THE Indian TOMB, and would have also linked TIGERS OF ESCHANAPUR to this film. Both were released in that one 90 minute Americanized version, JOURNEY TO THE LOST CITY. As far as I could tell from this half, the city was far from "lost"! The Maharajah is proclaimed as RAJ of this state and that, master of the realms of Yadda-Yadda, and so on. I got out my map of India and was easily able to locate the areas he mentioned.
I thoroughly enjoyed this film, and recommend it highly, especially to those who love a good rollicking adventure. I intend to secure the rights and bring this to the screen, before all the tigers are extinct.
Did you know
- TriviaFritz Lang actually was said to mock both this movie and his prequel with German puns: Das indische grabmal (Le Tombeau hindou (1959)) he renamed to "Das kindische Grabmal" ("The childish tomb"); Der Tiger von Eschnapur (Le Tigre du Bengale (1959)) became "The Tiger von Dextropur" (Dextropur being a brand of Dextrose Sugar).
- GoofsOne can see the horizontal wire which is supporting the head of the cobra.
- Crazy creditsLe Tombeau hindou (1959) is based on an original story by Thea von Harbou made famous by Richard Eichberg.
- ConnectionsEdited into Le voyageur de l'espace (1960)
- How long is The Indian Tomb?Powered by Alexa
Details
- Release date
- Countries of origin
- Language
- Also known as
- Le Tombeau indien
- Filming locations
- City Palace, Udaipur, Rajasthan, India(Chandra's palace)
- Production companies
- See more company credits at IMDbPro
Box office
- Budget
- DEM 20,000,000 (estimated)
- Gross US & Canada
- $4,673
- Opening weekend US & Canada
- $4,401
- Sep 29, 2019
- Gross worldwide
- $4,673
- Runtime
- 1h 42m(102 min)
- Aspect ratio
- 1.37 : 1
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content