Japanese version of 'Cyrano de Bergerac', a poet/swordsman with a huge nose who loves a woman who loves another. Ignoring his true feelings, he helps them get together.Japanese version of 'Cyrano de Bergerac', a poet/swordsman with a huge nose who loves a woman who loves another. Ignoring his true feelings, he helps them get together.Japanese version of 'Cyrano de Bergerac', a poet/swordsman with a huge nose who loves a woman who loves another. Ignoring his true feelings, he helps them get together.
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Toshiro Mifune is totally original and compelling as the Cyrano character. No, his nose does not proceed him by a quarter hour, like Rostand's French original. In Japan, large noses are relatively flat and spread out across the face. This Cyrano writes haiku and duels in classic Samurai style. Mifune is scruffy, earthy and throroughly engaging.
Some understandable liberties have been taken with Rostand's plot in order to make it consistent with Japanese culture. However, the climax remains absolutely consistent. It is as deeply felt and as moving as any Cyrano you will ever see. It is set in a a walled cherry orchard. As Mifune is dying, the cherry blossoms fall like snowflakes. Cyrano's dying words, "I fight on...", need no translation.
For fans of Cyrano; or Toshiro Mifune; or Samurai films; or great romantic stories; or even if you've never particularly liked any of them, this is one you don't want to miss.
Storyline
Did you know
- TriviaWhen Komaki (Toshirô Mifune) is telling Lady Ochii of the recent events at the end of the film, he mentions that on April 13th Miyamoto Musashi defeated Kojiro Sasaki in a duel. Mifune actually played Musashi in 4 different films: Kanketsu Sasaki Kojiro - Ganryu-to Ketto, Miyamoto Musashi, Zoku Miyamoto Musashi: Ichijôji no kettô and Miyamoto Musashi kanketsuhen: kettô Ganryûjima (the last 3 movies comprising the Samurai trilogy, also directed by Inagaki).
- Quotes
Jutaro [Jurota] Karibe: Chiyo! Open your window, and show me your fair self. And your dark eyes that are like twin pools.
Lady Ochii aka Princess Chiyo: No. You do not love me anymore.
Jutaro [Jurota] Karibe: My love for you grows ever deeper. You accuse me wrongly, and I am crestfallen.
Lady Ochii aka Princess Chiyo: Why, I...
Jutaro [Jurota] Karibe: My heart aches with love for you. And I only live for the moments I see your dear face.
Heihachiro Komaki: [whispering to Jurota] "Were I a mirror."
Jutaro [Jurota] Karibe: Were I a mirror, you would look at me, and I'd whisper my love.
Heihachiro Komaki: Good!
Lady Ochii aka Princess Chiyo: Why, Jurota!
- ConnectionsReferenced in Mifune, le dernier des samouraï (2015)
Details
- Release date
- Country of origin
- Language
- Also known as
- Samurai Saga
- Production company
- See more company credits at IMDbPro
- Runtime1 hour 51 minutes
- Sound mix
- Aspect ratio
- 2.35 : 1