[go: up one dir, main page]

    Release calendarTop 250 moviesMost popular moviesBrowse movies by genreTop box officeShowtimes & ticketsMovie newsIndia movie spotlight
    What's on TV & streamingTop 250 TV showsMost popular TV showsBrowse TV shows by genreTV news
    What to watchLatest trailersIMDb OriginalsIMDb PicksIMDb SpotlightFamily entertainment guideIMDb Podcasts
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAll events
    Born todayMost popular celebsCelebrity news
    Help centerContributor zonePolls
For industry professionals
  • Language
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Sign in
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Use app
  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia
  • FAQ
IMDbPro

Le Château de l'araignée

Original title: Kumonosu-jô
  • 1957
  • Tous publics
  • 1h 50m
IMDb RATING
8.0/10
59K
YOUR RATING
Le Château de l'araignée (1957)
Drama

A war-hardened general, egged on by his ambitious wife, works to fulfill a prophecy that he would become lord of Spider's Web Castle.A war-hardened general, egged on by his ambitious wife, works to fulfill a prophecy that he would become lord of Spider's Web Castle.A war-hardened general, egged on by his ambitious wife, works to fulfill a prophecy that he would become lord of Spider's Web Castle.

  • Director
    • Akira Kurosawa
  • Writers
    • Hideo Oguni
    • Shinobu Hashimoto
    • Ryûzô Kikushima
  • Stars
    • Toshirô Mifune
    • Minoru Chiaki
    • Isuzu Yamada
  • See production info at IMDbPro
  • IMDb RATING
    8.0/10
    59K
    YOUR RATING
    • Director
      • Akira Kurosawa
    • Writers
      • Hideo Oguni
      • Shinobu Hashimoto
      • Ryûzô Kikushima
    • Stars
      • Toshirô Mifune
      • Minoru Chiaki
      • Isuzu Yamada
    • 182User reviews
    • 112Critic reviews
  • See production info at IMDbPro
  • See production info at IMDbPro
    • Awards
      • 4 wins & 1 nomination total

    Photos131

    View Poster
    View Poster
    View Poster
    View Poster
    View Poster
    View Poster
    View Poster
    + 124
    View Poster

    Top cast41

    Edit
    Toshirô Mifune
    Toshirô Mifune
    • Taketoki Washizu
    Minoru Chiaki
    Minoru Chiaki
    • Yoshiaki Miki
    Isuzu Yamada
    Isuzu Yamada
    • Lady Asaji Washizu
    Takashi Shimura
    Takashi Shimura
    • Noriyasu Odagura
    Akira Kubo
    Akira Kubo
    • Yoshiteru Miki
    Hiroshi Tachikawa
    • Kunimaru Tsuzuki
    • (as Yôichi Tachikawa)
    Takamaru Sasaki
    • Kuniharu Tsuzuki
    Gen Shimizu
    Gen Shimizu
    • Washizu samurai
    Kokuten Kôdô
    Kokuten Kôdô
    • Military Commander
    Kichijirô Ueda
    Kichijirô Ueda
    • Washizu's workman
    Eiko Miyoshi
    Eiko Miyoshi
    • Old Woman at castle
    Chieko Naniwa
    Chieko Naniwa
    • Old Ghost Woman
    Nakajirô Tomita
    • Second Military Commander
    Yû Fujiki
    • Washizu samurai
    Sachio Sakai
    • Washizu samurai
    Shin Ôtomo
    Shin Ôtomo
    • Washizu samurai
    Yoshio Tsuchiya
    Yoshio Tsuchiya
    • Washizu samurai
    Yoshio Inaba
    Yoshio Inaba
    • Third Military Commander
    • Director
      • Akira Kurosawa
    • Writers
      • Hideo Oguni
      • Shinobu Hashimoto
      • Ryûzô Kikushima
    • All cast & crew
    • Production, box office & more at IMDbPro

    User reviews182

    8.058.5K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Featured reviews

    10OttoVonB

    Shakespeare meets Kurosowa (round 1)

    The Scottish Play gets a very Oriental makeover in this combination of samurai film and Noh theater from master filmmaker Akira Kurosawa. As a fan of both AK and Shakespeare I owed it to myself to give this a go, particularly as this play has drawn many gifted filmmakers over the years, always to interesting results.

    If you know Kurosawa's Seven Samurai or Yojombo, your expectations going into Throne of Blood will probably let you down at first. The energy and visual flair are there, but expressed very differently: a suffocating formality and simmering rage replaces the vitality and dynamism of those other films. Lost in a thick, perpetual fog, Kurosawa's characters stumble around like broken puppets, heavily made up in Noh theater makeup that is at first hard to adjust to. it creates a useful distance, and underlines the power of the cruel hand of Fate, moving its victims across an apocalyptic landscape to a shockingly violent conclusion, one you would do well not to preview online before viewing the film.

    Of his three adaptations - Ran being a masterful retelling of King Lear and The Bad Sleep Well using elements of Hamlet - this is the least accessible, but also the most visionary and unique. Oddly enough, it has similarities to Orson Welles' earlier adaptation made half a world away. Both films focus on tribal symbolism, are doused in fog and could never conceivably have had the same impact in color.

    If you're interested in either Japanese cinema or Shakespeare, this should definitely be near the top of your list. As an entry-point to Kurosawa's catalog, you'd probably be better off with some less weighty fare.
    Snow Leopard

    Excellent Combination of Shakespeare & Kurosawa

    Directors don't come much better than Kurosawa, writers don't come much better than Shakespeare, and movies don't come much better than this excellent combination of the two. Add Mifune's acting, plus a good supporting cast (including a really good performance by Isuzu Yamada), and you have a top-quality, classic film. In retelling the story of "Macbeth" with characters from medieval Japan, Kurosawa does honor to the original and creates a fine achievement in its own right.

    Much of the time, when Shakespeare plots are transferred to different settings, what results is only a shadow of the original, because too many directors have only a limited grasp of what Shakespeare's deep masterpieces are all about. That is not at all the case here - Kurosawa shows a great appreciation for the themes and potential of the Macbeth story, and adds plenty of masterful touches of his own, creating a distinctive, memorable atmosphere and characters that come to life in their own right in addition to serving as worthy parallels to the Macbeth characters. There are many fine details that enhance both the medieval Japanese setting and also the important themes of the story itself.

    Whether you like Shakespeare, Kurosawa, or both, "Throne of Blood" is an excellent movie that should not disappoint.
    10malkane316

    more should watch this

    As much as I praise Mifune, it may well be Yamada who stands out in Kurosawa's version of Macbeth. Her Lady Macbeth is one of the most terrifying things I have ever seen, a forerunner to Sadako. Dressed in Noh make-up, slow moving like the world's most effective predator, unblinking, she is, without a doubt, the true lady Macbeth. She turns Mifune towards murder, and, although she is seen going mad at the end, we do not see her die. The tragedy of the tale is heightened by the fact that we are told at the start what will happen. Every shot Kurosawa composes is memorable. The arrow through the neck, the thread spinning witch in the forest, Mifune turning his back on his master, all are haunting and unforgettable. This film cannot be praised enough, and although it is not a horror movie, it puts all modern horror movies to shame with its deadly atmosphere. Great Quotes: Asaji. ‘Every samurai longs to be the master of a castle'. 10 out of ten.
    stryker-5

    "Every Samurai Longs To Be Master Of A Castle"

    Washizu is a brave samurai who helps his lord to fight off a violent rebellion. Washizu and his friend Miki are riding through Cobweb Forest when a spirit appears to them and makes predictions which fire their ambitions. When Washizu explains this vision to his wife Asaji, she urges him to murder his lord and rule in his stead. Thus the tragedy begins.

    Kurosawa's interpretation of Macbeth is visually fascinating. Swirling mist, colossal trees dripping with rain, rich black volcanic soil and bulky fortress architecture provide the imposing, dread-laden backdrop against which the humans move in superbly stylized patterns. The director chose to shoot the action on Mount Fuji precisely because of the volcanic soil - and even had truckloads brought to the studio for pickup shots.

    Westerners unfamiliar with Noh are missing a huge part of the film's meaning. This thousand-year-old theatrical tradition corresponds broadly to our Elizabethan Tragedy, and Kurosawa shows how the two cultural strains, eastern and western, interlock and interact. The one illumines the other.

    The Noh stage must have on it three pine branches and a symbolic Shinto temple-arch. In the film, shots are carefully composed to include tangles of branches in the foreground, and the vast entrance gate of Washizu's fortress serves for the temple arch. And yet Kurosawa is not including these details redundantly, for mere form's sake - the ubiquitous branches, framing the human action, remind us all the time of the forest nemesis awaiting Washizu. The arch is Washizu's interface with the world - open in the early stages, but gradually less so as the protagonist retreats into his own diseased inner self.

    A Noh play features a "doer" (Shite) and a "companion" (Waku) who plays a subordinate role. Washizu and Asaji are the Shite and Waku respectively. Elements in the Noh include a battle-drama (we get one here) and a so-called "wig drama", in which a female character dominates the action. This is the central portion of the film, in the quiet of the fortress quarters, when Asaji ruthlessly manipulates her husband's ambition. Every Noh play has a ghost which appears to the Shite, and the spirit in the forest fulfils that function. Noh plays are never original works, in that (by a venerable convention) they are re-workings of ancient legends. Kurosawa follows tradition by quarrying his tale from Shakespeare's play.

    There is no western term to describe the stylized striking of poses so important in Noh. Our word "dance" is a crude word which approximates to, but does not convey, the grace of the Japanese art-form. Asaji, alone with the blood-stain, gives us a glimpse of this delightful ritual.

    Finally, Noh contains an aural richness almost totally absent from western tragedy - the complex rhythms of stamping and percussion which accompany the spoken word. In the film, the rhythmic patterns of horses' hooves on soil, and Washizu's bare feet on the boards of the banquet hall, are meant to reinforce the mood as they creep into our emotions by subliminal insistence.

    Isuzu Yamada is terrific as Asaji. Her stillness absolutely oozes determination, contrasting strongly with her husband's hollow bluster.

    It seems that Kurosawa cherished the concept of a Noh Macbeth for some years before committing it to celluloid. Apparently the project had to be scrapped in 1952 because Welles' Macbeth was nearing completion, and Kurosawa did not want the two films to suffer by being endlessly compared. This version, then, had to wait until 1957 to be realised.

    The director is not afraid to add his own flourishes to the well-known story. We hear of the notorious traitor Fujimaki who disembowelled himself in a room of the fortress. The exact spot is now known as the Forbidden Room, a place of evil omen with its indelible bloodstain on the floor. It is a symbol which encapsulates the spirit of the film, interweaving the related themes of treachery, blood and guilt. In a brilliant transition, we are taken to a change of scene by the ripping down of a banner by galloping horsemen. Washizu at the pinnacle of his arrogance is filmed from below with severe foreshortening, conveying his vainglory more effectively than words ever could. The death scene, with its railing, hysterical protagonist and relentless volleys of arrows (their grouped shafts recalling the fateful forest) has enormous power and lives long in the viewer's memory.
    10Prof_Lostiswitz

    Best Shakespeare on Film

    As most people know, this is Shakespeare's Macbeth rendered by Kurosawa into Noh format for cinema. Not for nothing is Akira Kurosawa regarded as Japan's greatest director, for this is the best cinematic version of any Shakespeare play (and also one of Kurosawa's best films). Kurosawa had the advantage of working in a different language (Japanese), so he didn't have to agonize over the usual dilemma - whether to use Shakespeare's rotund oratory and blank verse (which is glorious, but goes badly on screen). Kurosawa essentially translates Shakespeare's poetry into visual images, while keeping dialogue to a minimum. He also had the good fortune of accessing two great cultures - European literature and Japanese visual art (he was originally a painter before entering cinema as a set-designer). There are many painterly images reminiscent of Ukiyo-e (e.g. Washizu full of arrows).

    The Noh style of acting (like Kabuki, but more refined) seems stilted and exaggerated for the first few minutes; then you realize that is ideally suited to a story like this - more natural acting would seem out of place, as other Macbeth-movies go to prove.

    The Japanese title of this film translates as "Cobweb Castle" (or Spider City) and this really should have been the title in English. The film is full of the notion of spiders spinning webs (and plots) in secret. It is worth noting that the witch (or "monster") is first seen with a ghostly spinning-wheel. This symbolizes the thread of fate, but also reflects the cobweb theme.

    The story is sometimes slow-moving, but you have to realize that this is a story of insidious slow rot (hence the references to spiders and cobwebs). The decay is punctured by occasional bursts of violent action, as befits the story. The black-and-white picture adds to the creepiness, and the atmosphere is so thick that the movie works more effectively than "Ran" (Kurosawa's more polished Shakespeare-adaptation).

    Macbeth is the great-granddaddy of the entire horror genre, and Kurosawa is a worthy descendant.

    More like this

    La forteresse cachée
    8.0
    La forteresse cachée
    Sanjuro
    8.0
    Sanjuro
    Barberousse
    8.3
    Barberousse
    Le Garde du corps
    8.2
    Le Garde du corps
    Kagemusha, l'ombre du guerrier
    7.9
    Kagemusha, l'ombre du guerrier
    Les salauds dorment en paix
    8.0
    Les salauds dorment en paix
    Rashomon
    8.1
    Rashomon
    Chien enragé
    7.8
    Chien enragé
    Entre le ciel et l'enfer
    8.4
    Entre le ciel et l'enfer
    L'ange ivre
    7.6
    L'ange ivre
    Dersou Ouzala
    8.2
    Dersou Ouzala
    Vivre
    8.3
    Vivre

    Storyline

    Edit

    Did you know

    Edit
    • Trivia
      Originally, Akira Kurosawa was planning on building merely a facade castle for the film, but this proved to be an impractical step, prompting the building of full castle sections to use in shooting. These were built with the help of United States Marines who were based in the area.
    • Goofs
      When the witch runs in the forest, she briefly can be seen wearing sneakers.
    • Quotes

      Old Ghost Woman: [singing] Men are vain and death is long, And pride dies first within the grave, For hair and nails are growing still, When face and fame are gone, Nothing in this world will save, Or measure up man's actions here, Nor in the next - for there is none, This life must end in fear, Only evil may maintain, An afterlife for those who will, Who love this world - who have no son, To whom ambition calls, Even so - this false fame falls, Death will reign - man dies in vain.

    • Connections
      Featured in A Japanese Film Festival (1957)

    Top picks

    Sign in to rate and Watchlist for personalized recommendations
    Sign in

    FAQ

    • How long is Throne of Blood?Powered by Alexa

    Details

    Edit
    • Release date
      • April 27, 1966 (France)
    • Country of origin
      • Japan
    • Language
      • Japanese
    • Also known as
      • Throne of Blood
    • Filming locations
      • Gotemba, Shizuoka, Japan
    • Production companies
      • Toho
      • Kurosawa Production Co.
    • See more company credits at IMDbPro

    Box office

    Edit
    • Gross US & Canada
      • $46,808
    • Opening weekend US & Canada
      • $15,942
      • Jul 28, 2002
    • Gross worldwide
      • $61,131
    See detailed box office info on IMDbPro

    Tech specs

    Edit
    • Runtime
      1 hour 50 minutes
    • Color
      • Black and White
    • Aspect ratio
      • 1.37 : 1

    Contribute to this page

    Suggest an edit or add missing content
    Le Château de l'araignée (1957)
    Top Gap
    By what name was Le Château de l'araignée (1957) officially released in India in Hindi?
    Answer
    • See more gaps
    • Learn more about contributing
    Edit page

    More to explore

    Recently viewed

    Please enable browser cookies to use this feature. Learn more.
    Get the IMDb App
    Sign in for more accessSign in for more access
    Follow IMDb on social
    Get the IMDb App
    For Android and iOS
    Get the IMDb App
    • Help
    • Site Index
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • License IMDb Data
    • Press Room
    • Advertising
    • Jobs
    • Conditions of Use
    • Privacy Policy
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, an Amazon company

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.