"Wild Witch" is a fantasy film for the whole family based on the popular book series by Lene Kaaberbøl."Wild Witch" is a fantasy film for the whole family based on the popular book series by Lene Kaaberbøl."Wild Witch" is a fantasy film for the whole family based on the popular book series by Lene Kaaberbøl.
- Awards
- 7 nominations total
May Lifschitz
- Kimæra
- (as May Simón Lifschitz)
Vera Mi Fernandez Bachmann
- Kahla
- (as Vera Mi Fernández Bachmann)
Albert Werner Rønhard
- Oscar
- (as Albert Werner)
Martin Hylander Brucker
- Biologi-Henrik
- (as Martin Hylander)
Vera Torpp Larsson
- Alberte
- (as Vera Larsson)
Kit Eichler
- Bravita Blodsunge (Stemme)
- (as Kit Eichler Waage)
Featured reviews
As many of the other reviewers have pointed out, the overuse of the word "wild" is annoying at first and then it is just funny. I kept laughing each time I heard the word. If it weren't for the really bad script and awful dubbing, the story would be decent. It would have probably been more effective to simply provide subtitles. The acting is bad, but could have been overlooked if the script were better. Keep an open and patient mind and have fun counting how many times the word "wild" or phrases with "wild" in it appears in the movie. See if you can get through it without cracking up and having an absolutely Wild time. Just know that the ending is just as bad as the beginning.
Based on a book series by Lene Kaaberbøl, it is not as flexible as the movie could be if designed for a movie.
Clara (Gerda Lie Kaas) comes of age to find her mother seemed to forget to tell her of her destiny. She gets scratched by a black cat and everything in her life goes wonky. Yep, she is the one, and has to do the things "The One" has to do to save everything that is "Wild."
I must say the real cutie is May Simón Lifschitz; she plays the evil Kimæra.
I watch the one with the English dubbing. Somewhere out there is the original language version. The trailer is in Danish and they only used basic words so I can see that the dubbing is convenience but not necessary.
This could become a series. However, it was wrapped up well.
Clara (Gerda Lie Kaas) comes of age to find her mother seemed to forget to tell her of her destiny. She gets scratched by a black cat and everything in her life goes wonky. Yep, she is the one, and has to do the things "The One" has to do to save everything that is "Wild."
I must say the real cutie is May Simón Lifschitz; she plays the evil Kimæra.
I watch the one with the English dubbing. Somewhere out there is the original language version. The trailer is in Danish and they only used basic words so I can see that the dubbing is convenience but not necessary.
This could become a series. However, it was wrapped up well.
The production work on this movie is breathtaking, especially for a Danish-language film. You can tell that someone threw a lot of money at it. The film really looks like a proper fantasy epic. Emphasis on 'looks like' because unfortunately, the writing doesn't come close in terms of quality or attention to detail. The plot is cliché and the dialogue is cringeworthy. It is unbelievable that it took 3 people to write this. Sometimes it flat out doesn't even make any sense and the viewer is left with more questions than answers. They use the word "wild" so many times we joked about taking a shot every time.
Anyway, the wild world of wild witches with wild friends has the potential to be interesting but falls dissapointingly flat. The characters are underdeveloped although I think the actors did their best. Perhaps something can be said about three men writing a film targeted to a tween girl audience about a tween witch based on a book by a female author for female audience... Why not bring on a woman to co-write the script? I feel like the film desperately needs it. The relationship between mother and daughter feels disingenuous. The relationship between the two girls Kahla and Clara lacks build-up. The supposed "girl drama" at school lacks logic. Yes, middle school girl drama isn't always rational - especially not to three grown dudes - but really!? I won't spoil specific details, but you will understand what I mean when you see it.
I thought the ending was the lamest ending in the history of endings. The scenery was the only wild thing in this film. I only gave it three stars because of the stunning cinematography.
I have no idea, but if it was a drinking game, we would all go out with alcohol poisoning in the first 30 minutes. LOL! I am half tempted to watch it again just to get an actual tally. Otherwise? For an English dub over, what we believed to be Norwegian film, it wasn't half bad at all. A little slow, but, not bad. They did okay without having to go over the top with special effects to capture your imagination. So, I'd say, give it a watch if you want something unique.
Very well done foreign family movie dubbed in English. Great scenery, and special effects. A slow burn movie that connects you to nature...something many people may not appreciate (and hence their low rating of the movie) :-)
Did you know
- TriviaDopey is a slobbery Saint Bernard dog breed.
- SoundtracksPulverkaffe
written by Katinka Bjerregaard, Simon Ask Ladekarl, Marie Christensen, Lucas Rundblad
performed by Katinka
- How long is Wild Witch?Powered by Alexa
Details
Box office
- Budget
- DKK 33,000,000 (estimated)
- Gross worldwide
- $72,821
- Runtime
- 1h 30m(90 min)
- Color
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content