spacewoody
Entrou em jul. de 2015
Bem-vindo(a) ao novo perfil
Nossas atualizações ainda estão em desenvolvimento. Embora a versão anterior do perfil não esteja mais acessível, estamos trabalhando ativamente em melhorias, e alguns dos recursos ausentes retornarão em breve! Fique atento ao retorno deles. Enquanto isso, Análise de Classificação ainda está disponível em nossos aplicativos iOS e Android, encontrados na página de perfil. Para visualizar suas Distribuições de Classificação por ano e gênero, consulte nossa nova Guia de ajuda.
Selos2
Para saber como ganhar selos, acesse página de ajuda de selos.
Avaliações1
Classificação de spacewoody
Controversial Polish art-house director Borowczyk brings to life Wedekind's infamous femme fatale in a wonderful little film that is at once funny, despairing, beautiful, ugly... it's about sexual obsession, yet never exploitative or crass.
Filmed much like a play in three acts, there is much thought in the casting, music, and sets. You really get transported to the era.
Sadly forgotten, and little seen by movie fans, the one flaw I could find was the dubbing, as one reviewer mentioned. An international co- production, the use of actors from different countries meant no matter what version you watch, someone's lips will be ridiculously off from the dialogue: a common problem with European films of the 70s & 80s. I suggest the German version: since the majority of actors were (fittingly) German, including the leads, you get the maximum amount of accurate sync-sound dialogue, and can better appreciate the acting.
Hopefully, with Borowczyk's films being rediscovered, we will see a restored blu-ray soon.
Filmed much like a play in three acts, there is much thought in the casting, music, and sets. You really get transported to the era.
Sadly forgotten, and little seen by movie fans, the one flaw I could find was the dubbing, as one reviewer mentioned. An international co- production, the use of actors from different countries meant no matter what version you watch, someone's lips will be ridiculously off from the dialogue: a common problem with European films of the 70s & 80s. I suggest the German version: since the majority of actors were (fittingly) German, including the leads, you get the maximum amount of accurate sync-sound dialogue, and can better appreciate the acting.
Hopefully, with Borowczyk's films being rediscovered, we will see a restored blu-ray soon.