AVALIAÇÃO DA IMDb
6,7/10
13 mil
SUA AVALIAÇÃO
Dois detetives canadenses, um de Ontário e outro de Quebec, devem trabalhar juntos quando uma vítima assassinada é encontrada na fronteira de Ontário com o Quebec.Dois detetives canadenses, um de Ontário e outro de Quebec, devem trabalhar juntos quando uma vítima assassinada é encontrada na fronteira de Ontário com o Quebec.Dois detetives canadenses, um de Ontário e outro de Quebec, devem trabalhar juntos quando uma vítima assassinada é encontrada na fronteira de Ontário com o Quebec.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 7 vitórias e 22 indicações no total
Rick Howland
- Harry Buttman
- (as Richard Howland)
Avaliações em destaque
Despite being based on a somewhat overdone format -- that of two totally opposed policemen forced to team up to resolve a crime -- "Bon Cop, Bad Cop" still manages to come up with a quite entertaining story line, and all that was done with a total budget that would not even pay one half of some of Hollywood superstars. The movie is not without fault; the Bad Cop character (Patrick Huard) is essentially overdone. Chain smoking, foul mouthed cursing, authority defying, he recklessly drives a heap which regularly loses parts around, and is even beating up a vending machine, in short, this is unlikely that someone so headstrong would ever be admitted in a police force, let alone remain in active duty. That said, the movie does have its moments. The scenes featuring the hyper active medical examiner (Louis-Jose Houde) are brilliant (and the actor is not really acting, that is how he is in real life!) or when the Quebec policeman is teaching how to curse "en Quebecois" to his Ontario counterpart, helped along the line by the criminal he his beating and stuffing in his car trunk, are worth the prince of admission. Despite all the clichés that are expected of this format, the movie comes up like a most entertaining one, and no doubt this well served recipe will lead to a "Bon Cop, Bad Cop 2".
A movie with two languages ... french and english. And it's mixed, so different/multiple characters speak both languages. So you have to focus on what they say if you know both languages or on the subtitles if you have issues with at least one of those. But it's ok and it works, because it does feel more alive for being that way.
Speaking of more alive: we do get treated on some personal stuff of both protagonists. Some is not really necessary for the story, but it's there. And because it didn't have to be made for general audiences (it has an R rating in America), it does contain blood, profanity and even nudity. The latter is cut together in a very funny, yet sexy way. There are some bumps when it comes to the story, but the actors had so much fun with their roles, it really shines through to the audience. Enjoy this crazy ride ...
Speaking of more alive: we do get treated on some personal stuff of both protagonists. Some is not really necessary for the story, but it's there. And because it didn't have to be made for general audiences (it has an R rating in America), it does contain blood, profanity and even nudity. The latter is cut together in a very funny, yet sexy way. There are some bumps when it comes to the story, but the actors had so much fun with their roles, it really shines through to the audience. Enjoy this crazy ride ...
I've seen it yesterday and it is very good! I'm french, so I've seen it in french, but I'll probably go see it in English too, because although I watched it in french, there's a lot of English parts (subtitled) so I guess the English version will also be subtitled for the french parts. It not hard to understand, it's completely hilarious, but there's also a very good story and I honestly suggest it to anyone (exept young children, there's a lot of swearing (haha) in both languages! ) The movie is not too long, it lasts about two hours but I never felt tired of any part. It talks a lot about hockey, our national sport, but the story is not all about it, which allows the less-informed viewers to understand easily (There are some inside jokes with our hockey reality, but only a few). Seriously, I laughed, I got scared, I jumped, I laughed again, and I simply loved this movie which I recommend to you all.
It's rare that a Canadian movie has people talking like this one. What other subjects than the so-called rivalry between Ontario and Québec could have made a better film? Add to that our national sports, hockey, and you've got a winner. It's a winner also because it's funny, especially the first half. The location where the first body is found is hilarious! Patrick Huard and Colm Feore are both doing an excellent job. They're supported by a great cast. I especially like Pierre Lebeau. That guy knows how to swear! Of course, it's full of clichés and stereotypes that the population from the two provinces (English and French) have of the other. But that's why it's so funny. I hope this film does very well at the box-office. My guess though is that people from outside Canada will not find it as interesting. But too bad! Seen in Toronto, at the Beach Cinemas, on August 18th, 2006.
79/100 (***)
79/100 (***)
I saw this with my wife on opening day, and we both loved it! Great action and great humour. We saw the French version, ie: the English dialogue is subtitled. I imagine that in the English version it's the other way around. If you are bilingual you have an advantage as we found a few times we were the only ones laughing. Some of the jokes didn't get translated quite right from English to French, and I'm sure there are a few French jokes that are funnier if you are from or are familiar with Québec. The direction was superbly done, with some great juxtaposition in one of the scene. The language wasn't that bad (unless you are French, there's more French swearing than English) and there were a couple of graphic scenes, so don't take young kids. Also a good spoof of some prominent hockey figures. Rick Mercer and Louis-Jose Houde provide their typical comedy excellently.
Overall a great movie and I strongly recommend it!
Overall a great movie and I strongly recommend it!
Você sabia?
- CuriosidadesWhen Bouchard is on Tom Berry's show and gives out his phone number for the tattoo killer, his lip movement seems different from what he actually says. According to the DVD commentaries, in the take, Patrick Huard actually gave his personal cell phone number. The fake number was dubbed over it.
- Erros de gravaçãoAt the Ontario/Quebec provincial line, as Bouchard is walking away and Ward is speaking to him from behind, Ward's position changes between camera shots, although he's depicted as standing still.
- Citações
[a dead body has been impaled by a Québec-Ontario border sign. There is a dispute concerning jurisdiction]
Martin Ward: His heart is in Québec.
David Bouchard: But his ass belongs to you.
- Cenas durante ou pós-créditosThe end credits are backwards, scrolling down instead of up.
- Versões alternativasBecause the dialogue is half English, half French, both versions shared the same soundtrack. The only difference is in the subtitles: in the French version, English dialogue was subtitled, and in the English version, it was the French dialogue.
- ConexõesFeatured in WatchMojo: Top 10 Buddy Cop Movies (2013)
- Trilhas sonorasTattoo
Performed by Éric Lapointe
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
Bilheteria
- Orçamento
- CA$ 8.000.000 (estimativa)
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 12.665.721
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 1.433.259
- 6 de ago. de 2006
- Faturamento bruto mundial
- US$ 12.735.126
- Tempo de duração1 hora 57 minutos
- Cor
- Proporção
- 2.35 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was Bom Policial, Mau Policial (2006) officially released in India in English?
Responda