AVALIAÇÃO DA IMDb
6,1/10
14 mil
SUA AVALIAÇÃO
Viggo Mortensen interpreta o soldado espanhol que virou mercenário, o Capitão Alatriste, uma figura heroica das guerras imperiais do século XVII no país.Viggo Mortensen interpreta o soldado espanhol que virou mercenário, o Capitão Alatriste, uma figura heroica das guerras imperiais do século XVII no país.Viggo Mortensen interpreta o soldado espanhol que virou mercenário, o Capitão Alatriste, uma figura heroica das guerras imperiais do século XVII no país.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 5 vitórias e 20 indicações no total
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Avaliações em destaque
It's big-budget, it boasts extras by the planeload, and a broad historical panorama: it's all about intrigue, loyalty, love, and loads of a real man doing what a real man's gotta do. This is the Spanish film industry's most serious attempt yet to break into the mainstream international market, and Viggo Mortensen's brooding, laconic Alatriste makes a convincing bid for the job. A heroic figure despite himself, Alatriste is the poor bloody footsoldier whose unquestioning courage provided the flesh and blood foundations of the Siglo de Oro, the golden age of the early 17th Century when the Spanish crown laid claim to half of western Europe.
In scuffed boots and floppy fedora, Mortensen cuts an attractive figure in an amoral, down-at-heel sort of way: women are prepared to leave their husbands for him, men fight for the privilege of dying at his side. We are led, or perhaps bullied, on an epic sweep through the muck and bullets of Spain's military meddling in its neighbours' affairs, seen through the jaundiced eyes of Alatriste and his fellow hired hands. Death is a constant presence; if you're not torn apart by a cannonball on the battlefield, or knifed in a dark alley, it may well come for you in the shape of the Inquisition and in which case, you might be better off cutting your own throat.
We cut frantically and frequently back to the Spanish court, where the grandees plot and connive, and we just know that someone inconvenient is about to get dispatched to the colonies at the very least. Here, Alatriste's glint-eyed soldier's determination gives way to the quizzical gaze of a hard man out of his depth, as matters of State are signed and sealed on oaken desks. Watch your back -- you get the impression that the most blood-sodden battlefield is a far safer place to be.
The film covers a massive swathe of turbulent European history, some three decades of a long Spanish Catholic struggle against the Protestant heretics of the Low Countries. And this, perhaps, is the film's greatest flaw the screenplay is a pull-together of some of the most dramatic episodes from a clutch of Arturo Pérez-Reverte's Captain Alatriste books, and the joins show badly. Sub-plots come and go in a tangle, and the film develops its undoubted dynamism from a regular dripfeed of another bit of swashbuckling, or whispered courtly dirty deeds, rather than the convincing development of any interplay between the characters themselves. For such a valiant warrior, poor Alatriste doesn't seem to have much say in his destiny.
That said, the film looks fabulous, from the opening misty waterlogged shots off the Flanders coast, to the final crunching battle of Rocroi. Director of Photography Paco Femenia -- responsible for the similarly atmospheric Carmen and Juana la Loca -- takes his inspiration from the contemporary canvases of Velásquez to evoke an atmosphere painted in rich earthy tones; the camera conveys the glittering sterility of the Spanish court as tangibly as the dirt that Alatriste and his ever-dwindling band of chums are forced to eat so often without pay -- to enable their lordships to live in the appropriate style.
The film, at two hours and 20 minutes, rattles along well, but is too long. If only director Augustín Díaz Yanes had the faith in the attraction and bankability of his lead character to take a deep breath, and slice the action up into more manageable chunks: a trilogy, even. Why not? Everybody else seems to be doing it, and so often with inferior material to this.
In scuffed boots and floppy fedora, Mortensen cuts an attractive figure in an amoral, down-at-heel sort of way: women are prepared to leave their husbands for him, men fight for the privilege of dying at his side. We are led, or perhaps bullied, on an epic sweep through the muck and bullets of Spain's military meddling in its neighbours' affairs, seen through the jaundiced eyes of Alatriste and his fellow hired hands. Death is a constant presence; if you're not torn apart by a cannonball on the battlefield, or knifed in a dark alley, it may well come for you in the shape of the Inquisition and in which case, you might be better off cutting your own throat.
We cut frantically and frequently back to the Spanish court, where the grandees plot and connive, and we just know that someone inconvenient is about to get dispatched to the colonies at the very least. Here, Alatriste's glint-eyed soldier's determination gives way to the quizzical gaze of a hard man out of his depth, as matters of State are signed and sealed on oaken desks. Watch your back -- you get the impression that the most blood-sodden battlefield is a far safer place to be.
The film covers a massive swathe of turbulent European history, some three decades of a long Spanish Catholic struggle against the Protestant heretics of the Low Countries. And this, perhaps, is the film's greatest flaw the screenplay is a pull-together of some of the most dramatic episodes from a clutch of Arturo Pérez-Reverte's Captain Alatriste books, and the joins show badly. Sub-plots come and go in a tangle, and the film develops its undoubted dynamism from a regular dripfeed of another bit of swashbuckling, or whispered courtly dirty deeds, rather than the convincing development of any interplay between the characters themselves. For such a valiant warrior, poor Alatriste doesn't seem to have much say in his destiny.
That said, the film looks fabulous, from the opening misty waterlogged shots off the Flanders coast, to the final crunching battle of Rocroi. Director of Photography Paco Femenia -- responsible for the similarly atmospheric Carmen and Juana la Loca -- takes his inspiration from the contemporary canvases of Velásquez to evoke an atmosphere painted in rich earthy tones; the camera conveys the glittering sterility of the Spanish court as tangibly as the dirt that Alatriste and his ever-dwindling band of chums are forced to eat so often without pay -- to enable their lordships to live in the appropriate style.
The film, at two hours and 20 minutes, rattles along well, but is too long. If only director Augustín Díaz Yanes had the faith in the attraction and bankability of his lead character to take a deep breath, and slice the action up into more manageable chunks: a trilogy, even. Why not? Everybody else seems to be doing it, and so often with inferior material to this.
'Alatriste' is a film based in a series of novels by Arturo Pérez-Reverte (five until release time, with a sixth published four months later) which is hugely popular in Spain. But undoubtedly it was the news that Viggo Mortensen was to be playing the title character what put the project onto the international radar.
In fact, had it not been for Mortensen's acceptance of the role, the film would not have been made at all. Director Agustín Díaz Yanes, who also adapted the script, condensing the five novels into 134 minutes of action, said from the beginning that the film would be made only if a major movie star fronted it, and the search soon took him beyond the Spanish frontiers. To his credit, Mortensen accepted to follow up his stardom-achieving role in 'The Lord of the Rings' trilogy (the clinching conversation for 'Alatriste' took place during the Berlin premiere of 'The return of the king' in December 2003) with a daring move that raised many eyebrows: starring in a non-English language film, and speaking his whole part in Spanish with his own voice, whose accent he had to change from the South American he knew since childhood to the Old Castillian his role demanded.
The film follows 40-something Diego de Alatriste y Tenorio through 20 years of his life, from the wars in Flanders in 1623 to those against France in 1643, when Spain, under king Philip IV, accelerated its decline from its position as the world's dominating superpower. The film is bookended by two spectacular feats of arms taken from each of these conflicts, but in the middle we get to know the man under the wide-brimmed hat and the long cloak. When not in the thick of the action, he has to make a living hiring his skills, and those involve killing for a few gold coins back in the dark corners of Madrid or Seville: not for people of his type the kind of glamourised glory depicted in victory-celebrating murals. Mortensen's portrayal - raspy voice, cold-eyed gaze and menacing professional manner - is every bit what the role demands, and his performance is one of the triumphs of the film.
However, he is not all there is, even if the hype has made it seem that Mortensen was all that mattered in the film. He is surrounded by a crew he has celebrated as being as fine as any he's worked with anywhere, and a cast of the best 'hidden' talent Spain has to offer (no Antonio Banderas or Javier Bardem here). Accompanying the 'tired hero', as he is described in the books, we have Unax Ugalde as Íñigo de Balboa, the young buck Alatriste raises in lieu of his dead father; Elena Anaya as Angélica de Alquézar, the scheming ladyservant of the queen; and Ariadna Gil as 'la gran actriz' María de Castro, Alatriste's luscious love interest. They form the heart of the film from the perspective of personal relationships. In none of their hearts love for each other is the only ingredient by any means, and negotiating their twists and turns can be as dangerous as avoiding sharp and pointy steel objects in the street. In fact, they don't stay sheathed indoors all the time either
The rest of the painting is full of extraordinary nuances and details. And 'painting' is the right word, because none other than one of the greatest masters of the trade ever, Diego Velázquez, has been the visual inspiration for the film, with his grave palette of black and brown colours, a world away from the splendour and shine of previous and later historical films. Spain was wealthy on the outside but poor and rotten on the inside, and his paintings show this, as does the film. The novels mix the imaginary characters hitherto mentioned with real-life figures, and two of the supporting ones are brought to life directly from his canvases. These are Javier Cámara as the Count-Duke of Olivares, the mover and shaker behind the throne, and Juan Echanove as the writer and poet Francisco de Quevedo. The first one is, as can be expected, important to move the political plot forward, and the second might seem peripheral and time-consuming, but his picture and verses are in every school textbook in Spain, so for Spanish people these two play the important role of making Velázquez's paintings move and speak, bringing closer to home the other characters. It's been Pérez-Reverte's aim from the beginning of the saga to use Alatriste's stories to re-educate Spanish people in their own history, too neglected in recent years (see trivia section on this site) and this is a way of seeing what could have happened 400 years ago in the streets one can still walk today. Not for nothing the premiere was planned, old fashion style, in La Gran Vía, in the heart of El Madrid de los Austrias.
This is the first English review of the film ever written (as far as I know), fully one week ahead of the official Spanish release, so it is mostly introductory and I am not going into more details on purpose. Outside Spain, the film will be seen mostly in festivals, with foreign releases happening gradually towards Christmas 2006. Just to say that those who have read the books will find, as it usually happens, many changes among a genuine attempt to be faithful to the spirit of the original material, and that one thing you should avoid doing is seeing it under the shadow of 'The Lord of the Rings', because of Viggo, or under the shine of glossy Hollywood historical recreations full of dizzying light and colour. The scale is much smaller, the atmosphere darker and grittier, and sword master Bob Anderson, who crossed blades with the likes of Errol Flynn (not to mention humming lightsabres and Elvish-lettered weapons), has never been happier teaching people 'a matar, y mucho'.
In fact, had it not been for Mortensen's acceptance of the role, the film would not have been made at all. Director Agustín Díaz Yanes, who also adapted the script, condensing the five novels into 134 minutes of action, said from the beginning that the film would be made only if a major movie star fronted it, and the search soon took him beyond the Spanish frontiers. To his credit, Mortensen accepted to follow up his stardom-achieving role in 'The Lord of the Rings' trilogy (the clinching conversation for 'Alatriste' took place during the Berlin premiere of 'The return of the king' in December 2003) with a daring move that raised many eyebrows: starring in a non-English language film, and speaking his whole part in Spanish with his own voice, whose accent he had to change from the South American he knew since childhood to the Old Castillian his role demanded.
The film follows 40-something Diego de Alatriste y Tenorio through 20 years of his life, from the wars in Flanders in 1623 to those against France in 1643, when Spain, under king Philip IV, accelerated its decline from its position as the world's dominating superpower. The film is bookended by two spectacular feats of arms taken from each of these conflicts, but in the middle we get to know the man under the wide-brimmed hat and the long cloak. When not in the thick of the action, he has to make a living hiring his skills, and those involve killing for a few gold coins back in the dark corners of Madrid or Seville: not for people of his type the kind of glamourised glory depicted in victory-celebrating murals. Mortensen's portrayal - raspy voice, cold-eyed gaze and menacing professional manner - is every bit what the role demands, and his performance is one of the triumphs of the film.
However, he is not all there is, even if the hype has made it seem that Mortensen was all that mattered in the film. He is surrounded by a crew he has celebrated as being as fine as any he's worked with anywhere, and a cast of the best 'hidden' talent Spain has to offer (no Antonio Banderas or Javier Bardem here). Accompanying the 'tired hero', as he is described in the books, we have Unax Ugalde as Íñigo de Balboa, the young buck Alatriste raises in lieu of his dead father; Elena Anaya as Angélica de Alquézar, the scheming ladyservant of the queen; and Ariadna Gil as 'la gran actriz' María de Castro, Alatriste's luscious love interest. They form the heart of the film from the perspective of personal relationships. In none of their hearts love for each other is the only ingredient by any means, and negotiating their twists and turns can be as dangerous as avoiding sharp and pointy steel objects in the street. In fact, they don't stay sheathed indoors all the time either
The rest of the painting is full of extraordinary nuances and details. And 'painting' is the right word, because none other than one of the greatest masters of the trade ever, Diego Velázquez, has been the visual inspiration for the film, with his grave palette of black and brown colours, a world away from the splendour and shine of previous and later historical films. Spain was wealthy on the outside but poor and rotten on the inside, and his paintings show this, as does the film. The novels mix the imaginary characters hitherto mentioned with real-life figures, and two of the supporting ones are brought to life directly from his canvases. These are Javier Cámara as the Count-Duke of Olivares, the mover and shaker behind the throne, and Juan Echanove as the writer and poet Francisco de Quevedo. The first one is, as can be expected, important to move the political plot forward, and the second might seem peripheral and time-consuming, but his picture and verses are in every school textbook in Spain, so for Spanish people these two play the important role of making Velázquez's paintings move and speak, bringing closer to home the other characters. It's been Pérez-Reverte's aim from the beginning of the saga to use Alatriste's stories to re-educate Spanish people in their own history, too neglected in recent years (see trivia section on this site) and this is a way of seeing what could have happened 400 years ago in the streets one can still walk today. Not for nothing the premiere was planned, old fashion style, in La Gran Vía, in the heart of El Madrid de los Austrias.
This is the first English review of the film ever written (as far as I know), fully one week ahead of the official Spanish release, so it is mostly introductory and I am not going into more details on purpose. Outside Spain, the film will be seen mostly in festivals, with foreign releases happening gradually towards Christmas 2006. Just to say that those who have read the books will find, as it usually happens, many changes among a genuine attempt to be faithful to the spirit of the original material, and that one thing you should avoid doing is seeing it under the shadow of 'The Lord of the Rings', because of Viggo, or under the shine of glossy Hollywood historical recreations full of dizzying light and colour. The scale is much smaller, the atmosphere darker and grittier, and sword master Bob Anderson, who crossed blades with the likes of Errol Flynn (not to mention humming lightsabres and Elvish-lettered weapons), has never been happier teaching people 'a matar, y mucho'.
Just saw the movie today and have to say that it was a very nice surprise.
Two years ago I read a couple of books within the 5-books saga by Spanish writer Arturo Pérez Reverte and have to say that the movie captures the complexity of Capitán Alatriste and the rest of characters as well as recreates the atmosphere that is present in the books in the 17th century of Spain. Quite difficult deals bearing in mind the ambitious narrative line traced in the books, were good and bad concepts are just embossed (I guess it was like that in Spain 3-4 centuries ago).
There would be a lot to say but just briefly, the story is good and entertaining, the movie is brilliant recreating the books (in my imagination, Alatriste is exactly Viggo's characterization/performance), script is powerful, actors and actresses performance's are in average good, remarking Viggo Mortensen (Alatriste), Javier Cámara (Conde-Duque de Olivares) and Juan Echanove (Francisco de Quevedo). Special mention to the clothing, light, ambiance and the interiors. Just exactly the same you can see in Velazquez and Goyas pictures in the Prado Museum in Madrid! In the bad side, I felt the rhythm was bit slow a few times, and maybe more digital effects to recreate opened scenarios would have been good idea. But maybe these are just personal feelings (used to megaproductions!).
Nice surprise from the Spanish industry. Entertaining. I will definitely read the three books left in the saga!
Two years ago I read a couple of books within the 5-books saga by Spanish writer Arturo Pérez Reverte and have to say that the movie captures the complexity of Capitán Alatriste and the rest of characters as well as recreates the atmosphere that is present in the books in the 17th century of Spain. Quite difficult deals bearing in mind the ambitious narrative line traced in the books, were good and bad concepts are just embossed (I guess it was like that in Spain 3-4 centuries ago).
There would be a lot to say but just briefly, the story is good and entertaining, the movie is brilliant recreating the books (in my imagination, Alatriste is exactly Viggo's characterization/performance), script is powerful, actors and actresses performance's are in average good, remarking Viggo Mortensen (Alatriste), Javier Cámara (Conde-Duque de Olivares) and Juan Echanove (Francisco de Quevedo). Special mention to the clothing, light, ambiance and the interiors. Just exactly the same you can see in Velazquez and Goyas pictures in the Prado Museum in Madrid! In the bad side, I felt the rhythm was bit slow a few times, and maybe more digital effects to recreate opened scenarios would have been good idea. But maybe these are just personal feelings (used to megaproductions!).
Nice surprise from the Spanish industry. Entertaining. I will definitely read the three books left in the saga!
All the time complaining about the lack of commercial movies in the Spanish industry, and when a nice effort comes trough, everybody is bashing it!! Now, it's true that the movie has his share of flaws: The story feels disjointed, but in the second part it takes more time to develop it; There's a well known actress playing a man ( which is something obvious). But the main reasons of complain seem to be two: The action sequences: The intention of the filmmakers was to make them look raw and cruel, not stylish and hollywoodesque. This is not Kill Bill, or Lord of the rings. The story takes place in a real time in history, and i'm sure that the sword-fighting wasn't like in the middle earth.
And Viggo: I think he's great in the role. Yes, the voice, the pronunciation of the "s", is strange. But the stance, the expression, the looks, and the physical work in general is pure gold.
Final conclusion: This isn't a great movie, but a good and solid commercial one, a movie that needed to be made ( and to be watched and discussed). A movie that, finally, we Spanish people need to support. Don't let the envy blinds you, and take out your own impressions.
And Viggo: I think he's great in the role. Yes, the voice, the pronunciation of the "s", is strange. But the stance, the expression, the looks, and the physical work in general is pure gold.
Final conclusion: This isn't a great movie, but a good and solid commercial one, a movie that needed to be made ( and to be watched and discussed). A movie that, finally, we Spanish people need to support. Don't let the envy blinds you, and take out your own impressions.
This is, to date, Spain's most expensive film, a two hour fifteen minutes long story based on some of the most important bestsellers of the country, the series of Alatriste.
Whichever point you look at it, the film becomes disappointing. The pace is slow, the story gets twists difficult to follow for non readers, and there are some sequences where there is an important lack of realism.
Still, it has some strongholds. The photography is good, and it draws a good painting of what Spain was at that moment. Most of the film is watchable, although we were expecting much more from it. I also think actors and actresses could do better, even Javier Cámara and Elena Anaya look impressive.
Whichever point you look at it, the film becomes disappointing. The pace is slow, the story gets twists difficult to follow for non readers, and there are some sequences where there is an important lack of realism.
Still, it has some strongholds. The photography is good, and it draws a good painting of what Spain was at that moment. Most of the film is watchable, although we were expecting much more from it. I also think actors and actresses could do better, even Javier Cámara and Elena Anaya look impressive.
Você sabia?
- CuriosidadesAt a cost of 24 million Euros, this was the most expensive Spanish film ever made until Alexandria (2009) surpassed it. Director Agustín Díaz Yanes called that amount enough for 'a European super-production and an American rubbish-production'.
- Erros de gravaçãoDuring the opening of the Battle of Rocroi, the matchlocks muskets are firing without the serpentine or "hammer" holding the match moving. To fire a matchlock the burning end of the cord/match must swing down to the priming pan by the side of the matchlock.
- Citações
Conde Duque de Olivares: Without Flanders, there's nothing... Captain.
- ConexõesFeatured in La noche de...: La noche de... Wonder Woman (2020)
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How long is Captain Alatriste: The Spanish Musketeer?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Idiomas
- Também conhecido como
- Captain Alatriste: The Spanish Musketeer
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- € 24.000.000 (estimativa)
- Faturamento bruto mundial
- US$ 23.482.607
- Tempo de duração2 horas 25 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 1.85 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente