[go: up one dir, main page]

    Calendário de lançamento250 filmes mais popularesFilmes mais popularesPesquisar filmes por gêneroMais populares no cinemaHorários de exibição e ingressosNotícias de cinemaFilmes indianos em destaque
    O que está na TV e no streaming250 séries mais popularesSéries mais popularesPesquisar séries por gêneroNotícias da TV
    O que assistirTrailers mais recentesOriginais do IMDbEscolhas do IMDbDestaque da IMDbFamily Entertainment GuidePodcasts da IMDb
    OscarsPride MonthAmerican Black Film FestivalSummer Watch GuidePrêmios STARMeterCentral de prêmiosCentral de festivaisTodos os eventos
    Nascido hojeCelebridades mais popularesNotícias de celebridades
    Central de ajudaZona do colaboradorSondagens
Para profissionais do setor
  • Idioma
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de favoritos
Fazer login
  • Totalmente suportado
  • English (United States)
    Parcialmente suportado
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar o app
  • Elenco e equipe
  • Avaliações de usuários
  • Curiosidades
IMDbPro

Cantando na Chuva

Título original: La vida nocturna
  • 1930
  • 38 min
AVALIAÇÃO DA IMDb
6,7/10
192
SUA AVALIAÇÃO
Oliver Hardy and Stan Laurel in Cantando na Chuva (1930)
ComedyShort

Adicionar um enredo no seu idiomaStan lies to his wife about going to a nightclub with Ollie but Mrs. Laurel overhears the plot and outsmarts them both.Stan lies to his wife about going to a nightclub with Ollie but Mrs. Laurel overhears the plot and outsmarts them both.Stan lies to his wife about going to a nightclub with Ollie but Mrs. Laurel overhears the plot and outsmarts them both.

  • Direção
    • James Parrott
  • Roteiristas
    • Leo McCarey
    • H.M. Walker
  • Artistas
    • Stan Laurel
    • Oliver Hardy
    • Linda Loredo
  • Veja as informações de produção no IMDbPro
  • AVALIAÇÃO DA IMDb
    6,7/10
    192
    SUA AVALIAÇÃO
    • Direção
      • James Parrott
    • Roteiristas
      • Leo McCarey
      • H.M. Walker
    • Artistas
      • Stan Laurel
      • Oliver Hardy
      • Linda Loredo
    • 6Avaliações de usuários
    • 1Avaliação da crítica
  • Veja as informações de produção no IMDbPro
  • Veja as informações de produção no IMDbPro
  • Fotos8

    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    Ver pôster
    + 3
    Ver pôster

    Elenco principal13

    Editar
    Stan Laurel
    Stan Laurel
    • Stan
    Oliver Hardy
    Oliver Hardy
    • Ollie
    Linda Loredo
    Linda Loredo
    • Mrs. Laurel
    Symona Boniface
    Symona Boniface
    • Lady Who Sits in Wet Chair
    • (não creditado)
    Baldwin Cooke
    Baldwin Cooke
    • Waiter
    • (não creditado)
    Jean De Briac
    Jean De Briac
    • Shopkeeper
    • (não creditado)
    Dick Gilbert
    Dick Gilbert
    • Phone Booth Gawker
    • (não creditado)
    Vladimir Gueteron
    • Orchestra Leader
    • (não creditado)
    Charlie Hall
    Charlie Hall
    • Cabdriver
    • (não creditado)
    Jack Hill
    • Bit Part
    • (não creditado)
    Frank Holliday
    Frank Holliday
    • Rainbow Club Singer
    • (não creditado)
    Tiny Sandford
    Tiny Sandford
    • Waiter
    • (não creditado)
    Harry Wilde
    • Nightclub patron
    • (não creditado)
    • Direção
      • James Parrott
    • Roteiristas
      • Leo McCarey
      • H.M. Walker
    • Elenco e equipe completos
    • Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro

    Avaliações de usuários6

    6,7192
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Avaliações em destaque

    boris-26

    An almost lost comedy classic.

    In the early days of talking pictures, technology for dubbing or subtitling films for foreign markets didn't exsist. What film-makers had to do was to go back and RE-SHOOT the entire film in whatever language, Spanish, French, or German. English speaking actors had to learn these languages on the spot, often reading from off-camera blackboards.

    In the case of Laurel and Hardy, the two boys do very well with Spanish. This short is a Spanish re-shoot of one of their best shorts, BLOTTO. Here the boys skip off to a speak-easy. Stan's annoyed wife decides to sabotage the booze bottle he is to bring along. The second half of the short takes place in the speakeasy where the boys cause more havoc than Godzilla through Tokyo. You don't understand what is happening, because it's all in Spanish.

    And then there's this very strange exotic dancer who comes in and performs at the speak-easy. A terrific comedy short.
    SilentStreamer

    13 minutes of additional scenes by themselves make the movie worth watching.

    This Film is the Spanish equivalent of the Laurel and Hardy classic BLOTTO. In addition to the scene by scene duplication of its English counterpart, this Spanish version contains roughly 13 minutes of additional material - a brief comedy act, a Mexican dancer, and the show stopper, a willowy Eastern belly dancer !! These additional scenes by themselves make the movie worth watching. One must conclude that Producer Hal Roach and his production staff felt that 1930 Hispanic audiences had lower sensitivities to this sort of provocative display of sexuality.

    Of particular interest to film buffs would be the viewing of the beautiful Linda Loredo whose acting career was cut short by an appendicitis attack from which she did not recover
    6planktonrules

    The Spanish language version of BLOTTO ain't bad--but also a lot longer due to heavy padding.

    BLOTTO was one of Laurel and Hardy's better shorts. However, most people today don't realize that for a while the team made multiple versions of their sound shorts because they hadn't perfected dubbing and didn't want to use subtitles for the European releases. As a result, there are Spanish, German, French and Italian versions available of many of the team's English language films and they're worth a look--particularly for devoted fans like myself.

    While I am NOT fluent in Spanish, I am reasonably comfortable with the language so that watching this film after I've already seen BLOTTO made viewing pretty easy. Plus it's obvious that the boys didn't really know the language well and their slow and poorly accented Spanish is easy for me and should be for many non-Spanish speakers to follow. Because there aren't that many speaking parts in the film other than Stan and Ollie, you don't need to worry much about understanding the rest of the cast. Stan's wife in the film is a native Spanish speaker but I found her pretty easy to follow as well.

    The plot is pretty simple. Ollie wants Stan to go out to a night club with him but Stan's wife wants him to stay home. So Stan concocts a lame plan to sneak out and have the wife think he was called away to work. She's no dummy and listens in on him and Ollie planning this, so she substitutes the bottle of liquor Stan is planning on sneaking with some fake booze. The boys arrive at the club--thinking they're pulling a fast one. They also think they are getting drunk as they drink the concoction. In the meantime, Stan's wife goes to buy a gun--a rather extreme overreaction if you ask me!! Through the first half to two-thirds of the film, it was very close to the original English. However, they added some filler late in the film--night club dance numbers, etc. I assume this must have been because many Hispanic countries had a need for a slightly longer film so it was padded a bit. While not all are completely bad, it did slow down the pace of the film and detract from Stan and Ollie--and to me, the less of them the poorer the picture. The worst was the unattractive and untalented lady dancing with a balloon--what a waste of time! Still, it's well worth seeing--especially so you can brag to your friends that you saw this seldom-seen film.

    FYI--Years later, "The Honeymooners" ripped off the plot idea and variations of it have appeared on other sit-coms as well.
    Michael_Elliott

    Spanish Version of Blotto

    La vida nocturna (1930)

    ** 1/2 (out of 40

    Spanish language version of BLOTTO has bachelor Oliver Hardy trying to get his married friend Stan Laurel to go out for the night. They decide on a plan of Laurel sending himself a message stating he's needed at work but the wife catches on and follows the boys to their nightclub. LA VIDA NOCTURNA is worth watching if you're a fan of Laurel and Hardy but I think others should certainly stick with the English language version since it's certainly a lot better and doesn't contain the extra footage that was added for this released. This extra footage is just some throw-away scenes inside the club where we see a couple vaudeville acts but these really add nothing to the plot and just make the film longer so that Hal Roach could charge more money. I thought the film started off well enough but if you've seen BLOTTO then you're not going to be taken by surprise by anything here. For the most part the start of the picture offers up some nice laughs as Laurel tries to get out of the house but things slowly run out of gas as the picture moves along. Having seen a number of these foreign language versions, I think Hardy was a lot better at speaking Spanish so he certainly handles it well. The extra running time is really what ruins this film so stick with the English version unless you're a die-hard fan who wants to see everything the boys did.
    10curlyhottentot

    I Beg To Differ

    My main purpose in reviewing this short film of Laurel & Hardy is in response to another review posted here titled 'For Spanish Speakers And Laurel & Hardy Completists Only!' In this, the reviewer makes some rather startling comments on the three nightclub acts included in this Spanish-language version. All three performers serve to enrich the action more than I can express! The Mexican dancer with her grace and agility, the exotic 'belly dancer' with her sinuous moves to some spellbinding music, and above all the clumsy Isadora Duncan wannabe who is a COMEDIENNE! The reviewer seems to think she is simply a very bad performer... questions the sanity of those who hired her... wonders at her lack of ability. Well, that is the idea! Her act is pure buffoonery and I do not exaggerate when I say that I have to watch it DAILY since discovering the film on you-tube. Laughter is medicine, and she is hilarious! Wish I knew who this forgotten lady is. So having said my piece, I will conclude with highest praise for the boys in any language, but 'La Vida Nocturna' is even better than the original 'Blotto' in my humble opinion!

    Mais itens semelhantes

    Cantando na Chuva
    7,4
    Cantando na Chuva
    Xadrez para Dois
    7,0
    Xadrez para Dois
    A Patrulha da Meia Noite
    7,1
    A Patrulha da Meia Noite
    Piratas de Meia Cara
    6,1
    Piratas de Meia Cara
    Piratas de Meia Cara
    6,6
    Piratas de Meia Cara
    Tiembla y Titubea
    6,5
    Tiembla y Titubea
    Gatos Escaldados
    7,5
    Gatos Escaldados
    Les carottiers
    6,3
    Les carottiers
    Os Caveirinhas
    6,3
    Os Caveirinhas
    Maridos Muito Vivos
    6,8
    Maridos Muito Vivos
    Perdão para Dois
    6,8
    Perdão para Dois
    Amor de Cabra
    6,8
    Amor de Cabra

    Enredo

    Editar

    Você sabia?

    Editar
    • Curiosidades
      This film was simultaneously produced in a French language version, Une nuit extravagante (1930) and an English language version, Cantando na Chuva (1930) with the actors speaking their own lines. For the non-English languages, Stan Laurel and Oliver Hardy read their lines from cue cards on which the appropriate language was printed phonetically. At the time of early talkies, dubbing was not yet practical.
    • Conexões
      Alternate-language version of Cantando na Chuva (1930)

    Principais escolhas

    Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
    Fazer login

    Detalhes

    Editar
    • Data de lançamento
      • 19 de abril de 1930 (Espanha)
    • País de origem
      • Estados Unidos da América
    • Central de atendimento oficial
      • Official Site
    • Idioma
      • Espanhol
    • Também conhecido como
      • La vida nocturna
    • Locações de filme
      • Hal Roach Studios - 8822 Washington Blvd., Culver City, Califórnia, EUA
    • Empresa de produção
      • Hal Roach Studios
    • Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro

    Especificações técnicas

    Editar
    • Tempo de duração
      38 minutos
    • Cor
      • Black and White
    • Proporção
      • 1.20 : 1

    Contribua para esta página

    Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
    • Respostas da IMDb: ajude a preencher brechas em nossos dados
    • Saiba mais sobre como contribuir
    Editar página

    Explore mais

    Vistos recentemente

    Ative os cookies do navegador para usar este recurso. Saiba mais.
    Obtenha o app IMDb
    Faça login para obter mais acessoFaça login para obter mais acesso
    Siga o IMDb nas redes sociais
    Obtenha o app IMDb
    Para Android e iOS
    Obtenha o app IMDb
    • Ajuda
    • Índice do site
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Dados da licença de IMDb
    • Sala de imprensa
    • Anúncios
    • Tarefas
    • Condições de uso
    • Política de privacidade
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, an Amazon company

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.