Adicionar um enredo no seu idiomaNino and Bruno are two comedians who reach the heights of success with their duo act, turning them into huge TV celebrities. However, the hate between them grows as fast, and as much, as the... Ler tudoNino and Bruno are two comedians who reach the heights of success with their duo act, turning them into huge TV celebrities. However, the hate between them grows as fast, and as much, as their fame.Nino and Bruno are two comedians who reach the heights of success with their duo act, turning them into huge TV celebrities. However, the hate between them grows as fast, and as much, as their fame.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 2 vitórias e 1 indicação no total
- Legionarios brutales
- (as Ramón Txurruca)
- Guardia Civil impresentable
- (as José Sacristán)
- Objetor de SAMUR
- (as Gorka Aginagalde)
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
There are also many subtle details in the movie that catch you by surprise, disgust, or shock. For example in one scene when nino is talking to his manager in prison, in the background you will see a woman with her top open and....well, you get it.
I don't think this movie is perfect, but I appreciate the artistic freedom it took to make it, and the violent, absurd, insane, vile shocks from its twists and turns that leave you strangely and happily confused.
- HereComesJean
- 9 de jul. de 2004
- Link permanente
Enredo
Você sabia?
- Erros de gravaçãoUri Geller's TV appearance scene in 'Directísimo' takes place on December 20 1974 (Friday). Actually, his collaboration in that program, which was broadcast on Saturdays, was on May 08 1975. Later, Nino and Bruno go to the same program, during the first days of January 1975. 'Directísimo' actually didn't begin its emissions until April 12 1975.
- Citações
Bruno: Baja ahora mismo que no quiero manchar la tapicería del coche.
Nino: ¿Y si no me bajo?
Bruno: Entonces tendré que manchar la tapicería del coche.
Vecino indignado: ¡Que pasa ahi! ¿Es que se ha vuelto loco? ¡Voy a llamar a la policía!
Bruno: ¡Eh! ¡No me pise el césped o disparo! ¡Esta es nuestra casa y hacemos lo que nos da la gana!
Vecino indignado: ¡Cuidado! No hable con él señora que es peligroso.
Bruno: ¡Eso! ¡No hable conmigo! ¡No me dirijan la palabra que me acaban de taladrar un pie y estoy muy nervioso!
Vecina desdentada: ¡Son unos cerdos degenerados! ¡Como todos los que salen por la televisión!
Bruno: ¡Cállese señora! ¡Y póngase los dientes que no se le entiende nada!
Bruno: Sal de ahí.
Nino: ¿Me vas a matar adelante de toda esta gente?
Bruno: ¿Que pasa, que te da verguenza?
Nino: No, me la suda, estoy haciendo tiempo, porque a las siete esto va a estar plagado de policías, van a ver lo loco que estás y te van a meter en la cárcel ¡Así volveremos a estar juntos!
- ConexõesFeatured in Como se hizo 'Muertos de risa' (1999)
- Trilhas sonorasLibre
Written by José Luis Armenteros and Pablo Herrero
Principais escolhas
- How long is Dying of Laughter?Fornecido pela Alexa
Detalhes
Bilheteria
- Orçamento
- € 3.500.000 (estimativa)
- Tempo de duração1 hora 53 minutos
- Cor
- Proporção
- 1.85 : 1