Adicionar um enredo no seu idiomaLing Wu Chung decides to hide from the chaotic world. Before leaving, he visits his friends, a tribe of snake-wielding women warriors. However, he finds that the tribe have been attacked, an... Ler tudoLing Wu Chung decides to hide from the chaotic world. Before leaving, he visits his friends, a tribe of snake-wielding women warriors. However, he finds that the tribe have been attacked, and their leader Yam Ying Ying has been abducted.Ling Wu Chung decides to hide from the chaotic world. Before leaving, he visits his friends, a tribe of snake-wielding women warriors. However, he finds that the tribe have been attacked, and their leader Yam Ying Ying has been abducted.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 2 vitórias e 8 indicações no total
- Sarutobi Kazuki
- (as Kar Lok Chin)
- Yam Ngoh Hang
- (as Yee Kwan Yan)
Avaliações em destaque
Don't worry; you won't be paying too much attention to the plot, because if you do you'll get a headache. In a capsule, various martial arts clans vie for possession of a scroll which describes how to obtain secret powers. This is a great excuse to hang together a bunch of amazing martial arts sequences, silly humor, and drunken singing -- and you'll probably sing right along. In fact, you'll see where "The Matrix" got a lot of its inspiration when you watch this film. (The Wachowski brothers worship Jet Li.)
As in "The Swordsman", I appreciated the fact that there are a number of strong female roles in this film. Hollywood doesn't allow many women action heroes, and this film shows how women can knock your socks off, if given the chance, in the fighting sequences.
Assume movie essence absorbing stance!
Você sabia?
- CuriosidadesBased on the book "Proud Smiling Wanderer" by Louis Cha
- Citações
Asia the Invincible: Hatred? For vengeance or for the girls? Fine you heartless guy, I'd make you watch them die before you
- Cenas durante ou pós-créditosIn the U.S Version of the film, Michelle Reis (plays Kiddo, called in the Miramax dub) is mistakenly credited as Michelle Li.
- Versões alternativasThe US version, that is released by Dimension (under the title "Legend of the Swordsman"), is cut by approx. 9 mins. Also, the English dub version considerably dumbs down the original Cantonese dialogue (even the hero's name is simplified from Ling Wu-chung to Ling Wei) and often drops details (like the fighters yelling their martial arts stance, just prior to attack) that added to the original version of the film's character.
- ConexõesFeatured in Century of Cinema: Naamsaang-neuiseung (1996)