AVALIAÇÃO DA IMDb
7,1/10
4,6 mil
SUA AVALIAÇÃO
Em 1938, uma cantora alemã se apaixona por um compositor judeu em Zurique, que ajuda os judeus a fugir da Alemanha nazista. Ela quer ajudar, mas é obrigada a voltar para a Alemanha.Em 1938, uma cantora alemã se apaixona por um compositor judeu em Zurique, que ajuda os judeus a fugir da Alemanha nazista. Ela quer ajudar, mas é obrigada a voltar para a Alemanha.Em 1938, uma cantora alemã se apaixona por um compositor judeu em Zurique, que ajuda os judeus a fugir da Alemanha nazista. Ela quer ajudar, mas é obrigada a voltar para a Alemanha.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 1 vitória e 4 indicações no total
Karl-Heinz von Hassel
- Henkel
- (as Karl Heinz von Hassel)
Raúl Gimenez
- Blonsky
- (as Raul Giminez)
Avaliações em destaque
It is based on the song Lili Marleen, sung by Lale Andersen, and her romance with Rolf Liebermann in the movie Willie and Robert. The film tried to be very impartial in relation to Lale and Nazism, although she helped discreetly, and for Robert, the Allies, however in the end, she ended up surrendering to Nazism, to continue singing, to leave the Black List, had to change her famous song with a military air, she didn't marry Rolf, but kept an eternal friendship, could have done better...
Jolly good show eld chap - bit of a must see if you like that eld song... I don't know what the makers of this film were thinking, but it was obviously something along the lines of "Dash it all! We appear to got ourselves into a spot of bother here! Too many of the chaps and gels have accents which aren't quite up to par! Well, not to fear - technology to the rescue! I'll just call up the chaps at the club and get them to lend their distinguished Queens English voices to making this film a ripping english yarn about a German singer and a Swiss Jewish music artist..."
Well, the dubbing of an obviously English film with 'upper crust' English accents had me rolling in the aisles, snorting with laughter at some points throughout the film - it all rather distracted from what was really a very good film. Although the editing was a bit choppy in places (1970's relict directing?), the film faily trundles along providing a genteel look at the distractions and hardships WWII had on life in Europe. True, towards the end, one can sympathise with Giancarlo Giannini's 'torture' scene where the Germans lock him up in a room to listen to a couple of lines from the song, 'Lili Marleen' over and over again... How much was Giannini acting and how much was genuine suffering??? But, if you can overlook the dreadful dubbing, this is a good film!
Well, the dubbing of an obviously English film with 'upper crust' English accents had me rolling in the aisles, snorting with laughter at some points throughout the film - it all rather distracted from what was really a very good film. Although the editing was a bit choppy in places (1970's relict directing?), the film faily trundles along providing a genteel look at the distractions and hardships WWII had on life in Europe. True, towards the end, one can sympathise with Giancarlo Giannini's 'torture' scene where the Germans lock him up in a room to listen to a couple of lines from the song, 'Lili Marleen' over and over again... How much was Giannini acting and how much was genuine suffering??? But, if you can overlook the dreadful dubbing, this is a good film!
Even though Lili Marleen's events take place right before, during and up to the end of World War II, it is a movie centered around people and their feelings in typical Fassbinder fashion.
It is the story of Willie (played by the stunning Hanna Schygulla) and with her the story of Nazi Germany that follows a similar trajectory. She is a German that tries to make a living in Zurich as a singer/cabaret artist and falls in love with Robert (Giancarlo Giannini), a Jew and member of the anti-Nazi resistance camp. His family doesn't approve of their relationship, because she is German/Aryan and make sure they go their separate ways after her deportation. Back in Germany, she must find a way to survive and, seemingly out of nowhere, her song "Lili Marleen" becomes a monumental hit, a source of inspiration and courage for every German soldier, which brings Willie in a tricky spot, as it becomes harder and harder to maintain the balance between collaborating with the Nazis in an artistic level and taking part in the resistance against them all the while hoping for a reunion with Robert which seems more and more unlikely.
An interesting element of the movie is that it presents both sides in a nuanced way, it avoids portraying the Nazis as the one-dimensional caricature villains. It also shows how thin the lines are and how hard it can be to fight prejudice and shake off a social or political stigma.
And of course the song itself deserves its legendary status.
It is the story of Willie (played by the stunning Hanna Schygulla) and with her the story of Nazi Germany that follows a similar trajectory. She is a German that tries to make a living in Zurich as a singer/cabaret artist and falls in love with Robert (Giancarlo Giannini), a Jew and member of the anti-Nazi resistance camp. His family doesn't approve of their relationship, because she is German/Aryan and make sure they go their separate ways after her deportation. Back in Germany, she must find a way to survive and, seemingly out of nowhere, her song "Lili Marleen" becomes a monumental hit, a source of inspiration and courage for every German soldier, which brings Willie in a tricky spot, as it becomes harder and harder to maintain the balance between collaborating with the Nazis in an artistic level and taking part in the resistance against them all the while hoping for a reunion with Robert which seems more and more unlikely.
An interesting element of the movie is that it presents both sides in a nuanced way, it avoids portraying the Nazis as the one-dimensional caricature villains. It also shows how thin the lines are and how hard it can be to fight prejudice and shake off a social or political stigma.
And of course the song itself deserves its legendary status.
I am terribly sorry, I know that Faßbinder still is called one of the greatest directors in post-war Germany and that most of his films are considered "master-pieces", but when I see "Lili Marleen" today, in 2004, I wonder what everyone is up and away about this movie! The acting is simply terrible - Hanna Schygulla is all the smiling like an idiot! -, the changings between Nazi-glamour and battlefields are ridiculous, the whole film looks as if it was made within two days in an attic. Probably it was exactly that way and many people seem to take this for "real art", but for me this movie is simply bad & cheap. Compare this to Viscontis "La Caduta degli Dei" and tell me again that "Lili Marleen" is a good movie...
10hasosch
Many critics have felt offended that R.W. Fassbinder has portrayed both protagonist Wilkie and the Nazis in this movie in a human-like manner. Connoisseurs of other Fassbinder films, however, will realize that "Lili Marleen" (1981) belongs to Fassbinder's "women movies" like "The Marriage of Maria Braun" (1979) and "Lola" (1981). Fassbinder was convinced that "stories can be told much better with women than with men", because, according to Fassbinder, while men usually fulfill their determined roles in society, "women are capable of thinking in a dialectic manner". Dialectics, however, means that there is not only a thesis and its antithesis like usually in our black-and-white world, but a synthesis where the oppositions coincide. Moreover, dialectic means that because of the third instance of synthesis the absolute opposition of the difference between thesis and antithesis is abolished. Concretely speaking: Starting from a dialect point of view and portraying the fascist state, the underground fighters must necessarily use the basic means like the rulers do, and between offenders and victims there is thus a chiastic relation, so that every offender is also victim and every victim is also offender. Fassbinder has illustrated this abstract scheme, that transcends classical logic, in his play "The City, the Garbage and the Death" (1975) which was filmed by Daniel Schmid under the title "Shadow of Angels" (1976).
Therefore, approaching an a priori controversial topic like Nazi Germany, in a dialectic manner, the depiction of this time in the form of a movie gets even more controversial, especially for people who cannot or do not want to see that our recognition of the world is by far not exhausted with a primitive light-switch schema, but needs the third instance of synthesis as controlling instance of its opposite members thesis and antithesis. The mutual relationship between offenders and victims has to scrutinized, since it is simply not true that the offenders are the bad ones and the victims the good ones. In a synthetic viewpoint, the bad ones participate on the goodness as the good ones participate on the badness. They are mutually related. In a world-view based on classical logic, a relation between good and bad cannot even been established, and in an ethics based on this insufficient system of logic, the bad conscience of the survivors of Nazi Germany, feeling (illogically enough) responsible for the deeds of their ancestors, exclude the possibility of a relationship between the two extremes and thus a synthesis in the form a new evaluation based on this relationship as well. From Fassbinder's dialectic viewpoint, it follows that neither Lili Marleen nor Lola nor Maria Braun can be condemned for their "misuse" of the ruling system for their private purposes, because they don't misuse them, they just use them. In the opposite, since victims must repeat the actions of the offenders as the offenders must repeat the actions of the victims, because "good" and "bad" are no longer simple mirror images of one another like in two-valued logic, their strategies are legitimated by the chiastic structure of a logic that describes our world, that is not black and white at all, much better than a black-and-white logic.
Therefore, approaching an a priori controversial topic like Nazi Germany, in a dialectic manner, the depiction of this time in the form of a movie gets even more controversial, especially for people who cannot or do not want to see that our recognition of the world is by far not exhausted with a primitive light-switch schema, but needs the third instance of synthesis as controlling instance of its opposite members thesis and antithesis. The mutual relationship between offenders and victims has to scrutinized, since it is simply not true that the offenders are the bad ones and the victims the good ones. In a synthetic viewpoint, the bad ones participate on the goodness as the good ones participate on the badness. They are mutually related. In a world-view based on classical logic, a relation between good and bad cannot even been established, and in an ethics based on this insufficient system of logic, the bad conscience of the survivors of Nazi Germany, feeling (illogically enough) responsible for the deeds of their ancestors, exclude the possibility of a relationship between the two extremes and thus a synthesis in the form a new evaluation based on this relationship as well. From Fassbinder's dialectic viewpoint, it follows that neither Lili Marleen nor Lola nor Maria Braun can be condemned for their "misuse" of the ruling system for their private purposes, because they don't misuse them, they just use them. In the opposite, since victims must repeat the actions of the offenders as the offenders must repeat the actions of the victims, because "good" and "bad" are no longer simple mirror images of one another like in two-valued logic, their strategies are legitimated by the chiastic structure of a logic that describes our world, that is not black and white at all, much better than a black-and-white logic.
Você sabia?
- CuriosidadesShot in English for American distribution; later dubbed in German
- Erros de gravaçãoKaufmann, the German officer who arrests Robert on the train, wears the uniform of an SS-Gruppenfuhrer (General) - it is highly unlikely that an SS General of such rank would be checking identity papers at random on a train.
- ConexõesFeatured in Century of Cinema: Die Nacht der Regisseure (1995)
- Trilhas sonorasLili Marleen
(German Version)
(based on a poem from the 1915 book "Die kleine Hafenorgel" by Hans Leip)
Music By Norbert Schultze,
Vocals Hanna Schygulla
(p) 1981 Schlicht Musikverlag, Phonogram, GmbH, DRG Records, Inc., Philips
© Metropolis Records
Published By Brampton Music Ltd., Chappell Music Ltd., Peter Maurice Music,
EMI Music
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How long is Lili Marleen?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Idiomas
- Também conhecido como
- Lili Marleen
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- DEM 10.500.000 (estimativa)
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 8.144
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 11.623
- 16 de fev. de 2003
- Faturamento bruto mundial
- US$ 8.158
- Tempo de duração1 hora 51 minutos
- Mixagem de som
- Proporção
- 1.66 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was Lili Marlene (1981) officially released in Canada in English?
Responda